0:00:00.000,0:00:03.893 شاهرخ خان: [br]«دختر باید دیده شود، نه اینکه شنیده شود.» 0:00:03.917,0:00:05.643 «ساکت باش.» یا «هیس.» 0:00:05.667,0:00:09.351 این کلمات معمولا از همان بچگی[br]برای ساکت کردن دختران به کار می‌رود، 0:00:09.375,0:00:10.684 در بزرگسالی تکرار می‌شود 0:00:10.708,0:00:12.434 و حتی در پیری ادامه پیدا می‌کند. 0:00:12.458,0:00:16.101 با افتخار سخنران بعدی را معرفی می‌کنم:[br]یک قهرمان واقعی برای صدای زنان، 0:00:16.125,0:00:17.768 مشاور حوزه فقر، جنسیت، و توسعه 0:00:17.792,0:00:19.934 در بانک جهانی، 0:00:19.958,0:00:24.268 سازمان ملل و چندین [br]سازمان خیریه در هند، و سراسر دنیا. 0:00:24.292,0:00:27.809 او خودش را بازرس فرهنگی معرفی می‌کند. 0:00:27.833,0:00:32.476 بیایید با صدای بلند به دانشمند فرهنگی و[br]نویسنده شناخته شده خوش آمد بگوییم. 0:00:32.500,0:00:34.101 دیپا نرایان. 0:00:34.125,0:00:36.351 (موسیقی) 0:00:36.375,0:00:40.292 (تشویق) 0:00:44.708,0:00:46.893 دیپا نرایان: هدف هر پدر و مادر مهربانی 0:00:46.917,0:00:48.768 بزرگ کردن یک دختر خوب است، 0:00:48.792,0:00:50.601 ولی کاری که آنها در اصل انجام می‌دهند 0:00:50.625,0:00:55.143 محدود، محصور و خرد کردن دخترانشان است. 0:00:55.167,0:00:57.018 و وقتی آنها دختران را خرد می‌کنند 0:00:57.042,0:00:58.958 آنها را برای سواستفاده آماده می‌کنند. 0:00:59.875,0:01:02.059 این اتفاق آنقدر مخرب است 0:01:02.083,0:01:04.643 که هیچ والدی نمی‌تواند آن را تحمل کند، 0:01:04.667,0:01:05.934 بنابراین پنهانش میکنند. 0:01:05.958,0:01:09.226 در هند، به این می‌گوییم: سازش. 0:01:09.250,0:01:10.792 مطمئنم که این کلمه را شنیده‌اید. 0:01:11.625,0:01:13.684 «عزیزم، یک کم بساز. 0:01:13.708,0:01:14.976 فقط بساز. 0:01:15.000,0:01:17.976 «مهم نیست چی میشه، تو بساز.» 0:01:18.000,0:01:21.809 "سازش" به دختران یاد می‌دهد[br]که بی قدرت باشند، 0:01:21.833,0:01:24.393 که وجود نداشته باشند، دیده نشوند، 0:01:24.417,0:01:26.101 که شخصیت نداشته باشند، 0:01:26.125,0:01:32.518 و به پسران یاد می‌دهد که اختیار[br]و قدرت را به دست بگیرند. 0:01:32.542,0:01:38.018 و در همین حین مشغول صحبت درباره[br]برابری جنسی و توانمندسازی زنان هستیم. 0:01:38.042,0:01:43.643 بعد از ۲۰۱۲، بعد از تجاوز دسته جمعی[br]در اتوبوسی در دهلی، 0:01:43.667,0:01:48.684 من واقعا می‌خواستم ریشه‌های[br]سواستفاده را پیدا کنم. 0:01:48.708,0:01:52.143 شروع کردم به پرسیدن یک سوال خیلی ساده: 0:01:52.167,0:01:57.458 امروزه این که یک زن خوب یا یک مرد خوب باشی[br]برای تو به چه معناست؟ 0:01:58.333,0:02:01.226 جوابهایی که شنیدم متعجبم کرد، 0:02:01.250,0:02:04.601 مخصوصا جوابهایی که [br]جوانان به این سوال دادند، 0:02:04.625,0:02:10.184 و این پروژه تبدیل به پروژه ای تحقیقاتی شد[br]و تمام وقتم را معطوف خودش کرد. 0:02:10.208,0:02:15.643 برای سه سال، به ۶۰۰ مرد و[br]زن و کودک گوش دادم، 0:02:15.667,0:02:17.476 تحصیل کرده، طبقه متوسط، 0:02:17.500,0:02:21.559 که منجر به ۱,۸۰۰ ساعت صحبت 0:02:21.583,0:02:23.893 و ۸,۰۰۰ صفحه یادداشت برداری شد. 0:02:23.917,0:02:26.351 و یک سال دیگر طول کشید[br]تا چیزی از ان دربیاید. 0:02:26.375,0:02:32.434 این روزها، زنان تحصیل کرده و خوش لباس[br]را مثل خیلی از شما در این سالن می‌بینیم. 0:02:32.458,0:02:35.268 همه شما در این سالن و خودم، 0:02:35.292,0:02:37.851 و فکر می‌کنیم دنیا چقدر تغییر کرده، 0:02:37.875,0:02:41.684 ولی این تغییرات ظاهری و [br]بی‌نهایت گمراه کننده هستند، 0:02:41.708,0:02:44.667 چون در درون ما، تغییری رخ نداده است. 0:02:46.375,0:02:48.809 پس امروز، از فقر برای [br]شما حرف نمی‌زنم. 0:02:48.833,0:02:51.768 فقط از طبقه‌های متوسط [br]و بالای جامعه می‌گویم، 0:02:51.792,0:02:54.893 چون بیشتر از همه ما در[br]انکار به سر می‌بریم. 0:02:54.917,0:02:59.018 ما کسانی هستیم که بارها گفتیم 0:02:59.042,0:03:01.184 که وقتی زنان تحصیل کرده باشند، 0:03:01.208,0:03:02.559 وقتی شاغل شوند، 0:03:02.583,0:03:04.893 و وقتی درآمد داشته باشند، 0:03:04.917,0:03:07.625 برابر، توانمند و آزاد خواهند شد. 0:03:08.667,0:03:10.059 اینطور نیست. 0:03:10.083,0:03:11.351 چرا؟ 0:03:11.375,0:03:15.018 از تحقیقاتم ،هفت عادت را شناسایی کردم 0:03:15.042,0:03:16.601 که باعث حذف زنان می‌شود، 0:03:16.625,0:03:18.809 زنان را محو می‌کند. 0:03:18.833,0:03:21.434 اما این عادات به قوت خود باقی میمانند 0:03:21.458,0:03:23.851 چون برای ما بسیار آشنا هستند 0:03:23.875,0:03:25.958 و ما آنها را خوب و اخلاقی م‌ پنداریم. 0:03:26.792,0:03:30.375 چرا باید چیزی را که خوب [br]و اخلاقی است کنار گذاشت؟ 0:03:31.500,0:03:33.559 خب، از یک طرف عاشق فرزندان[br]خود هستیم، 0:03:33.583,0:03:34.893 عاشق دختران خود هستیم، 0:03:34.917,0:03:37.292 و از طرف دیگر آنها را خرد می‌کنیم. 0:03:38.875,0:03:41.625 عادت اول: تو جسم نداری. 0:03:43.250,0:03:48.518 قدم اول برای تبدیل هر دختری به روح،[br]ناپدید کردن بدنش است، 0:03:48.542,0:03:50.768 تظاهر به اینکه او بدن ندارد. 0:03:50.792,0:03:53.643 آکانگشا ۲۳ ساله می‌گوید: 0:03:53.667,0:03:58.018 «تو خانواده‌ام هیچوقت از بدن حرف نمی‌زنیم،[br]هیچوقت.» 0:03:58.042,0:03:59.643 و در همین سکوت 0:03:59.667,0:04:03.559 از میلیونها دختر سواستفاده جنسی می‌شود، 0:04:03.583,0:04:06.750 و آنها حتی به مادرانشان هم نمی‌گویند. 0:04:07.625,0:04:10.101 و حرفهای منفی که از دیگران شنیده می‌شود 0:04:10.125,0:04:14.833 باعث می‌شود که ۹۰ درصد زنان[br]از بدن خود بیزار باشند. 0:04:15.458,0:04:17.726 وقتی دختری جسمش را طرد می‌کند، 0:04:17.750,0:04:19.809 منکر تنها خا‌نه‌ای که دارد می‌شود 0:04:19.833,0:04:22.726 و نامرئی شدن و عدم امنیت 0:04:22.750,0:04:25.393 پایه‌های لرزان سازنده او می‌شوند. 0:04:25.417,0:04:29.000 عادت دوم: هیچی نگو، ساکت! 0:04:29.583,0:04:31.559 اگر قرار نیست وجود داشته باشی 0:04:31.583,0:04:33.184 و بدنی نداری 0:04:33.208,0:04:35.351 چطور می‌توانی صدا داشته باشی؟ 0:04:35.375,0:04:37.268 تقریبا تمام زنان گفتند: 0:04:37.292,0:04:41.434 وقتی کوچک بودم مادرم اخم می‌کرد و می‌گفت: 0:04:41.458,0:04:44.434 «حرف نزن، هیچی نگو، ساکت باش. 0:04:44.458,0:04:47.976 با نرمی حرف بزن، بحث نکن،[br]و هیچوقت جواب نده. 0:04:48.000,0:04:49.309 (به هندی: جواب نهی دنا» 0:04:49.333,0:04:50.875 مطمئنم همه شما این را شنیدید. 0:04:51.750,0:04:54.226 سر همین دختران می‌ترسند،[br]و عقب می‌کشند. 0:04:54.250,0:04:57.643 و ساکت می‌شوند و می‌گویند: 0:04:57.667,0:04:59.476 «ولش کن، (به هندی: جان دو) 0:04:59.500,0:05:01.333 فایده‌اش چیست؟ کسی که گوش نمیده.» 0:05:02.375,0:05:04.184 زنان تحصیل کرده می‌گویند که 0:05:04.208,0:05:05.768 اولین مشکلشان این است که 0:05:05.792,0:05:09.059 تواناییِ با آزادی حرف زدن را ندارند، 0:05:09.083,0:05:11.976 انگار که پایی روی گلویشان است 0:05:12.000,0:05:13.250 آماده خفه کردنشان. 0:05:14.250,0:05:17.208 سکوت زنان را تکه تکه می‌کند. 0:05:19.375,0:05:22.268 عادت سوم: کسی باش که دیگران [br]را خوشحال می‌کند. 0:05:22.292,0:05:23.559 دیگران را خوشحال کن. 0:05:23.583,0:05:26.726 همه زنی را که خوب است و همیشه[br]لبخند می‌زند دوست دارند، 0:05:26.750,0:05:29.184 زنی که هرگز نه نمیگوید، هرگز عصبانی نمیشود 0:05:29.208,0:05:31.268 حتی اگر استثمار شود. 0:05:31.292,0:05:34.018 امیشا، ۱۸ ساله، میگوید: 0:05:34.042,0:05:36.309 «پدرم گفت، 0:05:36.333,0:05:39.333 اگر لبخندت را نبینم احساس[br]خوبی نخواهم نداشت.» 0:05:40.167,0:05:41.476 برای همین لبخند می‌زند. 0:05:41.500,0:05:44.059 پس پدرش به او یاد داده که 0:05:44.083,0:05:48.018 خوشحالی من از خوشحالی تو مهمتر است. 0:05:48.042,0:05:52.268 و در این تجارت تلاش کردن برای[br]خوشحال نگه داشتن همه 0:05:52.292,0:05:55.167 دختران از تصمیم‌گیری خواهند ترسید. 0:05:56.042,0:05:58.643 و وقتی از آنها بپرسی چرا، جواب می‌دهند: 0:05:58.667,0:06:01.042 -«حالا... هرچی! (کوچ بهی) 0:06:01.917,0:06:03.708 هرچی پیش آید، خوش آید، (چالتا هایی).» 0:06:05.083,0:06:07.101 دارشا ۲۵ ساله، 0:06:07.125,0:06:09.018 با افتخار گفت: 0:06:09.042,0:06:11.518 «من خیلی انعطاف‌پذیرم. 0:06:11.542,0:06:14.792 هر چیزی که دیگران بخواهند می‌شوم.» 0:06:15.500,0:06:18.226 چنین دخترانی از رویاها، خواسته‌هایشان 0:06:18.250,0:06:19.559 دست می‌کشند، 0:06:19.583,0:06:21.518 و هیچکس حتی متوجه هم نمی‌شود، 0:06:21.542,0:06:23.476 به جز افسردگی. 0:06:23.500,0:06:24.750 که وارد می‌شود. 0:06:25.583,0:06:29.000 تکه‌ای دیگر از دختر کنده می‌شود. 0:06:31.042,0:06:33.750 عادت چهارم: تمایلات جنسی نداری. 0:06:35.000,0:06:39.101 فکر میکنم همه شما موافقید که [br]با جمعیتی بالای ۱.۳ میلیارد 0:06:39.125,0:06:41.000 سکس چیز جدیدی برای هند نیست. 0:06:42.208,0:06:46.934 آنچه جدید است این است که[br]آدمهای بیشتری تایید می‌کنند که 0:06:46.958,0:06:50.000 زنان هم حق داشتن میل جنسی دارند. 0:06:51.042,0:06:54.518 ولی چطور زنی که اجازه ندارد که[br]مالک بدن خودش باشد، 0:06:54.542,0:06:56.976 زنی که درباره بدنش آموزشی ندیده، 0:06:57.000,0:06:59.476 و آزار جنسی دیده، 0:06:59.500,0:07:00.976 زنی که نمی‌تواند بگوید نه، 0:07:01.000,0:07:03.184 و سرشار از احساس شرم است، 0:07:03.208,0:07:05.583 چطور می‌تواند میل جنسی‌اش را مطرح کند؟ 0:07:06.417,0:07:09.042 امیال جنسی زنان سرکوب شده ست. 0:07:10.625,0:07:13.917 عادت پنجم: به زنان اعتماد نکن. 0:07:15.083,0:07:17.434 فکر کنید دنیا چطور می‌شد 0:07:17.458,0:07:19.934 اگر زنان با هم متحد می‌شدند، 0:07:19.958,0:07:22.768 اما برای اینکه مطمئن شویم [br]این اتفاق نمی‌افتد 0:07:22.792,0:07:26.268 فرهنگمان ارزش اخلاقی بالایی را در 0:07:26.292,0:07:29.583 وفادار ماندن به مردها و اسرار[br]خانوادگی قائل می‌شود. 0:07:30.125,0:07:31.768 زنان زیادی گفتند: 0:07:31.792,0:07:34.393 «من فقط یک زن قابل اعتماد می‌شناسم، 0:07:34.417,0:07:36.018 و او یعنی خودم.» 0:07:36.042,0:07:37.559 اوان روچی، ۳۰ ساله، 0:07:37.583,0:07:41.476 که در توانمندسازی زنان در[br]دانشگاه دهلی کار می‌کند، گفت، 0:07:41.500,0:07:45.393 « من به زنان اعتماد ندارم.[br]حسودند و پشت آدم حرف می‌زنند.» 0:07:45.417,0:07:47.184 مشخصا به این ترتیب در شهرها، 0:07:47.208,0:07:49.059 زنان به گروه های زنان نمی‌پیوندند، 0:07:49.083,0:07:52.333 و وقتی از آنها می‌پرسی چرا، می‌گویند:[br]- وقت غیبت کردن نداریم.» 0:07:53.208,0:07:57.125 تخریب یک زن تنها خیلی راحت‌تر است. 0:07:58.375,0:08:01.917 عادت ششم: وظیفه مهم‌تر از خواسته‌های شخصی. 0:08:02.833,0:08:07.143 موشگان تعریف بلند و بالایی از یک [br]دختر خوب داد، و خودش تنها ۱۵ ساله است. 0:08:07.167,0:08:09.768 «مهربان، نجیب، مودب، دوست داشتنی، 0:08:09.792,0:08:12.226 غمخوار، راستگو، حرف شنو،[br]نگه داشتن احترام بزرگترها، 0:08:12.250,0:08:15.917 بی‌قید و شرط به بقیه کمک می‌کند،[br]با همه خوب است و وظایفش را انجام می‌دهد.» 0:08:17.667,0:08:19.559 خسته‌کننده است، نه؟ 0:08:19.583,0:08:22.518 وقتی وظایفت را انجام می‌دهی، 0:08:22.542,0:08:25.976 همان یک ذره خواسته‌ای هم که داشتی [br]از بین می‌رود. 0:08:26.000,0:08:29.518 و وقتی مادران فداکار[br]چیزی برای حرف زدن ندارند 0:08:29.542,0:08:31.226 به جز حرف غذا-- 0:08:31.250,0:08:35.184 «غذا خوردی؟[br]خانا خا لیا؟ چی میخوای بخوری؟» 0:08:35.208,0:08:39.292 مردانی مثل سوراب، که ۲۴ سال دارد،[br]آنها را حوصله سر بر می‌خوانند. 0:08:40.417,0:08:42.976 زن تبدیل به پسماند می‌شود. 0:08:43.000,0:08:47.184 عادت هفتم: کاملا وابسته باش. 0:08:47.208,0:08:50.309 همه این عادات در مجموع [br]زنان را از بین می‌برند 0:08:50.333,0:08:51.851 و آنها را سرشار از ترس می‌کنند 0:08:51.875,0:08:55.476 و مجبورشان می‌کنند که برای بقا[br]به مردان وابسته شوند، 0:08:55.500,0:08:59.167 و این به ساختار مردسالارانه قدرت می‌دهد[br]که به راهش ادامه دهد. 0:09:00.083,0:09:04.601 پس این هفت عادتی که فکر می‌کردیم[br]خوب و اخلاقی هستند 0:09:04.625,0:09:07.518 زندگی را از دست دختران می‌رباید 0:09:07.542,0:09:09.958 و مردان را در جایگاه [br]سواستفاده قرار می‌دهد. 0:09:11.125,0:09:12.976 ما باید تفییر کنیم. 0:09:13.000,0:09:14.250 چطور تفییر کنیم؟ 0:09:15.083,0:09:16.917 عادت فقط عادت است. 0:09:17.708,0:09:20.101 هر عادتی یک روزی یاد گرفته شده، 0:09:20.125,0:09:21.684 پس میتوانیم آنها را از یاد ببریم 0:09:21.708,0:09:24.393 و این تغییرات شخصی بی‌نهایت مهم است. 0:09:24.417,0:09:26.518 من هم باید تغییر می‌کردم. 0:09:26.542,0:09:29.101 اما باعث نمی‌شود سیستم تغییر کند، 0:09:29.125,0:09:31.417 سیستمی که میلیونها زن دیگر را له می‌کند. 0:09:32.292,0:09:34.393 پس باید سراغ ریشه‌ها برویم. 0:09:34.417,0:09:38.809 ما باید معنی زن خوب و مرد خوب[br]را تغییر دهیم، 0:09:38.833,0:09:41.583 چون شالوده هر اجتماعی است. 0:09:42.292,0:09:46.684 ما زنان منعطف نمی‌خواهیم،[br]بلکه تعاریف منعطف می‌خواهیم، 0:09:46.708,0:09:48.268 برای مردان هم صادق است، 0:09:48.292,0:09:53.518 و این تغییر بزرگ اجتماعی[br]نمی‌تواند بدون حضور مردان رخ دهد. 0:09:53.542,0:09:54.809 ما به شما نیاز داریم. 0:09:54.833,0:09:57.851 به مردان نیاز داریم تا[br]قهرمانان تغییر شوند، 0:09:57.875,0:10:01.059 تا ماهیچه‌های قوی تغییر باشند. 0:10:01.083,0:10:03.601 و گر نه دو قرن دیگر هم می‌گذرد 0:10:03.625,0:10:05.976 تا دخترانمان و پسرانمان، 0:10:06.000,0:10:07.250 امن و آزاد باشند. 0:10:08.292,0:10:14.559 تصور کنید که نیم میلیون زن،[br]با حمایت مردان به هم بپیوندند 0:10:14.583,0:10:17.684 که با هم حرف بزنند، برای[br]گفتگو و برای تغییر 0:10:17.708,0:10:19.601 درباره مسائل شخصی و سیاسی، 0:10:19.625,0:10:21.976 و تصور کنید مردان در حلقه‌های خودشان، 0:10:22.000,0:10:26.268 و تصور کنید زنان و مردان پیش هم بیایند،[br]فقط برای اینکه به هم گوش دهند 0:10:26.292,0:10:28.684 عاری از قضاوت، سرزنش، 0:10:28.708,0:10:31.518 تهمت و شرمساری. 0:10:31.542,0:10:33.601 فکر کنید چقدر میتوانیم تغییر کنیم. 0:10:33.625,0:10:35.518 می‌توانیم این کار را با هم انجام دهیم. 0:10:35.542,0:10:37.958 خانمها، سازش نکنید. 0:10:39.167,0:10:41.083 آقایان، ساز کنید. 0:10:41.958,0:10:43.726 الان وقتش است. 0:10:43.750,0:10:45.101 متشکرم. 0:10:45.125,0:10:48.958 (تشویق حضار) 0:10:49.542,0:10:51.175 شاهرخ خان: چه زیبا بیان شد، [br]فوق العاده بود. 0:10:51.175,0:10:52.937 همه، خواهش می‌کنم: دیپا. 0:10:53.000,0:10:54.809 وقتی گوش می‌دادم متوجه شدم که 0:10:54.833,0:10:58.393 حتی در ساده‌ترین گفتگویی که با زنان داریم، 0:10:58.417,0:10:59.976 در حقیقت خیلی تهاجمی هستیم. 0:11:00.000,0:11:02.893 مثلا من خودم گاهی به دخترم می‌گویم: 0:11:02.917,0:11:06.059 «هندی: ای دوست اگر من هستی،[br]حس خوب و بد من را داری.» 0:11:06.083,0:11:07.684 متاسفم، دیگر این حرف را نمی‌زنم. 0:11:07.708,0:11:09.768 از امروز این را به می‌گویم. 0:11:09.792,0:11:11.101 هر کاری می‌کنی بکن. 0:11:11.125,0:11:13.726 «حتی اگه خوشحال نباشی هم دوستت دارم 0:11:13.750,0:11:16.601 من هر چه بگویم، تو آن کاری [br]که میخواهی را بکن.» 0:11:16.625,0:11:19.518 (تشویق حضار) 0:11:19.542,0:11:21.018 چه حسی داشتی، 0:11:21.042,0:11:26.976 وقتی به آن همه داستان و خواسته‌های[br]برآورده نشده، آن همه 0:11:27.000,0:11:28.309 عدم استقلال گوش دادی، 0:11:28.333,0:11:32.851 از دخترانی که ما معمولا فکر می‌کنیم[br]که گلیم خودشان را از آب بیرون کشیده‌اند؟ 0:11:32.875,0:11:34.381 دیپا: خیلی افسرده شدم. 0:11:34.381,0:11:37.268 برایم شوکه کننده بود،[br]برای همین توقف نکردم. 0:11:37.292,0:11:41.268 من هیچ برنامه‌ای برای این تحقیق[br]و نوشتن کتاب نداشتم. 0:11:41.292,0:11:45.101 هفده کتاب قبل این نوشته بودم[br]و فکر ‌می‌کردم همین کافی باشد. 0:11:45.125,0:11:47.268 ولی وقتی به دانشگاه سنت‌استفان رفتم. 0:11:47.292,0:11:52.393 و این را شنیدم، از نخبه‌ترین دانشگاه دهلی، 0:11:52.417,0:11:54.476 از زنان و مردان جوان، 0:11:54.500,0:11:58.351 که درباره این حرف زدند که[br]مرد بودن و زن بودن برایشان چه مفهومی دارد 0:11:58.375,0:12:01.643 و حرفشان مثل حرف من نبود،[br]مثل حرفهای هم نسلی‌های مادرم بود. 0:12:01.667,0:12:04.768 بنابراین از این دانشگاه به[br]آن دانشگاه رفتم. 0:12:04.792,0:12:06.476 چیزی که به من ضربه می‌زد این بود 0:12:06.500,0:12:09.934 که هر کدام از زنها حس می‌کردند تنها هستند، 0:12:09.958,0:12:13.351 که ترسشان را مخفی می‌کنند،[br]رفتارشان را مخفی می‌کند، 0:12:13.375,0:12:15.375 چون فکر می‌کنند این ایراد فردی است. 0:12:16.125,0:12:19.059 در حالیکه ایرادی فردی نیست، آموزش غلط است. 0:12:19.083,0:12:21.393 من فکر می‌کنم که مهم‌ترین آشکارسازی 0:12:21.417,0:12:24.851 این باشد که اگر تظاهر را کنار بگذاریم. 0:12:24.875,0:12:26.601 آن وقت دنیا تفییر می‌کند. 0:12:26.625,0:12:29.309 شاهرخ خان: شما دخترها با چیزی که[br]دیپا می‌گوید موافقید؟ 0:12:29.333,0:12:32.184 (تشویق حضار) 0:12:32.208,0:12:33.934 همین الان دیدم که آن[br]دختر می‌گوید: 0:12:33.958,0:12:36.559 «شنیدی؟ شنیدی چی گفت؟[br]تو این حرف را به من می‌زنی.» 0:12:36.583,0:12:38.268 و همین طور هم باید باشد. 0:12:38.292,0:12:41.018 شما، پسرها سازش کنید.[br]ما بیشتر از این نمی‌سازیم، درسته؟ 0:12:41.042,0:12:42.601 (تشویق) 0:12:42.625,0:12:44.976 بسیار سپاسگزارم.[br]روز خوبی داشته باشید، ممنون. 0:12:45.000,0:12:46.150 (نشویق)