1 00:00:00,489 --> 00:00:02,218 ב 3 שנים יותר מ 3200 ארועים 2 00:00:02,218 --> 00:00:03,316 ב 126 מדינות ו 47 שפות 3 00:00:03,316 --> 00:00:04,332 13,000 הרצאות TEDxTalks 4 00:00:04,332 --> 00:00:05,232 דיון אחד. 5 00:00:05,232 --> 00:00:06,624 אנוואר דפה אללה: TEDxטרים טיפוסיים 6 00:00:06,624 --> 00:00:08,506 חולמים על הדברים הגדולים. 7 00:00:08,506 --> 00:00:12,607 איך הם יכולים לעשות משהו גדול יותר מעצמם. 8 00:00:12,607 --> 00:00:14,872 והם חולמים. 9 00:00:14,872 --> 00:00:17,847 ג'ים סטולץ: ואם אתם מוצאים מישהו שחולק את החלום, 10 00:00:17,850 --> 00:00:19,734 גשו אליו או אליה, 11 00:00:19,734 --> 00:00:21,847 ותשאלו, "איך אני יכול לעזור?" 12 00:00:21,852 --> 00:00:24,153 "איך אני יכול לקדם את הרעיון?" 13 00:00:24,153 --> 00:00:25,948 י, אלאבדלי: אמרתי לו, "יש לי חלום." 14 00:00:25,958 --> 00:00:29,168 "אני רוצה להביא את החוויה לעיראק, בגדאד." 15 00:00:29,982 --> 00:00:34,555 TEDx זה מה שהחזיר אותי לארץ מולדתי. 16 00:00:34,555 --> 00:00:37,621 והסיבה שחיכיתי כל כך הרבה שנים, 17 00:00:37,621 --> 00:00:39,851 לא רציתי לבוא בידיים ריקות. 18 00:00:39,855 --> 00:00:44,230 מצאתי משהו שיכול לעשות שינוי במדינה שלי. 19 00:00:44,230 --> 00:00:46,066 ובמקרה הזה, זה היה TED. 20 00:00:46,066 --> 00:00:48,711 התחלתי לצפות בהרצאות בTED.com. 21 00:00:48,711 --> 00:00:51,049 וממש קיבלתי השראה, לא ישנתי כל הלילה. 22 00:00:51,049 --> 00:00:54,098 ביום למחרת, אוקיי, אם זה נתן לי השראה, 23 00:00:54,098 --> 00:00:56,485 אז, למה לא? אני עומד לחלוק את זה 24 00:00:56,485 --> 00:00:57,958 עם הקהילה שלי באתיופיה. 25 00:00:57,958 --> 00:00:59,539 חלק מהקהילה שלי בסרביה. 26 00:00:59,539 --> 00:01:00,405 זו הקהילה שלי. 27 00:01:00,405 --> 00:01:01,230 הקהילה שלי. 28 00:01:01,230 --> 00:01:05,126 קהילות שמוחבאות בכפרים ברחבי העולם. 29 00:01:05,126 --> 00:01:08,709 כדי לספר לעולם שיש לנו חושבים גדולים ועושים גדולים. 30 00:01:08,709 --> 00:01:11,727 הסכום של המקומי הוא גלובלי. 31 00:01:11,727 --> 00:01:15,120 כבו את הטלוויזיה, תתנתקו מהאינטרנט 32 00:01:15,120 --> 00:01:17,166 וקומו ותתחילו לעשות משהו! 33 00:01:17,166 --> 00:01:20,291 עם כדורי גומי, פצצות תבערה, 34 00:01:20,291 --> 00:01:24,911 קיר של שרשרת אנושית של מצרים צעירים 35 00:01:24,911 --> 00:01:29,084 שהחליטו להחזיק ידיים כדי להגן על המוזיאון. 36 00:01:29,084 --> 00:01:32,458 זו הזדמנות לתרום לקהילה שלהם 37 00:01:32,458 --> 00:01:34,611 ולשנות את העולם בדרך שלהם.