1 00:00:02,416 --> 00:00:05,156 첫 키스 2 00:00:05,156 --> 00:00:06,616 그녀의 입이 3 00:00:06,616 --> 00:00:08,766 내 입으로 내려왔습니다. 4 00:00:08,766 --> 00:00:14,486 마치 한 여름의 눈처럼, 다섯 번 째 계절처럼, 새로운 낙원처럼 5 00:00:14,486 --> 00:00:17,306 에덴이 이브를 신으로 만들 때 6 00:00:17,306 --> 00:00:21,486 흐느껴 울고 그녀의 골반이 젖혀졌듯 7 00:00:21,487 --> 00:00:23,927 그녀의 키스는 이토록 강렬했습니다. 8 00:00:23,927 --> 00:00:28,157 내 말은 그녀는 마치 천사의 땀과 9 00:00:28,157 --> 00:00:31,251 귤의 상큼함을 섞어 놓은 것 같았습니다. 10 00:00:31,251 --> 00:00:35,641 맹세컨데. 이 전 까지 내 입은 헬멧과 같았습니다. 11 00:00:35,641 --> 00:00:37,981 비밀로 덮여있었지요, 그리고 내 입은 12 00:00:37,981 --> 00:00:41,691 마치 막다른 길과 같았습니다. 치아로만 슬쩍 밝혀져 있었지요. 13 00:00:41,691 --> 00:00:46,851 내 심장은 어둠 깊숙한 곳에 닫혀있는 조개와 같았어요. 14 00:00:46,851 --> 00:00:50,221 하지만 그녀의 입은 마치 하늘색 캐딜락처럼 다가왔고 15 00:00:50,221 --> 00:00:54,581 큰 부리새에 쫓기는 카나리아들 같았어요. 맹세컨데. 16 00:00:54,581 --> 00:00:59,031 우리가 키스 했을 때 그 입술은 밝은 날개를 말했어요. 17 00:00:59,031 --> 00:01:03,411 거칠지만 정확하게, 마치 해마에게 말을 가르치는 것 처럼 18 00:01:03,411 --> 00:01:08,714 그녀의 입은 조심스럽게 내 목에서 첫 모음을 모아와 19 00:01:08,714 --> 00:01:14,464 내 머리에서 웅장한 피아노 소리가 나게 했지요. 그렇게 쿵쾅거렸습니다. 20 00:01:14,464 --> 00:01:19,144 그건 마치, 맹세컨데 그녀의 입술은 토성의 일곱번 째 달과 같았습니다. 21 00:01:19,144 --> 00:01:23,714 그만큼이나 뜨겁고, 뜨거우면서 차갑고 빙글빙글 회전하며, 22 00:01:23,714 --> 00:01:27,569 회전하며, 나를 행복한 행성으로 만들어 주었습니다. 23 00:01:27,569 --> 00:01:30,379 한 쪽에는 해가 뜨고, 밤은 계속해서 24 00:01:30,379 --> 00:01:36,759 그녀의 느린 손을 반대편에 쏟아내고 불꽃은 다른 불꽃의 연을 날렸어요. 25 00:01:36,759 --> 00:01:44,144 그녀의 키스는, 맹세컨데, 대자연이 달이라는 선물을 풀고 26 00:01:44,144 --> 00:01:47,244 그 곳에 당신은 마침내 당신의 손목에서 끌러낸 그림자를 27 00:01:47,244 --> 00:01:49,214 느끼기 위해 있는 것 같았습니다. 28 00:01:49,214 --> 00:01:51,074 바로 그것이지요, 물론 더 달콤했습니다. 29 00:01:51,074 --> 00:01:56,544 마치 다리에 의족을 한 사제들이 하늘 높이 뛰어 올라 30 00:01:56,544 --> 00:02:00,734 이리 뛰어오르며 내려올 줄은 모르는 듯 31 00:02:00,734 --> 00:02:02,964 바로 그랬어요. 나쁘면서도 32 00:02:02,964 --> 00:02:09,674 신성한 그 행위. 맹세컨데! 그 키스: 두 입술은 정말로 신실하게 33 00:02:09,674 --> 00:02:12,484 평화 봉사단과 같이 세상을 위한 봉사를 하고 있었습니다. 34 00:02:12,484 --> 00:02:16,244 자선단체처럼 영원토록 언제까지나 35 00:02:16,244 --> 00:02:24,234 새 도시처럼, 자물쇠도 벽도 없이, 문만이 있는 바로 그런 곳. 맹세컨데. 36 00:02:24,234 --> 00:02:26,004 바로 그랬어요.