WEBVTT 00:00:01.054 --> 00:00:04.893 Provavelmente, já todos viram o filme "Perdido em Marte". 00:00:05.141 --> 00:00:09.670 Mas, se não viram, é um filme sobre um astronauta 00:00:09.172 --> 00:00:13.406 que fica preso em Marte e luta para se manter vivo 00:00:13.549 --> 00:00:18.117 até a Terra enviar uma missão de resgate para o fazer regressar à Terra. 00:00:19.205 --> 00:00:20.943 Felizmente, a certa altura 00:00:21.400 --> 00:00:25.420 restabelecem a comunicação com o personagem, o astronauta Watney, 00:00:25.111 --> 00:00:30.446 e ele não se sente tão só em Marte até conseguir ser salvo. 00:00:30.726 --> 00:00:33.560 Quer tenham visto o filme, quer não, 00:00:33.639 --> 00:00:35.269 quando pensam em Marte, 00:00:35.329 --> 00:00:39.693 provavelmente pensam em como está longe e distante. NOTE Paragraph 00:00:40.440 --> 00:00:42.659 Mas o que talvez não vos tenha ocorrido, 00:00:42.720 --> 00:00:46.644 é como é realmente a logística de trabalhar noutro planeta, 00:00:46.713 --> 00:00:48.768 de viver em dois planetas 00:00:48.838 --> 00:00:54.536 quando há pessoas na Terra e há veículos ou pessoas em Marte. 00:00:54.669 --> 00:00:58.718 Pensem quando têm amigos, família ou colegas de trabalho 00:00:58.796 --> 00:01:02.118 na Califórnia, na Costa Ocidental ou noutras partes do mundo. 00:01:02.225 --> 00:01:04.368 Quando tentam comunicar com eles, 00:01:04.420 --> 00:01:06.803 uma das coisas em que pensam primeiro é: 00:01:06.864 --> 00:01:09.320 "Espera, que horas são na Califórnia? 00:01:09.084 --> 00:01:11.742 "Vamos acordá-los? Podemos ligar?" 00:01:11.883 --> 00:01:15.234 Se precisam de trabalhar com colegas que estão na Europa, 00:01:15.321 --> 00:01:17.300 pensam imediatamente: 00:01:17.442 --> 00:01:21.527 O que é preciso para coordenar a comunicação 00:01:21.736 --> 00:01:24.573 quando as pessoas estão tão longe? 00:01:24.973 --> 00:01:30.557 Neste momento, não temos pessoas em Marte, mas temos veículos. 00:01:30.726 --> 00:01:35.686 Neste momento, no Curiosity, são 6:10 da manhã. 00:01:35.946 --> 00:01:38.735 São 6:10 da manhã em Marte. 00:01:38.876 --> 00:01:40.967 Temos quatro veículos em Marte. 00:01:41.550 --> 00:01:45.208 Os EUA puseram quatro veículos em Marte em meados dos anos 90 00:01:45.277 --> 00:01:49.198 e eu tenho tido o privilégio de trabalhar com três deles. 00:01:49.340 --> 00:01:53.552 Sou engenheira espacial, engenheira de operações espaciais 00:01:53.621 --> 00:01:58.559 no Laboratório de Propulsão a Jato da NASA, em Los Angeles, na Califórnia. 00:01:58.856 --> 00:02:03.017 Estes veículos são os nossos emissários robôs. 00:02:03.186 --> 00:02:09.264 São os nossos olhos e ouvidos, veem o planeta por nossa conta 00:02:09.343 --> 00:02:11.539 enquanto não pudermos enviar pessoas. 00:02:11.609 --> 00:02:16.493 Aprendemos a funcionar noutros planetas por intermédio destes veículos. 00:02:16.780 --> 00:02:20.823 Antes de enviarmos pessoas, enviamos robôs. 00:02:21.380 --> 00:02:25.122 A razão por que há uma diferença de hora em Marte, neste momento, 00:02:25.173 --> 00:02:26.821 em relação à hora que temos aqui 00:02:26.881 --> 00:02:30.755 é porque o dia marciano é maior do que o dia da Terra. 00:02:30.954 --> 00:02:33.860 O dia na Terra tem 24 horas 00:02:33.920 --> 00:02:37.303 porque é esse o tempo que demora a rotação da Terra, 00:02:37.373 --> 00:02:39.419 o tempo que ela leva a fazer uma rotação. 00:02:39.479 --> 00:02:41.419 Portanto, o nosso dia tem 24 horas. 00:02:41.658 --> 00:02:48.206 Marte demora 24 horas e cerca de 40 minutos na sua rotação. 00:02:48.330 --> 00:02:54.884 Assim, em Marte, o dia tem mais 40 minutos do que o dia na Terra. 00:02:55.207 --> 00:03:00.425 As equipas de pessoas, que estão a funcionar com os veículos, em Marte, 00:03:00.495 --> 00:03:05.970 estão a viver na Terra, mas trabalham em Marte. 00:03:06.940 --> 00:03:11.505 Temos que pensar como se estivéssemos em Marte, com os veículos. 00:03:11.654 --> 00:03:15.369 O nosso trabalho, o trabalho desta equipa, de que eu faço parte, 00:03:15.429 --> 00:03:17.976 é enviar ordens para o veículo 00:03:18.280 --> 00:03:21.210 para lhe dizer o que deve fazer no dia seguinte. 00:03:21.382 --> 00:03:25.348 Dizer-lhe para andar ou escavar ou o que quer que seja que deve fazer. 00:03:25.553 --> 00:03:30.019 Enquanto está a dormir — e o veículo dorme de noite 00:03:30.043 --> 00:03:32.513 porque precisa de carregar as baterias 00:03:32.573 --> 00:03:36.333 e precisa de se proteger contra a noite fria de Marte. 00:03:36.475 --> 00:03:37.982 Por isso, dorme. 00:03:38.520 --> 00:03:42.711 É enquanto está a dormir que trabalhamos no programa para o dia seguinte. 00:03:42.857 --> 00:03:45.839 Portanto, eu trabalho no turno da noite marciana. 00:03:45.981 --> 00:03:47.454 (Risos) 00:03:47.659 --> 00:03:54.278 A fim de trabalhar na Terra à mesma hora, todos os dias, em Marte 00:03:54.320 --> 00:03:56.861 — digamos que preciso de trabalhar às 5:00 da tarde, 00:03:56.894 --> 00:04:02.127 esta equipa precisa de estar a trabalhar às 5:00 da tarde, em Marte, todos os dias — 00:04:02.351 --> 00:04:09.151 temos que ir trabalhar, na Terra, 40 minutos mais tarde, todos os dias, 00:04:10.142 --> 00:04:12.475 para ficarmos sincronizados com Marte. 00:04:12.517 --> 00:04:15.297 É como mudarmos de fuso horário todos os dias. 00:04:15.502 --> 00:04:17.300 Um dia chegamos às 8:00, 00:04:17.709 --> 00:04:20.827 no dia seguinte, 40 minutos depois, às 8:40, 00:04:21.270 --> 00:04:24.069 no dia seguinte, 40 minutos depois, às 9:20, 00:04:24.174 --> 00:04:25.936 no dia seguinte, às 10:00. 00:04:26.150 --> 00:04:29.284 Avançamos 40 minutos, cada dia, 00:04:29.308 --> 00:04:32.424 até que começamos a trabalhar a meio da noite 00:04:32.457 --> 00:04:34.392 — a meio da noite, na Terra. 00:04:34.480 --> 00:04:37.780 Podem imaginar a confusão que isto é. 00:04:37.940 --> 00:04:39.874 Daí, o relógio Marte. 00:04:39.934 --> 00:04:41.108 (Risos) 00:04:41.168 --> 00:04:44.523 Os pesos neste relógio foram ajustados mecanicamente 00:04:44.547 --> 00:04:46.993 para ele funcionar mais devagar. 00:04:47.099 --> 00:04:48.988 Mas não começámos... 00:04:49.285 --> 00:04:51.365 Eu arranjei este relógio em 2004, 00:04:51.443 --> 00:04:54.656 quando o Spirit e o Opportunity eram os veículos dessa altura. 00:04:54.717 --> 00:04:56.405 Não começámos a pensar 00:04:56.438 --> 00:04:58.851 que íamos precisar de relógios de Marte. 00:04:58.920 --> 00:05:03.206 Pensámos que íamos ter as horas nos computadores 00:05:03.257 --> 00:05:06.778 e nos ecrãs de controlo da missão, e seria o suficiente. 00:05:06.974 --> 00:05:08.319 Mas nem por isso. 00:05:08.370 --> 00:05:11.328 Porque não estávamos só a trabalhar com a hora de Marte, 00:05:11.398 --> 00:05:14.393 estávamos a viver na hora de Marte. 00:05:14.490 --> 00:05:18.546 Ficámos logo confusos quanto à hora em que estávamos. 00:05:18.670 --> 00:05:22.363 Precisávamos duma coisa no pulso que nos dissesse: 00:05:22.541 --> 00:05:25.923 Que horas são na Terra? Que horas são em Marte? 00:05:26.107 --> 00:05:31.873 Não era só a hora em Marte que era confuso. 00:05:32.161 --> 00:05:36.903 Também precisávamos de poder falar nas horas uns com os outros. 00:05:37.609 --> 00:05:42.964 Assim, um "sol" é um dia marciano — repito, 24 horas e 40 minutos. 00:05:43.142 --> 00:05:46.255 Quando falamos de qualquer coisa que está a acontecer na Terra, 00:05:46.316 --> 00:05:47.697 dizemos "hoje". 00:05:48.228 --> 00:05:50.960 Para Marte, dizemos "tosol". 00:05:51.084 --> 00:05:52.922 (Risos) 00:05:53.992 --> 00:05:58.663 Ontem, passa a ser "yestersol", para Marte. 00:05:58.837 --> 00:06:03.344 Mas não começámos por pensar: "Oh, vamos inventar uma língua". 00:06:03.368 --> 00:06:04.830 Só que era tudo muito confuso. 00:06:04.872 --> 00:06:06.863 Lembro-me de alguém me ter dito: 00:06:06.987 --> 00:06:10.020 "Gostava de fazer esta atividade com o veículo, amanhã". 00:06:10.344 --> 00:06:15.682 E eu: "Amanhã, amanhã, ou amanhã em Marte?" 00:06:15.987 --> 00:06:18.235 Começámos com esta terminologia 00:06:18.272 --> 00:06:21.290 porque precisávamos de uma forma de falarmos uns com os outros. 00:06:21.353 --> 00:06:22.500 (Risos) 00:06:22.569 --> 00:06:26.618 Amanhã passou a ser "nextersol" ou "solorrow". 00:06:27.216 --> 00:06:30.931 As pessoas têm preferências diferentes para as palavras que usam. 00:06:30.982 --> 00:06:34.521 Há quem diga "soda" e quem diga "Coca-cola". 00:06:34.919 --> 00:06:38.498 Por isso, temos quem diga "nextersol" e quem diga "solorrow". 00:06:38.562 --> 00:06:40.437 Uma coisa em que reparei, 00:06:40.510 --> 00:06:43.510 uns anos depois de trabalhar nestas missões, 00:06:43.564 --> 00:06:48.710 foi que as pessoas que trabalham com os veículos, dizemos "tosol". 00:06:48.426 --> 00:06:52.160 As pessoas que trabalham nas missões em que não os veículos estão parados 00:06:52.238 --> 00:06:53.819 dizem "tosoul". 00:06:54.103 --> 00:06:58.831 Por isso, posso dizer em que missão alguém trabalhou, pelo sotaque marciano. 00:06:58.919 --> 00:07:01.714 (Risos) 00:07:02.184 --> 00:07:05.980 Temos os relógios e a língua, e estamos a detetar um tema, não é? 00:07:06.400 --> 00:07:08.345 Para não ficarmos confusos. 00:07:08.682 --> 00:07:12.526 Até a luz do dia na Terra nos pode confundir. 00:07:12.669 --> 00:07:15.770 Se pensarem que, neste momento, começam a trabalhar 00:07:15.195 --> 00:07:17.308 e estamos a meio da noite marciana 00:07:17.369 --> 00:07:20.585 e a luz entra a jorros pela janela, 00:07:20.627 --> 00:07:22.939 isso também é muito confuso. 00:07:23.081 --> 00:07:25.667 Assim, vemos nesta imagem da sala de controlo 00:07:25.710 --> 00:07:28.133 que os estores estão todos fechados, 00:07:28.212 --> 00:07:30.906 para não haver luz que nos distraia. 00:07:31.090 --> 00:07:33.333 Todos os estores do edifício estavam fechados 00:07:33.387 --> 00:07:35.424 uma semana antes da aterragem 00:07:35.424 --> 00:07:38.927 e só foram abertos quando saímos do tempo de Marte. 00:07:39.027 --> 00:07:42.530 Isto também funciona lá em casa. 00:07:42.595 --> 00:07:45.556 Já estive nas horas de Marte três vezes, e o meu marido também. 00:07:45.574 --> 00:07:47.898 Vamos lá preparar-nos para as horas de Marte. 00:07:47.930 --> 00:07:53.115 Pusemos película em todas as janelas e cortinas e sombras escuras 00:07:53.203 --> 00:07:56.241 porque isto também afeta as nossas famílias. 00:07:56.465 --> 00:08:01.444 Eu estava a viver num ambiente escurecido, e ele também. 00:08:01.705 --> 00:08:03.319 Mas ele habituou-se a isso. 00:08:03.352 --> 00:08:06.957 Depois, recebia uns emails lamentosos quando ele estava a trabalhar: 00:08:07.375 --> 00:08:10.449 "Posso ir para casa? Estás acordada?" 00:08:10.709 --> 00:08:13.603 "Que horas são em Marte?" 00:08:13.727 --> 00:08:16.415 E eu decidi: "Ok, ele precisa de um relógio de Marte". 00:08:16.494 --> 00:08:17.902 (Risos) 00:08:18.440 --> 00:08:22.387 Ma, claro, estamos em 2016, há uma aplicação para isso. 00:08:22.475 --> 00:08:23.734 (Risos) 00:08:23.840 --> 00:08:28.272 Agora, em vez de relógios, podemos usar os telemóveis. 00:08:28.600 --> 00:08:32.985 Mas o impacto nas famílias era bastante mais amplo. 00:08:33.064 --> 00:08:36.507 Não se tratava apenas dos que estavam a trabalhar com os veículos, 00:08:36.595 --> 00:08:38.818 tratava-se também das nossas famílias. 00:08:38.888 --> 00:08:41.376 Este é David Oh, um dos diretores de voo. 00:08:41.454 --> 00:08:45.665 Está na praia, em Los Angeles, com a família, à 1;00 da manhã. 00:08:45.816 --> 00:08:47.230 (Risos) 00:08:47.372 --> 00:08:50.234 Como aterrámos em agosto 00:08:50.294 --> 00:08:54.731 e os filhos dele só têm que ir para a escola em setembro, 00:08:54.828 --> 00:08:59.358 andaram na hora de Marte com o pai durante um mês. 00:08:59.609 --> 00:09:04.114 Levantavam-se 40 minutos mais tarde, todos os dias, 00:09:04.175 --> 00:09:06.648 e viviam segundo o horário de trabalho do pai. 00:09:06.718 --> 00:09:10.393 Viveram na hora de Marte durante um mês e tiveram grandes aventuras, 00:09:10.444 --> 00:09:12.496 como irem jogar "bowling" a meio da noite 00:09:12.556 --> 00:09:14.110 ou irem para a praia. 00:09:14.458 --> 00:09:17.435 Uma das coisas que todos nós descobrimos, 00:09:17.532 --> 00:09:21.520 é que podemos ir a qualquer lado em Los Angeles 00:09:21.598 --> 00:09:25.251 às 3:00 da manhã, quando não há trânsito. NOTE Paragraph 00:09:25.384 --> 00:09:26.595 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:26.737 --> 00:09:28.101 Nós saíamos do trabalho 00:09:28.144 --> 00:09:31.104 e não queríamos ir para casa, perturbar as nossas famílias. 00:09:31.155 --> 00:09:34.327 Tínhamos fome mas, em vez de ir comer qualquer coisa ali perto, 00:09:34.388 --> 00:09:37.842 dizíamos: "Há um ótimo restaurante aberto toda a noite, em Long Beach. 00:09:37.894 --> 00:09:40.630 "Chegamos lá em 10 minutos". 00:09:40.214 --> 00:09:43.810 Metíamo-nos nos carros — era como nos anos 60, sem trânsito. 00:09:43.132 --> 00:09:46.542 Chegávamos lá e o dono do restaurante dizia: 00:09:46.738 --> 00:09:48.737 "Quem é que vocês são? 00:09:49.502 --> 00:09:53.594 "Porque é que vêm ao meu restaurante às 3:00 da manhã?" 00:09:54.139 --> 00:09:58.720 Acabavam por perceber que eram grupos de marcianos, 00:09:59.833 --> 00:10:04.440 vagueando pela estradas de LA, a meio da noite 00:10:05.288 --> 00:10:07.311 — a meio da noite da Terra. 00:10:07.553 --> 00:10:12.322 Na verdade, começámos a chamar-nos marcianos. 00:10:12.790 --> 00:10:18.187 Os que vivíamos na hora de Marte referíamo-nos uns as outros como marcianos 00:10:18.211 --> 00:10:21.064 e aos restantes como terráqueos. NOTE Paragraph 00:10:21.088 --> 00:10:22.388 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:22.648 --> 00:10:28.610 Isto porque, quando avançamos um fuso horário por dia, 00:10:28.212 --> 00:10:33.780 começamos a sentir-nos separados das outras pessoas todas. 00:10:34.860 --> 00:10:37.887 Estamos, literalmente, no nosso mundo. 00:10:38.876 --> 00:10:41.907 Por isso, tenho este botão que diz: 00:10:41.971 --> 00:10:45.789 "Sobrevivi à hora de Marte. Sol 0-90". 00:10:45.925 --> 00:10:48.398 Há uma imagem no ecrã. 00:10:48.576 --> 00:10:53.960 Temos estes botões porque trabalhamos na hora de Marte 00:10:54.120 --> 00:10:59.333 para sermos tão eficazes quanto possível com os veículos em Marte, 00:10:59.402 --> 00:11:01.656 para usarmos o nosso tempo o melhor possível. 00:11:01.725 --> 00:11:05.402 Mas não ficamos na hora de Marte mais de três ou quatro meses. 00:11:05.517 --> 00:11:08.242 Por fim, mudámos para uma hora de Marte modificada, 00:11:08.270 --> 00:11:10.706 que é aquela em que estamos agora a trabalhar. 00:11:10.760 --> 00:11:15.036 Porque é duro para o nosso corpo, é duro para as nossas famílias. 00:11:15.232 --> 00:11:20.600 Tínhamos investigadores do sono que nos estavam a estudar 00:11:20.138 --> 00:11:25.175 porque é invulgar que os seres humanos tentem aumentar o dia. 00:11:25.408 --> 00:11:29.798 Faziam experiências de privação de sono, em 30 de nós. 00:11:30.291 --> 00:11:34.350 Eu chegava, fazia o teste e adormecia sempre, 00:11:34.514 --> 00:11:40.610 porque, repito, isso acabava por ser duro para o nosso corpo. 00:11:40.807 --> 00:11:43.859 Apesar de ser uma coisa fantástica. 00:11:44.920 --> 00:11:48.478 Foi uma enorme experiência de união com os outros membros da equipa 00:11:48.530 --> 00:11:51.461 mas muito difícil de aguentar. 00:11:52.415 --> 00:11:55.961 Estas missões são os nossos primeiros passos 00:11:56.150 --> 00:11:58.452 no sistema solar. 00:11:58.588 --> 00:12:03.525 Estamos a aprender como viver em mais de um planeta. 00:12:03.749 --> 00:12:08.834 Estamos a mudar a nossa perspetiva para sermos multiplanetários. 00:12:09.043 --> 00:12:11.838 Da próxima vez que virem um filme da Star Wars 00:12:11.898 --> 00:12:15.546 e haja pessoas a passar do sistema Dagoban para o Tatooine, 00:12:15.606 --> 00:12:20.751 pensem o que significa ter pessoas espalhadas por tão longe. 00:12:20.975 --> 00:12:24.109 No que isso significa, em termos das distâncias entre elas, 00:12:24.161 --> 00:12:27.935 como se vão sentir separadas umas das outras 00:12:28.140 --> 00:12:31.265 e na logística das horas. 00:12:32.640 --> 00:12:36.489 Ainda não enviámos pessoas para Marte, mas esperamos fazê-lo. 00:12:36.576 --> 00:12:40.352 Entre empresas, como a Spacex e a NASA 00:12:40.439 --> 00:12:43.865 e toda as agências espaciais internacionais do mundo, 00:12:43.979 --> 00:12:47.656 esperamos fazer isso nas próximas décadas. 00:12:47.898 --> 00:12:53.768 Em breve teremos pessoas em Marte e seremos multiplanetários. 00:12:54.281 --> 00:12:56.412 O jovem ou a jovem 00:12:56.554 --> 00:13:03.581 que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. 00:13:04.201 --> 00:13:09.712 Eu queria trabalhar no JPL, nestas missões, desde os meus 14 anos 00:13:09.827 --> 00:13:12.049 e tenho o privilégio de o fazer. 00:13:12.273 --> 00:13:16.127 Esta é uma época memorável no programa espacial. 00:13:16.323 --> 00:13:19.325 Estamos todos juntos nesta jornada. 00:13:19.594 --> 00:13:24.641 Da próxima vez que pensarem que não têm tempo que chegue no vosso dia, 00:13:24.702 --> 00:13:29.198 lembrem-se, é apenas uma questão da vossa perspetiva terráquea. 00:13:29.386 --> 00:13:30.537 Obrigada. 00:13:30.679 --> 00:13:33.729 (Aplausos)