[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou falar essa noite com vocês Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:15.98,Default,,0000,0000,0000,,sobre sair do armário. Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:17.76,Default,,0000,0000,0000,,E não no sentido tradicional, Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,não apenas o armário "gay" Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que todos temos armários, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.08,Default,,0000,0000,0000,,o seu armário pode ser contar para alguém Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:25.61,Default,,0000,0000,0000,,que você ama ela, pela primeira vez. Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Ou contar para alguém que você está grávida. Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Ou contar que você tem câncer. Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Ou qualquer um dos temas difíceis de falar. Dialogue: 0,0:00:32.99,0:00:34.62,Default,,0000,0000,0000,,que nós temos nas nossas vidas. Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Todos os armários são conversas difíceis. Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:41.77,Default,,0000,0000,0000,,e por mais que nossos temas possam variam bastante Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:44.81,Default,,0000,0000,0000,,a experiência de estar dentro e sair do armário Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:46.27,Default,,0000,0000,0000,,é universal Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:49.32,Default,,0000,0000,0000,,e é assustadora, e nós odiámos isso. Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.55,Default,,0000,0000,0000,,e precisa ser feita. Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:55.77,Default,,0000,0000,0000,,há muitos anos atrás, eu estava trabalhando no Southside Walnut Café, Dialogue: 0,0:00:55.77,0:00:57.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:57.73,0:00:59.56,Default,,0000,0000,0000,,um restaurante local na cidade, Dialogue: 0,0:00:59.56,0:01:00.89,Default,,0000,0000,0000,,e durante o meu tempo lá, Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,eu passava por fases de militante,\Nlésbica, intensiva. Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Não depilando as minhas axilas, Dialogue: 0,0:01:07.71,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,citando as letras de Ani DiFranco como música gospel, Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,e dependendo da tamanho do bolso da minha calça cargo, Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:16.31,Default,,0000,0000,0000,,e de quando eu tinha raspado a minha cabeça, Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:17.81,Default,,0000,0000,0000,,a questão que me assombrava, Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:18.76,Default,,0000,0000,0000,,geralmente por uma criança: Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:23.66,Default,,0000,0000,0000,,"humm, você é menino ou menina?" Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:26.91,Default,,0000,0000,0000,,E aí acontecia aquele silêncio constrangedor na mesa, Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu aperto a minha mandíbula um pouco mais, Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,seguro a cafeteira com \Num pouco mais de força, Dialogue: 0,0:01:33.29,0:01:35.83,Default,,0000,0000,0000,,o Pai vira a página do jornal, desajeitado, Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:38.06,Default,,0000,0000,0000,,e a Mãe dá aquela encarada de reprovação na criança, Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não falava nada, Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,e eu saía para ferver lá dentro. Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:43.55,Default,,0000,0000,0000,,E chegou ao ponto que toda vez Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:45.09,Default,,0000,0000,0000,,que eu iria para uma mesa com crianças Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:46.45,Default,,0000,0000,0000,,entre 3 e 10 anos, Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:47.90,Default,,0000,0000,0000,,eu estava pronta para a briga. Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:49.62,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:51.42,Default,,0000,0000,0000,,E esse sentimento é horrível. Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Então eu prometia pra mim \Nmesma que na próxima vez, Dialogue: 0,0:01:53.39,0:01:54.93,Default,,0000,0000,0000,,eu iria falar alguma coisa. Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu teria aquela conversa complicada. Dialogue: 0,0:01:57.78,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Então, dentro de algumas semana, acontecia novamente: Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:02.53,Default,,0000,0000,0000,,"Você é menino ou menina?" Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Silêncio familiar Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, eu estou pronta. Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:10.90,Default,,0000,0000,0000,,E agora posso citar todos os 101 artigos sobre feminismo nessa mesa Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:12.66,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu cito as frases de Betty Friedan, Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,As frases de Gloria Steinem, Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho até um pedaço da peça "Monólogos da Vagina" que quero fazer. Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.67,Default,,0000,0000,0000,,então eu respiro fundo e olho para baixo, Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:25.45,Default,,0000,0000,0000,,e olhando de volta pra mim Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:27.45,Default,,0000,0000,0000,,tem uma menina de 4 anos no seu vestido rosa. Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Não uma desafiadora para um duelo feminista, Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:32.25,Default,,0000,0000,0000,,apenas uma criança, com uma pergunta: Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:34.76,Default,,0000,0000,0000,,"Você é menino ou menina?" Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Então eu respiro fundo novamente, Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:38.22,Default,,0000,0000,0000,,me aproximo dela e falo: Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.59,Default,,0000,0000,0000,,"Hei, eu sei que é confuso, Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:41.96,Default,,0000,0000,0000,,meu cabelo é curto igual de menino, Dialogue: 0,0:02:41.96,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,e eu uso roupas de meninos, Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:44.31,Default,,0000,0000,0000,,mas eu sou uma menina Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:46.23,Default,,0000,0000,0000,,e sabe quando você tem vontade de usar vestidos rosas, Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:48.74,Default,,0000,0000,0000,,e as vezes você quer vestir o seu pijama confortável, Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:50.99,Default,,0000,0000,0000,,bom, eu sou mais o tipo de garota que gosta de pijamas confortáveis." Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:52.64,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:54.61,Default,,0000,0000,0000,,E a criança me olha fundo nos olhos Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,sem piscar e falar: Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:57.58,Default,,0000,0000,0000,,"Meu pijama favorito é roxo Dialogue: 0,0:02:57.58,0:02:59.68,Default,,0000,0000,0000,,com peixinhos, eu gostaria de comer uma panqueca, por favor?" Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.39,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:04.23,Default,,0000,0000,0000,,E foi só isso: Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:07.43,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, tá certo você é uma menina. E agora eu vou \Ncomer uma panqueca." Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Foi a conversa difícil mais fácil que eu já tive. Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:14.60,Default,,0000,0000,0000,,E porque? Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque a menina da panqueca e eu, Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nós duas fomos verdadeiras uma com a outra. Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Então, como muitos de nós, Dialogue: 0,0:03:20.100,0:03:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu vivi em alguns armários na minha vida, Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:25.69,Default,,0000,0000,0000,,e sim, na maioria das vezes as minhas paredes eram arco-iris. Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas dentro, no escuro, Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:30.21,Default,,0000,0000,0000,,você não consegue ver a cor das paredes. Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:31.71,Default,,0000,0000,0000,,você apenas sabe como se sente Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:33.24,Default,,0000,0000,0000,,viver dentro de um armário. Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Então de verdade, o meu armário não é diferente do de vocês, Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:38.41,Default,,0000,0000,0000,,ou o seu, Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:40.07,Default,,0000,0000,0000,,o seu, Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Com certeza, eu posso dar 100 razões Dialogue: 0,0:03:42.23,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,do porque sair do meu armário Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:44.43,Default,,0000,0000,0000,,foi mais difícil do que sair do seu, Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:45.31,Default,,0000,0000,0000,,mas acontece que, Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:46.34,Default,,0000,0000,0000,,difícil não é relativo, Dialogue: 0,0:03:46.34,0:03:48.05,Default,,0000,0000,0000,,difícil é difícil. Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Quem pode falar Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:51.22,Default,,0000,0000,0000,,que explicar para alguém Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:52.52,Default,,0000,0000,0000,,que foi à falência Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:53.57,Default,,0000,0000,0000,,é mais difícil que contar para alguém Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,que você traiu alguém. Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Quem pode falar Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:57.31,Default,,0000,0000,0000,,que a história de sair do armário dele Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:59.01,Default,,0000,0000,0000,,é mais difícil que contar para uma criança de 5 anos Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:00.17,Default,,0000,0000,0000,,que você está se divorciando. Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Não existe o mais difícil, Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:03.23,Default,,0000,0000,0000,,existe apenas difícil. Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos parar de medir a dificuldade Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:07.11,Default,,0000,0000,0000,,contra a dificuldade de todos o resto. Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Para nos fazermos sentir melhor ou pior sobre o nosso armário. Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:10.58,Default,,0000,0000,0000,,e simplesmente entra no conseso Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:12.83,Default,,0000,0000,0000,,que todos temos assuntos difícies. Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Em algum momento das nossas vidas, Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,nós todos vivemos em armários, Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.29,Default,,0000,0000,0000,,e eles podem parecer seguros. Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Ou pelo menos mais seguro do que Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.88,Default,,0000,0000,0000,,o que nos espera do outro lado da porta. Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu estou aqui para lhes contar, Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.60,Default,,0000,0000,0000,,não importa do que as suas paredes são feitas, Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:29.14,Default,,0000,0000,0000,,um armário não é um lugar \Npara uma pessoa viver. Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:30.74,Default,,0000,0000,0000,,(aplausos) Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Então porque sair de qualquer armário, Dialogue: 0,0:04:36.31,0:04:37.71,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos tendo essa conversa, Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.27,Default,,0000,0000,0000,,porque é tão difícil? Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles são estressantes. Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos preocupamos tanto com as reações Dialogue: 0,0:04:43.82,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,das outras pessoas, e a compreensão. Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Eles vão ficar bravos? Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Tristes? Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Desapontados? Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos perder um amigo? Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Um pai ou mãe? Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Um amor? Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Essas conversas causam estresse. Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos dar um chute no estresse por um minuto. Dialogue: 0,0:04:56.93,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Estresse é uma reação natural do seu corpo. Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando você percebe uma ameaça, Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:02.95,Default,,0000,0000,0000,,palavra-chave, "perceber" Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,o hipotálamo soa o alarme, Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:06.94,Default,,0000,0000,0000,,e a adrenalina e o cortisol Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:08.90,Default,,0000,0000,0000,,começam a correr nas suas veias. Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Isso é conhecido como Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Vai ou racha. Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.01,Default,,0000,0000,0000,,as vezes você fica, Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:15.15,Default,,0000,0000,0000,,as vezes você vai. Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:17.45,Default,,0000,0000,0000,,E essa reação é perfeitamente normal. Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:19.19,Default,,0000,0000,0000,,E vem de um tempo Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:22.13,Default,,0000,0000,0000,,e que éramos perseguidos por mamutes. Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.16,Default,,0000,0000,0000,,O problema é Dialogue: 0,0:05:24.16,0:05:25.89,Default,,0000,0000,0000,,o hipotálamo não tem ideia Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,se você está sendo perseguido por um mamute, Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:29.46,Default,,0000,0000,0000,,ou se o seu computador deu pau, Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:31.16,Default,,0000,0000,0000,,ou se a sua sogra apareceu, do nada, na sua casa, Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,ou se você vai saltar de um avião, Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ou se você precisa contar para alguém que você ama Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:35.50,Default,,0000,0000,0000,,que você tem um tumor no cérebro. Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:37.26,Default,,0000,0000,0000,,A diferença é Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:39.66,Default,,0000,0000,0000,,o mamute vai ter perseguir por Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:40.97,Default,,0000,0000,0000,,talvez 10 minutos. Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Não ter essas conversas difícies, Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,isso pode te perseguir por anos, Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:48.08,Default,,0000,0000,0000,,e o seu corpo não aguenta isso. Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Exposição crônica a adrenalina e cortisol Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,corrompe quase todos os sistemas do seu corpo Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:55.10,Default,,0000,0000,0000,,e pode levar a ansiedade, Dialogue: 0,0:05:55.10,0:05:56.62,Default,,0000,0000,0000,,depressão, doenças do coração, Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,apenas para nomear alguns. Dialogue: 0,0:05:57.96,0:05:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Quando você não tem conversas difíceis, Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:03.07,Default,,0000,0000,0000,,quando você mantém a verdade sobre você como um segredo, Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:05.84,Default,,0000,0000,0000,,você está segurando uma granada. Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Então, imagine você Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:10.29,Default,,0000,0000,0000,,20 anos atrás. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu, Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha um rabo de cavalo, Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:15.98,Default,,0000,0000,0000,,um vestido tomara-que-caia Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,E um sapato de salto alto. Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu não era uma militante lésbica Dialogue: 0,0:06:19.51,0:06:22.35,Default,,0000,0000,0000,,pronta para brigar com uma menina de 4 anos que entrasse no café. Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:23.98,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava congelada pelo medo, Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.08,Default,,0000,0000,0000,,presa em um canto escuro Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.26,Default,,0000,0000,0000,,do meu armário negro. Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Segurando a minha granada gay. Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.50,Default,,0000,0000,0000,,E mover um músculo Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:35.16,Default,,0000,0000,0000,,é a coisa mais assustadora Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:36.98,Default,,0000,0000,0000,,que eu já fiz. Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Minha família, Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:39.57,Default,,0000,0000,0000,,meus amigos, Dialogue: 0,0:06:39.57,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,pessoas estranhas, Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu passei a minha vida toda Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:42.90,Default,,0000,0000,0000,,tentando não desapontar essas pessoas. Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:46.06,Default,,0000,0000,0000,,E agora, eu estava virando o mundo de ponta cabeça Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:47.65,Default,,0000,0000,0000,,de propósito. Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava queimando as páginas do roteiro Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:52.45,Default,,0000,0000,0000,,que todos nós seguimos por tanto tempo, Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:53.90,Default,,0000,0000,0000,,mas se você não jogar essa granada, Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:55.44,Default,,0000,0000,0000,,ela vai te matar. Dialogue: 0,0:06:56.48,0:06:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Um dos meus mais memoráveis lançamento de granada Dialogue: 0,0:06:58.32,0:06:59.77,Default,,0000,0000,0000,,foi no casamento da minha irmã. Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:03.04,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi a primeira vez que a maioria dos presentes Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:06.30,Default,,0000,0000,0000,,sabiam que eu era gay. Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Então eu estava fazendo os meus deveres como madrinha Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.04,Default,,0000,0000,0000,,no meu vestido preto e salto alto, Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu andava nas mesas, Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:14.31,Default,,0000,0000,0000,,e finalmente parei na mesa dos amigos dos meus pais, Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:15.98,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que me conheciam por anos. Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:18.81,Default,,0000,0000,0000,,E depois de uma rápida conversa fiada, Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:20.31,Default,,0000,0000,0000,,uma mulher disparou: Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:21.78,Default,,0000,0000,0000,,"Eu amo o Nathan Lane!" Dialogue: 0,0:07:23.18,0:07:25.04,Default,,0000,0000,0000,,e a batalha da relatividade gay Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:26.15,Default,,0000,0000,0000,,começou. Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,"Ash, você já foi ao Castro?" Dialogue: 0,0:07:27.85,0:07:30.35,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, sim, temos amigos em San Francisco" Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:31.32,Default,,0000,0000,0000,,"Nós nunca estivemos lá, Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,mas ouvimos falar que é fa-bu-lo-so!!" Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,"Ash, você conhece o meu cabelereiro Antonio, Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:38.09,Default,,0000,0000,0000,,ele é ótimo, e ele nunca fala sobre namoradas." Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:39.66,Default,,0000,0000,0000,,"Ash, qual o seu programa de TV favorito? Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:41.83,Default,,0000,0000,0000,,O nosso favorito é Will and Grace Dialogue: 0,0:07:41.83,0:07:43.47,Default,,0000,0000,0000,,sabe quem amamos? Jack. Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Jack é o nosso favorito." Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:46.72,Default,,0000,0000,0000,,E aí uma mulher, Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:48.07,Default,,0000,0000,0000,,perplexa, Dialogue: 0,0:07:48.07,0:07:50.30,Default,,0000,0000,0000,,mas esperando desesperadamente para mostrar o seu apoio, Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,e me falar que ela estava do meu lado, Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:54.04,Default,,0000,0000,0000,,ela finalmente falou: Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:57.71,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, as vezes o meu marido usa\Ncamisas cor-de-rosa" Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:00.58,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.15,Default,,0000,0000,0000,,E eu tenho que escolher naquele momento, Dialogue: 0,0:08:02.15,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,como todos os jogadores de granadas tem. Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso voltar para a minha namorada, Dialogue: 0,0:08:06.22,0:08:07.64,Default,,0000,0000,0000,,e a minha mesa de pessoas que amam os gays Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:09.55,Default,,0000,0000,0000,,e tirar sarro das respostas deles. Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Castigar a falta de desapego deles, Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:12.89,Default,,0000,0000,0000,,e a falta de habilidade deles em pular Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:14.29,Default,,0000,0000,0000,,no aro gay dos politicamente corretos Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Que eu tinha trazido comigo, Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:16.24,Default,,0000,0000,0000,,ou, Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu poderia empatizar com eles, Dialogue: 0,0:08:18.07,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,e perceber que aquilo era talvez Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:21.28,Default,,0000,0000,0000,,uma das coisas mais dificeis que eles tinham feito. Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Que começar, Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:24.93,Default,,0000,0000,0000,,e ter uma conversa, Dialogue: 0,0:08:25.44,0:08:27.61,Default,,0000,0000,0000,,era o sair do armário deles. Dialogue: 0,0:08:27.61,0:08:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Claro, teria sido mais fácil Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:30.56,Default,,0000,0000,0000,,apontar onde eles erraram. Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:31.71,Default,,0000,0000,0000,,É bem mais difícil Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:33.11,Default,,0000,0000,0000,,entender eles Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.25,Default,,0000,0000,0000,,e reconhecer o fato de que Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:35.18,Default,,0000,0000,0000,,eles estavam tentando, Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:37.78,Default,,0000,0000,0000,,e o que mais você pode pedir das pessoas, Dialogue: 0,0:08:37.78,0:08:39.26,Default,,0000,0000,0000,,além de tentar. Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Se você vai ser verdadeiro com alguém, Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,você tem que estar pronto Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.19,Default,,0000,0000,0000,,para receber a verdade também. Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, conversas difíceis ainda não são o meu forte. Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Pergunte para alguém que eu já namorei. Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas estou melhorando. Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:54.36,Default,,0000,0000,0000,,E eu sigo o que eu gosto de chamar: Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,,"Os 3 princípios da garota da panqueca" Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Agora, por favor, Dialogue: 0,0:08:58.04,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,visualize isso através das lentes coloridas dos gays, Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:00.91,Default,,0000,0000,0000,,mas agora, Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:02.84,Default,,0000,0000,0000,,o que é necessário para sair de qualquer armário, Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,é essencialmente a mesma coisa. Dialogue: 0,0:09:05.25,0:09:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Número um: Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Seja autêntico, Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:09.24,Default,,0000,0000,0000,,deixa a armadura cair, seja você mesmo. Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:10.28,Default,,0000,0000,0000,,A criança no café Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:11.35,Default,,0000,0000,0000,,não tinha armadura, Dialogue: 0,0:09:11.35,0:09:12.83,Default,,0000,0000,0000,,mas eu estava pronta para uma batalha. Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Hipotálamo estúpido. Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Se você quer que alguém seja verdadeiro com você, Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.75,Default,,0000,0000,0000,,eles precisam saber que você sangra também. Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Número dois: Dialogue: 0,0:09:21.96,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Seja direto, Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.06,Default,,0000,0000,0000,,tire o bandaid de uma só vez. Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Se você sabe que você é gay Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:26.47,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente fale isso. Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Se você contar aos seus pais que você talvez seja gay Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.07,Default,,0000,0000,0000,,eles vão se agarrar na esperança que isso mude. Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Não dê a eles Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:32.88,Default,,0000,0000,0000,,falsas esperanças. Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:34.83,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.45,Default,,0000,0000,0000,,E número três, Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:37.92,Default,,0000,0000,0000,,e mais importante: Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:42.25,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Não peça desculpas Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:47.63,Default,,0000,0000,0000,,você está falando a verdade. Dialogue: 0,0:09:47.99,0:09:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Nunca peça desculpas por isso. Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:54.04,Default,,0000,0000,0000,,E alguns podem se machucar no meio do caminho. Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Então é claro. Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Peça desculpas a eles. Dialogue: 0,0:09:56.100,0:10:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas nunca peça desculpar por quem você é. Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.76,Default,,0000,0000,0000,,E sim, alguns podem ficar desapontados. Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso é problema deles. Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Não seu. Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Aquelas são as expectativas deles sobre quem você é, Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:08.68,Default,,0000,0000,0000,,não as suas. Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.38,Default,,0000,0000,0000,,É a história deles. Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Não a sua. Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:14.68,Default,,0000,0000,0000,,A única história que importa Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:16.63,Default,,0000,0000,0000,,é a que você quer escrever. Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Da próxima vez que você se encontrar Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.52,Default,,0000,0000,0000,,no canto escuro do armário Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:21.52,Default,,0000,0000,0000,,pegando a sua granada, Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:24.22,Default,,0000,0000,0000,,saiba que todos já estivemos lá Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:26.38,Default,,0000,0000,0000,,e pode ser que você se sinta muito sozinho, Dialogue: 0,0:10:26.38,0:10:27.35,Default,,0000,0000,0000,,mas você não está. Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:29.43,Default,,0000,0000,0000,,E nós sabemos que é difícil, Dialogue: 0,0:10:29.43,0:10:31.25,Default,,0000,0000,0000,,mas nós precisamos de você aqui fora, Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,não importa do que as suas paredes são feitas. Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu te garanto Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.11,Default,,0000,0000,0000,,existem outros olhando pelo buraco da fechado Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:38.18,Default,,0000,0000,0000,,do armário deles Dialogue: 0,0:10:38.18,0:10:39.41,Default,,0000,0000,0000,,esperando pela próxima brava alma Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:40.48,Default,,0000,0000,0000,,pra abrir a porta Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:41.81,Default,,0000,0000,0000,,e ser aquela pessoa, Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:44.87,Default,,0000,0000,0000,,e mostrar para o mundo que nós somos maiores que os nosso armários Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:47.35,Default,,0000,0000,0000,,e que o armário não é um lugar Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:50.30,Default,,0000,0000,0000,,para uma pessoa viver uma vida plena. Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado pessoas corajosas, curtam a sua noite. Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:56.55,Default,,0000,0000,0000,,(aplausos)