1 00:00:01,458 --> 00:00:04,250 Όταν είμαστε νέοι, είμαστε αφελώς γενναίοι, 2 00:00:04,292 --> 00:00:07,809 και άφοβα ονειρευόμαστε πώς θα μοιάζουν οι ζωές μας. 3 00:00:07,833 --> 00:00:11,351 Ίσως θέλατε να γίνετε αστροναύτης ή αεροναυπηγός πυραύλων. 4 00:00:11,375 --> 00:00:15,143 Ίσως να είχατε ονειρευτεί να ταξιδέψετε σε κάθε ήπειρο. 5 00:00:15,167 --> 00:00:16,851 Απ' όταν ήμουν πολύ μικρή, 6 00:00:16,875 --> 00:00:19,059 ονειρευόμουν να εργαστώ για τα Ηνωμένα Έθνη 7 00:00:19,083 --> 00:00:22,059 σε κάποιες από τις πιο δύσκολες χώρες στον κόσμο. 8 00:00:22,083 --> 00:00:24,393 Και χάρη σε μια μεγάλη δόση θάρρους 9 00:00:24,417 --> 00:00:26,518 το όνειρο αυτό πραγματοποιήθηκε. 10 00:00:26,542 --> 00:00:28,559 Αλλά να κάτι για το θάρρος: 11 00:00:28,583 --> 00:00:31,184 δεν εμφανίζεται όποτε το χρειαζόμαστε. 12 00:00:31,208 --> 00:00:34,518 Είναι το αποτέλεσμα βαθύ στοχασμού και πραγματικής δουλειάς, 13 00:00:34,542 --> 00:00:39,018 που περιλαμβάνει την ισορροπία ανάμεσα στον φόβο και τη γενναιότητα. 14 00:00:39,042 --> 00:00:41,851 Χωρίς τον φόβο, θα κάνουμε χαζομάρες. 15 00:00:41,875 --> 00:00:45,893 Και χωρίς θάρρος, ποτέ δεν θα εξερευνήσουμε το άγνωστο. 16 00:00:45,917 --> 00:00:48,768 Η μαγεία έγκειται στην ισορροπία μεταξύ των δύο, 17 00:00:48,792 --> 00:00:51,833 και μια ισορροπία διαχειριζόμαστε όλοι μας καθημερινά. 18 00:00:52,958 --> 00:00:55,393 Πρώτα, δυο λόγια για τις υπέροχες ρόδες μου. 19 00:00:55,417 --> 00:00:57,476 Δεν χρησιμοποιούσα πάντα αναπηρικό αμαξίδιο. 20 00:00:57,500 --> 00:00:58,976 Μεγάλωσα όπως πολλοί από εσάς, 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,184 τρέχοντας, πηδώντας και χορεύοντας. 22 00:01:01,208 --> 00:01:04,059 Μου αρέσει να χορεύω. 23 00:01:04,083 --> 00:01:06,351 Ωστόσο, στα μέσα της τρίτης δεκαετίας μου, 24 00:01:06,375 --> 00:01:10,476 άρχισα να παθαίνω μια σειρά από ανεξήγητες καταρρεύσεις. 25 00:01:10,500 --> 00:01:11,809 Και μερικά χρόνια αργότερα, 26 00:01:11,833 --> 00:01:15,184 διαγνώστηκα με μια πάθηση ενός υπολειπόμενου γονιδίου 27 00:01:15,208 --> 00:01:18,851 που λέγεται αυτοσωμική επικρατούσα κληρονομική μυοσίτιδα. 28 00:01:18,875 --> 00:01:21,393 ή αλλιώς HIBM. 29 00:01:21,417 --> 00:01:24,226 Είναι μια εκφυλιστική ασθένεια των μυών 30 00:01:24,250 --> 00:01:27,893 που επηρεάζει όλους τους μύες μου από πάνω ως κάτω. 31 00:01:27,917 --> 00:01:30,059 Η ΗΙΒΜ είναι πολύ σπάνια. 32 00:01:30,083 --> 00:01:35,476 Στις ΗΠΑ έχουν διαγνωστεί λιγότερα από 200 άτομα. 33 00:01:35,500 --> 00:01:39,684 Για την ώρα δεν υπάρχει αποδεδειγμένη αντιμετώπιση ή θεραπεία, 34 00:01:39,708 --> 00:01:42,768 και σε 10 έως 15 χρόνια από την εμφάνισή της, 35 00:01:42,792 --> 00:01:45,684 η ΗΙΒΜ οδηγεί συνήθως σε τετραπληγία, 36 00:01:45,708 --> 00:01:48,667 που είναι ο λόγος για τον οποίο χρησιμοποιώ αναπηρικό αμαξίδιο. 37 00:01:48,667 --> 00:01:52,268 Όταν αρχικά διαγνώστηκα, όλα άλλαξαν. 38 00:01:52,292 --> 00:01:54,268 Τα νέα ήταν συνταρακτικά 39 00:01:54,292 --> 00:01:58,643 διότι δεν είχα καμία εμπειρία από χρόνιες ασθένειες ή αναπηρίες. 40 00:01:58,667 --> 00:02:03,059 Και δεν είχα καμία ιδέα πώς μπορεί να εξελισσόταν η ασθένεια. 41 00:02:03,083 --> 00:02:05,184 Αλλά το πιο αποθαρρυντικό ήταν 42 00:02:05,208 --> 00:02:08,351 το να ακούω τις συμβουλές των άλλων 43 00:02:08,375 --> 00:02:10,518 να περιορίσω τις φιλοδοξίες και τα όνειρά μου, 44 00:02:10,542 --> 00:02:14,208 και να αλλάξω τις προσδοκίες μου από τη ζωή. 45 00:02:15,208 --> 00:02:18,018 «Πρέπει να ξεχάσεις τη διεθνή καριέρα». 46 00:02:18,042 --> 00:02:20,684 «Κανείς δεν θα σε παντρευτεί έτσι όπως είσαι». 47 00:02:20,708 --> 00:02:23,417 «Θα ήταν πολύ εγωιστικό να αποκτήσεις παιδιά». 48 00:02:24,750 --> 00:02:26,976 Το γεγονός ότι κάποιος άλλος από εμένα 49 00:02:27,000 --> 00:02:29,851 έθετε όρια στα όνειρα και στις φιλοδοξίες μου 50 00:02:29,875 --> 00:02:31,643 ήταν εξωφρενικό. 51 00:02:31,667 --> 00:02:33,292 Και απαράδεκτο. 52 00:02:34,875 --> 00:02:36,143 Οπότε τους αγνόησα. 53 00:02:36,167 --> 00:02:42,684 (Επευφημίες και χειροκρότημα) 54 00:02:42,708 --> 00:02:44,351 Όντως παντρεύτηκα. 55 00:02:44,375 --> 00:02:48,184 Και αποφάσισα μόνη μου να μην αποκτήσω παιδιά. 56 00:02:48,208 --> 00:02:51,518 Συνέχισα την καριέρα μου στα Ηνωμένα Έθνη 57 00:02:51,542 --> 00:02:52,809 μετά τη διάγνωσή μου, 58 00:02:52,833 --> 00:02:55,268 πηγαίνοντας να εργαστώ για δύο χρόνια στην Αγκόλα, 59 00:02:55,292 --> 00:02:59,208 μια χώρα που αναρρώνει από 27 χρόνια σκληρού εμφυλίου πολέμου. 60 00:03:00,125 --> 00:03:02,059 Πέρασαν, ωστόσο, πέντε χρόνια 61 00:03:02,083 --> 00:03:05,893 μέχρι να δημοσιοποιήσω επίσημα στον εργοδότη μου την ασθένειά μου. 62 00:03:05,917 --> 00:03:07,226 Διότι φοβόμουν 63 00:03:07,250 --> 00:03:11,601 ότι θα αμφισβητούσαν τις ικανότητές μου και ότι θα έχανα τη δουλειά μου. 64 00:03:11,625 --> 00:03:14,851 Εργαζόμουν σε χώρες όπου η πολιομυελίτιδα ήταν συνήθης, 65 00:03:14,875 --> 00:03:16,643 οπότε όταν άκουσα κάποιον να λέει 66 00:03:16,667 --> 00:03:19,393 ότι νόμιζαν πως ίσως είχα περάσει πολιομυελίτιδα, 67 00:03:19,417 --> 00:03:22,018 σκέφτηκα πως το μυστικό μου ήταν ασφαλές. 68 00:03:22,042 --> 00:03:24,351 Κανείς δε με ρώτησε γιατί κούτσαινα. 69 00:03:24,375 --> 00:03:26,559 Οπότε δεν είπα τίποτα. 70 00:03:26,583 --> 00:03:28,018 Μου πήρε πάνω από μια δεκαετία 71 00:03:28,018 --> 00:03:31,143 να αφομοιώσω τη σοβαρότητα της HIBM, 72 00:03:31,167 --> 00:03:35,809 ενώ βασικές εργασίες και λειτουργίες γίνονταν εξαιρετικά δύσκολες. 73 00:03:35,833 --> 00:03:39,823 Και όμως, συνέχισα να κυνηγώ το όνειρό μου να δουλέψω σε όλο τον κόσμο, 74 00:03:39,823 --> 00:03:42,393 και μάλιστα ορίστηκα ως εστιακό σημείο για την αναπηρία 75 00:03:42,393 --> 00:03:44,226 της UNICEF στην Αϊτή, 76 00:03:44,250 --> 00:03:48,125 όπου υπηρέτησα για δύο χρόνια μετά τον καταστροφικό σεισμό του 2010. 77 00:03:49,000 --> 00:03:51,893 Η δουλειά μου με έφερε στη συνέχεια στις ΗΠΑ. 78 00:03:51,917 --> 00:03:54,684 Και ακόμα και ενώ η ασθένεια κάλπαζε 79 00:03:54,708 --> 00:03:57,726 και χρειαζόμουν δεκανίκια και περιπατητήρα για να μετακινούμαι, 80 00:03:57,750 --> 00:04:00,726 διψούσα για περιπέτεια. 81 00:04:00,750 --> 00:04:02,018 Και αυτή τη φορά, 82 00:04:02,042 --> 00:04:05,434 άρχισα να ονειρεύομαι μια μεγάλη υπαίθρια περιπέτεια. 83 00:04:05,458 --> 00:04:08,917 Και τι είναι πιο μεγάλο από το Μεγάλο Φαράγγι; 84 00:04:09,875 --> 00:04:14,268 Γνωρίζετε ότι από κάθε πέντε εκατομμύρια επισκέπτες 85 00:04:14,292 --> 00:04:17,542 μόνο το ένα τοις εκατό κατεβαίνει στη βάση του φαραγγιού; 86 00:04:18,417 --> 00:04:21,393 Ήθελα να ανήκω στο ένα τοις εκατό. 87 00:04:21,417 --> 00:04:22,934 Μόνο που -- 88 00:04:22,958 --> 00:04:27,309 (Χειροκρότημα) 89 00:04:27,333 --> 00:04:31,726 Μόνο που το Μεγάλο Φαράγγι δεν είναι ακριβώς προσβάσιμο. 90 00:04:31,750 --> 00:04:33,476 Θα χρειαζόμουν κάποια βοήθεια 91 00:04:33,500 --> 00:04:38,434 για το κατέβασμα 5.000 ποδιών σε κάθετο αχανές έδαφος. 92 00:04:38,458 --> 00:04:40,018 Όταν συναντώ εμπόδια, 93 00:04:40,042 --> 00:04:43,809 δεν με κυριεύει αναγκαστικά αμέσως ο φόβος 94 00:04:43,833 --> 00:04:46,643 διότι υποθέτω πως με τον έναν ή τον άλλο τρόπο, 95 00:04:46,667 --> 00:04:48,226 θα βρω τη λύση. 96 00:04:48,250 --> 00:04:50,476 Και στην περίπτωση αυτή, η σκέψη μου ήταν, 97 00:04:50,500 --> 00:04:52,643 αφού δεν μπορώ να κατέβω περπατώντας, 98 00:04:52,667 --> 00:04:54,851 μπορώ να μάθω ιππασία. 99 00:04:54,875 --> 00:04:56,809 Αυτό και έκανα. 100 00:04:56,833 --> 00:04:58,643 Και με αυτή τη μοιραία απόφαση, 101 00:04:58,667 --> 00:05:00,643 ξεκίνησε μια τετραετής αφοσίωση, 102 00:05:00,667 --> 00:05:03,726 με συνεχείς εναλλαγές μεταξύ φόβου και θάρρους, 103 00:05:03,750 --> 00:05:06,356 να πραγματοποιήσω μια 12-ήμερη αποστολή. 104 00:05:06,356 --> 00:05:09,900 Τέσσερις μέρες σε ένα άλογο διασχίζοντας το Μεγάλο Φαράγγι από άκρη σε άκρη 105 00:05:09,900 --> 00:05:13,768 και οχτώ μέρες κάνοντας ράφτινγκ για 150 μίλια στον Ποταμό Κολοράντο, 106 00:05:13,768 --> 00:05:15,726 με ένα τηλεοπτικό συνεργείο να ακολουθεί. 107 00:05:15,750 --> 00:05:18,059 Προειδοποίηση -- τα καταφέραμε. 108 00:05:18,083 --> 00:05:20,893 Αλλά όχι χωρίς να καταλάβω πώς ο μεγαλύτερος φόβος μου 109 00:05:20,917 --> 00:05:25,768 μπορεί να αντικατοπτρίσει ισοδύναμο θάρρος. 110 00:05:25,792 --> 00:05:28,886 Στις 13 Απριλίου 2018, 111 00:05:28,886 --> 00:05:30,820 βρισκόμενη οχτώ πόδια πάνω από το έδαφος, 112 00:05:30,820 --> 00:05:32,976 πάνω σε ένα μάστανγκ λεγόμενο Σέριφ, 113 00:05:33,000 --> 00:05:35,268 η πρώτη μου εντύπωση για το Μεγάλο Φαράγγι 114 00:05:35,292 --> 00:05:38,184 ήταν το σοκ και ο τρόμος. 115 00:05:38,208 --> 00:05:41,018 Πού να ήξερα ότι έχω υψοφοβία. 116 00:05:41,042 --> 00:05:42,309 (Γέλια) 117 00:05:42,333 --> 00:05:44,851 Αλλά δεν υπήρχε επιστροφή. 118 00:05:44,875 --> 00:05:48,601 Επιστράτευσα κάθε κομμάτι θάρρους μέσα μου 119 00:05:48,625 --> 00:05:52,101 για να μην αφήσω τον φόβο να με κυριεύσει. 120 00:05:52,125 --> 00:05:53,754 Ξεκινώντας για τη Νότια Άκρη, 121 00:05:53,754 --> 00:05:56,908 το μόνο που μπορούσα να κάνω για να διατηρήσω την αυτοκυριαρχία μου 122 00:05:56,908 --> 00:06:00,351 ήταν να παίρνω βαθιές ανάσες, να κοιτάω τα σύννεφα 123 00:06:00,375 --> 00:06:03,893 και να συγκεντρώνομαι στις φωνές της ομάδας μου. 124 00:06:03,917 --> 00:06:08,476 Αλλά ύστερα, την πρώτη ώρα, χτύπησε την πόρτα η καταστροφή. 125 00:06:08,500 --> 00:06:10,851 Ανίκανη να μείνω πάνω στη σέλα, 126 00:06:10,875 --> 00:06:12,851 καθώς κατεβαίναμε ένα μεγάλο σκαλί, 127 00:06:12,875 --> 00:06:17,393 έπεσα μπροστά και χτύπησα το πρόσωπό μου στο πίσω μέρος του κεφαλιού του αλόγου. 128 00:06:17,417 --> 00:06:18,684 Είχα πανικοβληθεί, 129 00:06:18,708 --> 00:06:20,268 η καρδιά μου χτυπούσε μανιωδώς, 130 00:06:20,292 --> 00:06:23,976 αλλά το μονοπάτι ήταν πολύ στενό για να ξεβαλικέψουμε. 131 00:06:24,000 --> 00:06:26,809 Μόνο στη μέση της διαδρομής στα 2.300 πόδια, 132 00:06:26,833 --> 00:06:29,059 τουλάχιστον δύο ώρες παρακάτω, 133 00:06:29,059 --> 00:06:31,208 μπορούσαμε να σταματήσουμε, να βγάλω το κράνος 134 00:06:31,208 --> 00:06:35,143 και να δω το καρούμπαλο σε μέγεθος αυγού να προεξέχει στο μέτωπό μου. 135 00:06:35,143 --> 00:06:37,250 Με όλον αυτό τον σχεδιασμό και τον εξοπλισμό, 136 00:06:37,250 --> 00:06:40,059 πώς γίνεται να μην είχαμε πάρει παγοκύστες; 137 00:06:40,083 --> 00:06:41,101 (Γέλια) 138 00:06:41,125 --> 00:06:44,018 Ευτυχώς για όλους μας, το πρήξιμο εκδηλώθηκε προς τα έξω 139 00:06:44,042 --> 00:06:48,059 και θα αποτυπωνόταν στο πρόσωπό μου ως δυο υπέροχα μαυρισμένα μάτια, 140 00:06:48,083 --> 00:06:51,143 μια τέλεια εικόνα για ένα ντοκιμαντέρ. 141 00:06:51,167 --> 00:06:53,226 (Γέλια) 142 00:06:53,250 --> 00:06:58,309 (Χειροκρότημα και επευφημίες) 143 00:06:58,333 --> 00:07:00,476 Δεν ήταν ένα εύκολο, ήρεμο ταξίδι, 144 00:07:00,500 --> 00:07:02,559 και βασικά, αυτό ήταν το ζητούμενο. 145 00:07:02,583 --> 00:07:05,184 Ενώ φοβόμουν να ανέβω πάλι στη σέλα, 146 00:07:05,208 --> 00:07:06,559 το έκανα. 147 00:07:06,583 --> 00:07:08,934 Η κατάβαση και μόνο στη βάση του φαραγγιού 148 00:07:08,958 --> 00:07:10,851 διήρκεσε συνολικά 10 ώρες 149 00:07:10,875 --> 00:07:13,768 και αυτή ήταν η πρώτη μόνο από τις τέσσερις μέρες ιππασίας. 150 00:07:13,792 --> 00:07:15,851 Μετά ακολούθησαν τα δυνατά ρεύματα. 151 00:07:15,875 --> 00:07:17,851 Ο ποταμός Κολοράντο στο Μεγάλο Φαράγγι 152 00:07:17,875 --> 00:07:20,708 έχει από τα πιο ορμητικά νερά στη χώρα. 153 00:07:20,708 --> 00:07:23,717 Για να είμαστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση που αναποδογυρίζαμε, 154 00:07:23,717 --> 00:07:26,476 είχαμε δοκιμάσει να κολυμπήσω σε ένα μικρότερο ρεύμα. 155 00:07:26,500 --> 00:07:29,184 Με σιγουριά μπορώ να πω ότι δεν ήταν πολύ γοητευτικό. 156 00:07:29,208 --> 00:07:30,268 (Γέλια) 157 00:07:30,292 --> 00:07:32,809 Πήρα ανάσα στη λάθος φάση του κύματος, 158 00:07:32,833 --> 00:07:34,268 πνίγηκα με το νερό του ποταμού 159 00:07:34,292 --> 00:07:36,809 και δεν μπορούσα να επανέλθω. 160 00:07:36,833 --> 00:07:38,393 Ναι, ήταν τρομακτικό, 161 00:07:38,417 --> 00:07:40,809 αλλά και φανταστικό μαζί. 162 00:07:40,833 --> 00:07:42,936 Καταρράκτες, ολισθηρά φαράγγια 163 00:07:42,936 --> 00:07:45,128 και ένα βραχώδες υπόστρωμα δισεκατομμυρίων ετών 164 00:07:45,128 --> 00:07:47,434 που έμοιαζε να αλλάζει χρώμα μέσα στη μέρα. 165 00:07:47,458 --> 00:07:50,351 Το Μεγάλο Φαράγγι είναι μια πραγματική άγρια ερημιά 166 00:07:50,375 --> 00:07:53,059 και αξίζει κάθε θαυμασμό. 167 00:07:53,129 --> 00:07:58,332 (Χειροκρότημα) 168 00:08:00,770 --> 00:08:02,284 Η αποστολή, 169 00:08:02,284 --> 00:08:05,264 όλος ο σχεδιασμός και το ίδιο το ταξίδι, 170 00:08:05,264 --> 00:08:09,367 μου αποκάλυψαν επίπεδα φόβου που δεν είχα ξαναζήσει. 171 00:08:10,137 --> 00:08:11,649 Αλλά το κυριότερο, 172 00:08:11,649 --> 00:08:15,317 μου έδειξε πόσο ξεκάθαρα γενναία μπορώ να είμαι. 173 00:08:15,937 --> 00:08:18,360 Η διαδρομή μου στο Μεγάλο Φαράγγι δεν ήταν εύκολη. 174 00:08:18,360 --> 00:08:21,037 Αυτό δεν ήταν η εικόνα μιας Αμαζόνας 175 00:08:21,037 --> 00:08:24,245 που διέσχιζε άκοπα το επικό περιβάλλον. 176 00:08:24,302 --> 00:08:26,078 Ήμουν εγώ που έκλαιγα, 177 00:08:26,078 --> 00:08:30,060 εξαντλημένη και χτυπημένη με δύο μαύρα μάτια. 178 00:08:30,208 --> 00:08:31,601 Ήταν τρομακτικό, 179 00:08:31,625 --> 00:08:33,601 ήταν αγχωτικό, 180 00:08:33,625 --> 00:08:35,917 ήταν αναζωογονητικό. 181 00:08:36,680 --> 00:08:38,268 Τώρα που το ταξίδι τελείωσε, 182 00:08:38,292 --> 00:08:41,809 είναι εύκολο να είμαστε απαθείς για αυτό που καταφέραμε. 183 00:08:41,833 --> 00:08:44,351 Ξέρω πως θέλω να κάνω ράφτινγκ ξανά στον ποταμό. 184 00:08:44,375 --> 00:08:47,768 Αυτή τη φορά, και τα 445 χιλιόμετρά του. 185 00:08:47,792 --> 00:08:51,226 (Χειροκρότημα) 186 00:08:51,250 --> 00:08:54,601 Αλλά ξέρω πως δεν θα επαναλάμβανα το σκέλος της ιππασίας. 187 00:08:54,625 --> 00:08:56,268 (Γέλια) 188 00:08:56,292 --> 00:08:58,851 Είναι απλώς υπερβολικά επικίνδυνο. 189 00:08:58,875 --> 00:09:00,508 Και αυτό θέλω βασικά να επισημάνω, 190 00:09:00,508 --> 00:09:03,434 δεν ήρθα εδώ για να σας δείξω τις κινηματογραφικές λήψεις μου. 191 00:09:03,458 --> 00:09:05,476 Είμαι εδώ για να υπενθυμίσω σε όλους μας 192 00:09:05,500 --> 00:09:07,726 ότι η ζωή είναι απλώς ένα μάθημα 193 00:09:07,750 --> 00:09:10,809 για να βρει κανείς την ισορροπία μεταξύ φόβου και θάρρους. 194 00:09:10,833 --> 00:09:15,643 Και για να καταλάβει τι είναι μια καλή ιδέα και τι όχι. 195 00:09:15,667 --> 00:09:16,893 (Γέλια) 196 00:09:16,917 --> 00:09:18,643 Η ζωή είναι από μόνη της τρομακτική, 197 00:09:18,667 --> 00:09:22,293 άρα για να πετύχουμε τα όνειρά μας, πρέπει να είμαστε θαρραλέοι. 198 00:09:22,293 --> 00:09:23,862 Αντιμετωπίζοντας τους φόβους μου 199 00:09:23,862 --> 00:09:26,393 και βρίσκοντας το θάρρος να τους προσπεράσω, 200 00:09:26,417 --> 00:09:30,101 σας ορκίζομαι πως η ζωή μου ήταν ιδιαίτερη. 201 00:09:30,125 --> 00:09:31,559 Επομένως ζήστε έντονα 202 00:09:31,583 --> 00:09:34,518 και αφήστε το θάρρος σας να επισκιάσει τον φόβο. 203 00:09:34,542 --> 00:09:37,476 Δεν ξέρετε πού μπορεί να σας οδηγήσει. 204 00:09:37,500 --> 00:09:38,768 Σας ευχαριστώ. 205 00:09:38,792 --> 00:09:42,250 (Χειροκρότημα και επευφημίες)