0:00:00.952,0:00:03.476 أودّ أن أبدأ بتجربة. 0:00:04.857,0:00:08.307 سأقوم بعرض 3 فيديوهات ليوم ممطر. 0:00:08.935,0:00:12.819 ولكنّي قمت بتبديل الصّوت لأحد الفيديوهات، 0:00:12.843,0:00:15.217 وبدلاً من صوت المطر، 0:00:15.241,0:00:18.309 قمت بإضافة صوت قلي اللحم المقدّد. 0:00:19.137,0:00:23.109 لذا أريد منكم أن تفكروا مليًّا،[br]أيّ فيديو يحوي صوت القلي. 0:00:23.695,0:00:25.607 (صوت المطر يتساقط) 0:00:27.394,0:00:29.300 (صوت المطر يتساقط) 0:00:31.627,0:00:33.532 (صوت المطر يتساقط) 0:00:40.611,0:00:41.893 حسناً. 0:00:43.064,0:00:45.638 في الحقيقة، لقد كذبت. 0:00:45.662,0:00:46.932 جميعهم لهم صوت القلي. 0:00:46.956,0:00:48.531 (صوت اللحم المقدد يُقلى) 0:00:52.276,0:00:54.303 (تصفيق) 0:00:57.216,0:01:00.489 هدفي هنا ليس جعلكم تشعرون بالجوع 0:01:00.513,0:01:03.044 في كلّ مرة تشاهدون فيها منظرًا ممطرًا، 0:01:05.575,0:01:08.106 بل الهدف إظهار أن أدمغتنا[br]مبرمجة لتقبّل الكذب. 0:01:08.696,0:01:10.794 فنحن لا نتحرّى الدّقة. 0:01:11.754,0:01:14.539 لذا، في موضوع الخداع، 0:01:14.563,0:01:17.926 أردت أن أقتبس من أحد كتّابي المفضّلين. 0:01:17.950,0:01:24.899 في كتاب "عقد الكذب"،[br]أسسّ (أوسكار وايلد) فكرة أنّ 0:01:24.923,0:01:30.532 الفن الرديء يأتي من[br]محاكاة الطّبيعة ومن الواقعيّة، 0:01:31.096,0:01:36.340 والفن العظيم يأتي من الكذب والخداع، 0:01:37.030,0:01:40.063 ومن قول الأشياء الجميلة الكاذبة. 0:01:40.087,0:01:44.001 لذا عندما تشاهد فيلمًا 0:01:44.890,0:01:46.402 ويرنّ هاتفٌ ما، 0:01:46.426,0:01:48.428 إنّه لا يرنّ حقيقةً. 0:01:48.942,0:01:53.196 تمّ إضافة الرّنين لاحقًا[br]في مرحلة ما بعد الإنتاج، في الاستوديو. 0:01:53.220,0:01:56.074 كلّ الأصوات التي تسمعها مزيّفة. 0:01:56.098,0:01:57.908 كلّ شيء، عدا الحوار بين الأشخاص، 0:01:57.932,0:01:59.086 هو مزيّف. 0:01:59.110,0:02:02.770 عندما تشاهد فيلمًا وترى عصفورًا[br]يرفرف بأجنحته -- 0:02:02.794,0:02:04.815 (رفرفة أجنحة) 0:02:06.141,0:02:08.404 لم يقوموا فعليًّا بتسجيل صوت العصفور. 0:02:08.428,0:02:13.422 فالصوت يبدو حقيقيًّا أكثر [br]إذا سجّلتَ صوتَ شرشف 0:02:13.446,0:02:14.998 أو صوت احتكاك قفّازات المطبخ. 0:02:15.022,0:02:17.374 (رفرفات) 0:02:18.849,0:02:21.792 احتراق السّيجارة عن قرب-- 0:02:21.816,0:02:23.813 (سيجارة تحترق) 0:02:25.351,0:02:28.102 في الواقع سيبدو واقعيًّا أكثر بكثير 0:02:28.126,0:02:30.971 إن أخذت كرة صغيرة من[br]ورق النّايلون المستخدم في التّغليف 0:02:30.995,0:02:32.213 وقُمتَ بفردها. 0:02:32.237,0:02:35.380 (كرة من ورق النايلون يتم فردها) 0:02:35.869,0:02:37.272 اللكمات؟ 0:02:37.296,0:02:38.818 (لكمة) 0:02:38.842,0:02:40.774 دعوني أعرض ذلك مجدّدًا. 0:02:40.798,0:02:41.997 (لكمة) 0:02:42.535,0:02:44.234 عادةً يتمّ ذلك بغرز[br]سكّين في الخضار، 0:02:46.295,0:02:47.717 ملفوف غالبًا. 0:02:48.661,0:02:50.113 (ملفوف يُطعن بسكين) 0:02:50.788,0:02:53.752 التالي هو صوت كسر العظام. 0:02:53.776,0:02:56.001 (عظام تتكسّر) 0:02:56.670,0:02:59.004 حسناً، لم يتأذّى أحدٌ حقًّا. 0:02:59.028,0:03:00.428 إنه في الواقع ... 0:03:01.163,0:03:04.418 صوت كسر كرفس[br]أو خس مجمد. 0:03:04.442,0:03:06.353 (كسر خس مجمد أو كرفس) 0:03:06.947,0:03:08.119 (ضحك) 0:03:10.033,0:03:13.968 صنع الأصوات الصّحيحة ليس سهلًا دائمًا 0:03:13.992,0:03:15.899 كزيارة إلى المتجر 0:03:15.923,0:03:18.619 والتوجّه إلى قسم الخضار. 0:03:18.643,0:03:21.018 بل غالبًا ما يكون معقّدًا[br]أكثر من ذلك. 0:03:21.042,0:03:24.065 لذا دعونا نهندس عكسيًّا معًا 0:03:24.089,0:03:26.413 عمليّة إنشاء التّأثير الصوتي. 0:03:26.437,0:03:29.786 إحدى قصصي المفضّلة[br]تأتي من (فرانك سيرافيني). 0:03:29.810,0:03:31.661 إنّه أحد المساهمين[br]في مكتبتنا الصوتيّة، 0:03:31.685,0:03:35.247 ومصمّم صوت رائع لأفلام مثل "ترون"[br]و"ستار تريك" وغيرها. 0:03:36.291,0:03:41.549 كان عضوًا في فريق شركة "باراماونت"[br]وفاز بجائزة الأوسكار كأفضل مؤثّرات صوتيّة 0:03:41.573,0:03:43.504 عن فيلم "الصّيد في أكتوبر الأحمر". 0:03:43.528,0:03:46.918 يتحدث الفيلم عن[br]الحرب الباردة في التّسعينات، 0:03:46.942,0:03:51.727 وطُلب من الفريق[br]إنتاج صوت مروحة الغوّاصة. 0:03:51.751,0:03:53.096 واجهتهم مشكلة صغيرة: 0:03:53.120,0:03:56.640 لم يتمكّنوا من إيجاد غوّاصة[br]في هوليوود الغربيّة. 0:03:56.688,0:04:00.346 وبالتّالي، ما فعلوه هو أنهم، 0:04:00.346,0:04:03.701 ذهبوا الى مسبح أحد أصدقائهم، 0:04:03.725,0:04:08.260 وقام (فرانك) بالغطس في المسبح. 0:04:09.069,0:04:11.265 قاموا بزرع لاقط صوت تحت الماء 0:04:11.289,0:04:14.065 ولاقط صوت آخر خارج المسبح. 0:04:14.089,0:04:17.342 هكذا كان الصوت تحت الماء. 0:04:17.366,0:04:18.901 (صوت غطس) 0:04:19.608,0:04:21.114 ومع إضافة صوت اللاقط الخارجي، 0:04:21.138,0:04:23.091 بدا الصوت هكذا: 0:04:23.115,0:04:25.490 (صوت رشق الماء) 0:04:25.514,0:04:29.961 ثم قاموا بخفض تردد الصوت[br]بمقدار أوكتاف واحد، 0:04:29.985,0:04:32.461 بدا الأمر كأنهم يبطئون التسجيل. 0:04:32.850,0:04:35.266 (صوت الماء بتردد منخفض) 0:04:35.929,0:04:38.697 ثم أزالوا الأصوات ذات التردد العالي. 0:04:38.721,0:04:40.996 (رشق ماء) 0:04:41.020,0:04:43.076 وقاموا بتخقيض تردد الصوت مرة أخرى. 0:04:44.314,0:04:46.602 (رشق ماء بتردد أخفض) 0:04:46.626,0:04:49.132 ثم أضافوا صوت رشق الماء 0:04:49.156,0:04:51.440 من اللاقط الخارجي. 0:04:51.464,0:04:54.629 (صوت رشق ماء) 0:04:54.653,0:04:57.191 وبتكرار الصوت النهائي عدّة مرّات، 0:04:57.215,0:04:58.405 حصلوا على هذا الصوت: 0:04:58.429,0:05:01.270 (صوت هدير مروحة) 0:05:04.463,0:05:10.991 إذاً، بالإبداع والتقنيّات الحديثة[br]تمكّنوا من إيهامنا 0:05:11.015,0:05:14.186 أننا داخل غوّاصة. 0:05:14.868,0:05:18.229 لكن بعد أن تُنتج الأصوات 0:05:18.253,0:05:20.647 وتُزامنها مع الصّور، 0:05:20.671,0:05:24.722 عليك أن تجعل هذه الأصوات[br]جزءًا حيًّا من القصّة. 0:05:25.397,0:05:29.431 وأحد أفضل الطّرق للقيام بذلك[br]هي إضافة الصّدى. 0:05:29.997,0:05:32.612 هذه أوّل طريقة أريد الحديث عنها. 0:05:33.198,0:05:38.320 الصّدى هو استمرار وجود الصوت 0:05:38.344,0:05:40.275 بعد تلاشي الصّوت الأصلي. 0:05:40.299,0:05:42.867 إذاً هو عبارة عن -- 0:05:42.891,0:05:45.927 انعكاس الصّوت عن المواد، 0:05:45.951,0:05:48.838 والأشياء والجدران[br]الموجودة حول منبع الصّوت. 0:05:48.862,0:05:51.074 لنأخذ مثلاً صوت الطلق الناري. 0:05:51.098,0:05:54.100 الصّوت الأصلي مدته أقل من نصف ثانية. 0:05:56.138,0:05:57.288 (صوت طلق ناري) 0:05:57.747,0:05:59.436 وبإضافة الصدى، 0:05:59.460,0:06:02.677 يمكننا جعله يبدو كأنه سُجّلَ في الحمّام. 0:06:03.470,0:06:05.033 (صدى الطلق الناري في الحمّام) 0:06:05.057,0:06:08.562 أو كأنّه سُجّل في كنيسة. 0:06:08.887,0:06:10.440 (صدى الطلق الناري في الكنيسة) 0:06:11.043,0:06:13.047 أو في وادٍ. 0:06:14.199,0:06:15.960 (صدى الطلق الناري في وادٍ) 0:06:15.984,0:06:18.637 بالتالي، الصّدى يعطينا الكثير من المعلومات 0:06:18.661,0:06:23.591 عن المسافة بين المستمع [br]ومنبع الصوت الأصلي. 0:06:23.615,0:06:25.724 إذا كان الصّوت هو الطعم، 0:06:25.748,0:06:29.932 فإنّ الصّدى هو رائحة الصوت. 0:06:30.309,0:06:32.467 إلّا أنّ الصدى يفعل أكثر من ذلك. 0:06:32.491,0:06:36.401 إنّ الإستماع إلى صوت بصدى أقل من 0:06:36.425,0:06:38.508 الحدث الذي على الشاشة 0:06:38.532,0:06:41.552 سوف يُشعرنا فورًا 0:06:41.576,0:06:44.219 وكأننا نستمع إلى معلّق، 0:06:44.243,0:06:49.034 أو إلى راوٍ ليس له علاقة[br]بالأحداث الجارية على الشاشة. 0:06:50.471,0:06:54.662 كذلك فإنّ اللحظات العاطفية في السينما 0:06:54.686,0:06:56.633 لا نستخدم فيها الصدى أبدًا، 0:06:56.657,0:07:00.627 لأننا نريد للصوت أن يبدو[br]وكأنّ أحدهم يهمس في أذننا. 0:07:01.024,0:07:02.985 من جهة أخرى، 0:07:03.009,0:07:05.505 إضافة الكثير من الصدى 0:07:05.529,0:07:08.906 سيجعلنا نظن أننا نستمع إلى حدث في الماضي، 0:07:09.637,0:07:12.946 أو كأننا داخل رأس الشخص المتحدث 0:07:13.946,0:07:16.422 أو أننا نستمع إلى صوت الله. 0:07:16.446,0:07:18.708 أو إلى شخصية سينمائية قوية، 0:07:18.732,0:07:20.219 مثل (مورغان فريمان). 0:07:20.243,0:07:21.527 (ضحك) 0:07:21.551,0:07:22.718 إذًا -- 0:07:22.742,0:07:24.972 (تصفيق) 0:07:25.502,0:07:29.373 ما هي الحيل والأدوات الأخرى 0:07:29.397,0:07:31.257 التي يستخدمها مهندسو الصوت؟ 0:07:32.186,0:07:34.489 حسنًا، إليكم هذه الحيلة المهمّة 0:07:39.901,0:07:41.198 إنها الصمت. 0:07:41.807,0:07:45.411 بضعة ثوانٍ من الصمت[br]ستجلعنا نوجّه اهتمامنا لما هو قادم 0:07:45.881,0:07:48.321 في العالم الغربي، 0:07:48.345,0:07:50.468 لسنا معتادين على الصمت أثناء الحديث. 0:07:50.492,0:07:53.521 بل يُعتبر مريبًا وقحًا. 0:07:54.537,0:07:58.110 لذلك الصمت أثناء الحديث 0:07:59.021,0:08:01.081 يؤدّي إلى الكثير من التوتّر. 0:08:01.105,0:08:04.810 لكن تخيّلوا فيلمًا سينمائيًّا ضخمًا، 0:08:04.834,0:08:09.178 مليئًا بأصوات الانفجارات [br]والأسلحة الرشّاشة. 0:08:10.389,0:08:13.984 بعد مدة[br]ستصبح الأصوات العالية شيئاَ عاديًّا. 0:08:14.008,0:08:15.952 إذًا، وفق قانون (ين يانغ)، 0:08:15.976,0:08:19.113 الصمت يحتاج الضّجيج[br]والضّجيج يحتاج الصمت 0:08:19.137,0:08:21.535 ليكون لهما تأثيرٌ واضح. 0:08:22.350,0:08:23.727 لكن، ماذا نعني بالصمت؟ 0:08:23.751,0:08:26.689 ذلك يعتمد على طريقة استخدامه[br]في كلّ فيلم على حدى. 0:08:27.416,0:08:30.595 الصمت يُدخلنا إلى عقل الشخصية 0:08:30.619,0:08:32.237 أو يحرضنا على التفكير. 0:08:32.261,0:08:35.314 نحن نربط عادةً بين الصمت ... 0:08:36.654,0:08:37.972 والتأمّل، 0:08:38.558,0:08:39.815 والتدبّر، 0:08:41.185,0:08:42.752 والتفكير بعمق. 0:08:44.569,0:08:47.671 لكن بعيدًا عن المعنى الواحد للكلمة، 0:08:47.695,0:08:49.865 الصمت هو صفحة بيضاء 0:08:49.889,0:08:54.414 تدعو المشاهدين ليرسموا أفكارهم عليها. 0:08:54.962,0:08:58.638 لكنني أودّ أن أوضّح[br]الصمت ليس له وجود. 0:08:59.192,0:09:03.637 وأعلمُ أنّ ذلك يبدو كأكثر عبارة رنّانة[br]في تاريخ محادثات TED. 0:09:04.835,0:09:10.140 فحتّى لو كنتَ في غرفة خالية من الصدى 0:09:10.164,0:09:12.229 والأصوات الخارجية، 0:09:12.253,0:09:15.370 فستسمع صوت الدّم يجري في عروقك. 0:09:16.004,0:09:20.321 وفي السينما، عادةً لا يوجد لحظات صمت 0:09:20.345,0:09:22.265 لوجود صوت جهاز العرض. 0:09:22.716,0:09:25.163 واليوم، رغم وجود نظام (دولبي)[br]لتقليل الضجيج، 0:09:26.034,0:09:29.315 ليس هناك أيّ لحظة صمت. 0:09:30.485,0:09:32.710 دائمًا يوجد ضجيج من نوعٍ ما. 0:09:32.734,0:09:35.661 الآن، بما أن الصمت ليس له وجود، 0:09:35.685,0:09:39.256 ماذا يستخدم صُنّاع الأفلام ومهندسو الصوت؟ 0:09:39.280,0:09:43.776 حسنًا، يستخدمون أصوات البيئة المحيطة. 0:09:44.307,0:09:48.176 وهي الأصوات الموجودة في الخلفية 0:09:48.200,0:09:51.248 والتي تميّز كل مكان عن آخر. 0:09:51.272,0:09:53.121 كلّ موقع له صوت يميّزه، 0:09:53.145,0:09:55.121 وكلّ غرفة لها صوت يميّزها، 0:09:55.145,0:09:56.718 يسمّى نغمة الغرفة. 0:09:56.742,0:09:59.165 هذا صوت أحد أسواق المغرب. 0:09:59.189,0:10:02.129 (أصوات أشخاص وموسيقى) 0:10:05.470,0:10:08.238 وهذا صوت ساحة التايمز في نيويورك. 0:10:08.843,0:10:13.366 (أصوات المرور، وأبواق السيارات) 0:10:15.449,0:10:19.071 نغمة الغرفة هي[br]جميع الأصوات الإضافية في الغرفة: 0:10:19.095,0:10:21.484 كجهاز التهوية، جهاز التدفئة، البرّاد. 0:10:21.508,0:10:24.419 هذا تسجيل لأصوات شقتي في (بروكلين). 0:10:24.443,0:10:29.321 (أصوات التهوية، السخّان، البرّاد،[br]ازدحام السيارات) 0:10:35.422,0:10:39.726 أصوات البيئة لها تأثير أساسي. 0:10:40.718,0:10:43.572 فهي تتوجه مباشرة لأدمغتنا دون وعي منّا. 0:10:44.538,0:10:50.387 إذًا، تغريد الطيور قرب نافذتك[br]يُعتبر شيئًا عاديًّا، 0:10:50.937,0:10:53.728 والسبب في ذلك أننا، 0:10:53.752,0:10:57.889 اعتدنا على ذلك الصوت كل صباح[br]ولملايين السنين. 0:10:58.360,0:11:02.303 (صوت تغريد طيور) 0:11:05.839,0:11:09.480 من جهة أخرى، الأصوات الاصطناعية[br]تم تقديمها لنا 0:11:09.504,0:11:10.995 منذ عهد قريب. 0:11:11.969,0:11:14.027 ورغم حبي للأصوات الاصطناعية -- 0:11:14.051,0:11:16.464 التي استخدمها أحد أروع المخرجين[br]"ديفيد لينش"، 0:11:16.488,0:11:18.423 ومهندس الصوت "آلان سبلت" -- 0:11:18.447,0:11:21.009 إلّا أنّها تحمل دلالات سلبيّة. 0:11:21.033,0:11:23.787 (صوت محرك) 0:11:28.092,0:11:32.948 حاليًّا، المؤثرات الصوتية يمكنها البقاء[br]في ذاكرتنا طويلًا. 0:11:34.869,0:11:37.226 وعادةً ما تكون مميزة لدرجة 0:11:37.250,0:11:39.824 أن تصبح بنفس أهميّة شخصيات الفيلم. 0:11:40.569,0:11:45.174 صوت الرعد قد يشير إلى الغضب[br]أو إلى تدخّل إلهي. 0:11:46.373,0:11:49.338 (صوت رعد) 0:11:51.957,0:11:55.932 صوت أجراس الكنيسة يذكرنا[br]بأنّ الوقت يمرّ، 0:11:55.956,0:11:57.861 أو ربما يذكرنا بالموت. 0:11:59.827,0:12:03.341 (صوت أجراس) 0:12:07.773,0:12:12.263 وصوت تكسّر الزجاج قد يشير إلى[br]نهاية علاقة عاطفية 0:12:12.287,0:12:13.515 أو نهاية صداقة، 0:12:14.390,0:12:16.191 (صوت تكسّر زجاج) 0:12:16.788,0:12:20.341 يؤمن العلماء أنّ الأصوات الناشزة، 0:12:20.365,0:12:25.136 كأصوات الآلات النفخية أو النحاسية العالية، 0:12:26.438,0:12:30.882 قد تذكّرنا بعواء الحيوانات البرّيّة 0:12:30.906,0:12:34.033 وبالتالي سيمنحنا الإحساس[br]بالخوف أو الانزعاج. 0:12:34.506,0:12:37.437 (صوت آلات نحاسية و نفخية) 0:12:40.714,0:12:43.886 حتى الآن، تحدثنا عن الأصوات[br]التي تظهرعلى الشاشة. 0:12:44.298,0:12:48.931 لكن أحيانًا، مصدر الصوت لا يتم عرضه. 0:12:48.955,0:12:51.479 وهو ما يدعى " أصوات الخلفية "، 0:12:51.503,0:12:52.951 أو "الأصوات مجهولة المصدر". 0:12:53.641,0:12:55.275 الأصوات مجهولة المصدر-- 0:12:55.887,0:13:00.920 هو مصطلح وضعه "فيثاغورس" في اليونان، 0:13:00.944,0:13:04.535 حيث كان يقوم بتدريس طلابه[br]من خلف الستارة لسنوات، 0:13:04.559,0:13:07.749 دون أن يُظهر نفسه لهم. 0:13:07.773,0:13:10.561 إنّ الفلاسفة وأساتذة الرياضيات اعتقدوا 0:13:11.727,0:13:12.878 أنه بتلك الطريقة، 0:13:13.584,0:13:17.621 سيركز الطلاب أكثر على الصوت، 0:13:17.645,0:13:19.609 والكلمات والمعاني، 0:13:19.633,0:13:22.803 بدلاً من التركيز على شكل الأستاذ[br]وهو يتحدث. 0:13:22.827,0:13:25.526 بشكل مشابه لفيلم "ساحر بلدة أوز"، 0:13:25.550,0:13:30.364 أو فيلم "الأخ الأكبر" من إنتاج عام 1984، 0:13:30.388,0:13:33.654 حيث تم فصل الصوت عن مصدره، 0:13:33.678,0:13:35.569 فصل التأثير الصوتي عن مُسبّبه 0:13:36.379,0:13:40.174 و خلق الشعور[br]بوجود الصوت في كل مكان، 0:13:40.198,0:13:42.278 بالتالي التأثير بقوة على المشاهد. 0:13:43.156,0:13:46.217 الأصوات مجهولة المصدر[br]تُعتبر من التقاليد الصارمة. 0:13:47.129,0:13:53.739 اعتادت راهبات الأديرة في روما والبندقيّة[br]على الغناء وهنّ على ارتفاع 0:13:53.763,0:13:57.622 قريب من السقف، 0:13:57.646,0:14:01.586 لكي نتخيل أننا نستمع إلى[br]غناء الملائكة في السماء. 0:14:02.390,0:14:06.080 (ريتشارد فاغنر) قام بتأسيس[br]الأوركسترا المخفية الشهيرة 0:14:06.104,0:14:09.940 ووَضَعَها في مكان منخفض[br]بين المسرح و الجمهور. 0:14:09.964,0:14:15.007 و"أفيكس توين" الذي أعتبره من العظماء[br]قام بإخفائها في زوايا المسرح المظلمة. 0:14:15.420,0:14:20.163 أعتقد أن هؤلاء أدركوا[br]أنهم بإخفاء مصدر الصوت، 0:14:20.187,0:14:21.850 يخلقون جوًّا من الغموض. 0:14:21.874,0:14:23.943 ذلك كان ملحوظًا في السينما أكثر من مرة، 0:14:23.967,0:14:27.047 مثلاً في فلم "الفضائيون"[br]من إخراج هيتشكوك وريدلي سكوت. 0:14:27.071,0:14:29.463 سماع الصوت دون معرفة مصدره 0:14:29.487,0:14:32.712 سيجعل المشاهد يتوتّر. 0:14:34.530,0:14:40.144 كما يقلل من القيود المفروضة على المخرجين[br]من ناحية العرض 0:14:40.168,0:14:43.858 فيستطيعون الإدعاء بوجود شيء ما[br]لم يكن موجودًا أثناء التصوير. 0:14:43.882,0:14:45.967 جميع هذه الأصوات عرضتها بشكل نظري، 0:14:45.991,0:14:48.397 لذلك سأعرض مقطع فيديو صغير الآن. 0:14:49.289,0:14:51.816 (صوت دمية البطة) 0:14:52.383,0:14:55.034 (صوت كتابة على الحاسوب) 0:14:55.761,0:14:58.267 (صوت قرع طبول) 0:14:59.164,0:15:01.485 (صوت كرة الطاولة) 0:15:02.484,0:15:05.444 (سكاكين تحتك ببعضها) 0:15:05.786,0:15:08.832 (تشويش) 0:15:09.405,0:15:10.591 (صوت منشار) 0:15:10.615,0:15:12.072 (صراخ إمرأة) 0:15:12.663,0:15:16.458 ما أحاول شرحه هنا 0:15:17.930,0:15:20.119 هو أن الصوت عبارة عن لغة. 0:15:20.516,0:15:23.658 يمكنها السفر بنا إلى أي مكان، 0:15:24.571,0:15:26.087 يمكنها تغيير مزاجنا، 0:15:26.579,0:15:28.000 يمكنها نشر الطمأنينة؛ 0:15:29.482,0:15:32.936 يمكنها جعلنا نضحك بل ويمكنها إخافتنا. 0:15:34.698,0:15:38.048 على الصعيد الشخصي[br]وقعتُ في حب تلك اللغة 0:15:38.072,0:15:39.389 منذ سنوات، 0:15:39.413,0:15:44.020 وبطريقة ما، تمكنت من تحويلها إلى مهنة. 0:15:45.274,0:15:48.500 وأعتقد أننا بالعمل على المكتبة الصوتيّة، 0:15:48.524,0:15:54.320 سنتمكن من إثراء وتوسيع مفردات هذه اللغة. 0:15:55.797,0:15:59.279 لذلك، علينا تأمين الوسائل المناسبة 0:15:59.303,0:16:00.943 لمهندسي الصوت، 0:16:00.967,0:16:02.315 صانعي الأفلام، 0:16:02.339,0:16:04.174 مصممي الألعاب والتطبيقات، 0:16:04.748,0:16:07.883 لكي نقدّم أعمالاً أفضل 0:16:08.382,0:16:11.114 ونخلق المزيد من الكذبات الجميلة. 0:16:11.138,0:16:12.425 شكرًا لإستماعكم. 0:16:12.449,0:16:15.968 (تصفيق)