[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,כפיות Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:06.33,Default,,0000,0000,0000,,קופסאות קרטון Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.72,Default,,0000,0000,0000,,קרונות רכבת חשמלית לילדים Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:11.85,Default,,0000,0000,0000,,קישוטים לחגים Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:13.83,Default,,0000,0000,0000,,מתנפחים Dialogue: 0,0:00:14.29,0:00:15.58,Default,,0000,0000,0000,,שמיכות Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,,סלים Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:18.47,Default,,0000,0000,0000,,שטיחים Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:19.65,Default,,0000,0000,0000,,מגשים מתקפלים Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:21.08,Default,,0000,0000,0000,,פלאפונים חכמים Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,פסנתרים Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:24.60,Default,,0000,0000,0000,,חלוקים Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:25.77,Default,,0000,0000,0000,,תצלומים Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:28.45,Default,,0000,0000,0000,,מה משותף לכל אלה, Dialogue: 0,0:00:28.47,0:00:31.90,Default,,0000,0000,0000,,חוץ מהעובדה שאלה תמונות שצילמתי \Nבשלושת החודשים האחרונים, Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:33.77,Default,,0000,0000,0000,,ולכן יש לי את זכויות היוצרים עליהן? Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:35.30,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:36.86,Default,,0000,0000,0000,,הם כולם המצאות Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:40.53,Default,,0000,0000,0000,,שנוצרו בעזרת שפה. Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,אף אחד מן הדברים הללו \Nלא היה קיים ללא שפה. Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:45.23,Default,,0000,0000,0000,,דמיינו אם הייתם ממציאים כל דבר מתוך אלה Dialogue: 0,0:00:45.26,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,או, אם הייתם בונים בניין שלם כמו זה, Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:50.38,Default,,0000,0000,0000,,ללא היכולת להשתמש בשפה Dialogue: 0,0:00:50.41,0:00:54.95,Default,,0000,0000,0000,,או מבלי העזרה של כל תחום ידע \Nשהושג באמצעות שימוש בשפה. Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:59.02,Default,,0000,0000,0000,,בעצם, שפה היא הדבר החשוב ביותר Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,בכל העולם. Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,כל הציוויליזציות שלנו מושתתות עליה. Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,ואלה המקדישים את חייהם לחקירתה -- Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,איך השפה נוצרה, ההבדלים בין שפות אנושיות, Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,איך הן שונות ממערכות תקשורת בין חיות -- Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,הם בלשנים. Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,בלשנות פורמלית היא תחום יחסית צעיר, \Nפחות או יותר. Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,והיא חשפה כמה דברים מאוד חשובים. Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,כמו, לדוגמה, שמערכות תקשורת אנושיות Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:28.84,Default,,0000,0000,0000,,הינן שונות באופן מהותי \Nממערכות תקשורת בין חיות, Dialogue: 0,0:01:28.86,0:01:31.52,Default,,0000,0000,0000,,שכל השפות הן הַבָּעָתִיות באופן שווה, Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,אפילו אם הן עושות זאת בדרכים שונות. Dialogue: 0,0:01:33.100,0:01:37.27,Default,,0000,0000,0000,,ועדיין, למרות זאת, Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:41.92,Default,,0000,0000,0000,,ישנם הרבה אנשים שאוהבים לקשקש על שפה Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:45.56,Default,,0000,0000,0000,,כאילו יש להם את אותה ההבנה כמו לבלשן, Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.62,Default,,0000,0000,0000,,כי, כמובן, הם דוברים שפה. Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:50.81,Default,,0000,0000,0000,,ואם אתה דובר שפה זה אומר \Nשיש לך את אותה הזכות Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:52.93,Default,,0000,0000,0000,,לדבר על היישומיות שלה \Nבדיוק כמו כל אחד אחר. Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:54.95,Default,,0000,0000,0000,,דמיינו אם הייתם מדברים עם מנתח, Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:56.47,Default,,0000,0000,0000,,והייתם אומרים, "תקשיב, חבר. Dialogue: 0,0:01:56.50,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,יש לי לב כבר משהו כמו ארבעים שנה. Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,אני חושב שאני יודע משהו על ניתוח מעקפים. Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,אני חושב שהדעה שלי שווה בדיוק כמו שלך". Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,ועדיין, זה בדיוק מה שקורה. Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:09.95,Default,,0000,0000,0000,,זהו ניל דגראסי טייסון, שאומר \Nשבסרט "המפגש", Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,הוא היה מביא קריפטוגרף -- Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:15.97,Default,,0000,0000,0000,,מישהו שיכול לפענח מסר בשפה \Nשהוא כבר מכיר -- Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,מאשר בלשן, Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:18.93,Default,,0000,0000,0000,,כדי לתקשר עם החייזרים, Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,כי מה כבר בלשן -- Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:23.30,Default,,0000,0000,0000,,למה שהוא יוכל לעזור בתקשורת עם מישהו Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,שמדבר שפה שאנחנו אפילו לא מכירים? Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,למרות, כמובן, שהסרט "המפגש" לא חף מפשע. Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,כאילו, באמת -- תקשיב, סרט, חבר: Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,יש חייזרים שמגיעים לכוכב שלנו \Nבחלליות ענקיות, Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:36.95,Default,,0000,0000,0000,,והם לא רוצים לעשות שום דבר \Nחוץ מליצור אתנו קשר, Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.25,Default,,0000,0000,0000,,ואתם שוכרים בלשן אחד? Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:40.28,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:42.65,Default,,0000,0000,0000,,מה פתאום ממשלת ארה"ב \Nצריכה לעמוד בתקציב או משהו? Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:44.62,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.54,Default,,0000,0000,0000,,אפשר להסביר הרבה מהדברים האלה כחוסר הבנה, Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:51.04,Default,,0000,0000,0000,,הן בשאלה מהי שפה \Nובשאלת המחקר הפורמלי של שפה, Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:52.38,Default,,0000,0000,0000,,לגבי בלשנות. Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:57.100,Default,,0000,0000,0000,,ואני חושב שיש משהו שעומד \Nבבסיס הרבה מחוסר ההבנה הזה Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,שאפשר לסכם אותו \Nבכתבה המקסימה הזאת מ"פורבס", Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:06.28,Default,,0000,0000,0000,,העוסקת בטענה לפיה תלמידי תיכון \Nלא צריכים ללמוד שפות זרות. Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:08.44,Default,,0000,0000,0000,,אני אשלוף כמה ציטוטים מתוכה, Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,ואני רוצה לראות אם אתם יכולים לגלות Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,מה עומד בבסיס חלק מהדעות והתפיסות האלה. Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:19.01,Default,,0000,0000,0000,,"אמריקאים לעתים רחוקות קוראים \Nיצירות קלאסיות, אפילו מתורגמות". Dialogue: 0,0:03:19.04,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,אז במילים אחרות, למה לטרוח ללמוד שפה זרה Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:25.20,Default,,0000,0000,0000,,אם הם לא מתכוונים אפילו לקרוא \Nאת היצירות הקלאסיות בשפה המקורית ממילא? Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,מה התועלת? Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.21,Default,,0000,0000,0000,,"לימוד שפה זרה בבית-הספר הוא בזבוז של זמן, Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:32.90,Default,,0000,0000,0000,,ביחס לדברים אחרים שאפשר לעשות בבית-הספר". Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:37.80,Default,,0000,0000,0000,,"לאירופה יש הרבה קבוצות בעלות מגוון שפתי \Nהמקובצות במרחב יחסית קטן". Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:41.33,Default,,0000,0000,0000,,אז עבור אמריקאים, \Nמה התועלת בלימוד עוד שפה? Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.71,Default,,0000,0000,0000,,אתה לא תרוויח הרבה בתמורה לכך. Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:45.90,Default,,0000,0000,0000,,זה האהוב עליי, Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:47.65,Default,,0000,0000,0000,,"תלמיד בבירמינגהם יצטרך לנסוע Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:49.43,Default,,0000,0000,0000,,כ-1600 ק"מ\Nכדי להגיע לגבול מקסיקו, Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:54.60,Default,,0000,0000,0000,,ואפילו אז, יהיו מספיק אנשים דוברי אנגלית \Nכדי שהוא יוכל להסתדר." Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.33,Default,,0000,0000,0000,,במילים אחרות, \Nאם אתה יכול פשוט לנפנף בידיים, Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.17,Default,,0000,0000,0000,,ואתה יכול להגיע לאן שאתה רוצה, Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:02.25,Default,,0000,0000,0000,,אז באמת אין צורך ללמוד שפה אחרת בכל מקרה. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:07.31,Default,,0000,0000,0000,,מה שעומד בבסיס הרבה מהגישות האלה \Nהיא הדימוי המטפורי, Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:08.89,Default,,0000,0000,0000,,ששפה היא כלי. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:11.88,Default,,0000,0000,0000,,ויש בדימוי זה אמת מסוימת. Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:13.15,Default,,0000,0000,0000,,שפה היא אכן סוג של כלי Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:16.78,Default,,0000,0000,0000,,בכך שאם אתה דובר את השפה המקומית אתה \Nיכול להשיג יותר מאשר אם לא היית דובר. Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:19.80,Default,,0000,0000,0000,,אבל ההשלכה היא ששפה היא רק כלי, Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:21.82,Default,,0000,0000,0000,,וזה ממש לא נכון. Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:25.14,Default,,0000,0000,0000,,אם השפה הייתה כלי, \Nהיא באמת היתה כלי די עלוב. Dialogue: 0,0:04:25.17,0:04:27.86,Default,,0000,0000,0000,,והיינו זונחים אותה ממזמן \Nעבור משהו הרבה יותר טוב. Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,תחשבו על כל משפט. Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:32.73,Default,,0000,0000,0000,,הנה משפט שאני בטוח שאמרתי בחיי: \N"אתמול ראיתי את קין". Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:35.08,Default,,0000,0000,0000,,יש לי חבר ושמו קין. Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,וכשאני אומר את המשפט: \N"אתמול ראיתי את קין", Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:39.83,Default,,0000,0000,0000,,האם אתם באמת חושבים Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:43.07,Default,,0000,0000,0000,,שכל מה שנמצא במוחי עכשיו מועבר למוח שלכם Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:44.28,Default,,0000,0000,0000,,באמצעות משפט זה? Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.84,Default,,0000,0000,0000,,בקושי, כי יש עוד מלא דברים אחרים שקורים. Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,לדוגמא, כשאני אומר "אתמול", Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:51.11,Default,,0000,0000,0000,,אני אולי חושב על מזג האויר אתמול \Nכי הייתי שם. Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,ואם אני נזכר עכשיו, Dialogue: 0,0:04:52.46,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,אני בטח נזכר ששכחתי לשלוח משהו בדואר, \Nשבאמת שכחתי. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,זאת היתה בדיחה מתוכננת, \Nאבל באמת שכחתי לשלוח משהו בדואר. Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:02.44,Default,,0000,0000,0000,,אז זה אומר שאני אצטרך \Nלעשות את זה ביום שני, Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:04.66,Default,,0000,0000,0000,,כי אז אני אחזור הביתה. Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:06.50,Default,,0000,0000,0000,,וכמובן, כשאני חושב על יום שני, Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,אני חושב על השיר "Manic Monday"\Nשל להקת הבאנגלס, זה שיר טוב. Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:12.75,Default,,0000,0000,0000,,וכשאני אומר את המילה "ראיתי", \Nאני חושב על הביטוי הזה: Dialogue: 0,0:05:12.78,0:05:15.61,Default,,0000,0000,0000,,"אני רואה!" אמר העיוור \Nוהרים את הפטיש והמסור שלו (גם: "ראה"). Dialogue: 0,0:05:15.61,0:05:16.81,Default,,0000,0000,0000,,אני תמיד חושב על זה. Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:19.32,Default,,0000,0000,0000,,בכל פעם שאני שומע את המילה "saw" או אומר אותה, \Nאני תמיד חושב על זה. Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:22.69,Default,,0000,0000,0000,,כי סבא שלי תמיד היה אומר אותו,\Nאז זה גורם לי לחשוב על סבא שלי. Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:26.35,Default,,0000,0000,0000,,ואנחנו שוב חוזרים ל"Manic Monday" משום מה. Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,ועם קין, כשאני אומר משהו כמו \N"אתמול ראיתי את קין" Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:33.23,Default,,0000,0000,0000,,אני אחשוב על הנסיבות בהן ראיתי אותו. Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:36.03,Default,,0000,0000,0000,,וזה היה אותו היום. \Nכאן הוא עם החתול שלי. Dialogue: 0,0:05:36.05,0:05:37.64,Default,,0000,0000,0000,,וכמובן, אם אני חושב על קין, Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,אני חושב על כך שהוא לומד \Nב"לונג ביץ' סטייט" כיום, Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:42.23,Default,,0000,0000,0000,,ואני אזכר שחבר שלי ג'ון ואמא שלי Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:43.72,Default,,0000,0000,0000,,שניהם למדו ב"לונג ביץ' סטייט", Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:45.65,Default,,0000,0000,0000,,בת דודה שלי קייטי לומדת שם עכשיו. Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:48.38,Default,,0000,0000,0000,,ושוב חזרנו ל"Manic Monday". Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:51.96,Default,,0000,0000,0000,,אבל זה רק חלק קטן ממש שקורה בראש שלכם Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:54.28,Default,,0000,0000,0000,,בכל זמן נתון בזמן שאתם מדברים. Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:56.90,Default,,0000,0000,0000,,וכל מה שיש לנו לייצג את כל הבלאגן Dialogue: 0,0:05:56.92,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,שמתרחש בראש שלנו, הוא זה. Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:01.14,Default,,0000,0000,0000,,זה כל מה שיש לנו. Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.33,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:04.96,Default,,0000,0000,0000,,אין פלא שהמערכת שלנו כל כך עלובה? Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,אז דמיינו אם אני יכול לתת לכם השוואה, Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:10.63,Default,,0000,0000,0000,,דמיינו אם הייתם רוצים לדעת \Nאיך זה לאכול עוגה, Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:13.01,Default,,0000,0000,0000,,אם במקום פשוט לאכול עוגה, Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:16.25,Default,,0000,0000,0000,,הייתם צריכים לצרוך את מרכיבי העוגה Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:17.81,Default,,0000,0000,0000,,אחד אחרי השני, Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:19.34,Default,,0000,0000,0000,,יחד עם ההוראות Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:22.75,Default,,0000,0000,0000,,לאיך משלבים את הרכיבים האלה ליצור עוגה. Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:24.68,Default,,0000,0000,0000,,הייתם צריכים לאכול גם את ההוראות. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:25.77,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,אם ככה היינו יכולים לחוות עוגה, Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.39,Default,,0000,0000,0000,,לא היינו אוכלים עוגה לעולם. Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,ועדיין, שפה היא הדרך היחידה \N-- הדרך היחידה -- Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,שאנחנו יכולים להבין מה קורה כאן, \Nבראש שלנו. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.14,Default,,0000,0000,0000,,זה הפנים שלנו, Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:41.61,Default,,0000,0000,0000,,מה שהופך אותנו לאנושיים, Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,מה שמייחד אותנו מבעלי חיים אחרים, Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:46.73,Default,,0000,0000,0000,,הכל נמצא כאן איפשהו, Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:50.70,Default,,0000,0000,0000,,וכל מה שאנחנו יכולים לעשות \Nכדי לתאר את זה, זה השפות שלנו. Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,השפות שלנו הן הדרך הטובה ביותר \Nלהציג מה קורה בראש שלנו. Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:55.74,Default,,0000,0000,0000,,דמיינו אם הייתי רוצה לשאול שאלה גדולה כמו: Dialogue: 0,0:06:55.74,0:06:58.47,Default,,0000,0000,0000,,"מה מאפיין את המחשבה והרגש האנושי?" Dialogue: 0,0:06:58.49,0:06:59.58,Default,,0000,0000,0000,,מה שכדאי שתעשו Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:02.77,Default,,0000,0000,0000,,זה לבחון כמה שיותר שפות Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:04.39,Default,,0000,0000,0000,,ככל האפשר. Dialogue: 0,0:07:04.41,0:07:06.43,Default,,0000,0000,0000,,שפה אחת לא תספיק. Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:07.81,Default,,0000,0000,0000,,לדוגמא, Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:10.68,Default,,0000,0000,0000,,הנה תמונה שצילמתי של רומן הקטן, Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:13.69,Default,,0000,0000,0000,,תמונה שצילמתי בעזרת מצלמה של 12 מגה פיקסל. Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו הנה אותה התמונה \Nעם הרבה פחות פיקסלים. Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:21.05,Default,,0000,0000,0000,,ברור שאף אחת מהתמונות האלה \Nאינה חתול אמיתי. Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:25.25,Default,,0000,0000,0000,,אבל אחת מספקת הבנה הרבה יותר טובה \Nמהשניה של מה זה חתול. Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:28.63,Default,,0000,0000,0000,,שפה אינה רק כלי. Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:29.82,Default,,0000,0000,0000,,היא המורשת שלנו. Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,היא האופן שבו אנו מעבירים \Nאת החוויה האנושית. Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:36.70,Default,,0000,0000,0000,,וכמובן כשאני אומר המורשת "שלנו", \Nאני מתכוון לכל בני האדם בכל מקום שהוא. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:41.79,Default,,0000,0000,0000,,ואובדן של אפילו שפה אחת הופך את התמונה \Nלהרבה פחות ברורה. Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:45.86,Default,,0000,0000,0000,,אז, כחלק מעבודתי בעשר השנים האחרונות Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,וגם בשעות הפנאי, לכיף, Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:50.90,Default,,0000,0000,0000,,אני יוצר שפות. Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:52.78,Default,,0000,0000,0000,,קוראים להן "Conlangs" Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,שזהו קיצור של "שפות מלאכותיות". Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,אם נעמיד את העובדות האלה זו לצד זו, Dialogue: 0,0:07:57.07,0:07:59.05,Default,,0000,0000,0000,,שאנחנו מאבדים שפות בכדור הארץ שלנו, Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:00.89,Default,,0000,0000,0000,,ושאני יוצר שפות חדשות, Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:04.44,Default,,0000,0000,0000,,הייתם חושבים שיש קשר עמוק\Nבין השתיים Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:07.83,Default,,0000,0000,0000,,למעשה, הרבה אנשים \Nחיברו קו בין הנקודות האלה. Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,הנה בחור שממש התעצבן Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:12.72,Default,,0000,0000,0000,,שישנה שפה מלאכותית \Nבסרט "אוואטר" של ג'יימס קמרון. Dialogue: 0,0:08:12.74,0:08:14.45,Default,,0000,0000,0000,,הוא אומר, Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:16.69,Default,,0000,0000,0000,,"בשלוש השנים שלקח לג'יימס קמרון Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:18.97,Default,,0000,0000,0000,,להביא את 'אווטאר' למסך, מתה שפה". Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:20.92,Default,,0000,0000,0000,,סביר להניח שהרבה יותר, למעשה. Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:24.39,Default,,0000,0000,0000,,"'נאווי', למרבה הצער, לא תוכל למלא \Nאת החור שהיא הותירה..." Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:26.72,Default,,0000,0000,0000,,אמירה עמוקה ונוקבת באמת -- Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:29.37,Default,,0000,0000,0000,,אם לא חושבים על זה לעומק בכלל. Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:30.54,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.61,Default,,0000,0000,0000,,אבל, כשהייתי כאן, \Nבמכון הטכנולוגי של קליפורניה, Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:34.02,Default,,0000,0000,0000,,השלמתי שני תארים. Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:36.84,Default,,0000,0000,0000,,אחד מהם היה בבלשנות, \Nאבל השני היה באנגלית. Dialogue: 0,0:08:36.86,0:08:39.45,Default,,0000,0000,0000,,וכמובן, התואר האנגלית, חקר האנגלית, Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,אינו חקר השפה האנגלית, כפי שאנחנו יודעים, Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,זהו חקר הספרות. Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,ספרות היא דבר נפלא Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:49.49,Default,,0000,0000,0000,,כי בעצם ספרות, באופן רחב יותר, \Nהיא כמו אומנות, Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,היא נופלת במשבצת של אומנות. Dialogue: 0,0:08:51.20,0:08:52.75,Default,,0000,0000,0000,,ומה שאנחנו עושים באמצעות הספרות, Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:57.86,Default,,0000,0000,0000,,סופרים יוצרים ישויות \Nוהיסטוריות חדשות לגמרי. Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:00.90,Default,,0000,0000,0000,,ומעניין אותנו לראות Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:06.01,Default,,0000,0000,0000,,אילו סוגים של עומק ורגש ורוח ייחודית Dialogue: 0,0:09:06.03,0:09:08.64,Default,,0000,0000,0000,,סופרים יכולים להטמיע \Nבישויות הבדיוניות האלה. Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,עד כדי כך ש--\Nתראו את זה. Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:13.56,Default,,0000,0000,0000,,ישנן סדרות שלמות של ספרים Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:15.82,Default,,0000,0000,0000,,שנכתבו על דמויות בדיוניות. Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:19.82,Default,,0000,0000,0000,,הספר כולו מדבר על \Nדמות בדיונית אנושית מומצאת אחת. Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,יש ספר שלם על ג'ורג' פ. באביט Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:23.87,Default,,0000,0000,0000,,מספרו של סינקלייר לואיס "באביט", Dialogue: 0,0:09:23.90,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,ואני מבטיח לכם שהספר הזה \Nארוך יותר מ"באביט", Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:27.78,Default,,0000,0000,0000,,שהוא ספר קצר. Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:29.55,Default,,0000,0000,0000,,מישהו אפילו זוכר אותו?\Nהוא די טוב, Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:32.31,Default,,0000,0000,0000,,אני חושב שהוא יותר טוב \Nמ"Main Street" -- זו דעתי. Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:37.89,Default,,0000,0000,0000,,מעולם לא פקפקנו בעובדה \Nשספרות היא דבר מעניין. Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:39.99,Default,,0000,0000,0000,,אבל למרות זאת, Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:44.08,Default,,0000,0000,0000,,אפילו בלשנים אינם מתעניינים לדעת\Nמה יצירת שפות יכולה לומר לנו Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:47.97,Default,,0000,0000,0000,,על עומקה של הרוח האנושית כמאמץ אומנותי. Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:51.40,Default,,0000,0000,0000,,הנה דוגמא יפה, Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:54.14,Default,,0000,0000,0000,,נכתבה עלי כתבה Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:57.01,Default,,0000,0000,0000,,בעלון הבוגרים של קליפורניה לפני זמן מה. Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.63,Default,,0000,0000,0000,,וכשהם כתבו את הכתבה הזאת Dialogue: 0,0:09:58.66,0:10:01.08,Default,,0000,0000,0000,,הם רצו להשיג מישהו מהצד הנגדי, Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:03.56,Default,,0000,0000,0000,,שבדיעבד נראה כמו משהו מוזר לעשות, Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:05.28,Default,,0000,0000,0000,,כשבסך הכל אתם מדברים על בן-אדם Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:08.44,Default,,0000,0000,0000,,ואתם רוצים להשיג מישהו מהצד הנגדי \Nשל אותו בן-אדם. Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:09.74,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,זאת רק כתבת פנאי, אבל לא משנה. Dialogue: 0,0:10:12.45,0:10:14.97,Default,,0000,0000,0000,,אז, הם השיגו Dialogue: 0,0:10:14.100,0:10:17.32,Default,,0000,0000,0000,,את אחד הבלשנים המבריקים ביותר של זמננו, Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:20.37,Default,,0000,0000,0000,,ג'ורג' לייקוף שהוא בלשן כאן בברקלי. Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:23.96,Default,,0000,0000,0000,,והעבודה שלו שינתה לעד את תחום הבלשנות Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:25.46,Default,,0000,0000,0000,,והמדע הקוגניטיבי. Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:28.76,Default,,0000,0000,0000,,וכשהוא נשאל על העבודה שלי \Nועל יצירת שפות בכלל, Dialogue: 0,0:10:28.78,0:10:32.43,Default,,0000,0000,0000,,הוא אמר, "ישנם הרבה דברים שאפשר לעשות... \Nבחקר השפה. Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:35.21,Default,,0000,0000,0000,,עדיף להשקיע את הזמן במשהו אמיתי". Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:38.59,Default,,0000,0000,0000,,כן, "משהו אמיתי", זה מזכיר לכם משהו? Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:42.63,Default,,0000,0000,0000,,אם נשתמש במונח שהוא עצמו המציא, Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:45.35,Default,,0000,0000,0000,,תנו לי לחזור לאותו דימוי מטפורי: Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:46.64,Default,,0000,0000,0000,,שפה היא כלי. Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:50.09,Default,,0000,0000,0000,,ונראה שהוא עובד תחת אותו דימוי מטפורי; Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:54.18,Default,,0000,0000,0000,,כלומר ששפה היא מועילה\Nכשאפשר להשתמש בה לתקשורת. Dialogue: 0,0:10:54.21,0:10:57.51,Default,,0000,0000,0000,,שפה היא חסרת תועלת \Nכשאי אפשר להשתמש בה לתקשורת. Dialogue: 0,0:10:57.53,0:11:00.37,Default,,0000,0000,0000,,וזה מעורר את התהיה: מה לגבי שפות מתות? Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,אבל בכל מקרה. Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:03.04,Default,,0000,0000,0000,,בגלל התפיסה הזאת, Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.93,Default,,0000,0000,0000,,זה אולי נראה שיא האבסורד Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,שיש ב"דולינגו" \Nקורס ללימוד ואלריאנית גבוהה Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:12.94,Default,,0000,0000,0000,,שיצרתי עבור הסדרה "משחקי הכס" של HBO. Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:16.59,Default,,0000,0000,0000,,אתם יכולים לתהות מה 740,000 איש \Nבדיוק לומדים? Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:19.63,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.72,Default,,0000,0000,0000,,ובכן, הבא נראה. Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.38,Default,,0000,0000,0000,,מה הם לומדים באמת? Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.76,Default,,0000,0000,0000,,מה הם יכולים ללמוד כבר? Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:28.58,Default,,0000,0000,0000,,תזכרו שהשפה השניה כאן -- Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:31.14,Default,,0000,0000,0000,,עבור אנשים דוברי אנגלית -- Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:33.22,Default,,0000,0000,0000,,דוברי אנגלית לומדים די הרבה. Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:36.57,Default,,0000,0000,0000,,הנה משפט שהם בטוח אף פעם\Nלא ישתמשו לתקשורת Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:37.75,Default,,0000,0000,0000,,אי פעם בחייהם: Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:39.34,Default,,0000,0000,0000,,"ואלא אברה אורנס". Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:40.73,Default,,0000,0000,0000,,"האיש רואה את האישה". Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:42.65,Default,,0000,0000,0000,,והשורה במרכז\N(איש אישה רואה) Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:44.89,Default,,0000,0000,0000,,היא הפירוש המילולי, \Nכך שזה מתרגם את המשפט מילה במילה. Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:47.70,Default,,0000,0000,0000,,והם לומדים כמה דברים מאוד מרתקים Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:49.60,Default,,0000,0000,0000,,במיוחד אם הם דוברי אנגלית. Dialogue: 0,0:11:49.62,0:11:52.85,Default,,0000,0000,0000,,הם לומדים שפועל יכול לבוא בסוף המשפט. Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:55.85,Default,,0000,0000,0000,,זה לא ממש קורה באנגלית \Nכשיש לך שני מושאים. Dialogue: 0,0:11:55.87,0:11:57.61,Default,,0000,0000,0000,,הם לומדים שלפעמים Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:01.49,Default,,0000,0000,0000,,לשפה אין מקבילה למילה "the" - \Nהיא נעדרת לחלוטין. Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:03.13,Default,,0000,0000,0000,,זה משהו ששפה יכולה לעשות. Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:06.94,Default,,0000,0000,0000,,הם לומדים שהברה ארוכה \Nיכולה להיות בעלת רצף ארוך יותר, Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:08.93,Default,,0000,0000,0000,,בניגוד לבעלת איכות שונה, Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:12.13,Default,,0000,0000,0000,,שזה מה שההברות הארוכות שלנו עושות;\Nהן למעשה באותו האורך. Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.66,Default,,0000,0000,0000,,הם לומדים שיש נטיות קלות. Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:16.84,Default,,0000,0000,0000,,הממ? הממ? Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:20.17,Default,,0000,0000,0000,,ישנן נטיות הנקראות "תוספות" \Nבסוף שמות העצם -- Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:21.21,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,שמספרות לכם מי עושה מה למי במשפט. Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:27.59,Default,,0000,0000,0000,,אפילו אם תשאירו את סדר המילים זהה Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:29.33,Default,,0000,0000,0000,,ותחליפו את הסיומות, Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:32.35,Default,,0000,0000,0000,,זה משנה מי עושה מה למי. Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:38.14,Default,,0000,0000,0000,,מה שהם לומדים הוא ששפות מבצעות דברים, \Nאת אותם הדברים, באופן שונה. Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:40.84,Default,,0000,0000,0000,,ושלמידת שפות יכולה להיות כיפית. Dialogue: 0,0:12:41.100,0:12:45.77,Default,,0000,0000,0000,,מה שהם לומדים זה להוכיר כבוד לשפה. Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:49.97,Default,,0000,0000,0000,,ולאור העובדה ש-88 אחוזים מהאמריקאים \Nמדברים רק אנגלית בבית, Dialogue: 0,0:12:49.100,0:12:52.61,Default,,0000,0000,0000,,אני לא חושב שזה דבר רע בהכרח. Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:56.44,Default,,0000,0000,0000,,אתם יודעים למה שפות מתות בכדור-הארץ שלנו? Dialogue: 0,0:12:56.80,0:13:02.02,Default,,0000,0000,0000,,זה לא מפני שהממשלה כופה \Nשפה מסוימת על קבוצת מיעוט, Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.56,Default,,0000,0000,0000,,או מפני שקבוצה שלמה של דוברי שפה נמחקת. Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:07.66,Default,,0000,0000,0000,,זה בהחלט קרה בעבר וזה קורה כיום, Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.70,Default,,0000,0000,0000,,אבל זאת לא הסיבה המרכזית. Dialogue: 0,0:13:10.27,0:13:13.05,Default,,0000,0000,0000,,הסיבה המרכזית היא שילד נולד למשפחה Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:16.62,Default,,0000,0000,0000,,הדוברת שפה שאינה מדוברת \Nבהיקף נרחב בקהילה שלהם, Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:18.66,Default,,0000,0000,0000,,ואותו הילד לא לומד אותה. Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:19.96,Default,,0000,0000,0000,,למה? Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:24.29,Default,,0000,0000,0000,,כי אותה השפה אינה מוערכת בקהילה שלהם. Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.23,Default,,0000,0000,0000,,מכיוון שהשפה הזו אינה שימושית, Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:31.24,Default,,0000,0000,0000,,מפני שהילד לא יכול להשיג עבודה \Nאם הוא מדבר בשפה הזאת. Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:35.29,Default,,0000,0000,0000,,כי אם שפה היא רק כלי, Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:37.69,Default,,0000,0000,0000,,אז למידת שפת האם שלו Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.96,Default,,0000,0000,0000,,שימושית כמו למידת ואלריאנית גבוהה, Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:41.45,Default,,0000,0000,0000,,אז למה לטרוח? Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:44.54,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו... Dialogue: 0,0:13:46.51,0:13:50.90,Default,,0000,0000,0000,,אולי למידת שפה לא תוביל \Nלשליטה לשונית רחבה יותר. Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.18,Default,,0000,0000,0000,,אבל אולי זה לא כזה נורא. Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.97,Default,,0000,0000,0000,,אולי אם יותר אנשים ילמדו יותר שפות Dialogue: 0,0:13:56.99,0:13:59.61,Default,,0000,0000,0000,,זה יוביל לסובלנות לשונית גבוהה יותר Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:01.52,Default,,0000,0000,0000,,ולפחות אימפריאליזם לשוני. Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:04.93,Default,,0000,0000,0000,,אולי אם נכבד את השפה כמה שהיא -- Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,ההמצאה הגדולה ביותר בהיסטוריה האנושית,\Nפשוטו כמשמעו, Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:11.08,Default,,0000,0000,0000,,אז בעתיד Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:14.99,Default,,0000,0000,0000,,נוכל לחגוג שפות הנמצאות בסכנת הכחדה \Nכשפות חיות, Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:16.98,Default,,0000,0000,0000,,במקום כמוצגים במוזיאון. Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:18.97,Default,,0000,0000,0000,,קרימבוסה (ואלריאנית גבוהה)\Nתודה רבה. Dialogue: 0,0:14:18.99,0:14:20.39,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים)