[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:02.22,Default,,0000,0000,0000,,ב 3 שנים יותר מ 3200 ארועים Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,ב 126 מדינות ו 47 שפות Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:04.33,Default,,0000,0000,0000,,13,000 הרצאות TEDxTalks Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:05.23,Default,,0000,0000,0000,,דיון אחד. Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:06.62,Default,,0000,0000,0000,,אנוואר דפה אללה: TEDxטרים טיפוסיים Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:08.51,Default,,0000,0000,0000,,חולמים על הדברים הגדולים. Dialogue: 0,0:00:08.51,0:00:12.61,Default,,0000,0000,0000,,איך הם יכולים לעשות משהו גדול יותר מעצמם. Dialogue: 0,0:00:12.61,0:00:14.87,Default,,0000,0000,0000,,והם חולמים. Dialogue: 0,0:00:14.87,0:00:17.85,Default,,0000,0000,0000,,ג'ים סטולץ: ואם אתם מוצאים מישהו שחולק את החלום, Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.73,Default,,0000,0000,0000,,גשו אליו או אליה, Dialogue: 0,0:00:19.73,0:00:21.85,Default,,0000,0000,0000,,ותשאלו, "איך אני יכול לעזור?" Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:24.15,Default,,0000,0000,0000,,"איך אני יכול לקדם את הרעיון?" Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:25.95,Default,,0000,0000,0000,,י, אלאבדלי: אמרתי לו, "יש לי חלום." Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:29.17,Default,,0000,0000,0000,,"אני רוצה להביא את החוויה לעיראק, בגדאד." Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,TEDx זה מה שהחזיר אותי לארץ מולדתי. Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:37.62,Default,,0000,0000,0000,,והסיבה שחיכיתי כל כך הרבה שנים, Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,לא רציתי לבוא בידיים ריקות. Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,מצאתי משהו שיכול לעשות שינוי במדינה שלי. Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.07,Default,,0000,0000,0000,,ובמקרה הזה, זה היה TED. Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.71,Default,,0000,0000,0000,,התחלתי לצפות בהרצאות בTED.com. Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:51.05,Default,,0000,0000,0000,,וממש קיבלתי השראה, לא ישנתי כל הלילה. Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:54.10,Default,,0000,0000,0000,,ביום למחרת, אוקיי, אם זה נתן לי השראה, Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,אז, למה לא? אני עומד לחלוק את זה Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,עם הקהילה שלי באתיופיה. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,חלק מהקהילה שלי בסרביה. Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:00.40,Default,,0000,0000,0000,,זו הקהילה שלי. Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,הקהילה שלי. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:05.13,Default,,0000,0000,0000,,קהילות שמוחבאות בכפרים ברחבי העולם. Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:08.71,Default,,0000,0000,0000,,כדי לספר לעולם שיש לנו חושבים גדולים ועושים גדולים. Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:11.73,Default,,0000,0000,0000,,הסכום של המקומי הוא גלובלי. Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:15.12,Default,,0000,0000,0000,,כבו את הטלוויזיה, תתנתקו מהאינטרנט Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,וקומו ותתחילו לעשות משהו! Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:20.29,Default,,0000,0000,0000,,עם כדורי גומי, פצצות תבערה, Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:24.91,Default,,0000,0000,0000,,קיר של שרשרת אנושית של מצרים צעירים Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:29.08,Default,,0000,0000,0000,,שהחליטו להחזיק ידיים כדי להגן על המוזיאון. Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,זו הזדמנות לתרום לקהילה שלהם Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:34.61,Default,,0000,0000,0000,,ולשנות את העולם בדרך שלהם.