WEBVTT 00:00:00.650 --> 00:00:03.476 Quero começar fazendo uma experiência. 00:00:04.857 --> 00:00:08.307 Vou mostrar três vídeos de um dia chuvoso. 00:00:08.935 --> 00:00:12.819 Mas eu substituí o áudio de um dos vídeos, 00:00:12.843 --> 00:00:15.217 e no lugar do som da chuva, 00:00:15.241 --> 00:00:18.309 eu coloquei o som de bacon fritando. 00:00:19.137 --> 00:00:23.109 Quero que você descubra qual dos trechos é o do bacon. NOTE Paragraph 00:00:23.695 --> 00:00:25.277 (Chuva caindo) NOTE Paragraph 00:00:27.394 --> 00:00:28.820 (Chuva caindo) NOTE Paragraph 00:00:31.627 --> 00:00:33.532 (Chuva caindo) NOTE Paragraph 00:00:40.611 --> 00:00:41.893 Certo. 00:00:43.064 --> 00:00:45.638 Na verdade, eu menti. 00:00:45.662 --> 00:00:46.932 Todos são bacon. NOTE Paragraph 00:00:46.956 --> 00:00:48.531 (Bacon fritando) NOTE Paragraph 00:00:52.276 --> 00:00:54.303 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:00:57.216 --> 00:01:00.489 Minha intenção aqui não é fazer com que você fique com fome 00:01:00.513 --> 00:01:02.162 toda vez que vir uma cena chuvosa, 00:01:02.186 --> 00:01:08.106 mas é mostrar que o nosso cérebro está condicionado a aceitar a mentira. 00:01:08.696 --> 00:01:10.794 Não procuramos exatidão. NOTE Paragraph 00:01:11.754 --> 00:01:14.539 Ainda sobre o tema "ilusão", 00:01:14.563 --> 00:01:17.926 eu queria citar um dos meus autores favoritos. 00:01:17.950 --> 00:01:24.899 Em "A decadência da mentira", Oscar Wilde diz 00:01:24.923 --> 00:01:30.532 que toda arte ruim vem de copiar a natureza e de ser realista; 00:01:31.096 --> 00:01:36.340 e toda a grande arte vem de mentir e enganar 00:01:37.030 --> 00:01:40.063 e dizer coisas bonitas e falsas. 00:01:41.457 --> 00:01:44.001 Quando você assiste a um filme 00:01:44.890 --> 00:01:46.402 e um telefone toca, 00:01:46.426 --> 00:01:48.428 na verdade ele não está tocando. 00:01:48.942 --> 00:01:53.196 Ele foi adicionado depois, na pós-produção, em um estúdio. 00:01:53.220 --> 00:01:56.074 Todos os sons que você ouve são falsos. 00:01:56.098 --> 00:01:59.098 Tudo, tirando o diálogo, é falso. 00:01:59.110 --> 00:02:02.770 Quando você assiste a um filme e vê uma ave batendo as asas... NOTE Paragraph 00:02:02.794 --> 00:02:04.345 (Asas batendo) NOTE Paragraph 00:02:06.141 --> 00:02:08.404 eles na verdade não gravaram o pássaro. 00:02:08.428 --> 00:02:13.422 Parecerá muito mais realista, se você gravar um lençol 00:02:13.446 --> 00:02:14.998 ou sacudir luvas de cozinha. NOTE Paragraph 00:02:15.022 --> 00:02:17.374 (Lençóis sacudindo) NOTE Paragraph 00:02:18.849 --> 00:02:21.792 Um cigarro queimando de perto... NOTE Paragraph 00:02:21.816 --> 00:02:23.293 (Cigarro queimando) NOTE Paragraph 00:02:25.351 --> 00:02:28.102 parecerá muito mais real 00:02:28.126 --> 00:02:30.971 se você amassar um pequeno pedaço de plástico-filme 00:02:30.995 --> 00:02:32.213 e o soltar. NOTE Paragraph 00:02:32.237 --> 00:02:35.380 (Plástico-filme sendo desamassado) NOTE Paragraph 00:02:35.869 --> 00:02:37.052 Socos? NOTE Paragraph 00:02:37.296 --> 00:02:38.818 (Soco) NOTE Paragraph 00:02:38.842 --> 00:02:40.774 Opa, deixe-me passar de novo. NOTE Paragraph 00:02:40.798 --> 00:02:41.997 (Soco) NOTE Paragraph 00:02:42.535 --> 00:02:46.271 Isso é feito geralmente enfiando uma faca em vegetais 00:02:46.295 --> 00:02:47.717 geralmente repolho. NOTE Paragraph 00:02:48.661 --> 00:02:50.113 (Repolho esfaqueado) NOTE Paragraph 00:02:50.788 --> 00:02:53.752 O próximo, ossos quebrando. NOTE Paragraph 00:02:53.776 --> 00:02:56.001 (Ossos quebrando) NOTE Paragraph 00:02:56.670 --> 00:02:59.004 Bem, ninguém foi realmente ferido. 00:02:59.028 --> 00:03:00.428 É na verdade... 00:03:01.163 --> 00:03:04.418 aipo ou alface congelado quebrando. NOTE Paragraph 00:03:04.442 --> 00:03:06.483 (Alface ou aipo congelado quebrando) NOTE Paragraph 00:03:06.947 --> 00:03:08.179 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:09.253 --> 00:03:13.968 Fazer os sons certos nem sempre é tão fácil 00:03:13.992 --> 00:03:15.899 quanto ir ao supermercado 00:03:15.923 --> 00:03:18.619 na seção de vegetais. 00:03:18.643 --> 00:03:21.018 Mas muitas vezes é muito mais complicado que isso. 00:03:21.042 --> 00:03:24.065 Vamos fazer engenharia reversa 00:03:24.089 --> 00:03:26.413 da criação de efeitos sonoros. NOTE Paragraph 00:03:26.437 --> 00:03:29.360 Uma das minhas histórias favoritas vem de Frank Serafine. 00:03:29.360 --> 00:03:31.661 Ele é um colaborador de nossa biblioteca 00:03:31.685 --> 00:03:35.247 e um grande designer de som em "Tron", "Jornada nas estrelas" e outros. 00:03:36.291 --> 00:03:41.549 Ele fazia parte da equipe da Paramount que ganhou o Oscar de melhor som 00:03:41.573 --> 00:03:43.504 em "A caça ao Outubro Vermelho". 00:03:43.528 --> 00:03:46.918 Neste clássico da Guerra Fria, nos anos 90, 00:03:46.942 --> 00:03:51.271 eles foram convidados a produzir o som da hélice de um submarino. 00:03:51.271 --> 00:03:53.096 Eles tinham então um pequeno problema: 00:03:53.120 --> 00:03:56.640 não conseguiam encontrar um submarino no oeste de Hollywood. 00:03:56.664 --> 00:04:00.322 Basicamente o que eles fizeram foi 00:04:00.346 --> 00:04:03.701 ir à piscina de um amigo 00:04:03.725 --> 00:04:08.260 e Frank representou uma bala de canhão ou um bomba. 00:04:09.069 --> 00:04:11.265 Eles colocaram um microfone subaquático 00:04:11.289 --> 00:04:14.065 e um suspenso fora da piscina. 00:04:14.089 --> 00:04:17.342 Aqui são os sons do microfone subaquático. NOTE Paragraph 00:04:17.366 --> 00:04:18.901 (Mergulho) NOTE Paragraph 00:04:19.428 --> 00:04:21.114 Adicionando o microfone suspenso, 00:04:21.138 --> 00:04:23.091 soou mais ou menos assim: NOTE Paragraph 00:04:23.115 --> 00:04:25.490 (Mergulho) NOTE Paragraph 00:04:25.514 --> 00:04:29.961 Depois, eles pegaram o som e o colocaram uma oitava abaixo, 00:04:29.985 --> 00:04:32.461 como se diminuíssem a velocidade. NOTE Paragraph 00:04:32.850 --> 00:04:35.266 (Mergulho uma oitava abaixo) 00:04:35.929 --> 00:04:38.697 Então, eles removeram muitas das altas frequências NOTE Paragraph 00:04:38.721 --> 00:04:40.996 (Mergulho) 00:04:41.020 --> 00:04:43.076 e desceram mais uma oitava. NOTE Paragraph 00:04:44.314 --> 00:04:46.602 (Mergulho uma oitava abaixo) 00:04:46.626 --> 00:04:49.132 acrescentaram um pouco do som de respingo 00:04:49.156 --> 00:04:51.440 do microfone suspenso. NOTE Paragraph 00:04:51.464 --> 00:04:54.629 (Mergulho) 00:04:54.653 --> 00:04:57.191 E repetindo esse som, 00:04:57.215 --> 00:04:58.405 conseguiram isso: NOTE Paragraph 00:04:58.429 --> 00:05:01.270 (Hélices girando) NOTE Paragraph 00:05:04.463 --> 00:05:10.991 Assim, criatividade e tecnologia são colocadas juntas para criar a ilusão 00:05:11.015 --> 00:05:14.186 de que estamos dentro do submarino. NOTE Paragraph 00:05:14.868 --> 00:05:18.229 Uma vez criados os sons 00:05:18.253 --> 00:05:20.647 e sincronizados com a imagem, 00:05:20.671 --> 00:05:24.722 você irá querer esses sons vivos fazendo parte da história. 00:05:25.397 --> 00:05:29.431 E uma das melhores maneiras de fazer isso é adicionar reverberação. 00:05:29.997 --> 00:05:32.612 Esta é a primeira ferramenta de áudio que quero falar. 00:05:33.198 --> 00:05:38.320 Reverberação, ou repercussão, é a persistência do som 00:05:38.344 --> 00:05:40.275 após o som original terminar. 00:05:40.299 --> 00:05:42.867 É como se todos os materiais, 00:05:42.891 --> 00:05:45.927 objetos e as paredes ao entorno 00:05:45.951 --> 00:05:48.838 refletissem o som. NOTE Paragraph 00:05:48.862 --> 00:05:51.074 Tomemos, por exemplo, o som de um tiro. 00:05:51.098 --> 00:05:54.100 O som original dura menos da metade de um segundo. NOTE Paragraph 00:05:56.138 --> 00:05:57.288 (Tiro) 00:05:57.747 --> 00:05:59.436 Adicionando a reverberação, 00:05:59.460 --> 00:06:02.887 conseguimos um som como se tivesse sido gravado dentro de um banheiro. NOTE Paragraph 00:06:03.470 --> 00:06:05.033 (Tiro reverberando no banheiro) 00:06:05.057 --> 00:06:08.562 Ou como se tivesse sido gravado dentro de uma capela ou uma igreja. NOTE Paragraph 00:06:08.887 --> 00:06:10.440 (Tiro na igreja) NOTE Paragraph 00:06:11.043 --> 00:06:13.047 Ou em um desfiladeiro. NOTE Paragraph 00:06:14.199 --> 00:06:15.960 (Tiro reverberando no desfiladeiro) NOTE Paragraph 00:06:15.984 --> 00:06:18.637 A reverberação nos dá muita informação 00:06:18.661 --> 00:06:23.591 sobre o espaço entre o ouvinte e o som original. 00:06:23.615 --> 00:06:25.724 Se o som fosse um sabor, 00:06:25.748 --> 00:06:29.932 a reverberação seria como o cheiro do som. NOTE Paragraph 00:06:30.309 --> 00:06:32.467 Mas reverberação pode fazer muito mais. 00:06:32.491 --> 00:06:36.401 Ouvir um som com muito pouca reverberação 00:06:36.425 --> 00:06:38.508 do que na ação do vídeo 00:06:38.532 --> 00:06:44.222 será como se ouvíssemos um comentarista, 00:06:44.243 --> 00:06:49.034 um narrador que não participa da ação. 00:06:50.471 --> 00:06:54.336 Além disso, momentos emotivos e íntimos no cinema 00:06:54.356 --> 00:06:56.633 são muitas vezes ouvidos com reverberação zero, 00:06:56.657 --> 00:07:00.627 porque é a forma como soaria se alguém falasse ao nosso ouvido. NOTE Paragraph 00:07:01.024 --> 00:07:02.985 Por outro lado, 00:07:03.009 --> 00:07:05.505 adicionar um monte de reverberação a uma voz 00:07:05.529 --> 00:07:08.906 fará com que pensemos estar ouvindo uma recordação, 00:07:09.637 --> 00:07:12.946 ou talvez estar dentro da mente de um personagem 00:07:13.946 --> 00:07:16.422 ou ouvindo a voz de Deus. 00:07:16.446 --> 00:07:18.708 Ou, ainda mais poderoso em filmes, 00:07:18.732 --> 00:07:20.219 o Morgan Freeman. NOTE Paragraph 00:07:20.243 --> 00:07:21.527 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:21.551 --> 00:07:22.718 Então... NOTE Paragraph 00:07:22.742 --> 00:07:24.972 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:25.502 --> 00:07:29.373 Mas quais são as outras ferramentas ou atalhos 00:07:29.397 --> 00:07:31.257 que os designers de som usam? 00:07:32.186 --> 00:07:34.489 Bem, aqui está um grande. 00:07:39.901 --> 00:07:41.198 É o silêncio. 00:07:41.807 --> 00:07:45.411 Alguns momentos de silêncio nos farão prestar atenção. 00:07:45.881 --> 00:07:48.321 E no mundo ocidental, 00:07:48.345 --> 00:07:50.468 não estamos acostumados a silêncios verbais. 00:07:50.492 --> 00:07:53.521 Eles são considerados estranhos ou indelicados. 00:07:54.537 --> 00:07:58.110 O silêncio antes da comunicação verbal 00:07:59.021 --> 00:08:01.081 pode criar muita tensão. 00:08:01.105 --> 00:08:04.810 Imagine um grande filme de Hollywood, 00:08:04.834 --> 00:08:09.178 no qual tenha muitas explosões e armas automáticas. 00:08:10.389 --> 00:08:13.984 Volumes altos não são mais altos depois de um tempo. 00:08:14.008 --> 00:08:15.952 Tal como no conceito yin-yang, 00:08:15.976 --> 00:08:19.113 sonoridade precisa de silêncio e silêncio precisa de sonoridade 00:08:19.137 --> 00:08:21.535 para terem qualquer efeito. NOTE Paragraph 00:08:22.190 --> 00:08:23.727 Mas o que o silêncio significa? 00:08:23.751 --> 00:08:26.689 Bem, depende de como ele é usado em um filme. 00:08:27.416 --> 00:08:30.595 O silêncio pode nos colocar dentro da mente de um personagem 00:08:30.619 --> 00:08:32.237 ou provocar reflexão. 00:08:32.261 --> 00:08:35.314 Muitas vezes relacionamos silêncios 00:08:36.654 --> 00:08:37.972 com contemplação, 00:08:38.558 --> 00:08:39.815 meditação, 00:08:41.185 --> 00:08:42.752 pensamentos profundos. 00:08:44.849 --> 00:08:47.671 Mas além de ter um significado, 00:08:47.695 --> 00:08:49.865 o silêncio torna-se uma tela em branco 00:08:49.889 --> 00:08:54.414 sobre o qual o espectador é convidado a pintar seus próprios pensamentos. NOTE Paragraph 00:08:54.962 --> 00:08:58.638 Quero deixar bem claro: o silêncio é algo que não existe. 00:08:59.192 --> 00:09:03.637 E eu sei que isso soa como a declaração mais pretensiosa feita em palestras TED. 00:09:05.685 --> 00:09:10.140 Mas, mesmo se você entrasse numa sala com reverberação zero 00:09:10.164 --> 00:09:12.229 e nenhum som externo, 00:09:12.253 --> 00:09:15.370 você ainda seria capaz de ouvir o seu sangue sendo bombeado. 00:09:16.004 --> 00:09:20.321 E no cinema, tradicionalmente, nunca há momentos de silêncio 00:09:20.345 --> 00:09:22.265 por causa do som do projetor. 00:09:22.716 --> 00:09:25.163 E mesmo no mundo "Dolby" de hoje em dia, 00:09:26.034 --> 00:09:29.315 nenhum momento de silêncio se ouve se prestarmos atenção ao redor. 00:09:30.485 --> 00:09:32.710 Há sempre algum tipo de ruído. NOTE Paragraph 00:09:32.734 --> 00:09:35.661 Visto que o silêncio não existe, 00:09:35.685 --> 00:09:39.256 então o que os cineastas e designers de som usam? 00:09:39.280 --> 00:09:43.776 Bem, eles muitas vezes usam ambiências. 00:09:44.307 --> 00:09:48.176 Ambiências são os sons peculiares de fundo 00:09:48.200 --> 00:09:51.248 que são específicos de cada local. 00:09:51.272 --> 00:09:53.121 Cada local tem um som único 00:09:53.145 --> 00:09:55.121 e cada sala também, 00:09:55.145 --> 00:09:56.718 que é chamado de som ambiente. 00:09:56.742 --> 00:09:59.165 Aqui está uma gravação de um mercado em Marrocos. NOTE Paragraph 00:09:59.189 --> 00:10:02.129 (Vozes, música) NOTE Paragraph 00:10:05.470 --> 00:10:08.238 E aqui está uma gravação da "Times Square" em Nova York. NOTE Paragraph 00:10:08.843 --> 00:10:13.366 (Sons de tráfego, buzinas, vozes) NOTE Paragraph 00:10:15.449 --> 00:10:19.071 Som ambiente é a adição de todos os ruídos dentro de uma sala: 00:10:19.095 --> 00:10:21.484 a ventilação, o aquecimento, a geladeira. 00:10:21.508 --> 00:10:24.419 Aqui está uma gravação do meu apartamento no Brooklyn. NOTE Paragraph 00:10:24.443 --> 00:10:29.321 (Ventilação, chaleira, geladeira e tráfego na rua) NOTE Paragraph 00:10:35.422 --> 00:10:39.726 As ambiências trabalham de forma mais primitiva. 00:10:40.718 --> 00:10:43.772 Podem falar diretamente com nossa mente subconscientemente. 00:10:45.238 --> 00:10:50.387 Pássaros cantando fora da janela podem indicar normalidade, 00:10:50.937 --> 00:10:53.728 talvez porque, como espécie, 00:10:53.752 --> 00:10:57.889 nós já estejamos habituados com esse som todas as manhãs há milhões de anos. NOTE Paragraph 00:10:58.360 --> 00:11:01.783 (Pássaros cantando) 00:11:05.839 --> 00:11:09.480 Por outro lado, sons industriais foram introduzidos a nós 00:11:09.504 --> 00:11:10.995 mais recentemente. 00:11:11.809 --> 00:11:13.901 Embora pessoalmente eu goste muito deles... 00:11:13.901 --> 00:11:16.388 têm sido usados por um dos meus heróis, David Lynch, 00:11:16.388 --> 00:11:18.317 e por seu designer de som, Alan Splet... 00:11:18.317 --> 00:11:21.009 sons industriais às vezes carregam conotações negativas. NOTE Paragraph 00:11:21.033 --> 00:11:23.787 (Barulho de máquinas) NOTE Paragraph 00:11:28.092 --> 00:11:32.948 Os efeitos sonoros podem tocar nossa memória emocional. 00:11:34.869 --> 00:11:37.226 Ocasionalmente, podem ser tão significativos 00:11:37.250 --> 00:11:39.824 que se tornam um personagem em um filme. 00:11:40.569 --> 00:11:45.174 O som do trovão pode indicar intervenção divina ou raiva. NOTE Paragraph 00:11:46.373 --> 00:11:48.838 (Trovão) NOTE Paragraph 00:11:51.957 --> 00:11:55.932 Sinos de igreja podem nos lembrar da passagem do tempo, 00:11:55.956 --> 00:11:57.861 ou talvez da nossa própria mortalidade. NOTE Paragraph 00:11:59.827 --> 00:12:02.801 (Sinos) NOTE Paragraph 00:12:07.773 --> 00:12:12.263 E vidros quebrando podem indicar o fim de um relacionamento 00:12:12.287 --> 00:12:13.515 ou amizade. NOTE Paragraph 00:12:14.390 --> 00:12:16.191 (Vidro quebrando) NOTE Paragraph 00:12:16.788 --> 00:12:20.341 Cientistas acreditam que sons dissonantes, 00:12:20.365 --> 00:12:25.136 de instrumentos de sopro, por exemplo, tocados muito alto, 00:12:26.438 --> 00:12:30.882 podem lembrar-nos de uivos de animais na natureza 00:12:30.906 --> 00:12:34.033 e, portanto, criar um sentimento de medo ou irritação. NOTE Paragraph 00:12:34.506 --> 00:12:37.437 (Metais e instrumentos de sopro) NOTE Paragraph 00:12:40.714 --> 00:12:43.886 Até agora nós falamos sobre sons que estão no vídeo. 00:12:44.298 --> 00:12:48.931 Mas, às vezes, a fonte de um som pode não ser vista. 00:12:48.955 --> 00:12:51.479 Isso é o que chamamos de sons fora da tela, 00:12:51.503 --> 00:12:52.951 ou "acusmáticos". 00:12:53.641 --> 00:12:55.275 Sons acusmáticos... 00:12:55.887 --> 00:13:00.920 O termo "acusmático" vem de Pitágoras na Grécia antiga, 00:13:00.944 --> 00:13:04.535 que costumava ensinar por detrás de um véu ou cortina por anos, 00:13:04.559 --> 00:13:07.749 não se revelando aos seus discípulos. 00:13:07.773 --> 00:13:12.607 Acho que o matemático e filósofo pensava que, dessa forma, 00:13:13.584 --> 00:13:17.621 seus alunos poderiam focar mais sua voz, 00:13:17.645 --> 00:13:19.609 palavras e significado, 00:13:19.633 --> 00:13:22.803 em vez do seu visual falando. 00:13:22.827 --> 00:13:25.526 Como o mágico de Oz, 00:13:25.550 --> 00:13:30.364 ou como o "Big Brother" em "1984", 00:13:30.388 --> 00:13:33.654 separar a voz da sua origem, 00:13:33.678 --> 00:13:35.569 separar o tipo de causa e efeito 00:13:36.379 --> 00:13:40.174 cria uma sensação de onipresença ou panoptismo 00:13:40.198 --> 00:13:42.278 e, portanto, autoridade. NOTE Paragraph 00:13:43.156 --> 00:13:46.217 Há uma forte tradição de som acusmático. 00:13:47.129 --> 00:13:53.739 As freiras nos mosteiros em Roma e Veneza costumavam cantar 00:13:53.763 --> 00:13:57.622 nas galerias perto do teto, 00:13:57.646 --> 00:14:01.586 criando a ilusão de se ouvir anjos no céu. 00:14:02.390 --> 00:14:06.080 Richard Wagner é conhecido por ter criado a orquestra oculta 00:14:06.104 --> 00:14:09.940 que ficava em um fosso entre o palco e o público. 00:14:09.964 --> 00:14:15.007 E um dos meus heróis, Aphex Twin, se escondia nos cantos escuros de boates. NOTE Paragraph 00:14:15.420 --> 00:14:20.163 Acho que todos esses mestres sabiam que ocultando a fonte 00:14:20.187 --> 00:14:21.850 se cria um sensação de mistério. 00:14:21.874 --> 00:14:23.943 Isto cada vez mais tem sido visto no cinema 00:14:23.967 --> 00:14:27.047 com Hitchcock e Ridley Scott em "Alien". 00:14:27.071 --> 00:14:29.463 Ouvir um som sem saber sua fonte 00:14:29.487 --> 00:14:32.712 cria um tipo de tensão. 00:14:34.530 --> 00:14:40.144 Além disso, pode minimizar certas barreiras visuais 00:14:40.168 --> 00:14:43.858 e os diretores podem mostrar algo que não estava lá durante as filmagens. 00:14:43.882 --> 00:14:45.967 E se tudo isso soa um pouco teórico, 00:14:45.991 --> 00:14:48.397 quero mostrar um pequeno vídeo. NOTE Paragraph 00:14:49.289 --> 00:14:51.816 (Barulho de brinquedo) NOTE Paragraph 00:14:52.383 --> 00:14:55.034 (Máquina de escrever) NOTE Paragraph 00:14:55.761 --> 00:14:58.267 (Bateria) NOTE Paragraph 00:14:59.164 --> 00:15:01.485 (Pingue-pongue) NOTE Paragraph 00:15:02.484 --> 00:15:05.444 (Facas sendo afiadas) NOTE Paragraph 00:15:05.786 --> 00:15:08.832 (Disco arranhado) NOTE Paragraph 00:15:09.405 --> 00:15:10.591 (Serra cortando) NOTE Paragraph 00:15:10.615 --> 00:15:12.072 (Gritos de mulher) NOTE Paragraph 00:15:12.663 --> 00:15:16.458 O que estou tentando demonstrar com estas ferramentas 00:15:17.930 --> 00:15:20.119 é que o som é uma língua. 00:15:20.516 --> 00:15:23.658 Ele pode nos enganar transportando-nos geograficamente; 00:15:24.571 --> 00:15:26.087 pode mudar o humor; 00:15:26.579 --> 00:15:28.000 definir ritmo; 00:15:29.482 --> 00:15:32.936 fazer-nos rir ou nos assustar. NOTE Paragraph 00:15:34.698 --> 00:15:38.048 Pessoalmente, me apaixonei por essa língua 00:15:38.072 --> 00:15:39.389 há alguns anos 00:15:39.413 --> 00:15:44.020 e de alguma forma consegui fazer dela uma profissão. 00:15:45.274 --> 00:15:48.500 Acho que, com o nosso trabalho na biblioteca de som, 00:15:48.524 --> 00:15:54.320 tentamos expandir o vocabulário dessa linguagem. 00:15:55.797 --> 00:15:59.279 E dessa forma, queremos oferecer as ferramentas certas 00:15:59.303 --> 00:16:00.943 para designers de som, 00:16:00.967 --> 00:16:02.315 cineastas, 00:16:02.339 --> 00:16:04.344 designers de videojogos e de aplicativos 00:16:04.748 --> 00:16:07.883 para continuarem contando histórias ainda melhores 00:16:08.382 --> 00:16:11.114 e criando ainda mais belas mentiras. NOTE Paragraph 00:16:11.138 --> 00:16:12.425 Obrigado por me ouvirem. NOTE Paragraph 00:16:12.449 --> 00:16:14.798 (Aplausos)