1 00:00:02,416 --> 00:00:04,676 Első csók 2 00:00:05,156 --> 00:00:06,526 Ajka 3 00:00:06,616 --> 00:00:08,696 az én ajkamra 4 00:00:08,816 --> 00:00:14,436 hulló nyári hó, ráadás évszak, új Éden, 5 00:00:14,476 --> 00:00:17,256 az Édenben Éva csípőjének 6 00:00:17,306 --> 00:00:20,996 Istent ríkató sima íve – 7 00:00:21,487 --> 00:00:23,887 úgy fájt csókja – 8 00:00:23,927 --> 00:00:28,077 Azaz, mintha angyal verejtékébe 9 00:00:28,157 --> 00:00:31,211 keverte volna a mandarin ízét, 10 00:00:31,251 --> 00:00:35,681 Eskü. Ajkam azóta örökös rostély 11 00:00:35,721 --> 00:00:37,951 titkokkal olajozva, 12 00:00:37,961 --> 00:00:43,661 zsákutcáján pici póznaként fogak – a szívem 13 00:00:43,681 --> 00:00:46,821 bezárt kagylóként kavargott a mélyben, 14 00:00:46,851 --> 00:00:50,201 de ő ajkával lefarolt, mint egy babakék Cadillac, 15 00:00:50,221 --> 00:00:54,541 telerakva kanárikkal és a volánnál tukán – Eskü, 16 00:00:54,561 --> 00:00:59,001 nyelve érintése szárnyra kapatta nyelvem – mintha 17 00:00:59,031 --> 00:01:03,361 zabolátlan csikóhalat tanítana szép szóra – 18 00:01:03,411 --> 00:01:08,694 ajkával lágyan úgy horogra kapta gégém első "a"-ját, 19 00:01:08,714 --> 00:01:14,454 hogy agyam harsányan zengő darabként zongorázott – 20 00:01:14,464 --> 00:01:19,114 eskü, nyelve mintha Szaturnusz hetedik holdja lett volna – 21 00:01:19,144 --> 00:01:23,674 egyszerre forró és fagyos és forog, 22 00:01:23,714 --> 00:01:27,539 forogva körülöttem boldog planétává varázsol – 23 00:01:27,569 --> 00:01:32,479 világos oldalán az árnyékot kezei lassan terítik szét: 24 00:01:32,559 --> 00:01:36,739 tüzével űzi egyik sárkány a másikét. 25 00:01:36,759 --> 00:01:42,664 Csókja, eskü – a Földanya mintha nekiesett volna a Holdnak, 26 00:01:42,694 --> 00:01:47,224 hogy ajándékpapírként végül lefejtse 27 00:01:47,244 --> 00:01:49,184 a csuklód köré font éjt. 28 00:01:49,214 --> 00:01:51,014 Ennél elevenebben még – 29 00:01:51,074 --> 00:01:56,514 mint pogo-bottal csetepatét csapó műlábas papok, 30 00:01:56,544 --> 00:02:00,694 egyszerre fent és lent, de nem esnek le, 31 00:02:00,734 --> 00:02:02,914 akár egy neveletlen népség, 32 00:02:02,964 --> 00:02:09,564 mégis szent – Eskü! Az a csók: az ajkakat a világtól 33 00:02:09,574 --> 00:02:12,464 semmi sem téríti el, mint két Békehadtest, 34 00:02:12,484 --> 00:02:16,224 egy bolt, ahol mindig minden ingyen van, 35 00:02:16,244 --> 00:02:24,204 egy új város, – tele nyitott ajtókkal, se lakat, se fal – olyan, eskü,