[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,چند نفر از شما از صفحات گسترده الکترونیک \Nاستفاده کردهاید، Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:05.68,Default,,0000,0000,0000,,مثل اِکسل از شرکت مایکروسافت؟ Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,بسیار عالی. Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:12.10,Default,,0000,0000,0000,,چندتای شما بهشکل دستی کار تجاریتون\Nرا اداره کردهاید، Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:15.20,Default,,0000,0000,0000,,درست مثل پدر من که چاپخانه کوچکش را\Nدر فیلادلفیا اداره میکرد؟ Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,خیلی کمتر. Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,خوب، کارها برای صدها سال \Nاینطور انجام می شد. Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:24.86,Default,,0000,0000,0000,,اوائل سال ۱۹۷۸، شروع به کار\Nروی ایدهای کردم Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:26.92,Default,,0000,0000,0000,,که نهایتا تبدیل به «ویزیکَلک» شد. Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,و سال بعد Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,روی کامپیوتر جدید شخصی اپل II \Nتحویل شد. Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:37.30,Default,,0000,0000,0000,,این درست است که، شش سال بعد\Nواقعا اوضاع تغییر کرد، Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:39.50,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که والاستریتژورنال، سرمقالهای نوشت Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,که در آن فرض کرد شما ویزیکَلک را\Nمیشناسید و شاید ازش استفاده میکنید. Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:46.72,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۱۹۹۰ استیو جابز Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:50.40,Default,,0000,0000,0000,,گفت که «صفحات گسترده باعث حرکت\Nاین صنعت به جلو شده». Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:54.80,Default,,0000,0000,0000,,« ویزی کلک بیشتر از هر چیز دیگری\Nباعث موفقیت اپل شده است.» Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:56.60,Default,,0000,0000,0000,,در یک نوشته خصوصی تر، Dialogue: 0,0:00:57.60,0:01:00.74,Default,,0000,0000,0000,,استیو میگوید که «اگر ویزیکَلک\Nبرای رایانه دیگری نوشته میشد، Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:02.96,Default,,0000,0000,0000,,الان با شخص دیگری مصاحبه میکردید.» Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:09.74,Default,,0000,0000,0000,,پس، ویزیکَلک در بکارگیری رایانهها\Nدر کارهای تجاری موثر بود. Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:10.92,Default,,0000,0000,0000,,چطور اتفاق افتاد؟ Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:14.60,Default,,0000,0000,0000,,این چه چیزی بود؟ برایم چه اتفاقی افتاد تا\Nاینگونه بسازمش؟ Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:21.26,Default,,0000,0000,0000,,خوب، من برنامه نویسی را در ۱۹۶۶\Nوقتی ۱۵ سالم بود یاد گرفتم -- Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,درست چند ماه بعد از اینکه این\Nعکس گرفته شد. Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:27.16,Default,,0000,0000,0000,,دبیرستانی های کمی امکان دسترسی به \Nرایانه را در آن زمان داشتند. Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,اما بخاطر خوش شانسی و \Nبا کلی اصرار، Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,میتوانستم فرصت کار با رایانه را\Nدر گوشه و کنار پیدا کنم. Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,بعد از کلی گِلبازی در فستیوال ووداستاک\Nبرای کالج به امآیتی رفتم، Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:42.60,Default,,0000,0000,0000,,و در آنجا برای کسب درآمد\Nدر پروژه مالتیکس مشغول شدم. Dialogue: 0,0:01:43.32,0:01:48.34,Default,,0000,0000,0000,,مالتیکس در سیستم های اشتراک زمانی\Nپیشرو بود. Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:51.54,Default,,0000,0000,0000,,چیزی از سیستمهای عامل لینوکس یا\Nیونیکس شنیدهاید؟ Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:52.80,Default,,0000,0000,0000,,آنها از مالتیکس آمدهاند. Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,من روی مدلهایی از مالتیکس کار کردم Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:59.46,Default,,0000,0000,0000,,که به عنوان زبانهای مترجم\Nخطی رایانه شناخته میشوند، Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,که توسط افرادی که رشتهشان رایانه نیست\Nاستفاده میشدند Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:04.96,Default,,0000,0000,0000,,تا محاسباتشان را پشت\Nترمینال رایانه انجام دهند. Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:07.82,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که از امآیتی فارغالتحصیل شدم، Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,برای کار به شرکت دیجیتال اکویپمنت رفتم.\N(DEC) Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:14.50,Default,,0000,0000,0000,,در دِک، روی نرمافزارهای Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:17.36,Default,,0000,0000,0000,,دوران جدید حروفچینی رایانهای\Nکار میکردم. Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,به روزنامهها کمک میکردم تا ماشین تایپ\Nخبرنگارهایشان را Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:23.64,Default,,0000,0000,0000,,با ترمینالهای رایانه عوض کنند. Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,نرمافزار مینوشتم Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.82,Default,,0000,0000,0000,,و بعد پیش مشتریها رفتم\Nبه جاهایی مثل روزنامه کانزاس سیتی استار، Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,و به کاربران آموزش میدادم و \Nنظرشان را میپرسیدم. Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,واقعا تجربه کردن دنیای واقعی بود Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,کاملا با آنچه در آزمایشگاه های \Nام آی تی دیده بودم فرق میکرد. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,بعد از آن مدیر پروژه Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:45.32,Default,,0000,0000,0000,,اولین نرمافزار واژه پرداز دِک بودم،\Nدوباره موضوعی جدید. Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:51.22,Default,,0000,0000,0000,,مثل حروفچینی، موضوع مهم \Nایجاد یک رابط کاربری بود Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:55.32,Default,,0000,0000,0000,,که برای استفاده ناآشنایان با رایانه\Nطبیعی و کارامد باشد. Dialogue: 0,0:02:56.36,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,بعد از کار در دِک، برای کار\Nبه شرکت کوچکی رفتم Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:06.48,Default,,0000,0000,0000,,که صندوقهای پول الکترونیکی با ریزپردازنده\Nبرای صنایع فست فود میساخت. Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,اما همیشه بدنبال تاسیس یک شرکت با دوستم\Nباب فرانکستون بودم Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:13.82,Default,,0000,0000,0000,,که قبلا با او در پروژه مالتیکس\Nدر امآیتی آشنا شده بودم. Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:17.64,Default,,0000,0000,0000,,پس تصمیم گرفتم تا به دانشگاه برگردم و تا\Nآنجا که میتوانم از کسب و کار یاد بگیرم. Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:19.59,Default,,0000,0000,0000,,و در پاییز ۱۹۷۷، Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,وارد دورهی آموزشی امبیای\Nدر دانشگاه تجارت هاروارد شدم. Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,من جزو درصد کمی از دانشجوها بودم Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,که سابقهای در برنامه نویسی داشتم. Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,این عکسی از من در کتاب سال است که\Nدر ردیف جلو نشستهام. Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:34.30,Default,,0000,0000,0000,,( خنده حضار ) Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:36.94,Default,,0000,0000,0000,,در هاروارد ما به شکل\Nبررسی موضوعی آموزش میدیدیم. Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:38.90,Default,,0000,0000,0000,,هر روز سه مورد را بررسی میکردیم. Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:44.64,Default,,0000,0000,0000,,هر مورد از چند ده صفحه تشکیل شده بود\Nکه یک وضعیت خاص تجاری را نشان میداد. Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,اغلب دارای نمودارهایی بودند که\Nاز کلمات و اعداد تشکیل شده بود Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:53.36,Default,,0000,0000,0000,,که به شکل قابل فهمی برای آن وضعیت خاص\Nقرار گرفته بودند. Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,معمولا کاملا با هم فرق داشتند. Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:57.02,Default,,0000,0000,0000,,این تکلیف من است. Dialogue: 0,0:03:57.04,0:04:00.22,Default,,0000,0000,0000,,مجددا، اعداد، کلمات،\Nبه شکلی قرار گرفتهاند تا معنی پیدا کنند. Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:04.32,Default,,0000,0000,0000,,کلی محاسبه --\Nهمیشه با ماشین حساب بودیم. Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، این ماشین حساب من است. Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:10.98,Default,,0000,0000,0000,,برای جشن هالوین،\Nشکل ماشین حساب شدم. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:12.44,Default,,0000,0000,0000,,( خنده حضار ) Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,در شروع هر کلاس، استاد کسی\Nرا صدا میکرد Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.28,Default,,0000,0000,0000,,تا موضوع را شرح دهد. Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,آنها وضعیت را توضیح میدادند Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,و اطلاعاتی را ارائه میکردند که استاد \Nآن را Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:28.54,Default,,0000,0000,0000,,روی تختههای برقی جلو کلاس خلاصه میکرد، Dialogue: 0,0:04:28.57,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,و بعد ما با هم بحث میکردیم. Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:34.58,Default,,0000,0000,0000,,یکی از خسته کنندهترین چیزها این بود که \Nوقتی که تمام تکلیف را انجام میدادی، Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.62,Default,,0000,0000,0000,,و روز بعد میآمدی و میدیدی که\Nاشتباهی کردهای Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:40.18,Default,,0000,0000,0000,,و همه عددهای دیگر هم اشتباه شدهاند. Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:41.98,Default,,0000,0000,0000,,و دیگر نمیتوانستی همکاری کنی. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.24,Default,,0000,0000,0000,,و ما از روی همکاری امتیازبندی میشدیم. Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:50.24,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که آنجا با ۸۷ نفر دیگر مینشستم،\Nخیلی از اوقات خیال پردازی میکردم. Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:55.100,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر برنامه نویسها آن روز ها با \Nرایانههای بزرگ کار میکردند، Dialogue: 0,0:04:56.05,0:05:01.50,Default,,0000,0000,0000,,چیزهایی مثل سامانههای انبارداری، حقوق\Nو دستمزد و سیستمهای صورتحساب میساختند. Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:04.02,Default,,0000,0000,0000,,اما من روی واژه پردازهای تعاملی Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.14,Default,,0000,0000,0000,,و رایانههای شخصی کار کرده بودم. Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,,بجای فکر به خروجی چاپگر و کارتهای پانچ، Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:13.66,Default,,0000,0000,0000,,من تخته سیاهی جادویی را تصور کردم Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:17.06,Default,,0000,0000,0000,,که اگر یک عدد را پاک کنی\Nو چیز جدیدی بنویسی، Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.94,Default,,0000,0000,0000,,همه عددهای دیگر هم خود بخود\Nتغییر کنند، Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:21.72,Default,,0000,0000,0000,,مثل واژه پردازی با اعداد. Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:26.84,Default,,0000,0000,0000,,تصور کردم که ماشین حسابم دارای\Nیک ماوس است Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:30.20,Default,,0000,0000,0000,,و یک صفحه بالای آن،\Nمثل هواپیماهای جنگی. Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:34.86,Default,,0000,0000,0000,,و میتوانم اعدادی را تایپ کنم،\Nو دورش خط بکشم و کلید جمع را بزنم. Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:38.62,Default,,0000,0000,0000,,و درست در وسط بحث جواب را بدهم. Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:41.64,Default,,0000,0000,0000,,حالا فقط باید رویایم را تبدیل به \Nواقعیت میکردم. Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:45.08,Default,,0000,0000,0000,,پدرم نمونه سازی را به من یاد داده بود. Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,او نمونههای اولیهای را نشام داد Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:50.54,Default,,0000,0000,0000,,که برای مشخص کردن محل صفحه \N Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.10,Default,,0000,0000,0000,,برای بروشورهایی که چاپ میکرد\Nمی ساخت. Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,و معمولا نظر مشتریها را میپرسید Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:59.68,Default,,0000,0000,0000,,و قبل از ارسال برای چاپ تایید آنها\Nرا میگرفت. Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:05.54,Default,,0000,0000,0000,,مسیری که برای ساختن یک نمونه اجرایی\Nاز آنچه که میخواهی بسازی طی میکنی Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:07.88,Default,,0000,0000,0000,,وادارت میکند تا مشکلات اصلی را\Nروشن کنی. Dialogue: 0,0:06:08.72,0:06:13.12,Default,,0000,0000,0000,,و اجازه میدهد تا راه حلی کم هزینهتر\Nبرای این مشکلات پیدا کنی. Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,پس تصمیم گرفتم تا نمونهای بسازم. Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:21.34,Default,,0000,0000,0000,,پشت ترمینال رایانه اشتراک زمانی\Nداشگاه هاروارد رفتم Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.86,Default,,0000,0000,0000,,و کار را شروع کردم. Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:26.14,Default,,0000,0000,0000,,یکی از اولین مشکلاتی که با آن مواجه\Nشدم این بود که: Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:28.84,Default,,0000,0000,0000,,مقادیر را در فرمولها چطور نشان بدهم؟ Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:30.64,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید منظورم را نشان دهم. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.18,Default,,0000,0000,0000,,با خودم فکر کردم شما جایی را نشان میدهید، Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:37.30,Default,,0000,0000,0000,,کلمه هایی را وارد میکنید،\Nبعد در جای دیگری چیزی مینویسید، Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:40.84,Default,,0000,0000,0000,,اعدادی میگذارید و بعد اعداد بیشتری،\Nو محل جواب را نشان میدهید. Dialogue: 0,0:06:41.24,0:06:44.46,Default,,0000,0000,0000,,و بعد اولی را نشان میدهید، منها را\Nمیزنید و دومی را نشان میدهید، Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:45.68,Default,,0000,0000,0000,,و نتیجه را میبینید، Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:49.78,Default,,0000,0000,0000,,مشکل این بود که:\Nچه چیزی در فرمول بگذارم؟ Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.42,Default,,0000,0000,0000,,باید چیزی باشد که رایانه بفهمد\Nجایش چه بگذارد. Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.14,Default,,0000,0000,0000,,و اگر تو هم فرمول را ببینی، Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:57.16,Default,,0000,0000,0000,,بفهمی که به کجای صفحه اشاره میکند. Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,اولین راهی که فکرکردم\Nروش برنامه نویسی آن بود. Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:02.66,Default,,0000,0000,0000,,اولین باری که محلی را نشان بدهی، Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:05.37,Default,,0000,0000,0000,,رایانه از تو می خواهد که برایش اسمی\Nمشخص و واحد بگذاری. Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:10.54,Default,,0000,0000,0000,,به سرعت مشخص شد که این کار خیلی\Nخسته کننده است. Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:13.80,Default,,0000,0000,0000,,رایانه باید خودش اسمها را بسازد و \Nو سرجایش بگذارد. Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:18.96,Default,,0000,0000,0000,,با خودم فکر کردم، چرا با همان ترتیبی\Nکه خودت درست میکنی نباشد؟ Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:21.98,Default,,0000,0000,0000,,بررسی کردم، مقدار ۱، مقدار ۲. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.76,Default,,0000,0000,0000,,سریعا دیدم که اگر بیشتر از چندتا\Nعدد داشته باشی Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,اصلا یادت نمیماند که هرچیزی\Nروی صفحه کجاست. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:32.62,Default,,0000,0000,0000,,بعد گفتم، چرا بجای اینکه\Nتو عددها را هرجایی بگذاری، Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:34.24,Default,,0000,0000,0000,,آنها را در یک جدول محدود نکنیم؟ Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:36.94,Default,,0000,0000,0000,,در این صورت وقتی که یک خانه را\Nانتخاب میکنی، Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:39.68,Default,,0000,0000,0000,,رایانه سطر و ستون آن را \Nبه عنوان اسم انتخاب میکند. Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:46.82,Default,,0000,0000,0000,,وبعد من آن را مثل نقشه درست کردم و \NABC را در بالا اعداد را در کنار گذاشتم، Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:49.74,Default,,0000,0000,0000,,اگر در فرمول B7 را ببینی، Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:51.96,Default,,0000,0000,0000,,دقیقا متوجه میشوی که کجای صفحه است. Dialogue: 0,0:07:52.64,0:07:56.88,Default,,0000,0000,0000,,و اگر باید یک فرمول را خودت وارد کنی،\Nمیفهمی که چطور این کار را انجام دهی. Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.52,Default,,0000,0000,0000,,محدود کردن شما به یک جدول \Nکمک کرد تا مشکل من حل شود. Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:06.80,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور امکانات جدیدی را ایجاد کرد،\Nمثلا توانایی داشتن محدودهای از خانهها. Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:08.94,Default,,0000,0000,0000,,اما خیلی هم محدود کننده نبود -- Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:13.28,Default,,0000,0000,0000,,هنوز میتوانستی هر مقداری و هر فرمولی\Nرا در هر خانهای بگذاری. Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:17.96,Default,,0000,0000,0000,,و این کاری است که تا امروز هم میکنیم،\Nتقریبا ۴۰ سال بعد. Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:22.78,Default,,0000,0000,0000,,دوستم باب و من تصمیم گرفتیم تا\Nاین محصول را با هم بسازیم. Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:27.22,Default,,0000,0000,0000,,کار من بیشتر فهمیدن این بود که برنامه\Nدقیقا چطور باید عمل کند. Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:30.50,Default,,0000,0000,0000,,من برگه مشخصاتی را به عنوان\Nجزئیات پروژه نوشتم. Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:35.30,Default,,0000,0000,0000,,همینطور به من کمک کرد تا مطمئن شوم\Nکه رابط کاربری که تعریف میکنم Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:38.80,Default,,0000,0000,0000,,را میشود به سادگی و روشنی برای \Nافراد معمولی توضیح داد. Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:44.94,Default,,0000,0000,0000,,باب در اتاق زیر شیروانی آپارتمانش در\Nآرلینگتون ماساچوست، کار میکرد. Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:46.68,Default,,0000,0000,0000,,این داخل اتاق است. Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:51.02,Default,,0000,0000,0000,,باب کار سیستم مالتیکس امآیتی\Nرا به تعویق انداخته بود Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:53.76,Default,,0000,0000,0000,,تا برنامه رایانه را\Nروی ترمینالی مثل این بنویسد. Dialogue: 0,0:08:54.40,0:08:57.90,Default,,0000,0000,0000,,بعد نسخههای آزمایشی را روی\Nیک اپل II قرضی Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,از طریق خط تلفن و رابط صوتی نصب کرد، Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:02.78,Default,,0000,0000,0000,,که بتوانیم ان را آزمایش کنیم. Dialogue: 0,0:09:02.92,0:09:07.64,Default,,0000,0000,0000,,برای یکی از این آزمایشها من مورد\Nدرسی چالش پِپسی را انتخاب کردم. Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.64,Default,,0000,0000,0000,,چاپ هنوز کار نمیکرد،\Nپس باید همه چیز را کپی میکردم. Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:14.90,Default,,0000,0000,0000,,ذخیره هم کار نمیکرد،\Nپس هر بار که به هم میریخت، Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.92,Default,,0000,0000,0000,,باید همه فرمولها را دوباره وارد میکردم،\Nدوباره و دوباره. Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:22.22,Default,,0000,0000,0000,,روز بعد سر کلاس، دستم را بلند کردم؛\Nو خواسته شدم و مورد را ارائه کردم. Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.82,Default,,0000,0000,0000,,پیش بینی پنج ساله را ارائه کردم،\Nو همه حالتهای مختلف را بررسی کردم. Dialogue: 0,0:09:25.84,0:09:29.52,Default,,0000,0000,0000,,درست به هدف زده بودم.\N«ویزیکلک» واقعا مفید بود. Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:32.76,Default,,0000,0000,0000,,استاد گفت، «چطور این کار را کردی؟» Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:36.14,Default,,0000,0000,0000,,خوب من نمیخواستم \Nاز برنامه سری برایش توضیح بدهم. Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:37.68,Default,,0000,0000,0000,,( خنده حضار ) Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:40.37,Default,,0000,0000,0000,,پس گفتم، «من این را گرفتم\Nو این را اضافه کردم Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:42.18,Default,,0000,0000,0000,,و ضربدر این کردم و از\Nاین کم کردم.» Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:44.36,Default,,0000,0000,0000,,استاد گفت،« خوب چرا از تقسیم\Nاستفاده نکردی؟» Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:47.34,Default,,0000,0000,0000,,گفتم، «آها، تقسیم --\Nاینجوری دقیق نمیشد!» Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:50.11,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که نگفتم این بود که،\N« تقسیم هنوز کار نمیکرد.» Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:53.06,Default,,0000,0000,0000,,( خنده حضار ) Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:56.94,Default,,0000,0000,0000,,نهایتا، ما آنقدر\N«ویزیکَلک» را تکمیل کردیم Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:58.80,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانیم آن را به عموم نشان دهیم. Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:01.42,Default,,0000,0000,0000,,پدرم یک برگه اطلاعاتی نمونه چاپ کرد Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:03.44,Default,,0000,0000,0000,,که برای بازاریابی از آن استفاده کنیم. Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:10.06,Default,,0000,0000,0000,,در ژوئن ۱۹۷۹، ناشر ما «ویزی کلک»\Nرا به دنیا عرضه کرد، Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:14.20,Default,,0000,0000,0000,,در غرفه کوچکی در کنفرانس ملی رایانه\Nدر شهر نیویورک. Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:18.96,Default,,0000,0000,0000,,نیویورک تایمز مقاله بامزهای درباره\Nکنفرانس نوشت. Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:22.10,Default,,0000,0000,0000,,« ماشینها چیزی مثل\Nمراسم مذهبیشان را اجرا کردند ... Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:23.63,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی که مومنین جمع شدند، Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:26.46,Default,,0000,0000,0000,,نقاشان در اتاقی به نام کولیسیوم\Nبه عبادتگاه ملحق شدند، Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.66,Default,,0000,0000,0000,,و با دقت و با خطی زرد روی زمینهای مشکی\Nنوشتند «ویزیکلک». Dialogue: 0,0:10:29.68,0:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,همه «ویزی کلک» را تشویق کنید! Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:35.10,Default,,0000,0000,0000,,( صدای تنفس ) نیویورک تایمز:\N« همه ویزی کلک را تشویق کنید.» Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:36.62,Default,,0000,0000,0000,,( خنده حضار ) Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:40.90,Default,,0000,0000,0000,,و این آخرین باری بود که از \Nصفحه گسترده الکترونیک Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:44.82,Default,,0000,0000,0000,,در نشریات کاری برای تقریبا دوسال صحبت شد. Dialogue: 0,0:10:44.84,0:10:46.98,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر مردم هنوز نفهمیده بودند. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:48.20,Default,,0000,0000,0000,,اما بعضی فهمیدند. Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:53.12,Default,,0000,0000,0000,,در اکتبر ۱۹۷۹، ما ویزیکلک را \Nبه بازار عرضه کردیم. Dialogue: 0,0:10:53.88,0:10:56.70,Default,,0000,0000,0000,,در بستههایی شبیه به این. Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:59.20,Default,,0000,0000,0000,,و روی اپل II اینطور دیده می شد. Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:02.26,Default,,0000,0000,0000,,و همانطور که گفته می شود، بقیهاش\Nدیگر جزو تاریخ است. Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:04.46,Default,,0000,0000,0000,,این داستان هنوز خیلی ادامه دارد، Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:06.54,Default,,0000,0000,0000,,اما آن را روز دیگری تعریف میکنم. Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:08.80,Default,,0000,0000,0000,,با این حال هاروارد آن را بخاطر دارد. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:10.60,Default,,0000,0000,0000,,این همان کلاس درس است. Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:14.68,Default,,0000,0000,0000,,آنها یک پلاک برای یادآوری آنچه اینجا\Nاتفاق افتاد نصب کردند. Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.04,Default,,0000,0000,0000,,( تشویق حضار ) Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:27.34,Default,,0000,0000,0000,,اما همچنین به یادمان خواهد آورد Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:32.86,Default,,0000,0000,0000,,که شما هم، باید از زمینه قبلی، \Nمهارت و نیاز خاص خود استفاده کنید Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:38.14,Default,,0000,0000,0000,,و نمونهای بسازید تا مشکلات اصلی را کشف\Nو آنها را حل کنید، Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:40.28,Default,,0000,0000,0000,,و به این شکل دنیا را تغییر دهید. Dialogue: 0,0:11:41.04,0:11:42.26,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:46.88,Default,,0000,0000,0000,,( تشویق حضار )