0:00:00.980,0:00:04.205 Πόσοι από εσάς έχουν χρησιμοποιήσει[br]ένα ηλεκτρονικό λογιστικό φύλλο, 0:00:04.205,0:00:05.800 όπως το Microsoft Excel; 0:00:06.240,0:00:07.496 Πολύ ωραία. 0:00:07.520,0:00:12.096 Τώρα, πόσοι από εσάς διοικούσαν[br]μια εταιρία με χειρόγραφα λογιστικά φύλλα, 0:00:12.120,0:00:15.520 όπως ο πατέρας μου για τη μικρή του[br]εκτυπωτική εταιρία στη Φιλαδέλφια; 0:00:16.160,0:00:17.610 Πολλοί λιγότεροι. 0:00:17.920,0:00:20.830 Έτσι γινόταν για εκατοντάδες χρόνια. 0:00:21.480,0:00:24.496 Στις αρχές του 1978,[br]άρχισα να δουλεύω μια ιδέα 0:00:24.520,0:00:27.150 που τελικά έγινε το VisiCalc. 0:00:27.480,0:00:29.136 Και την επόμενη χρονιά κυκλοφόρησε 0:00:29.160,0:00:32.829 τρέχοντας σε κάτι καινούργιο που λεγόταν[br]προσωπικός υπολογιστής Apple II. 0:00:33.240,0:00:37.296 Βλέπατε ότι τα πράγματα είχαν αλλάξει[br]πραγματικά, όταν μετά από έξι χρόνια, 0:00:37.320,0:00:39.496 η Wall Street Journal έκανε ένα αφιέρωμα 0:00:39.520,0:00:43.420 που θεωρούσε ότι γνωρίζατε τι είναι το[br]VisiCalc και ίσως να το χρησιμοποιούσατε. 0:00:43.760,0:00:46.720 Ο Στιβ Τζομπς το 1990 0:00:47.160,0:00:50.590 είπε ότι «τα λογιστικά φύλλα[br]έδιναν ώθηση στη βιομηχανία».[br] 0:00:50.880,0:00:54.800 «Το VisiCalc ώθησε την επιτυχία της Apple[br]περισσότερο από κάθε άλλο πράγμα». 0:00:55.440,0:00:56.900 Σε πιο προσωπικό επίπεδο, 0:00:57.600,0:01:00.896 ο Στιβ είπε, «Αν το VisiCalc είχε γραφτεί[br]για κάποιον άλλο υπολογιστή, 0:01:00.896,0:01:03.220 τώρα θα πέρνατε συνέντευξη[br]από κάποιον άλλον». 0:01:03.360,0:01:09.736 Το VisiCalc συνέβαλε στο να μπουν[br]οι προσωπικοί υπολογιστές στα γραφεία. 0:01:09.760,0:01:11.110 Πώς δημιουργήθηκε; 0:01:11.680,0:01:14.940 Τι ήταν; Τι πέρασα[br]για να το κάνω αυτό που ήταν; 0:01:15.920,0:01:21.256 Πρώτα έμαθα προγραμματισμό[br]το 1966, όταν ήμουν 15 χρονών, 0:01:21.280,0:01:23.980 μόλις λίγους μήνες αφού[br]τραβήχτηκε αυτή η φωτογραφία. 0:01:24.200,0:01:27.350 Ελάχιστα λυκειόπαιδα είχαν τότε[br]πρόσβαση σε υπολογιστές. 0:01:27.560,0:01:31.056 Αλλά με τύχη και εξαιρετικά πολύ επιμονή, 0:01:31.080,0:01:34.010 μπόρεσα να έχω χρόνο σε υπολογιστή[br]σε διάφορα μέρη στην πόλη. 0:01:34.200,0:01:39.210 Αφού κοιμήθηκα στη λάσπη στο Γούντστοκ,[br]πήγα για κολέγιο στο ΜΙΤ, 0:01:39.520,0:01:42.870 όπου για να βγάλω χρήματα,[br]δούλεψα στο έργο Multics. 0:01:43.320,0:01:48.336 To Multics ήταν ένα πρωτοποριακό[br]διαδραστικό σύστημα χρονομετρισμού. 0:01:48.360,0:01:51.536 Έχετε ακουστά[br]τα λειτουργικά συστήματα Linux και Unix; 0:01:51.560,0:01:52.800 Προήλθαν από το Multics. 0:01:53.320,0:01:55.616 Δούλεψα στις εκδόσεις του Multics 0:01:55.640,0:01:58.820 αυτών που είναι γνωστές[br]ως ερμηνευόμενες γλώσσες υπολογιστή, 0:01:58.820,0:02:01.936 που χρησιμοποιούνται από άτομα[br]που δεν είναι σε υπολογιστικά πεδία 0:02:01.960,0:02:05.360 για να κάνουν τους υπολογισμούς τους[br]από το τερματικό του υπολογιστή. 0:02:05.560,0:02:07.816 Αφού αποφοίτησα από το ΜΙΤ, 0:02:07.840,0:02:10.970 πήγα να δουλέψω για την[br]Digital Equipment Corporation. 0:02:11.320,0:02:14.496 Στην DEC, δούλεψα πάνω σε λογισμικό 0:02:14.520,0:02:17.560 για τη νέα περιοχή[br]μηχανογραφημένης στοιχειοθεσίας. 0:02:17.800,0:02:22.136 Βοήθησα εφημερίδες να αντικαταστήσουν[br]τις γραφομηχανές των δημοσιογράφων 0:02:22.160,0:02:23.610 με τερματικά υπολογιστών. 0:02:23.880,0:02:25.096 Έγραφα λογισμικό 0:02:25.120,0:02:28.816 και μετά έβγαινα έξω[br]σε μέρη όπως η Kansas City Star, 0:02:28.840,0:02:31.256 όπου εκπαίδευα χρήστες[br]και έπαιρνα ανατροφοδότηση. 0:02:31.280,0:02:33.256 Αυτή ήταν εμπειρία στον πραγματικό κόσμο 0:02:33.256,0:02:36.840 που ήταν πολύ διαφορετική[br]από όσα έβλεπα στο εργαστήριο του ΜΙΤ. 0:02:37.880,0:02:40.496 Μετά από αυτό, ήμουν επιβλέπων έργου 0:02:40.520,0:02:45.320 του λογισμικού για τον πρώτο επεξεργαστή[br]κειμένου της DEC, πάλι ένα νέο πεδίο. 0:02:45.720,0:02:51.216 Όπως η στοιχειοθέτηση, το σημαντικό πράγμα[br]ήταν η δημιουργία μιας διεπαφής χρήστη 0:02:51.240,0:02:55.680 που ήταν και φυσική και αποτελεσματική[br]στη χρήση από μη πληροφορικάριους. 0:02:56.360,0:03:00.336 Μετά από την DEC, πήγα[br]να δουλέψω για μια μικρή εταιρία 0:03:00.360,0:03:04.360 που έφτιαχνε ηλεκτρονικές ταμειακές[br]μηχανές βασισμένες σε μικροεπεξεργαστές 0:03:04.360,0:03:06.980 για τη βιομηχανία του γρήγορου φαγητού. 0:03:07.360,0:03:11.056 Αλλά πάντα ήθελα να ξεκινήσω μια εταιρία[br]με τον φίλο μου Μπομπ Φράνκστον 0:03:11.080,0:03:13.280 που γνώρισα στο έργο Multics στο ΜΙΤ. 0:03:13.280,0:03:15.150 Έτσι αποφάσισα να επιστρέψω στο σχολείο 0:03:15.150,0:03:17.890 για να μάθω όσο περισσότερα[br]μπορούσα για τις επιχειρήσεις. 0:03:17.890,0:03:19.976 Και το φθινόπωρο του 1977, 0:03:20.000,0:03:23.170 μπήκα στο πρόγραμμα ΜΒΑ του Χάρβαρντ. 0:03:23.840,0:03:26.336 Ήμουν ένας από τους λίγους σπουδαστές 0:03:26.360,0:03:29.440 που είχαν υπόβαθρο στον προγραμματισμό. 0:03:30.080,0:03:33.736 Αυτή είναι μια φωτογραφία μου από την[br]επετηρίδα που κάθομαι στην πρώτη σειρά. 0:03:33.736,0:03:34.476 (Γέλια) 0:03:34.476,0:03:37.096 Στο Χάρβαρντ μαθαίναμε[br]με τη μέθοδο μελέτης περίπτωσης. 0:03:37.096,0:03:39.096 Κάναμε περίπου[br]τρεις περιπτώσεις την ημέρα. 0:03:39.096,0:03:42.180 Οι περιπτώσεις αποτελούνταν[br]από κάμποσες σελίδες 0:03:42.180,0:03:45.290 που περιέγραφαν συγκεκριμένες[br]επιχειρηματικές καταστάσεις. 0:03:45.600,0:03:50.176 Συχνά είχαν εκθέματα, και τα εκθέματα[br]συχνά είχαν λέξεις και αριθμούς 0:03:50.200,0:03:53.780 παρουσιασμένα με τρόπους που βγάζουν[br]νόημα για τη συγκεκριμένη κατάσταση. 0:03:53.840,0:03:55.776 Συνήθως είναι κάπως διαφορετικά. 0:03:55.800,0:03:57.016 Ορίστε η εργασία μου. 0:03:57.040,0:04:00.216 Και πάλι, αριθμοί, λέξεις,[br]παρουσιασμένα ώστε να βγάζουν νόημα. 0:04:00.240,0:04:04.320 Πολλοί υπολογισμοί - γίναμε κολλητοί[br]με τα κομπιουτεράκια μας. 0:04:04.720,0:04:06.920 Να το δικό μου κομπιουτεράκι. 0:04:08.200,0:04:11.306 Για τις απόκριες, ντύθηκα κομπιουτεράκι. 0:04:11.306,0:04:13.200 (Γέλια) 0:04:13.785,0:04:16.976 Στην αρχή του κάθε μαθήατος,[br]ο καθηγητής φώναζε κάποιον 0:04:17.000,0:04:18.669 να παρουσιάσει την περίπτωση. 0:04:19.079,0:04:21.856 Εξηγούσαν τι γίνεται 0:04:21.880,0:04:25.616 και μετά υπαγόρευαν πληροφορίες[br]που μετέγραφε ο καθηγητής 0:04:25.640,0:04:28.545 στους πολλούς μηχανικούς μαυροπίνακες[br]μπροστά στην τάξη, 0:04:28.569,0:04:30.096 και μετά συζητούσαμε. 0:04:30.120,0:04:34.576 Κάτι πραγματικά εκνευριστικό είναι[br]όταν έχετε τελειώσει τα μαθήματά σας, 0:04:34.600,0:04:38.186 και πάτε την επόμενη ημέρα μόνο και μόνο[br]για να βρείτε ότι κάνατε ένα λάθος 0:04:38.186,0:04:40.176 και όλοι σας οι υπολογισμοί ήταν λάθος. 0:04:40.176,0:04:42.142 Και δεν θα μπορούσατε να συμμετέχετε. 0:04:42.142,0:04:44.530 Και πέρναμε βαθμούς[br]από τη συμμετοχή στην τάξη. 0:04:45.320,0:04:50.390 Καθόμουν στην τάξη με άλλα 87 άτομα,[br]και ονειροπολούσα πολύ. 0:04:51.280,0:04:55.296 Οι περισσότεροι προγραμματιστές τότε[br]δούλευαν σε μεγάλα συστήματα υπολογιστών, 0:04:55.296,0:05:01.176 φτιάχνοντας πράγματα όπως συστήματα[br]αποθήκης, μισθοδοσίας και πληρωμών. 0:05:01.496,0:05:04.152 Αλλά είχα δουλέψει[br]σε διαδραστική επεξεργασία κειμένου 0:05:04.152,0:05:06.296 και προσωπικούς υπολογισμούς[br]κατά παραγγελία. 0:05:06.296,0:05:10.600 Αντί να σκέφτομαι εκτυπώσεις σε χαρτί[br]και διάτρητες κάρτες, 0:05:10.880,0:05:13.656 φανταζόμουν έναν μαγικό πίνακα 0:05:13.680,0:05:17.056 όπου αν σβήνατε έναν αριθμό[br]και γράφατε έναν καινούργιο, 0:05:17.080,0:05:19.936 όλοι οι άλλοι αριθμοί θα άλλαζαν αυτόματα, 0:05:19.960,0:05:22.050 σαν επεξεργασία κειμένου με αριθμούς. 0:05:22.600,0:05:26.900 Φαντάστηκα ότι το κομπιουτεράκι μου[br]είχε κάποιο ποντίκι στο κάτω μέρος 0:05:27.240,0:05:30.340 και οθόνη από πάνω όπως[br]σε ένα πολεμικό αεροπλάνο. 0:05:30.720,0:05:34.856 Μπορούσα να βάλω αριθμούς, να τους κυκλώσω[br]και να πατήσω το κουμπί της άθροισης. 0:05:34.880,0:05:38.616 Και στο μέσον της διαπραγμάτευσης[br]μπορούσα να έχω την απάντηση. 0:05:38.640,0:05:41.890 Τώρα έπρεπε να πάρω τη φαντασία μου[br]και να την πραγματοποιήσω. 0:05:42.640,0:05:45.260 Ο πατέρας μου μού έμαθε για τα πρωτότυπα. 0:05:45.560,0:05:47.176 Μου έδειξε μακέτες 0:05:47.200,0:05:50.536 που έκανε για να βρει[br]πώς θα τοποθετηθούν στη σελίδα 0:05:50.560,0:05:53.096 τα πράγματα στο φυλλάδιο που εκτύπωνε. 0:05:53.120,0:05:56.056 Το χρησιμοποιούσε για να πάρει[br]ανατροφοδότηση από τους πελάτες 0:05:56.080,0:05:59.950 και έγκριση πριν στείλει τη δουλειά[br]στο τυπογραφείο. 0:06:00.440,0:06:05.536 Το να κάνεις μια απλή, λειτουργική[br]έκδοση αυτού που προσπαθείς να φτιάξεις 0:06:05.560,0:06:08.160 σε αναγκάζει να ανακαλύψεις[br]σημαντικά προβλήματα. 0:06:08.720,0:06:13.120 Σε αφήνει να βρεις λύσεις σε αυτά[br]τα προβλήματα με πολύ μικρότερο κόστος. 0:06:13.720,0:06:16.230 Έτσι αποφάσισα να φτιάξω ένα πρωτότυπο. 0:06:16.760,0:06:21.336 Πήγα σε ένα τερματικό συνδεδεμένο[br]στο σύστημα χρονομετρισμού του Χάρβαρντ 0:06:21.360,0:06:22.856 και ξεκίνησα τη δουλειά. 0:06:22.880,0:06:26.136 Ένα από τα πρώτα προβλήματα[br]που συνάντησα ήταν το εξής: 0:06:26.160,0:06:29.010 Πώς αντιπροσωπεύετε τιμές σε τύπους; 0:06:29.280,0:06:30.640 Ας σας δείξω τι εννοώ. 0:06:32.000,0:06:34.176 Νόμιζα ότι θα δείχνατε κάπου, 0:06:34.200,0:06:37.296 θα δαχτυλογραφούσατε μερικές λέξεις,[br]μετά κάπου αλλού, 0:06:37.320,0:06:40.844 θα βάζατε αριθμούς, ακόμη μερικούς,[br]θα βάζατε πού θέλετε την απάντηση. 0:06:41.240,0:06:44.926 Μετά θα πατούσατε τον πρώτο, θα πατούσατε[br]το μείον, θα πατούσατε στον δεύτερο, 0:06:44.926,0:06:46.330 και θα είχατε το αποτέλεσμα. 0:06:46.360,0:06:49.776 Το πρόβλημα ήταν: Τι θα έβαζα στον τύπο; 0:06:49.800,0:06:52.600 Έπρεπε να ήταν κάτι που[br]θα ήξερε ο υπολογιστής τι να βάλει. 0:06:52.600,0:06:54.136 Αν κοιτάζατε τον τύπο, 0:06:54.160,0:06:57.510 έπρεπε να ξέρετε σε ποιο σημείο[br]της οθόνης αναφερόταν. 0:06:57.840,0:07:00.776 Το πρώτο πράγμα που σκέφτηκα[br]ήταν ο τρόπος του προγραμματιστή. 0:07:00.776,0:07:02.665 Την πρώτη φορά που δείχνατε κάπου, 0:07:02.689,0:07:05.699 ο υπολογιστής θα σας ζητούσε[br]να βάλετε ένα μοναδικό όνομα. 0:07:06.760,0:07:10.536 Έγινε γρήγορα φανερό[br]ότι θα ήταν πολύ κουραστικό. 0:07:10.560,0:07:14.080 Ο υπολογιστής θα έπρεπε να κάνει[br]αυτόματα ένα όνομα και να το βάλει. 0:07:14.600,0:07:19.160 Έτσι σκέφτηκα, γιατί να μην το κάνω[br]να είναι με τη σειρά που τα φτιάχνεις; 0:07:19.480,0:07:21.976 Το προσπάθησα. Τιμή 1, τιμή 2. 0:07:22.000,0:07:24.762 Γρήγορα είδα ότι αν είχατε[br]παραπάνω από μερικές τιμές 0:07:24.786,0:07:27.296 δεν θα θυμόσασταν ποτέ[br]πού ήταν το καθετί στην οθόνη. 0:07:27.320,0:07:32.616 Μετά σκέφτηκα, αντί να μπορείτε[br]να βάζετε τιμές παντού, 0:07:32.640,0:07:34.390 να σας περιορίσω σε ένα πλέγμα. 0:07:34.720,0:07:36.936 Και όταν θα δείχνατε ένα κελί, 0:07:36.960,0:07:40.180 ο υπολογιστής θα μπορούσε να βάλει[br]τη σειρά και τη στήλη ως όνομα. 0:07:40.640,0:07:46.816 Και, αν το έκανα σαν έναν χάρτη και έβαζα[br]ΑΒΓ επάνω και αριθμούς πλάγια, 0:07:46.840,0:07:49.736 αν βλέπατε το Β7 σε έναν τύπο, 0:07:49.760,0:07:52.200 θα ξέρατε ακριβώς[br]πού βρίσκεται στην οθόνη. 0:07:52.640,0:07:57.060 Και αν έπρεπε να γράψετε μόνοι σας[br]τον τύπο, θα ξέρατε τι να κάνετε. 0:07:57.440,0:08:00.800 Περιορίζοντάς σας σε ένα πλέγμα,[br]βοήθησε να λυθεί το πρόβλημά μου. 0:08:01.200,0:08:06.950 Επίσης άνοιξε νέες δυνατότητες,[br]όπως το να έχουμε περιοχές κελιών. 0:08:07.360,0:08:09.036 Αλλά δεν ήταν πολύ περιοριστικό - 0:08:09.036,0:08:13.620 μπορούσατε ακόμη να βάλετε οποιαδήποτε[br]τιμή, οποιονδήποτε τύπο σε όλα τα κελιά. 0:08:14.120,0:08:18.250 Κι έτσι το κάνουμε και σήμερα,[br]σχεδόν 40 χρόνια αργότερα. 0:08:19.109,0:08:22.776 Ο φίλος μου ο Μπομπ κι εγώ αποφασίσαμε[br]ότι θα φτιάχναμε μαζί αυτό το προϊόν. 0:08:22.800,0:08:27.040 Δούλευα περισσότερο στο να βρω πώς ακριβώς[br]πρέπει να συμπεριφέρεται το πρόγραμμα. 0:08:27.240,0:08:30.496 Έγραψα μια κάρτα αναφοράς ως τεκμηρίωση. 0:08:30.520,0:08:35.296 Με βοήθησε επίσης να σιγουρευτώ[br]ότι η διεπαφή χρήστη που όριζα 0:08:35.320,0:08:39.059 μπορούσε να επεξηγηθεί συνοπτικά[br]και ξεκάθαρα στους κανονικούς ανθρώπους. 0:08:39.520,0:08:42.300 Ο Μπομπ δούλευε[br]στη σοφίτα του διαμερίσματος 0:08:42.300,0:08:44.960 που νοίκιαζε στο Άρλινγκτον[br]της Μασαχουσέτης. 0:08:44.960,0:08:47.050 Αυτό είναι το εσωτερικό της σοφίτας. 0:08:48.240,0:08:51.016 Ο Μπομπ αγόρασε χρόνο[br]στο σύστημα Multics του ΜΙΤ 0:08:51.040,0:08:54.080 για να γράψει κώδικα[br]σε ένα τερματικό σαν κι αυτό. 0:08:54.400,0:08:57.896 Μετά κατέβαζε δοκιμαστικές εκδόσεις[br]σε έναν Apple II που είχε δανειστεί 0:08:57.920,0:09:01.176 μέσω τηλεφωνικής γραμμής[br]χρησιμοποιώντας έναν ακουστικό ζεύκτη, 0:09:01.200,0:09:02.600 και μετά κάναμε δοκιμές. 0:09:02.920,0:09:07.890 Ετοίμασα μια δοκιμή για την περίπτωση[br]της Πρόκλησης της Pepsi. 0:09:08.720,0:09:11.840 Η εκτύπωση δεν δούλευε ακόμη,[br]έτσι έπρεπε να τα γράφω όλα. 0:09:12.480,0:09:15.016 Η αποθήκευση δεν δούλευε,[br]έτσι κάθε φορά που κόλλαγε, 0:09:15.016,0:09:17.920 έπρεπε να γράψω όλους τους τύπους[br]από την αρχή, ξανά και ξανά. 0:09:17.940,0:09:20.180 Την επόμενη μέρα στην τάξη,[br]σήκωσα το χέρι μου, 0:09:20.180,0:09:22.240 με φώναξαν και παρουσίασα[br]την περίπτωσή μου. 0:09:22.240,0:09:25.816 Έκανα προβλέψεις πέντε ετών.[br]Έκανα κάθε είδους σενάρια. 0:09:25.840,0:09:29.740 Πήρα άριστα στην περίπτωση.[br]Το VisiCalc ήταν ήδη χρήσιμο. 0:09:30.160,0:09:33.000 Ο καθηγητής είπε, «Πώς το κάνατε;» 0:09:33.469,0:09:36.136 Δεν ήθελα να του πω[br]για το μυστικό μου πρόγραμμα. 0:09:36.160,0:09:37.680 (Γέλια) 0:09:38.200,0:09:40.056 Έτσι είπα, «Πήρα αυτό και πρόσθεσα αυτό 0:09:40.080,0:09:42.326 και το πολλαπλασίασα με αυτό[br]και αφαίρεσα αυτό». 0:09:42.326,0:09:44.356 Είπε, «Γιατί[br]δεν χρησιμοποίησες αναλογίες;» 0:09:44.356,0:09:47.336 Είπα, «Χα! Αναλογίες;[br]Δεν θα ήταν τόσο ακριβές!» 0:09:47.360,0:09:50.166 Αυτό που δεν είπα ήταν,[br]«Η διαίρεση δεν λειτουργεί ακόμη». 0:09:50.166,0:09:52.776 (Γέλια) 0:09:53.080,0:09:56.936 Τελικά όμως, τελειώσαμε[br]αρκετό από το VisiCalc 0:09:56.960,0:09:59.060 για να μπορέσουμε[br]να το δείξουμε στο κοινό. 0:09:59.310,0:10:01.846 Ο πατέρας μου εκτύπωσε[br]ένα δείγμα κάρτας αναφοράς 0:10:01.846,0:10:04.020 που θα χρησιμοποιούσαμε[br]ως διαφημιστικό υλικό. 0:10:04.380,0:10:10.056 Τον Ιούνιο του 1979, ο εκδότης μας[br]ανακοίνωσε το VisiCalc στο κοινό, 0:10:10.080,0:10:14.420 σε ένα μικρό περίπτερο στο τεράστιο[br]Εθνικό Συνέδριο Υπολογιστών στη Νέα Υόρκη. 0:10:14.800,0:10:18.950 Η εφημερίδα New York Times είχε ένα[br]χιουμοριστικό άρθρο για το Συνέδριο. 0:10:18.950,0:10:21.746 «Οι μηχανές μοιάζουν να τελούν[br]θρησκευτικές τελετές... 0:10:21.746,0:10:23.251 Καθώς μαζεύονται οι πιστοί, 0:10:23.251,0:10:26.641 οι ζωγράφοι προσθέτουν στο πάνθεον[br]στο δωμάτιο σημάτων στο Κολοσσιαίο, 0:10:26.645,0:10:29.976 γράφοντας με προσοχή "VISICALC"[br]με τεράστια μαύρα γράμματα σε κίτρινο. 0:10:29.976,0:10:31.496 Ζήτω το VISICALC!» 0:10:31.520,0:10:35.096 (Έκπληξη) New York Times:[br]«Ζήτω το VISICALC». 0:10:35.120,0:10:36.616 (Γέλια) 0:10:36.640,0:10:40.896 Αυτή ήταν η τελευταία αναφορά[br]του ηλεκτρονικού υπολογιστικού φύλλου 0:10:40.920,0:10:44.816 στα δημοφιλή επιχειρηματικά έντυπα μέσα[br]για περίπου δύο χρόνια. 0:10:44.840,0:10:46.976 Οι περισσότεροι δεν το καταλάβαιναν ακόμη. 0:10:47.000,0:10:48.500 Αλλά μερικοί το κατάλαβαν. 0:10:48.920,0:10:53.270 Τον Οκτώβρη του 1979,[br]βγάλαμε το VisiCalc στο εμπόριο. 0:10:53.880,0:10:56.696 Ήταν σε μια συσκευασία που έμοιαζε έτσι. 0:10:56.720,0:10:59.530 Και φαινόταν έτσι[br]όταν έτρεχε στο Apple II. 0:11:00.000,0:11:02.120 Και τα υπόλοιπα, όπως λένε, είναι ιστορία. 0:11:02.360,0:11:04.440 Αυτή η ιστορία έχει πολλά ακόμη, 0:11:04.440,0:11:06.636 αλλά αυτό θα πρέπει[br]να περιμένει για άλλη φορά. 0:11:06.636,0:11:09.080 Κάτι ακόμη, το Χάρβαρντ όμως θυμάται. 0:11:09.400,0:11:10.840 Να εκείνη η αίθουσα. 0:11:11.240,0:11:15.070 Έβαλαν μια πλακέτα για να τιμήσουν[br]αυτό που συνέβη εκεί. 0:11:15.640,0:11:18.040 (Χειροκρότημα) 0:11:24.400,0:11:27.336 Αλλά είναι και υπενθύμιση 0:11:27.360,0:11:32.856 ότι θα πρέπει να πάρετε το μοναδικό[br]σας υπόβαθρο, δεξιότητες και ανάγκες, 0:11:32.880,0:11:36.030 και να φτιάξετε πρωτότυπα[br]για να ανακαλύψετε 0:11:36.030,0:11:38.160 και να λύσετε τα κύρια προβλήματα, 0:11:38.160,0:11:40.690 και με αυτά, να αλλάξετε τον κόσμο. 0:11:41.040,0:11:42.256 Σας ευχαριστώ. 0:11:42.280,0:11:43.980 (Χειροκρότημα)