[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.05,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Многие из вас смотрели фильм «Марсианин». Dialogue: 0,0:00:05.14,0:00:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Для тех, кто не смотрел: \Nэто фильм об астронавте, Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,который, будучи оставленным на Марсе, \Nпытался выжить, Dialogue: 0,0:00:13.55,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,пока ждал помощь с Земли. Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,К счастью, его коллегам удалось Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:24.91,Default,,0000,0000,0000,,восстановить связь с Уотни \N(так звали астронавта), Dialogue: 0,0:00:24.93,0:00:30.20,Default,,0000,0000,0000,,так что он был не так одинок, \Nпока ждал помощь с Земли. Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Пока вы смотрите фильм, \Nили не смотрите, Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:35.06,Default,,0000,0000,0000,,а просто думаете о Марсе, Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,возможно, вам приходит в голову мысль\Nо том, как далеко он находится. Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Но, возможно, вы никогда \Nне задумывались над тем, Dialogue: 0,0:00:42.51,0:00:46.41,Default,,0000,0000,0000,,в чём суть управления работой \Nна другой планете Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.68,Default,,0000,0000,0000,,или существования на двух планетах, Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,когда люди — на Земле,\Nа вездеходы — на Марсе. Dialogue: 0,0:00:54.56,0:00:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Итак, представьте, у вас есть друзья, \Nродственники, коллеги в Калифорнии Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:01.90,Default,,0000,0000,0000,,на Западном побережье \Nили в какой-нибудь другой части планеты. Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы решили \Nпообщаться с ними, Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,первый вопрос, который\Nприходит вам в голову: Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:08.86,Default,,0000,0000,0000,,стоп, а который сейчас час в Калифорнии? Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Что, если я его разбужу? \NУместен ли будет звонок? Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Даже когда вы общаетесь \Nс коллегами из Европы, Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:17.30,Default,,0000,0000,0000,,вы прежде всего думаете: Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:24.32,Default,,0000,0000,0000,,что нужно для общения с людьми, \Nнаходящимися настолько далеко? Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Хотя на Марсе сейчас нет людей, \Nно там есть вездеходы. Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:35.69,Default,,0000,0000,0000,,И прямо сейчас на Кьюриосити\N6 часов 10 минут утра. Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Итак, на Марсе утро, 06:10. Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:40.88,Default,,0000,0000,0000,,На Марсе четыре вездехода. Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:44.91,Default,,0000,0000,0000,,США отправили четыре вездехода \Nс середины 90-х гг., Dialogue: 0,0:01:44.93,0:01:48.87,Default,,0000,0000,0000,,и я имела честь работать \Nна трёх из них. Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Я работаю инженером по эксплуатации \Nкосмических аппаратов Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:58.29,Default,,0000,0000,0000,,в Лаборатории реактивного движения \NНАСА, Лос Анджелес, Калифорния. Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Вездеходы на Марсе — \Nэто наши роботы-лазутчики. Dialogue: 0,0:02:03.04,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Они — наши уши и глаза. С их помощью \Nмы наблюдаем за планетой до тех пор, Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:11.18,Default,,0000,0000,0000,,пока не сможем послать туда людей. Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Мы изучаем, как исследовать \Nпланету с помощью вездеходов. Dialogue: 0,0:02:16.52,0:02:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Прежде, чем мы отправим туда \Nлюдей, мы отправляем роботов. Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Причина разницы во времени\Nмежду нами и Марсом Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:26.60,Default,,0000,0000,0000,,состоит в том, Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:30.60,Default,,0000,0000,0000,,что марсианские сутки длиннее земных. Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,На Земле сутки составляют 24 часа — Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:37.15,Default,,0000,0000,0000,,именно столько времени требуется, \Nчтобы Земля совершила один оборот Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,вокруг своей оси. Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Итак, наши сутки — 24 часа. Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы совершить 1 оборот вокруг оси,\NМарсу требуется 24 часа 40 минут. Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Это означает, что марсианские \Nсутки на 40 минут длиннее земных. Dialogue: 0,0:02:55.21,0:03:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Учёные управляют такими вездеходами, \Nкак тот, о котором идёт речь. Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Суть нашей работы в том, что мы \Nживём на Земле, а работаем на Марсе. Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Соответственно, мы должны мыслить \Nтак, как если бы мы жили на Марсе. Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Наша работа, работа нашей команды, \Nчастью которой являюсь и я, в том, Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,чтобы отправлять вездеходу команды, \Nсообщать ему, что делать завтра. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Сообщать ему, что он должен двигаться, \Nбурить грунт или выполнять другое задание. Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, пока команда спит,\Nвездеход тоже бездействует, Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:32.41,Default,,0000,0000,0000,,потому что ему\Nнужно зарядить аккумуляторы, Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:36.33,Default,,0000,0000,0000,,ему необходимо выдержать \Nхолодную марсианскую ночь. Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.72,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому он спит. Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому пока он спит, мы работаем \Nнад программами для следующего дня. Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Можно сказать, я работаю \Nмарсианскую рабочую смену. Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.45,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, чтобы начать работу на Земле \Nв одно и то же время, что и на Марсе — Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:56.53,Default,,0000,0000,0000,,возьмём, к примеру, начало \Nработы в 5 часов вечера — Dialogue: 0,0:03:56.56,0:04:02.13,Default,,0000,0000,0000,,команда должна начать свою работу \Nв 5 часов вечера по марсианскому времени. Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:09.15,Default,,0000,0000,0000,,То есть каждый день мы должны начинать\Nработу на Земле на 40 минут позже, Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,чтобы время совпадало с марсианским. Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Это похоже на ежедневную \Nсмену часовых поясов. Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Итак, сегодня вы прихóдите на работу\Nв 8:00, завтра на 40 минут позже — в 8:40, Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:24.07,Default,,0000,0000,0000,,на следующий день\Nещё на 40 минут позже — в 9:20. Dialogue: 0,0:04:24.09,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,На следующий день — в 10:00. Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:32.30,Default,,0000,0000,0000,,пока ваша работа не будет \Nначинаться в середине ночи — Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:34.14,Default,,0000,0000,0000,,в середине ночи по земному времени. Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Правильно? Можете представить, \Nнасколько это странно. Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мне нужны марсианские часы. Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:40.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Это механические часы,\Nотрегулированные таким образом, Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:47.08,Default,,0000,0000,0000,,что они работают медленнее. Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Правильно? И в начале мы не думали — Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.24,Default,,0000,0000,0000,,я получила эти часы в 2004 году, Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:54.57,Default,,0000,0000,0000,,когда вездеходы Спирит и Опортьюнити\Nвернулись на Землю — Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,тогда мы не думали, Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.65,Default,,0000,0000,0000,,что нам понадобятся марсианские часы. Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Ведь так? Мы подумали: «Хорошо,\Nу нас есть часы в компьютерах Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:06.78,Default,,0000,0000,0000,,и на мониторах, контролирующих миссию,\Nэтого вполне достаточно». Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:08.18,Default,,0000,0000,0000,,А вот и нет. Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Потому что мы не просто \Nработали по марсианскому времени, Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,мы практически жили\Nпо марсианскому времени. Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:18.55,Default,,0000,0000,0000,,И мы мгновенно запутались, \Nкоторый же час был на самом деле. Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому хорошо было иметь на руке что-то, \Nчто будет отвечать на вопросы: Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:25.68,Default,,0000,0000,0000,,«Который сейчас час на Земле?»,\N«Который сейчас час на Марсе?» Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Но путаница произошла не только в том, \Nкак определять время на Марсе. Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно было ещё и каким-то \Nобразом это выражать словами. Dialogue: 0,0:05:37.34,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Итак, «сол» — это марсианские сутки, \Nих продолжительность 24 часа 40 минут. Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, когда мы говорим о каком-либо \Nсобытии на Земле — Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:47.52,Default,,0000,0000,0000,,мы говорим «сегодня». Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:51.06,Default,,0000,0000,0000,,А на Марсе это было бы «сегосола». Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:52.92,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:58.51,Default,,0000,0000,0000,,«Вчера» — по-марсиански «пресол». Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:03.34,Default,,0000,0000,0000,,И опять же — мы не подумали:\N«А давайте изобретём язык». Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Иначе мы просто путались. Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Помню, кто-то подошёл ко мне и сказал: Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:10.32,Default,,0000,0000,0000,,«Я хотел бы завтра сделать \Nто-то и то-то на вездеходе». Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила: «Завтра — в смысле завтра \Nили завтра — на Марсе?» Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:21.04,Default,,0000,0000,0000,,И у нас появилась подобная терминология — \Nнужен был способ общаться друг с другом. Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:22.19,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Завтра превратилось \Nв «послесол» или «солтра». Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Потому что у разных людей \Nразные лингвистические предпочтения. Dialogue: 0,0:06:30.86,0:06:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из вас скажут: «газировка»,\Nа некоторые — «шипучка». Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Так и у наших учёных: одни скажут\N«послесол», а другие — «солтра». Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:43.29,Default,,0000,0000,0000,,И что ещё я заметила, проработав \Nнад этим проектом несколько лет, — Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:47.96,Default,,0000,0000,0000,,учёные, которые работают с вездеходами, \Nв том числе и я, говорят «сегосола», Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:51.96,Default,,0000,0000,0000,,а те, которые занимаются миссиями\Nна месте, а не передвижением, Dialogue: 0,0:06:51.98,0:06:53.46,Default,,0000,0000,0000,,предпочитают «сегосоула». Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Так что о вашей деятельности я могу точно\Nузнать по вашему марсианскому акценту. Dialogue: 0,0:06:58.70,0:07:01.95,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Теперь у нас есть и часы, и язык,\Nи вы понимаете, о чём речь, не так ли? Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Теперь мы не запутаемся. Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Но даже световой день на Земле \Nможет нас запутать. Dialogue: 0,0:07:12.67,0:07:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Итак, представьте: \Nвы пришли на работу Dialogue: 0,0:07:15.03,0:07:17.13,Default,,0000,0000,0000,,в середине ночи по марсианскому времени, Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.45,Default,,0000,0000,0000,,а сквозь окна пробивается свет, Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,это уже само по себе странно. Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:25.59,Default,,0000,0000,0000,,На этом фото из центра\Nуправления вы видите, Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.88,Default,,0000,0000,0000,,что жалюзи опущены. Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Это сделано для того, чтобы свет\Nне отвлекал нас от работы. Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Жалюзи опущены во всём здании в течение \Nоколо недели перед высадкой на Марс, Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:38.57,Default,,0000,0000,0000,,и мы их не поднимаем,\Nпока не выйдем из марсианского времени. Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:42.21,Default,,0000,0000,0000,,То же самое и когда ты находишься дома. Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Я жила по марсианскому времени\Nтри раза, и мой муж говорил: Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:46.84,Default,,0000,0000,0000,,«Ок. Мы готовы к высадке на Марс». Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:53.07,Default,,0000,0000,0000,,И он вешал фольгу на окна,\Nи задёргивал шторы, Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:56.24,Default,,0000,0000,0000,,потому что всё это не может оставить\Nтвою семью безучастной. Dialogue: 0,0:07:56.26,0:08:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Получается, дома я жила в некоем подобии \Nтёмного пространства, и мой муж тоже. Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И он привык к этому. Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Но вскоре я начала получать от него \Nжалобные письма по электронной почте: Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:10.55,Default,,0000,0000,0000,,«Мне уже можно возвращаться домой? \NТы не спишь? Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Который сейчас час на Марсе?» Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:16.22,Default,,0000,0000,0000,,И я решила: «Всё ясно.\NЕму нужны марсианские часы». Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:17.81,0:08:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Но так как сейчас 2016 год — \Nдля этого существует приложение. Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:23.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас вместо часов мы \Nможем использовать смартфоны. Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Но влияние на семью огромно, Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,оно касается не только тех, кто работает\Nнепосредственно с вездеходами, Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,но и всех остальных членов наших семей. Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Например, Дэвид Оу,\Nодин из руководителей полёта, Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:45.66,Default,,0000,0000,0000,,вместе со своей семьёй отдыхает \Nна пляже в Лос Анджелесе в час ночи. Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:47.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:47.14,0:08:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Так как высадка была \Nосуществлена в августе, Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:54.59,Default,,0000,0000,0000,,а его дети до сентября \Nещё на каникулах — Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:59.36,Default,,0000,0000,0000,,фактически они жили вместе с ним \Nпо марсианскому времени целый месяц. Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Каждый день они просыпались \Nна 40 минут позже предыдущего. Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:06.36,Default,,0000,0000,0000,,И они жили по рабочему расписанию отца. Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:10.36,Default,,0000,0000,0000,,То есть целый марсианский месяц \Nбыл насыщен приключениями, как то: Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,игра в боулинг среди ночи Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:13.82,Default,,0000,0000,0000,,или отдых на пляже. Dialogue: 0,0:09:14.15,0:09:17.51,Default,,0000,0000,0000,,И что мы обнаружили — Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:21.52,Default,,0000,0000,0000,,в 3 часа ночи в Лос Анджелесе\Nты можешь успеть куда угодно, Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:25.10,Default,,0000,0000,0000,,потому что в это время\Nна дорогах нет пробок. Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:26.60,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:27.81,Default,,0000,0000,0000,,В конце рабочего дня Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:30.95,Default,,0000,0000,0000,,мы не хотели идти домой \Nи беспокоить родных, Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:34.16,Default,,0000,0000,0000,,конечно, мы были голодны, но вместо\Nперекуса в офисе говорили: Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:37.75,Default,,0000,0000,0000,,«Эй, постойте-ка, в Лонг-Бич есть \Nклассный круглосуточный гастроном, Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:40.02,Default,,0000,0000,0000,,10 минут — и мы там!» Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Мы садились в машину и ехали —\Nкак в 60-е, без пробок. Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы приезжали, \Nхозяин ресторана спрашивал: Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:48.73,Default,,0000,0000,0000,,«Кто вы и откуда? Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:53.59,Default,,0000,0000,0000,,И что вы делаете в моём ресторане \Nв 3 часа ночи?» Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Позже они осознали,\Nчто мы — группы марсиан, Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:04.33,Default,,0000,0000,0000,,разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса\Nглубокой ночью — Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.31,Default,,0000,0000,0000,,глубокой ночью на Земле. Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:12.13,Default,,0000,0000,0000,,И мы сами стали \Nназывать себя марсианами. Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Все, кто жил по марсианскому времени,\Nсчитали себя марсианами, Dialogue: 0,0:10:18.21,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,а всех остальных — землянами. Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:22.39,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:22.41,0:10:28.11,Default,,0000,0000,0000,,А всё потому, что когда ты каждый день\Nсменяешь часовые пояса, Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:33.94,Default,,0000,0000,0000,,ты начинаешь чувствовать себя\Nотрешенным от всех остальных. Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Ты в буквальном смысле оказываешься \Nв своём собственном мире. Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:45.63,Default,,0000,0000,0000,,У меня и значок есть: «Я жила\Nпо марсианскому времени. Сол 0 — 90». Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:48.40,Default,,0000,0000,0000,,На мониторе есть его иконка. Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Мы придумали эти значки, \Nчтобы осуществлять работу Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:59.12,Default,,0000,0000,0000,,марсоходов настолько оперативно, \Nнасколько это возможно, Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:01.44,Default,,0000,0000,0000,,и как можно рациональнее\Nиспользовать наше время. Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Но мы не работаем по марсианскому времени\Nбольше трёх-четырёх месяцев подряд. Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:09.64,Default,,0000,0000,0000,,В конечном итоге мы собираемся перейти\Nна модифицированное марсианское время Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:15.04,Default,,0000,0000,0000,,из-за отрицательного влияния на организм\Nи неудобств нашим семьям. Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Проводились исследования сна,\Nпри которых нас фактически изучали, Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что очень необычно жить\Nв режиме удлинённых суток. Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Нас было около 30 человек, Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:30.27,Default,,0000,0000,0000,,и нас обследовали \Nна предмет недосыпания. Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Каждый раз я приходила, \Nвыполняла тест и засыпала. Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, это становится большим \Nиспытанием для вашего организма. Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Хотя это потрясающее время. Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Это колоссальный опыт\Nпо умению влиться в команду, Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:51.26,Default,,0000,0000,0000,,но он тяжело даётся. Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Проекты с вездеходами — наш первый шаг \Nпо освоению солнечной системы. Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Мы учимся жить на других планетах. Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:08.62,Default,,0000,0000,0000,,И в будущем собираемся стать \Nмного-планетарными. Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:11.74,Default,,0000,0000,0000,,А теперь вспомните другой фильм — \N«Звёздные войны», Dialogue: 0,0:12:11.76,0:12:15.44,Default,,0000,0000,0000,,в котором люди перемещаются \Nиз Дагоба системы в Татуин, Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:20.95,Default,,0000,0000,0000,,просто представьте, как это —\Nотправлять людей настолько далеко. Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Речь идёт о расстоянии между ними, Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:27.88,Default,,0000,0000,0000,,о том, как они будут себя чувствовать \Nвдали друг от друга, Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:31.13,Default,,0000,0000,0000,,и как в этом случае управлять временем. Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Пока мы не отправляли людей на Марс,\Nно надеемся, что скоро это будет возможно. Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:40.35,Default,,0000,0000,0000,,В сотрудничестве с SpaceX и NASA, Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,а также другими международными\Nкосмическими агентствами, Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:47.66,Default,,0000,0000,0000,,мы надеемся, что это осуществимо \Nв ближайшие десятилетия. Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Итак, как только люди высадятся на Марсе,\Nмы по-настоящему станем многопланетарными. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.41,Default,,0000,0000,0000,,И какой-нибудь мальчик или девочка, \N Dialogue: 0,0:12:56.44,0:13:03.44,Default,,0000,0000,0000,,сидящие в этой аудитории, \Nотправится на Марс. Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Лично я c 14-ти лет хотела работать в ЛРД\N[лаборатория реактивных двигателей]. Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:12.05,Default,,0000,0000,0000,,И я горжусь быть частью этого. Dialogue: 0,0:13:12.07,0:13:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Космическая программа сейчас\Nпереживает знаковые времена, Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:19.32,Default,,0000,0000,0000,,и мы все вместе совершаем это путешествие. Dialogue: 0,0:13:19.35,0:13:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому в следующий раз, \Nкогда вам будет не хватать времени, Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:29.36,Default,,0000,0000,0000,,просто помните — это имеет значение \Nтолько с вашей земной точки зрения. Dialogue: 0,0:13:29.39,0:13:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:13:30.56,0:13:34.68,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)