1 00:00:00,852 --> 00:00:04,025 지난 여름 저는 엘리라는 여성으로부터 전화를 받았습니다. 2 00:00:04,049 --> 00:00:07,289 그녀는 남부 국경의 한 이산 가족에 대한 이야기를 듣고 3 00:00:07,313 --> 00:00:09,815 자신이 도울 수 있는지 물었습니다. 4 00:00:09,839 --> 00:00:13,788 엘리는 그녀의 할아버지와 증조부에 대한 이야기를 했습니다. 5 00:00:14,285 --> 00:00:16,373 어린 시절 할아버지 가족이 폴란드에서 살 때 6 00:00:16,397 --> 00:00:17,640 증조부는 7 00:00:17,664 --> 00:00:19,568 아들의 안위가 걱정되어 8 00:00:19,592 --> 00:00:22,726 약간의 돈을 쥐어주며 서쪽으로 걸으라고 했습니다. 9 00:00:22,750 --> 00:00:25,110 서쪽으로 유럽을 걸어서 횡단하라고 했죠. 10 00:00:25,134 --> 00:00:26,293 그들은 하라는 대로 했죠. 11 00:00:26,317 --> 00:00:28,335 서쪽으로 유럽을 걸어서 횡단하여 12 00:00:28,359 --> 00:00:31,385 배를 타고 미국에 도착했습니다. 13 00:00:32,159 --> 00:00:36,179 엘리는 멕시코를 횡단한 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,599 십대들의 이야기를 들었을 때 15 00:00:38,623 --> 00:00:43,224 자신의 할아버지 형제가 생각났다고 했습니다. 16 00:00:43,248 --> 00:00:46,936 이 이야기들 모두 그녀에겐 똑같이 들렸으니까요. 17 00:00:47,841 --> 00:00:51,432 바로 해슨펠드 형제 이야기였죠. 18 00:00:51,456 --> 00:00:53,360 '해즈'와 '브로'를 합친 19 00:00:54,596 --> 00:00:56,769 '해스브로'는 장난감 회사로 20 00:00:56,793 --> 00:00:59,944 우리에게 친숙한 '미스터 포테이토 헤드'를 만든 회사죠. 21 00:01:01,254 --> 00:01:04,381 하지만 제가 여러분께 그 얘기를 하려는 게 아니예요. 22 00:01:05,302 --> 00:01:08,562 이 이야기를 한 이유는 문득 이런 생각이 들었거든요. 23 00:01:08,586 --> 00:01:13,393 내가 과연 믿음과 용기가 있을까 24 00:01:13,396 --> 00:01:18,265 저의 세 명의 십대 자녀를 이런 여정에 보낼만큼요. 25 00:01:19,169 --> 00:01:22,576 지금 이 곳이 안전하지 않은 걸 알면서도 26 00:01:22,600 --> 00:01:24,686 내 아이들이 떠나는 모습을 과연 지켜볼 수 있을까?' 27 00:01:26,995 --> 00:01:31,874 수십 년 전 저는 미국 남부 국경에서 28 00:01:31,898 --> 00:01:34,417 중미의 망명 신청자들과 함께 본격적인 활동을 시작했습니다. 29 00:01:34,928 --> 00:01:38,494 지난 16년 간 전 세계적으로 30 00:01:38,518 --> 00:01:42,619 난민 권리를 위해 투쟁하는 유대인 협회인 HIAS 단체에서 31 00:01:42,643 --> 00:01:44,332 변호사, 대변자로 활동하고 있습니다. 32 00:01:44,919 --> 00:01:48,412 그곳에서 배운 한 가지는 어떤 경우에는 33 00:01:49,229 --> 00:01:53,119 우리를 보다 강하고 안전하게 지켜줘야 하는 것들이 34 00:01:53,143 --> 00:01:54,348 사실은 전혀 그렇지 않다는 것이었죠. 35 00:01:55,262 --> 00:02:00,201 오히려, 이러한 정책의 일부는 정책 의도와 정반대의 결과를 낳으며 36 00:02:00,225 --> 00:02:05,328 불필요한 엄청난 고통을 유발시킨다는 것을 알게 됐죠. 37 00:02:06,571 --> 00:02:09,708 그러면 왜 미국 남부 국경에 사람들이 계속 몰리는 것일까요? 38 00:02:09,732 --> 00:02:13,210 미국 남부 국경에 오는 대부분의 이민자와 난민들은 39 00:02:13,234 --> 00:02:17,348 과테말라, 온두라스, 엘살바도르 주로 이 세 곳에서 도망쳐온 사람들입니다. 40 00:02:17,952 --> 00:02:20,360 이 세 나라는 세계에서 꾸준히 41 00:02:20,384 --> 00:02:23,695 가장 폭력적인 나라로 분류되고 있습니다. 42 00:02:23,719 --> 00:02:26,086 이러한 나라에서는 안전이 보장되기는 커녕 43 00:02:26,110 --> 00:02:29,375 나와 내 가족을 위한 미래조차 꿈꿀 수 없는 곳이죠. 44 00:02:30,180 --> 00:02:33,157 여성과 소녀에 대한 폭력 또한 만연합니다. 45 00:02:34,021 --> 00:02:37,291 수 세대에 걸쳐 많은 사람들이 46 00:02:37,315 --> 00:02:38,895 중미에서 탈출하고 있습니다. 47 00:02:38,919 --> 00:02:41,527 난민 세대들은 계속해서 미국 해안으로 들어오고 있습니다. 48 00:02:41,551 --> 00:02:46,312 1980년대, 미국이 깊숙이 개입했던 49 00:02:46,336 --> 00:02:48,568 내전으로부터 피하기 위해서요. 50 00:02:49,227 --> 00:02:50,584 더 이상 새로운 사실도 아니죠. 51 00:02:51,169 --> 00:02:55,937 최근 새로운 소식은 국경 검문소에서 52 00:02:55,961 --> 00:02:58,755 망명을 신청하려는 아이들과 가족의 수가 53 00:02:58,779 --> 00:03:01,114 급증하고 있다는 사실입니다. 54 00:03:02,262 --> 00:03:04,428 지금 보고계신 사진들은 최근 화제가 되고 있는데요. 55 00:03:04,452 --> 00:03:07,770 이 사진들을 보면서 몇 가지만 기억해주시길 바랍니다. 56 00:03:07,794 --> 00:03:13,888 첫째, 이것은 남부 국경에 고도의 차단벽이 아니라 57 00:03:13,912 --> 00:03:17,023 사실은 검문소에 사람들이 나타나는 겁니다. 58 00:03:17,444 --> 00:03:22,315 둘째, 사람들이 등에 옷짐을 지고 있는데 59 00:03:22,339 --> 00:03:24,681 어떤 이는 고무 슬리퍼를 신고 있습니다. 60 00:03:24,705 --> 00:03:27,651 마지막으로 미국은 세계에서 가장 강력한 나라입니다. 61 00:03:28,204 --> 00:03:29,808 공포스러워 할 때가 아니죠. 62 00:03:30,601 --> 00:03:33,127 안전한 국가에 도착하게 되면 63 00:03:33,151 --> 00:03:35,022 다음과 같이 생각하기 쉽습니다. 64 00:03:35,046 --> 00:03:37,345 합법이야? 불법이야? 65 00:03:37,734 --> 00:03:40,237 하지만 이런 질문들과 씨름하며 66 00:03:40,261 --> 00:03:44,076 가족에 대한 결정을 내리는 사람들은 67 00:03:44,100 --> 00:03:46,664 매우 다른 질문에 대해서 생각합니다. 68 00:03:46,688 --> 00:03:48,561 어떻게 내 딸을 안전하게 지키지? 69 00:03:49,458 --> 00:03:50,900 어떻게 내 아들을 보호하지? 70 00:03:52,114 --> 00:03:54,374 여러분이 합법적인 것을 찾고 있다면 71 00:03:54,398 --> 00:03:57,411 망명 신청이야 말로 완전한 합법입니다. 72 00:03:57,862 --> 00:04:02,749 미국 법과 국제법에서 기본권에 해당하니까요. 73 00:04:02,773 --> 00:04:03,963 그리고 사실상.. 74 00:04:03,987 --> 00:04:10,851 (박수) 75 00:04:10,875 --> 00:04:14,416 망명 신청은 1951년 난민 협약에서 비롯된 76 00:04:14,440 --> 00:04:17,512 홀로코스트에 대한 세계 대응 조치였습니다. 77 00:04:17,536 --> 00:04:21,346 다시는 그들의 나라로 돌려보내지 않을 방법이였죠. 78 00:04:21,370 --> 00:04:23,574 사람들이 다치고 죽는 나라로요. 79 00:04:24,306 --> 00:04:26,827 난민들이 이 나라에 올 수 있는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 80 00:04:26,851 --> 00:04:29,655 하나는 미국 난민 입학 프로그램으로 81 00:04:29,679 --> 00:04:33,809 미국은 해당 프로그램을 통해 해외 난민을 식별, 선발해서 82 00:04:33,833 --> 00:04:35,889 미국으로 데려오는 것이죠. 83 00:04:36,527 --> 00:04:40,169 작년의 경우 1980년 난민 프로그램이 시작된 이래 84 00:04:40,193 --> 00:04:43,874 그 어느 때보다 난민 수가 줄었습니다. 85 00:04:43,898 --> 00:04:45,856 올해는 더 줄어들 것입니다. 86 00:04:46,800 --> 00:04:49,763 우리는 지금 그 어느 때 보다 87 00:04:49,787 --> 00:04:51,842 많은 난민들이 살고 있는 시대에 있습니다. 88 00:04:51,866 --> 00:04:53,255 심지어 제2차 세계 대전 이후 어떤 시기보다도요. 89 00:04:54,020 --> 00:04:57,787 또 다른 방법은 망명 신청입니다. 90 00:04:57,811 --> 00:05:01,096 국경에 온 망명 신청자들은 91 00:05:01,120 --> 00:05:04,424 자신들을 다시 돌려보내면 박해 받을 것이라고 말합니다. 92 00:05:04,448 --> 00:05:07,662 망명 신청자들은 자신들이 난민이라는 사실을 증명하려고 93 00:05:07,689 --> 00:05:11,407 미국에서 절차를 밟고 있는 사람들입니다. 94 00:05:13,407 --> 00:05:16,843 망명 신청은 간단합니다. 95 00:05:16,867 --> 00:05:19,945 국경 수비대는 국경에 온 사람들에게 이렇게 말합니다. 96 00:05:19,969 --> 00:05:22,518 우리는 받아 줄 여력이 없으니 신청해 줄 수 없다고요. 97 00:05:22,542 --> 00:05:24,353 이것은 전례없는 불법행위입니다. 98 00:05:24,828 --> 00:05:27,068 새로운 프로그램인 99 00:05:27,092 --> 00:05:31,258 오웰적인 제목과 같은 "이민자 보호 의정서"에 따르면, 100 00:05:32,472 --> 00:05:35,128 난민들은 자신의 사례가 101 00:05:35,152 --> 00:05:38,630 미국 법정에서 통과할 때까지 멕시코에서 수개월 혹은 수년을 102 00:05:38,654 --> 00:05:40,310 기다려야 한다고 합니다. 103 00:05:40,334 --> 00:05:42,153 기다리는 동안 그들은 안전하지 않고 104 00:05:42,177 --> 00:05:44,200 변호사를 구할 수도 없습니다. 105 00:05:45,830 --> 00:05:50,190 우리 미국 정부는 3,000명 이상의 아이들을 106 00:05:50,214 --> 00:05:52,791 부모의 품에서 떼어놓아 구금했습니다. 107 00:05:52,815 --> 00:05:54,901 망명 신청을 막기위한 조치였죠. 108 00:05:55,723 --> 00:05:57,132 대부분 이제 막 걸음마를 배우는 유아들이며 109 00:05:57,913 --> 00:06:00,557 적어도 한 명은 6살짜리 맹인 소녀였습니다. 110 00:06:00,581 --> 00:06:02,062 이런 상황은 여전합니다. 111 00:06:02,812 --> 00:06:06,680 지금 미국에선 수십억 달러가 사실상 무고한 사람들을 112 00:06:06,704 --> 00:06:08,241 수감하는 데 쓰이고 있습니다. 113 00:06:10,799 --> 00:06:16,230 가족 격리는 이제 우리 이민 제도의 특징인 셈이죠. 114 00:06:16,603 --> 00:06:21,661 이것은 희망의 불빛과는 거리가 먼 이야기며 115 00:06:21,685 --> 00:06:25,524 기타 모든 방법과도 전혀 다릅니다. 116 00:06:26,137 --> 00:06:29,385 이민과 우리는 항상 뗄 수 없는 관계였고 앞으로도 그럴 것입니다. 117 00:06:29,899 --> 00:06:35,142 박해, 전쟁, 폭력 기후 변화로부터 벗어나고 싶은 욕망과 118 00:06:35,142 --> 00:06:39,235 다른 곳의 삶을 엿볼 수 있는 휴대폰의 기능은 119 00:06:39,235 --> 00:06:41,418 도망치려는 절박함을 더욱 강하게 만들 뿐입니다. 120 00:06:42,602 --> 00:06:48,279 그러나 우리의 가치를 반영하고 세계의 현실을 고려한 121 00:06:48,303 --> 00:06:51,218 합당한 정책을 가질 수 있습니다. 122 00:06:51,980 --> 00:06:58,063 가장 먼저 해야 할 일은 이 문제에 대한 국가적 논쟁에 123 00:06:58,087 --> 00:07:02,778 오랫동안 영향을 준 독설 수사법을 되짚어 보는 것입니다. 124 00:07:03,437 --> 00:07:08,551 (박수) 125 00:07:10,702 --> 00:07:13,846 저는 이민자나 난민은 아니지만 126 00:07:13,870 --> 00:07:17,870 제 조부모님이 난민이셨기에 이런 공격을 받습니다. 127 00:07:19,211 --> 00:07:23,759 제 증조모 로즈는 7년 동안 자신의 아이들을 보지 못하셨습니다. 128 00:07:23,783 --> 00:07:26,245 폴란드에서 뉴욕으로 자식들을 데려오려고 할 때였죠. 129 00:07:26,269 --> 00:07:28,200 로즈는 제 할아버지가 일곱 살 때 떠나셨고 130 00:07:28,224 --> 00:07:30,245 할아버지가 14살이 되어서야 서로 만나게 되었죠. 131 00:07:30,245 --> 00:07:35,526 제 외할머니 알리자는 1930년대에 폴란드를 떠나 132 00:07:35,550 --> 00:07:38,423 당시 영국령 팔레스타인 위임통치국으로 가셨고 133 00:07:38,447 --> 00:07:40,693 그 후 가족과 친구들을 다시 보지 못하셨습니다. 134 00:07:41,741 --> 00:07:46,795 세계 이주와 이동에 대한 대응으로 생겨난 국제 협력은 135 00:07:46,819 --> 00:07:51,304 이주를 위기가 아닌 세계 공동체로 인식하는데 136 00:07:51,304 --> 00:07:55,253 크게 기여할 것입니다. 137 00:07:56,488 --> 00:07:58,893 인도 주의적 원조 또한 중요합니다. 138 00:07:58,917 --> 00:08:01,918 난민과 이민자를 보내고 있는 중미 국가에 139 00:08:01,942 --> 00:08:04,371 우리가 지원하고 있는 금액은 140 00:08:04,395 --> 00:08:09,590 집행과 구금에 들어가는 경비에서 극히 일부에 불과합니다. 141 00:08:10,756 --> 00:08:14,525 단언컨대, 우리는 효율적인 망명 시스템을 보유할 수 있습니다. 142 00:08:15,460 --> 00:08:18,180 장벽쌓는 비용의 일부만으로 143 00:08:18,204 --> 00:08:19,585 더 많은 판사를 고용할 수 있고 144 00:08:19,609 --> 00:08:21,839 망명 신청자들은 변호사를 선임할 수 있으며 145 00:08:21,863 --> 00:08:24,384 인도적 망명 시스템을 구축할 수 있습니다. 146 00:08:24,955 --> 00:08:29,621 (박수) 147 00:08:33,090 --> 00:08:35,656 우리는 더 많은 난민들을 정착시킬 수 있습니다. 148 00:08:36,118 --> 00:08:39,291 쇠퇴하는 난민 프로그램에 대한 이해를 돕고자 한 가지 말씀드릴게요. 149 00:08:39,315 --> 00:08:43,574 3년 전, 미국은 지구상에서 가장 큰 난민 위기에 대응하여 150 00:08:43,598 --> 00:08:46,237 1만 5천 명의 시리아 난민을 정착시켰습니다. 151 00:08:46,261 --> 00:08:49,378 1년 후 그 숫자는 3,000명이었고 152 00:08:49,402 --> 00:08:52,837 작년엔 62명이었습니다. 153 00:08:54,109 --> 00:08:55,840 62명이요. 154 00:08:56,819 --> 00:09:00,331 이민을 막고 난민들을 추방하는 155 00:09:00,331 --> 00:09:02,621 가혹한 수사, 강요에도 불구하고 156 00:09:02,621 --> 00:09:06,085 여론 조사에 따르면 미국의 난민과 이민자에 대한 지지는 157 00:09:06,109 --> 00:09:07,352 결코 높지 않습니다. 158 00:09:07,376 --> 00:09:09,317 제가 일하는 HIAS와 같은 단체와 159 00:09:09,341 --> 00:09:11,849 인도주의 및 기타 종교 단체들을 통해 160 00:09:11,873 --> 00:09:14,020 어떠한 법에 반대하거나 지지할 때 161 00:09:14,044 --> 00:09:16,614 혹은, 정책 감독이 필요할 때 162 00:09:16,638 --> 00:09:20,015 적절한 조치를 취할 수 있습니다. 163 00:09:20,485 --> 00:09:21,836 휴대폰이 있으면 164 00:09:21,860 --> 00:09:23,183 여러분은 무언가 할 수 있고 165 00:09:23,207 --> 00:09:24,955 더 많은 것을 원한다면 할 수 있습니다. 166 00:09:24,979 --> 00:09:28,575 국경선을 따라 즐비하게 늘어진 167 00:09:28,599 --> 00:09:31,849 아이들이 수감되어 있는 구치소 한 곳을 본다면 168 00:09:31,849 --> 00:09:33,322 여러분의 생각은 반드시 바뀔 것입니다. 169 00:09:35,320 --> 00:09:37,915 엘리와의 통화에서 가장 좋았던 점은 170 00:09:38,792 --> 00:09:42,648 그녀는 자신의 조부모님의 이야기는 171 00:09:43,537 --> 00:09:45,676 오늘날에도 여전히 존재한다는 것을 알았고 172 00:09:45,700 --> 00:09:47,766 도움을 주고 싶어 했다는 거죠. 173 00:09:48,974 --> 00:09:51,320 여러분에게 한 가지 드리고 싶은 말은 174 00:09:51,344 --> 00:09:53,746 물론, 미스터 포테이토 헤드의 배경 이야기가 175 00:09:53,770 --> 00:09:57,198 앞으로도 기억하기 좋은 이야기지만 176 00:09:57,222 --> 00:10:01,370 제가 하고 싶은 말은 한 국가가 강력하다는 것은 177 00:10:02,522 --> 00:10:04,839 연민과 실용주의에 기반한다는 것입니다. 178 00:10:04,863 --> 00:10:06,770 무력과 공포가 아니고요. 179 00:10:07,448 --> 00:10:13,441 (박수) 180 00:10:17,139 --> 00:10:21,305 하센펠드, 제 친인척들 여러분의 친인척들에 대한 이런 이야기들은 181 00:10:21,329 --> 00:10:23,879 오늘날에도 여전히 일어나고 있습니다. 모두 같은 이야기이니까요. 182 00:10:25,269 --> 00:10:28,546 강한 국가에서는 난민에게 이렇게 말합니다. 183 00:10:28,570 --> 00:10:31,767 "오지마"가 아닌 184 00:10:31,791 --> 00:10:34,608 "이제 괜찮아요, 이제 안전해요" 라고요. 185 00:10:35,112 --> 00:10:36,275 감사합니다. 186 00:10:36,299 --> 00:10:39,124 (박수) 187 00:10:39,148 --> 00:10:40,354 감사합니다. 188 00:10:40,378 --> 00:10:41,739 (박수)