1 00:00:02,920 --> 00:00:05,300 [Martin Puryear: "Big Bling"] 2 00:00:17,020 --> 00:00:19,360 [Puryear] Há história na criação dos objetos 3 00:00:22,040 --> 00:00:24,360 Há uma narrativa na criação das coisas 4 00:00:24,369 --> 00:00:26,029 que é fascinante para mim. 5 00:00:27,660 --> 00:00:29,280 Eu acho que o trabalho gradual, 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,939 cria uma história inerente. 7 00:00:32,580 --> 00:00:34,400 Não acho que seja apenas pelo artista. 8 00:00:35,320 --> 00:00:37,620 Eu entendo pela reação das pessoas 9 00:00:37,620 --> 00:00:39,829 que elas de fato se interessam 10 00:00:39,829 --> 00:00:41,449 no modo como as peças são feitas 11 00:00:43,040 --> 00:00:44,629 e não apenas pelo formato final 12 00:00:44,629 --> 00:00:46,329 mas de fato em como foram feitos. 13 00:00:47,440 --> 00:00:49,740 [Craig V. Cott] Criamos peças enormes de madeira 14 00:00:49,740 --> 00:00:51,119 a partir de peças pequeninas 15 00:00:51,119 --> 00:00:52,550 Craig V. Cott, Pres. da Unalam 16 00:00:52,550 --> 00:00:54,449 com a ajuda de cola e grampos 17 00:00:54,449 --> 00:00:56,769 e micro-ondas de alta frequencia 18 00:00:56,800 --> 00:00:58,720 para que tudo se mantenha unido. 19 00:00:59,739 --> 00:01:02,549 A sofisticação do que Martin procurava 20 00:01:02,549 --> 00:01:04,489 nos levou a de fato 21 00:01:04,489 --> 00:01:06,229 comprar um novo maquinário. 22 00:01:06,840 --> 00:01:10,210 Tivemos que fazer curvaturas bem apertadas nos arcos, 23 00:01:10,210 --> 00:01:13,130 nas nervuras que mantém o compensado unido. 24 00:01:13,130 --> 00:01:14,910 E havia vários ângulos estreitos. 25 00:01:16,200 --> 00:01:18,800 Esta peça dá uma exposição que geralmente não temos 26 00:01:19,200 --> 00:01:21,220 Nosso produto está sustentando um telhado 27 00:01:21,729 --> 00:01:24,829 e o que está embaixo dele é que recebe toda a exposição. 28 00:01:25,180 --> 00:01:27,360 [Puryear] Eu tive que me permitir a 29 00:01:27,360 --> 00:01:29,440 tanto trabalhar com assistentes, 30 00:01:29,460 --> 00:01:31,639 quanto trabalhar com pessoas fora do estúdio 31 00:01:31,639 --> 00:01:34,369 a quem precisei contratar para fazer as maiores peças 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,440 porque não tenho as instalações para fazer 33 00:01:36,440 --> 00:01:40,140 uma peça de trinta, quarenta ou cinquenta pés de altura no meu estúdio 34 00:01:40,149 --> 00:01:41,979 nem tenho as instalações técnicas 35 00:01:41,979 --> 00:01:43,819 para trabalhar com certos materiais. 36 00:01:43,819 --> 00:01:46,489 Preciso me colocar nas mãos de outras pessoas, 37 00:01:46,569 --> 00:01:48,370 confiar em suas habilidades 38 00:01:48,370 --> 00:01:50,640 e na disposição delas em fazer o que eu quero. 39 00:01:50,990 --> 00:01:53,040 (working men talking) 40 00:01:54,390 --> 00:01:58,090 [John Lash] Esta peça deveria ser bem industrializada. 41 00:01:58,090 --> 00:02:01,411 O exterior deveria parecer uma peça recuperada. 42 00:02:01,411 --> 00:02:05,000 Nós também pensamos em usar madeira reciclada. 43 00:02:05,010 --> 00:02:06,729 [Parque Madison Square , Cidade de Nova York] 44 00:02:06,729 --> 00:02:08,439 Houve um problema com o fato de 45 00:02:08,469 --> 00:02:09,890 estar em um espaço público 46 00:02:09,890 --> 00:02:12,070 e ter que projetar cada pedaço de madeira 47 00:02:12,070 --> 00:02:14,280 para ter certeza que sua estrutura era segura. 48 00:02:14,280 --> 00:02:16,330 [John Lash, Presidente da Digital Atelier] 49 00:02:16,330 --> 00:02:18,280 Então foi possível encontrar os padrões 50 00:02:18,280 --> 00:02:20,790 que a fizeram parecer um produto industrializado. 51 00:02:21,200 --> 00:02:24,360 Vamos colocar um tecido de arame ou argolas de correntes 52 00:02:24,360 --> 00:02:25,980 em volta da peça inteira. 53 00:02:27,630 --> 00:02:32,410 (working men talking) 54 00:02:34,140 --> 00:02:36,200 [PURYEAR] Um dos elementos mais importantes 55 00:02:36,250 --> 00:02:37,710 quando se está criando a peça 56 00:02:37,710 --> 00:02:38,560 é a escala -- 57 00:02:38,569 --> 00:02:39,849 quão grande ela deve ser. 58 00:02:39,920 --> 00:02:41,220 E para mim, 59 00:02:41,270 --> 00:02:43,480 isto sempre tem sido, de alguma maneira, 60 00:02:43,489 --> 00:02:44,540 o mais difícil 61 00:02:44,540 --> 00:02:46,480 mas também a parte crucial do projeto. 62 00:02:51,440 --> 00:02:53,480 Dou preferência a trabalhos que não sejam 63 00:02:53,480 --> 00:02:55,209 associados com prédios. 64 00:02:55,209 --> 00:02:57,470 Espero que este seja mais associado às pessoas, 65 00:02:57,470 --> 00:02:59,570 que estarão circulando ao seu redor. 66 00:03:06,705 --> 00:03:13,675 (drumming music) 67 00:03:23,457 --> 00:03:24,997 (children talking) 68 00:03:26,780 --> 00:03:29,540 Usei várias vezes a tela de arame, 69 00:03:29,540 --> 00:03:31,769 porque me interessei pela maneira como 70 00:03:31,769 --> 00:03:35,510 é um jeito de criar e definir volume -- 71 00:03:35,510 --> 00:03:36,570 uma superfície -- 72 00:03:37,580 --> 00:03:39,460 que é bastante clara no espaço 73 00:03:39,469 --> 00:03:40,740 mas ao mesmo tempo, 74 00:03:40,740 --> 00:03:42,500 tem um tipo de transparência 75 00:03:42,510 --> 00:03:44,069 por causa dos furos na trama-- 76 00:03:44,069 --> 00:03:45,729 as aberturas na trama. 77 00:03:48,840 --> 00:03:49,720 Á distância, 78 00:03:49,720 --> 00:03:52,680 geralmente parece muito pesado e maciço. 79 00:03:53,000 --> 00:03:55,260 E eu gosto da dicotomia 80 00:03:55,260 --> 00:03:57,800 entre esse peso e essa massividade 81 00:03:57,810 --> 00:04:00,830 e o seu real sentido, na verdade, como um véu. 82 00:04:01,010 --> 00:04:02,289 É só uma pele fininha 83 00:04:02,399 --> 00:04:03,760 que é bastante permeável-- 84 00:04:03,760 --> 00:04:05,200 bastante aberta. 85 00:04:05,410 --> 00:04:07,630 Conforme você se aproxima, percebe 86 00:04:07,640 --> 00:04:09,579 que na verdade está vendo através dela-- 87 00:04:09,579 --> 00:04:11,080 você enxerga luz através dela. 88 00:04:11,080 --> 00:04:12,360 E ao caminhar ao seu redor 89 00:04:12,360 --> 00:04:13,240 e ao se aproximar, 90 00:04:13,249 --> 00:04:16,650 perceberá que é apenas uma fina casca de rede. 91 00:04:17,220 --> 00:04:19,239 Tem a aparência super maciça e rochosa. 92 00:04:19,239 --> 00:04:22,099 Eu gosto da dicotomia dessas duas experiências. 93 00:04:22,940 --> 00:04:25,380 Meu trabalho tem o potencial para evolução-- 94 00:04:25,390 --> 00:04:27,760 para mudanças e flexibilidade-- 95 00:04:27,760 --> 00:04:30,160 o que para mim, se assemelha a como viver a vida.