0:00:00.852,0:00:04.025 去年夏天,我接到一个电话,[br]是一个叫埃莉的女人打来的。 0:00:04.049,0:00:07.289 她听说了在南部边境[br]发生家庭分离的故事。 0:00:07.313,0:00:09.815 她想知道,[br]有没有她能帮上忙的地方。[br] 0:00:09.839,0:00:13.788 她跟我讲述了[br]他祖父和父亲的故事。[br] 0:00:14.285,0:00:16.373 她父亲和兄弟幼时生活在波兰, 0:00:16.397,0:00:17.640 他的父亲, 0:00:17.664,0:00:19.568 因为担心儿子的安全问题, 0:00:19.592,0:00:22.726 给了他们些许钱[br]然后告诉他们往西出发,[br] 0:00:22.750,0:00:25.110 一直往西,穿过欧洲。 0:00:25.134,0:00:26.293 他们成功了。 0:00:26.317,0:00:28.335 他们一路向西穿越欧洲, 0:00:28.359,0:00:31.385 搭上一艘船,踏上了美国的大陆。 0:00:32.159,0:00:36.179 埃莉说当她听闻,那些少年们 0:00:36.203,0:00:38.599 他们一路穿越墨西哥的故事时, 0:00:38.623,0:00:43.224 她唯一能够想到的[br]就是她祖父和父亲的兄弟。[br] 0:00:43.248,0:00:46.936 她说,对她而言,[br]这些故事几乎一模一样。 0:00:47.841,0:00:51.432 这对兄弟就是[br]哈森菲尔德兄弟,[br] 0:00:51.456,0:00:53.360 也就是"孩之(Has)" [br]"宝(bros)"—— 0:00:54.596,0:00:56.769 孩之宝玩具公司, 0:00:56.793,0:00:59.944 为我们带来了“蛋头先生”。 0:01:01.254,0:01:04.381 然而,这并不是我给你们[br]讲这个故事的原因。 0:01:05.302,0:01:08.562 我讲述这个故事,[br]是因为它让我思考[br] 0:01:08.586,0:01:11.803 我是否会有信心、 0:01:11.827,0:01:13.372 有勇气, 0:01:13.396,0:01:16.815 把我的孩子们——[br]我有三个孩子, 0:01:16.839,0:01:18.167 送上这样一段旅程。 0:01:19.169,0:01:22.576 当我知晓待在这个地方[br]他们不再安全的时候,[br] 0:01:22.600,0:01:24.686 我能做到目送他们离开吗? 0:01:26.995,0:01:31.874 早在数十年前,我就开始[br]在美国南部边境展开工作, 0:01:31.898,0:01:34.417 帮助来自中美洲的难民。 0:01:34.928,0:01:38.494 过去 16 年,我就职于[br]希伯来移民援助协会(HIAS), 0:01:38.518,0:01:42.619 一个为全世界[br]难民权利斗争的犹太组织, 0:01:42.643,0:01:44.332 在那里担任一名律师和辩护人。 0:01:44.919,0:01:48.412 我学到的一个道理是,有时候, 0:01:49.229,0:01:53.119 那些别人告诉我们,[br]让我们更安全也更强大的事情, 0:01:53.143,0:01:54.348 实际上并非如此。 0:01:55.262,0:02:00.201 不仅如此,事实上,有一些政策[br]还会产生适得其反的效果。 0:02:00.225,0:02:05.328 与此同时,造成巨大的[br]而且不必要的伤害。 0:02:06.571,0:02:09.708 为什么会有难民[br]出现在我们的南部边境呢? 0:02:09.732,0:02:13.210 绝大多数的这样的移民和难民, 0:02:13.234,0:02:17.348 都从这三个国家逃难而来,[br]危地马拉、洪都拉斯和萨尔瓦多。 0:02:17.952,0:02:20.360 这些国家长期以来被视为 0:02:20.384,0:02:23.695 世界上暴力事件最多的国家之一。 0:02:23.719,0:02:26.086 在这些国家生活,[br]是很难保证安全的, 0:02:26.110,0:02:29.375 更不要说为自己[br]和家庭创造未来了。 0:02:30.180,0:02:33.157 侵害妇女和女童[br]的暴力行为无处不在。 0:02:34.021,0:02:37.291 人们逃离自己位于中美洲的家园, 0:02:37.315,0:02:38.895 已经持续了好几代人。 0:02:38.919,0:02:41.527 一代又一代难民移民美国, 0:02:41.551,0:02:46.312 因 20 世纪 80 年代的内战逃难而来, 0:02:46.336,0:02:48.568 这些战争的爆发,[br]美国都深深涉足其中。 0:02:49.227,0:02:50.584 这并不是什么新鲜事。 0:02:51.169,0:02:55.937 新鲜的是最近逃难家庭的数量[br]出现了飙升现象, 0:02:55.961,0:02:58.755 孩子们和逃难的家庭,[br]出现在过境关卡, 0:02:58.779,0:03:01.114 提出寻求庇护的请求。 0:03:02.262,0:03:04.428 这已经出现在最近的新闻中, 0:03:04.452,0:03:07.770 所以我希望各位在看这些图片[br]的时候记住几件事。 0:03:07.794,0:03:13.888 一,南部边境被截留的难民人数[br]并没有达到历史高位, 0:03:13.912,0:03:17.023 而且,事实上,[br]人们滞留在过境关卡。 0:03:17.444,0:03:22.315 二,逃难的人们衣不蔽体; 0:03:22.339,0:03:24.681 有一些人的鞋破得像拖鞋一样。 0:03:24.705,0:03:27.651 三,我们的美国是[br]世界上最强大的国家。 0:03:28.204,0:03:29.808 这不是该恐慌的时候。 0:03:30.601,0:03:33.127 从目的国的安全角度考虑,[br]我们很容易 0:03:33.151,0:03:35.022 从绝对的视角来思考问题: 0:03:35.046,0:03:37.345 这是合法的,还是非法的? 0:03:37.734,0:03:40.237 但是正是这些[br]为上述问题纠结的人们, 0:03:40.261,0:03:44.076 在关乎难民家庭的问题上进行决策。 0:03:44.100,0:03:46.664 而这些家庭思考的[br]是截然不同的问题: 0:03:46.688,0:03:48.561 我怎样保证我女儿的安全? 0:03:49.458,0:03:50.900 我怎样保护我的儿子? 0:03:52.114,0:03:54.374 如果你要求绝对的视角, 0:03:54.398,0:03:57.411 寻求避难的做法是绝对合法的。 0:03:57.862,0:04:02.749 这是我们的法律以及国际法[br]规定的一项基本权利。 0:04:02.773,0:04:03.963 而且,事实上—— 0:04:03.987,0:04:09.911 (掌声) 0:04:10.875,0:04:14.416 这一规定源于 1951 年[br]的《难民公约》, 0:04:14.440,0:04:17.512 这是国际社会[br]对犹太人大屠杀的回应, 0:04:17.536,0:04:21.346 也是所有国家对遣返难民[br]这种行为坚决说不的一种途径, 0:04:21.370,0:04:23.574 在迁出国他们会被伤害甚至杀害。 0:04:24.306,0:04:26.827 有好几种难民迁移到[br]这个国家的方式。 0:04:26.851,0:04:29.655 一种就是通过美国[br]难民安置计划。 0:04:29.679,0:04:33.809 通过这一计划,美国政府确认[br]和选取国外的难民, 0:04:33.833,0:04:35.889 然后带至美国领土。 0:04:36.527,0:04:40.169 去年,美国重新安置的难民数量 0:04:40.193,0:04:43.874 是该计划自1980年[br]实施以来最低的数字。 0:04:43.898,0:04:45.856 而今年,这个数字可能还会减少。 0:04:46.800,0:04:49.763 而这一刻,世界上[br]拥有的难民数量 0:04:49.787,0:04:51.842 比历史上任何时候都要多, 0:04:51.866,0:04:53.255 甚至要比二战时还要多。 0:04:54.020,0:04:55.201 另一种就是难民通过[br]寻求避难的方式来到这个国家。 0:04:57.811,0:05:01.096 寻求避难者是一群[br]出现在一国边境 0:05:01.120,0:05:04.424 声明他们如若被遣返回国[br]将遭受迫害的人们。 0:05:04.448,0:05:07.662 一名寻求避难者只是一个[br]通过相关流程 0:05:07.686,0:05:08.845 在美国边境, 0:05:08.869,0:05:11.407 来证明自己符合难民标准的人。 0:05:13.407,0:05:16.843 而且也未出现过[br]寻求避难变得如此艰难的情况。 0:05:16.867,0:05:19.945 护边员正在告诉避难者们[br]当他们出现在我们边境的时候, 0:05:19.969,0:05:22.518 我们国家的安置名额已满,[br]他们就是不能提出申请了。 0:05:22.542,0:05:24.353 这是前所未有的,[br]也是不合法理的。 0:05:24.828,0:05:27.068 在一个新项目下, 0:05:27.092,0:05:31.258 该项目有着奥威尔式的标题[br]“移民保护协议”, 0:05:32.472,0:05:35.128 难民被告知[br]他们需要在墨西哥等候, 0:05:35.152,0:05:38.210 当他们的案件在美国法庭[br]进行审理批准的时候, 0:05:38.210,0:05:40.310 而这一流程会耗上数月甚至数年。 0:05:40.334,0:05:42.153 同时,他们的安全[br]并没有得到保障, 0:05:42.177,0:05:44.200 他们也请不起律师。 0:05:45.830,0:05:50.190 我们的国家,我们的政府,[br]已经扣留了超过 3000 名儿童, 0:05:50.214,0:05:52.791 将他们从家庭的怀抱中抽离, 0:05:52.815,0:05:54.901 作为震慑寻求避难行为的一种手段。 0:05:55.723,0:05:57.702 他们有许多还是蹒跚学步的孩子, 0:05:57.913,0:06:00.557 而且至少有一名[br]是一个六岁的盲童女孩。 0:06:00.581,0:06:02.062 而这一切还在继续。 0:06:02.812,0:06:06.680 我们花费了数百万来震慑避难者,[br]用着近乎对待罪犯的方式, 0:06:06.704,0:06:08.621 而这群人并没有犯下任何罪行。 0:06:10.799,0:06:16.230 分离家庭的做法已经成为[br]我们移民系统的标志。 0:06:16.603,0:06:21.661 这与一座山上熠熠生辉的城市[br]或一座希望的灯塔相距甚远, 0:06:21.685,0:06:25.524 也与其他我们习惯于[br]标榜的自我形象和价值观相去甚远。 0:06:26.137,0:06:29.385 移民现象一直存在于我们身边,[br]也会继续存在下去。 0:06:29.899,0:06:33.578 人们逃离迫害、战争、暴力、 0:06:33.602,0:06:35.115 气候变化的缘由, 0:06:35.139,0:06:39.429 还有你在手机上能看见的[br]其他角落生活状况都证明—— 0:06:39.453,0:06:41.269 这些压力只会进一步增加。 0:06:42.602,0:06:48.279 但是我们也有一些方式来[br]制定反映我们价值取向的政策, 0:06:48.303,0:06:51.218 考虑到世界上目前的现状,[br]这也的确合乎情理。 0:06:51.980,0:06:58.063 我们要做的第一件事[br]就是减少于事无补的言论, 0:06:58.087,0:07:02.778 这一言论已经成为了我们国家[br]在这一议题上辩论基础太久了。 0:07:03.437,0:07:08.551 (掌声) 0:07:10.702,0:07:13.846 我本人不是一名移民或难民, 0:07:13.870,0:07:17.870 但我把这些攻击看作针对我个人的,[br]因为我的祖辈们就是他们的一员。 0:07:19.211,0:07:23.759 我的曾祖母罗斯长达 7 年[br]没能见到自己的孩子们, 0:07:23.783,0:07:25.955 她曾拼尽全力把他们[br]从波兰带到了美国, 0:07:25.955,0:07:27.650 她在我祖父 7 岁时就离开了家, 0:07:27.650,0:07:30.245 直到祖父 14 岁时,[br]她才与祖父再次相见。 0:07:30.269,0:07:31.495 在我家族故事的另一面, 0:07:31.495,0:07:35.526 我的祖母阿里扎[br]上世纪 30 年代离开波兰, 0:07:35.550,0:07:38.083 来到了随后被称为[br]英属巴勒斯坦托管地的地方, 0:07:38.083,0:07:40.693 从此再也没见过[br]她的亲人和朋友们。 0:07:41.741,0:07:46.795 国际合作要成为[br]应对国际移民的回应, 0:07:46.819,0:07:51.304 还有很长的路要走,[br]把移民不再当作是一场危机 0:07:51.328,0:07:52.681 而是一件,仅仅是一件 0:07:52.705,0:07:55.253 我们作为一个国际社会[br]可以应对的事情。 0:07:56.488,0:07:58.893 人道主义援助也至关重要。 0:07:58.917,0:08:01.918 我们花在中美洲国家的援助金额, 0:08:01.942,0:08:04.371 用以转移难民和移民的部分 0:08:04.395,0:08:09.590 只是我们花在执行法令[br]和扣留儿童上的一小部分。 0:08:10.756,0:08:14.525 而我们完全可以制定一套[br]发挥作用的难民庇护系统。 0:08:15.460,0:08:18.180 只需修建边境墙资金的一小部分, 0:08:18.204,0:08:19.585 我们就可以雇佣更多的法官, 0:08:19.609,0:08:21.839 确保寻求避难者请的起律师, 0:08:21.863,0:08:24.384 以及帮助建立一套[br]人道的难民庇护系统。 0:08:24.955,0:08:29.621 (掌声) 0:08:33.090,0:08:35.656 我们可以重新安置更多的难民。 0:08:36.118,0:08:39.291 为了让你知晓[br]难民安置项目的缩减: 0:08:39.315,0:08:43.574 三年前,美国政府重新安置了[br]15000 名叙利亚难民 0:08:43.598,0:08:46.237 作为对世界上[br]最大的难民危机的回应。 0:08:46.261,0:08:49.378 一年后,这个数字是 3000。 0:08:49.402,0:08:52.837 去年,这个数字是 62。 0:08:54.109,0:08:55.840 62 名难民。 0:08:56.819,0:09:00.719 尽管存在激烈的舆论[br]和各方势力来阻挡难民潮, 0:09:00.743,0:09:02.680 阻止难民进入这个国家, 0:09:02.704,0:09:06.085 然而根据民意调查,这个国家[br]对于难民和移民支持的呼声, 0:09:06.109,0:09:07.352 已经到达了史无前例的高度。 0:09:07.376,0:09:09.317 类似于我就职的 HIAS 这样的组织, 0:09:09.341,0:09:11.849 还有其他的人道主义[br]和信仰为基础的组织的存在, 0:09:11.873,0:09:14.020 为你提供了选择立场的便利, 0:09:14.044,0:09:16.614 当有这么一条法律值得反对时, 0:09:16.638,0:09:20.015 或是有这么一条法律值得支持时,[br]或有这么一条政策需要监督时。 0:09:20.485,0:09:21.836 如果你有一部手机的话, 0:09:21.860,0:09:23.183 你就可以做一些事情, 0:09:23.207,0:09:24.955 甚至可以做得更多。 0:09:24.979,0:09:28.575 我会告诉你,如果你看见[br]其中一个拘留中心 0:09:28.599,0:09:29.854 坐落在边境边上, 0:09:29.878,0:09:31.835 还关押着孩子们——它们是监狱—— 0:09:31.849,0:09:33.322 而你永远无法感同身受。 0:09:35.320,0:09:37.915 在我和埃莉的通话中[br]我十分欣赏的部分是, 0:09:38.792,0:09:42.648 她在内心深处知道[br]她祖辈们的故事 0:09:43.537,0:09:45.676 和如今发生的故事并无区别, 0:09:45.700,0:09:47.766 她还想做一些事情来帮助他们。 0:09:48.974,0:09:51.320 如果今天我只能给各位留下一句话, 0:09:51.344,0:09:53.746 在“蛋头先生”的背景故事之外—— 0:09:53.770,0:09:57.198 当然,这是值得被留下一句话—— 0:09:57.222,0:10:01.370 那就是一个国家要展现自身的强大, 0:10:02.522,0:10:04.839 是通过同情和务实 0:10:04.863,0:10:06.770 而不是通过武力和恐惧。 0:10:07.448,0:10:13.441 (掌声) 0:10:17.139,0:10:21.305 哈森菲尔德兄弟的故事,[br]我的亲人还有你的亲人们的故事, 0:10:21.329,0:10:23.879 今天还在上演;[br]这些故事都是一样的。 0:10:25.269,0:10:28.546 一个强大国家会对难民说的 0:10:28.570,0:10:31.767 不是“滚开”,而是 0:10:31.791,0:10:34.608 “没事,有我在呢,你安全了。” 0:10:35.112,0:10:36.275 谢谢! 0:10:36.299,0:10:39.124 (掌声) 0:10:39.148,0:10:40.354 谢谢! 0:10:40.378,0:10:41.739 (掌声)