WEBVTT 00:00:17.420 --> 00:00:19.460 Size hak ettiğiniz maaşı kimse vermeyecek. 00:00:22.540 --> 00:00:24.876 Size hak ettiğiniz maaşı 00:00:24.900 --> 00:00:26.100 hiç kimse vermeyecek. 00:00:28.500 --> 00:00:30.436 Yalnızca hak ettiğinizi düşündükleri 00:00:30.460 --> 00:00:31.841 maaşı verecekler. 00:00:33.100 --> 00:00:35.180 Ve onların düşüncelerini siz yönetiyorsunuz, 00:00:36.260 --> 00:00:37.460 bu şekilde değil, 00:00:38.180 --> 00:00:39.516 tabii bu çok güzel olurdu. NOTE Paragraph 00:00:39.540 --> 00:00:41.156 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:00:41.180 --> 00:00:42.460 Gerçekten güzel olurdu. 00:00:44.060 --> 00:00:45.300 Bunun yerine şöyle oluyor: 00:00:46.060 --> 00:00:51.296 Başarınıza dair yüksek maaş almanız için, değerinizi açık bir biçimde 00:00:51.320 --> 00:00:53.200 belirtmek ve iletmek çok önemli. NOTE Paragraph 00:00:54.190 --> 00:00:55.790 Yüksek maaş almak isteyen var mı? 00:00:56.750 --> 00:00:58.046 Pekâlâ, güzel, 00:00:58.070 --> 00:00:59.550 o hâlde bu konuşma herkes için. 00:01:00.390 --> 00:01:02.366 Evrensel uygulanabilirliğe sahip. 00:01:02.390 --> 00:01:05.886 İş sahibiyseniz, çalışansanız 00:01:05.910 --> 00:01:07.366 veya iş arıyorsanız bu doğru. 00:01:07.390 --> 00:01:09.190 Kadın veya erkekseniz de doğru. NOTE Paragraph 00:01:09.990 --> 00:01:13.526 Bugün bu konuya bir iş sahibi olan kadının gözünden yaklaşacağım, 00:01:13.550 --> 00:01:16.950 çünkü işimde kadınların erkeklerden daha az maaş aldığını gözlemledim. NOTE Paragraph 00:01:20.050 --> 00:01:23.226 Bu ülkede cinsiyet maaş uçurumu iyi bilinen bir konu. 00:01:24.190 --> 00:01:27.346 İş gücü İstatistik Kurumu'na göre bir kadın çalışan 00:01:27.346 --> 00:01:31.566 bir erkeğin kazandığı her dolara karşı yalnızca 83 sent kazanıyor. 00:01:33.390 --> 00:01:34.806 Şaşırtıcı olan şey, 00:01:34.830 --> 00:01:38.446 bu eğilimin girişimci dünyasında bile devam ediyor olması. 00:01:38.470 --> 00:01:43.566 Bir erkeğin kazandığı her dolara karşı, iş sahibi bir kadın 80 sent kazanıyor. 00:01:45.025 --> 00:01:47.426 İşimde genelde kadınların değerlerini 00:01:47.450 --> 00:01:50.226 göstermedeki huzursuzluklarını ifade ettiklerini duydum, 00:01:50.250 --> 00:01:52.410 özellikle de ilk zamanlarında. 00:01:53.640 --> 00:01:55.176 Şöyle şeyler söylüyorlar, 00:01:55.200 --> 00:01:56.880 "Kendimi övmeyi sevmiyorum." 00:01:57.720 --> 00:01:59.760 "İş zaten gün gibi ortada." 00:02:00.680 --> 00:02:02.490 "Övünmeyi sevmiyorum." NOTE Paragraph 00:02:03.280 --> 00:02:06.776 Erkek iş sahipleri ile çalışma ortamında çok farklı anlatılar duyuyorum 00:02:06.800 --> 00:02:10.000 ve bu farkın kadınlarda 20 sente mal olduğunu düşünüyorum. NOTE Paragraph 00:02:11.560 --> 00:02:13.976 Müşterilerine, kazançlarını geliştirmede oldukça 00:02:14.000 --> 00:02:17.216 yardımcı olan bir danışmanlık şirketinden bahsedeceğim. 00:02:17.240 --> 00:02:18.640 Bu benim şirketim. 00:02:19.760 --> 00:02:22.936 İşteki ilk yılımdan sonra müşterilerimin benimle çalışırken 00:02:22.960 --> 00:02:25.440 kârlarını arttırdıklarını gördüm ve ücretlendirmemi 00:02:26.360 --> 00:02:28.920 gözden geçirmem gerektiğini fark ettim. 00:02:29.840 --> 00:02:32.880 Sunduğum değere kıyasla maaşım gerçekten düşüktü. 00:02:33.560 --> 00:02:36.720 Bunu itiraf etmek zor, çünkü bir ücretlendirme uzmanıyım. NOTE Paragraph 00:02:37.240 --> 00:02:38.936 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:38.960 --> 00:02:40.176 Yaptığım şey bu. 00:02:40.200 --> 00:02:42.610 Şirketlere fıyat belirlemede yardımcı oluyorum. 00:02:43.040 --> 00:02:44.656 Yine de gördüğüm şey buydu, 00:02:44.680 --> 00:02:48.560 ben de değerimi ve ücretlendirmemi gözden geçirmeye koyuldum 00:02:49.320 --> 00:02:52.200 ve kendime kilit sorular sordum. 00:02:52.960 --> 00:02:55.856 Müşterilerimin ihtiyaçları ne ve bunları nasıl karşılıyorum? 00:02:57.432 --> 00:03:01.272 Bana özgü olan ve beni müşterilere karşı daha kalifiye yapan yetilerim neler? 00:03:02.360 --> 00:03:04.220 Hiç kimsenin yapmadığı ne yapıyorum? 00:03:04.860 --> 00:03:07.496 Müşteriler için hangi sorunları çözüyorum? 00:03:07.520 --> 00:03:08.960 Nasıl bir değer katıyorum? 00:03:10.560 --> 00:03:12.336 Bu soruları yanıtladım 00:03:12.360 --> 00:03:15.976 ve müşterilerin benimle çalışırken elde ettiği faydayı belirledim, 00:03:16.000 --> 00:03:17.856 onların bu işten kazancını hesapladım, 00:03:17.880 --> 00:03:20.560 bulduğum şey ücretimi iki katına çıkarmam gerektiğiydi. 00:03:21.640 --> 00:03:22.856 İki katına. 00:03:24.180 --> 00:03:27.620 İtiraf etmeliyim, bu beni çok korkuttu. 00:03:29.340 --> 00:03:32.020 Bu işin uzmanı olmam gerek, ama kendime faydam olmuyor. 00:03:32.820 --> 00:03:34.356 Kattığım değerin farkındaydım. 00:03:34.380 --> 00:03:36.396 Değerim hakkında ikna olmuş durumdaydım 00:03:36.420 --> 00:03:38.230 ve yine de korkudan çılgına döndüm. 00:03:38.980 --> 00:03:40.956 Ya kimse bana bu ücreti ödemezse? 00:03:40.980 --> 00:03:43.236 Ya müşteriler bana ''Bu çok saçma. 00:03:43.260 --> 00:03:44.580 Saçmalıyorsun.'' derlerse. 00:03:45.460 --> 00:03:46.850 Gerçekten buna değer miyim? 00:03:48.020 --> 00:03:49.740 İşimi değil kendimi kastediyorum. 00:03:51.484 --> 00:03:52.764 Buna değer miydim? 00:03:56.860 --> 00:03:59.916 Bana ihtiyacı olan iki harika küçük kızın annesiyim. 00:04:02.580 --> 00:04:04.076 Bekâr bir anneyim. 00:04:05.469 --> 00:04:06.669 Bu bana bağlı. 00:04:08.860 --> 00:04:10.460 Ya işletmem iflas ederse? 00:04:14.240 --> 00:04:15.440 Ya iflas edersem? 00:04:22.470 --> 00:04:24.470 Ama kendi ilacımı kendim tatmam gerektiğini 00:04:25.050 --> 00:04:27.916 müşterilerime önerdiğim şeyi yapmam gerektiğini biliyordum. 00:04:27.916 --> 00:04:29.526 Ev ödevimi yapmıştım. 00:04:29.550 --> 00:04:30.990 Kattığım değerin farkındaydım. 00:04:31.910 --> 00:04:33.430 Yeni iş geldiğinde, 00:04:34.590 --> 00:04:37.606 yeni yüksek fiyatlı teklifleri hazırladım 00:04:37.630 --> 00:04:38.926 ve gönderdim, 00:04:38.950 --> 00:04:40.546 kattığım değeri belirtmiş oldum. 00:04:41.654 --> 00:04:42.854 Hikâye nasıl sonlandı? 00:04:44.070 --> 00:04:46.046 Müşteriler beni işe almaya 00:04:46.070 --> 00:04:48.750 ve beni tavsiye etmeye devam ettiler ve hâlâ buradayım. 00:04:50.270 --> 00:04:51.526 Bu hikâyeyi paylaşıyorum, 00:04:51.550 --> 00:04:53.990 çünkü şüphe ve korkular doğal ve normal. 00:04:54.630 --> 00:04:57.086 Ancak değerimizi onlar belirlemiyor, 00:04:57.110 --> 00:04:59.310 ve kazanç potansiyelimizi de kısıtlamamalılar. NOTE Paragraph 00:05:01.790 --> 00:05:03.566 Başka bir hikâye paylaşmak istiyorum. 00:05:03.590 --> 00:05:06.406 Hikâye, değerini belirtmeyi öğrenen ve kendi sesini bulan 00:05:06.430 --> 00:05:07.629 bir kadın hakkında. 00:05:09.190 --> 00:05:11.566 Başarılı bir web geliştirme şirketi işletiyor ve 00:05:11.590 --> 00:05:12.876 birkaç kişi çalıştırıyor. 00:05:13.830 --> 00:05:17.046 İşini ilk kurduğunda ve sonraki birkaç yıl 00:05:17.070 --> 00:05:20.030 ''Küçük bir web tasarım şirketim var.'' derdi. 00:05:21.070 --> 00:05:23.606 Gerçekten de bunu söylerdi müşterilere. 00:05:23.630 --> 00:05:25.600 ''Küçük bir web tasarım şirketim var.'' 00:05:26.590 --> 00:05:28.406 Bu ve benzeri pek çok şekilde, 00:05:28.430 --> 00:05:32.326 müşteri ve müşteri adaylarının gözünde şirketinin değerini 00:05:32.350 --> 00:05:33.970 ve kendi değerini düşürüyordu. 00:05:35.270 --> 00:05:38.310 Hak ettiği maaşı alma yetisini gerçekten etkiliyordu bu durum. 00:05:39.310 --> 00:05:42.206 Konuşması ve tarzı 00:05:42.230 --> 00:05:44.486 sunacak pek bir faydası olmadığına 00:05:44.510 --> 00:05:45.844 inandığını gösteriyordu. 00:05:48.030 --> 00:05:50.990 Kendi tabiriyle, resmen işini ücretsiz yapıyordu. 00:05:52.270 --> 00:05:54.566 Sonra o da verdiği mesajı değiştirme 00:05:54.590 --> 00:05:57.766 ve değerini müşterilere aktarma sorumluluğunu alma 00:05:57.790 --> 00:05:58.990 yolunda adım attı. NOTE Paragraph 00:06:00.670 --> 00:06:02.286 Onunla paylaştığım şeylerden biri 00:06:02.310 --> 00:06:04.366 kendi sesini bulmanın 00:06:04.390 --> 00:06:05.886 ne kadar önemli olduğu, 00:06:05.910 --> 00:06:07.966 size özgü ve sizi anlatan bir ses. 00:06:07.990 --> 00:06:11.686 Eğer bu siz değilseniz, sırf harika bir satıcı olduğu için akrabanızı veya 00:06:11.710 --> 00:06:14.830 çok güzel espri yaptığı için komşunuzu işin içine karıştırmayın. 00:06:15.910 --> 00:06:18.366 Kendini övme kavramından kurtulun. 00:06:18.390 --> 00:06:20.126 Konuyu karşı tarafa getirin. 00:06:20.150 --> 00:06:23.840 Verdiğiniz hizmete, kattığınız değere odaklanın ve böbürlenme olmaktan çıksın. 00:06:24.670 --> 00:06:27.286 Yaptığınız işi ne yönden seviyorsunuz? 00:06:27.310 --> 00:06:29.406 İşinizde sizi ne mutlu eder? 00:06:29.430 --> 00:06:32.830 Bunları düşünürseniz, değerinizi belirtmek doğal olarak kolaylaşacaktır. NOTE Paragraph 00:06:34.750 --> 00:06:37.006 Ve arkadaşım doğal tarzını kabullendi, 00:06:37.030 --> 00:06:39.190 kendi sesini buldu ve mesajını değiştirdi. 00:06:40.350 --> 00:06:44.326 İşi için ''küçük bir web tasarım şirketi'' demeyi bıraktı. 00:06:44.350 --> 00:06:48.190 Mesajını iletmek gerçekten de ona güç verdi. 00:06:49.510 --> 00:06:52.446 Şu an web tasarımı için üç kat daha fazla ücret alıyor 00:06:52.470 --> 00:06:53.804 ve işi büyüyor. 00:06:55.110 --> 00:06:56.730 Aksi ve bazen anlaşması güç 00:06:56.730 --> 00:06:58.966 bir müşteriyle olan toplantıdan bahsetti geçen, 00:06:58.990 --> 00:07:02.750 arama motoru iyileştirme süreci ile ilgili soru sormak için toplantı istemiş. 00:07:03.710 --> 00:07:04.926 Eskiden olsaydı, 00:07:04.950 --> 00:07:07.570 bu toplantı onun için gerçekten rahatsız edici olurdu, 00:07:07.570 --> 00:07:09.206 ama düşünce şekli farklıydı artık. 00:07:09.230 --> 00:07:12.926 Bana bilgileri hazırladığını, müşteriyle oturduğunu ve 00:07:12.950 --> 00:07:15.726 bunun kendisiyle alakalı değil, kişisel değil, müşteriyle 00:07:15.750 --> 00:07:17.086 alakalı olduğunu söyledi. 00:07:17.110 --> 00:07:19.705 Müşteriye verileri ve rakamları göstermiş, 00:07:22.270 --> 00:07:26.206 kendi tarz ve konuşmasıyla yenilikleri ve ilerlemeyi göstermiş 00:07:26.230 --> 00:07:28.926 ve şunu söylemiş: ''Sizin için yaptıklarımız bunlar.'' 00:07:28.950 --> 00:07:32.450 Müşteri dik oturmuş, işin farkına varmış ve ''Pekâlâ, anladım.'' demiş. 00:07:33.790 --> 00:07:35.726 Arkadaşım o toplantıyı anlatırken 00:07:35.750 --> 00:07:38.590 ''Korkmuş veya panik 00:07:39.390 --> 00:07:40.590 ya da küçük hissetmedim, 00:07:41.630 --> 00:07:43.114 daha önce böyle hissediyordum. 00:07:43.630 --> 00:07:47.150 'Hallettim, tamamdır. İşimi biliyorum. 00:07:48.110 --> 00:07:50.750 Kendime güvenim tam' diye hissettim.'' dedi. NOTE Paragraph 00:07:53.630 --> 00:07:56.246 Doğru şekilde değer biçilmek çok önemli. 00:07:56.270 --> 00:07:57.926 Bu hikâyede çıkarımların 00:07:57.950 --> 00:08:01.166 maddiyattan çok öte özgüven ve öz saygıya 00:08:01.190 --> 00:08:04.630 kadar uzandığını fark etmişsinizdir. 00:08:06.190 --> 00:08:09.726 İki hikâye anlattım bugün, biri kendi değerimizi belirlemek, 00:08:09.750 --> 00:08:12.566 diğeri değerimizi belirtmek hakkında, 00:08:12.590 --> 00:08:16.366 tam kazanç potansiyelimizi gerçekleştirmek için gereken iki element. 00:08:16.390 --> 00:08:17.590 Denklem bu şekilde. 00:08:18.670 --> 00:08:20.750 İzleyiciler arasındaysanız 00:08:21.390 --> 00:08:23.846 ve hak ettiğiniz maaşı almıyorsanız, 00:08:23.870 --> 00:08:25.910 sizi bu denkleme davet ediyorum. 00:08:28.330 --> 00:08:30.706 Hayat nasıl olurdu bir hayal edin, 00:08:30.730 --> 00:08:32.586 daha neler yapabilirdik, 00:08:32.610 --> 00:08:34.706 ne kadar daha geri verebilirdik, 00:08:34.730 --> 00:08:37.266 gelecek için daha ne planlar yapabilirdik, 00:08:37.290 --> 00:08:39.490 tam potansiyelimizi kazanabilseydik, 00:08:40.490 --> 00:08:43.186 gerçek değerimizin farkına varsak 00:08:43.210 --> 00:08:44.820 ne kadar saygıdeğer hissederdik. NOTE Paragraph 00:08:46.450 --> 00:08:48.490 Size hak ettiğiniz maaşı kimse vermeyecek. 00:08:49.050 --> 00:08:51.600 Yalnızca hak ettiğinizi düşündükleri maaşı verecekler 00:08:51.600 --> 00:08:53.780 ve onların düşüncelerini siz yönetiyorsunuz. NOTE Paragraph 00:08:53.970 --> 00:08:55.346 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:08:55.370 --> 00:09:01.785 (Alkışlar)