WEBVTT 00:00:00.489 --> 00:00:02.218 Op 3 jaar tijd, meer dan 3200 events, 00:00:02.218 --> 00:00:03.316 in 126 landen en 47 talen, 00:00:03.316 --> 00:00:04.332 13.000 TEDxTalks, 00:00:04.332 --> 00:00:05.232 één conversatie. 00:00:05.232 --> 00:00:06.624 Typische TEDxsters 00:00:06.624 --> 00:00:08.506 dromen van grootse dingen. 00:00:08.506 --> 00:00:12.607 Hoe kunnen ze iets doen dat hen overstijgt? 00:00:12.607 --> 00:00:14.872 Het zijn dromers. 00:00:14.872 --> 00:00:17.847 Als je iemand vindt die je droom deelt, 00:00:17.850 --> 00:00:19.734 stap dan op hem of haar af 00:00:19.734 --> 00:00:21.847 en vraag hoe je kan helpen. 00:00:21.852 --> 00:00:24.153 Hoe kan ik je idee vooruithelpen? 00:00:24.153 --> 00:00:25.948 Ik zei: "Ik heb een droom. 00:00:25.958 --> 00:00:29.168 Ik wil deze ervaring naar Irak brengen, naar Bagdad. 00:00:29.982 --> 00:00:34.555 TEDx bracht me terug naar mijn geboorteland. 00:00:34.555 --> 00:00:37.621 De reden waarom ik zo lang heb gewacht, 00:00:37.621 --> 00:00:39.851 is dat ik niet met lege handen wilde gaan. 00:00:39.855 --> 00:00:44.230 Ik vond iets dat impact kon hebben in mijn land. 00:00:44.230 --> 00:00:46.066 In dit geval was het TED. 00:00:46.066 --> 00:00:48.711 Ik begon video's op TED.com te bekijken. 00:00:48.711 --> 00:00:51.049 Ik was echt geïnspireerd, deed geen oog dicht. 00:00:51.049 --> 00:00:54.098 De volgende dag: als dit me inspireert, 00:00:54.098 --> 00:00:56.485 waarom niet, dan? Ik ga het delen 00:00:56.485 --> 00:00:57.958 met mijn gemeenschap in Ethiopië. 00:00:57.958 --> 00:00:59.539 Deel van mijn gemeenschap in Servië. 00:00:59.539 --> 00:01:00.405 Dit is mijn gemeenschap. 00:01:00.405 --> 00:01:01.230 Mijn gemeenschap. 00:01:01.230 --> 00:01:05.126 Gemeenschappen die weggestopt zitten in dorpen over de hele wereld. 00:01:05.126 --> 00:01:08.709 Om aan de wereld te zeggen dat we grote denkers en doeners hebben. 00:01:08.709 --> 00:01:11.727 De som van lokaal is globaal. 00:01:11.727 --> 00:01:15.120 Zet de tv af, log uit het internet, 00:01:15.120 --> 00:01:17.166 sta op en ga iets doen! 00:01:17.166 --> 00:01:20.291 Met rubberkogels en vuurbommen, 00:01:20.291 --> 00:01:24.911 besloot een menselijke muur van jonge Egyptenaren 00:01:24.911 --> 00:01:29.084 elkaars hand vast te houden om een museum te beschermen. 00:01:29.084 --> 00:01:32.458 Het is een kans om bij te dragen tot hun gemeenschap 00:01:32.458 --> 00:01:34.611 en de wereld op hun manier te veranderen.