WEBVTT 00:00:14.250 --> 00:00:15.525 Добро јутро. 00:00:17.465 --> 00:00:19.750 Нико вас никада неће платити колико вредите. 00:00:22.540 --> 00:00:24.876 Нико вас никада неће платити 00:00:24.900 --> 00:00:26.100 колико вредите. 00:00:28.500 --> 00:00:30.436 Платиће вас једино 00:00:30.460 --> 00:00:31.841 колико они мисле да вредите. 00:00:33.100 --> 00:00:34.890 Ви контролишете њихово размишљање; 00:00:36.260 --> 00:00:37.460 не овако, 00:00:38.180 --> 00:00:39.516 иако би то било одлично. NOTE Paragraph 00:00:39.540 --> 00:00:41.156 (Смех) NOTE Paragraph 00:00:41.180 --> 00:00:42.460 То би било заиста одлично. 00:00:44.060 --> 00:00:45.300 Уместо тога, овако: 00:00:46.060 --> 00:00:51.296 јасно одређивање и исказивање ваше вредности су кључни 00:00:51.320 --> 00:00:53.670 да бисте били добро плаћени за своје квалитете. NOTE Paragraph 00:00:54.190 --> 00:00:56.760 Да ли неко од овде присутних жели да буде добро плаћен? 00:00:56.760 --> 00:00:58.046 Океј, добро, 00:00:58.070 --> 00:00:59.550 онда је овај говор за све. 00:01:00.390 --> 00:01:02.366 Има универзалну примену. 00:01:02.390 --> 00:01:07.366 Применљив је ако сте власник компаније, ако сте радник, ако тражите посао. 00:01:07.390 --> 00:01:09.350 Применљив је ако сте жена или мушкарац. NOTE Paragraph 00:01:09.990 --> 00:01:13.526 Приступам овоме данас кроз призму власнице компаније 00:01:13.550 --> 00:01:16.950 јер сам у свом раду приметила да се жене потцењују више него мушкарци. NOTE Paragraph 00:01:20.050 --> 00:01:23.226 Разлика у платама између полова је често присутна прича у Америци. 00:01:24.190 --> 00:01:26.180 Према Бироу за статистике рада 00:01:26.200 --> 00:01:31.566 жена зарађује само 83 цента за сваки долар који мушкарац заради. 00:01:33.390 --> 00:01:34.806 Може вас изненадити 00:01:34.830 --> 00:01:38.446 да се ова појава наставља чак и у сфери предузетништва. 00:01:38.470 --> 00:01:43.566 Власница компаније зарађује само 80 центи за сваки долар који мушкарац заради. 00:01:45.025 --> 00:01:47.426 У мом пољу често чујем да је женама 00:01:47.450 --> 00:01:50.226 неугодно да искажу своју вредност, 00:01:50.250 --> 00:01:52.410 нарочито на почетку поседовања компаније. 00:01:53.640 --> 00:01:55.176 Говоре нешто налик овом: 00:01:55.200 --> 00:01:56.880 „Не желим саму себе да хвалим.“ 00:01:57.720 --> 00:01:59.760 „Радије бих да мој рад буде доказ.“ 00:02:00.680 --> 00:02:02.490 „Не желим да певам хвалоспеве о себи.“ NOTE Paragraph 00:02:03.280 --> 00:02:06.776 Чујем сасвим другачије приче када радим са власницима компанија 00:02:06.800 --> 00:02:10.000 и мислим да ова разлика кошта жене 20 центи по долару. NOTE Paragraph 00:02:11.560 --> 00:02:13.976 Испричаћу вам причу о компанији за саветовање 00:02:14.000 --> 00:02:17.236 која помаже својим клијентима да значајно поправе своју рентабилност. 00:02:17.240 --> 00:02:18.900 Та компанија је моја компанија. 00:02:19.760 --> 00:02:22.936 Након прве године рада приметила сам повећање зараде 00:02:22.960 --> 00:02:25.440 коју су моји клијенти остварили у току рада са мном 00:02:26.360 --> 00:02:28.920 и схватила сам да сам морала да преиспитам своје цене. 00:02:29.840 --> 00:02:33.100 Премало сам наплаћивала у односу на вредност услуге коју сам пружала. 00:02:33.560 --> 00:02:36.720 Тешко ми је да вам ово признам јер сам саветник за утврђивање цена. NOTE Paragraph 00:02:37.240 --> 00:02:38.936 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:38.960 --> 00:02:40.176 То је мој посао. 00:02:40.200 --> 00:02:42.700 Помажем компанијама да утврде цене за своју вредност. 00:02:43.040 --> 00:02:44.756 Ипак, и поред тога, сам приметила то 00:02:44.756 --> 00:02:48.560 и села сам да проценим своје цене, проценим своју вредност 00:02:49.320 --> 00:02:52.200 тако што сам поставила кључна питања везана за вредност. 00:02:52.960 --> 00:02:55.656 Које су потребе мојих клијената и како их ја задовољавам? 00:02:57.432 --> 00:03:00.680 Које су моје јединствене способности које ме чине боље квалификованом 00:03:00.680 --> 00:03:02.360 да помогнем својим клијентима? 00:03:02.360 --> 00:03:04.230 Шта ја радим, а што нико други не ради? 00:03:04.860 --> 00:03:07.496 Које проблеме решавам за своје клијенте? 00:03:07.520 --> 00:03:09.330 Како доприносим својим вредностима? 00:03:10.560 --> 00:03:12.336 Одговорила сам на ова питања 00:03:12.360 --> 00:03:15.976 и одредила вредност коју моји клијенти добијају када раде са мном, 00:03:16.000 --> 00:03:17.680 израчунала исплативост инвестиције 00:03:17.700 --> 00:03:20.560 и увидела да треба да удвостручим своју цену, 00:03:21.640 --> 00:03:22.856 да је удвостручим. 00:03:24.180 --> 00:03:27.620 Признајем да ме је то престравило. 00:03:29.340 --> 00:03:32.020 Треба да будем стручњак, а ни ја нисам имуна на грешке. 00:03:32.820 --> 00:03:34.496 Знала сам да је вредност постојала. 00:03:34.496 --> 00:03:36.396 Била сам убеђена да је постојала, 00:03:36.420 --> 00:03:38.230 али ипак сам била престрашена. 00:03:38.980 --> 00:03:40.896 Шта ако нико не жели да ме плати толико? 00:03:40.910 --> 00:03:43.236 Шта ако клијенти кажу: „То је смешно. 00:03:43.260 --> 00:03:44.460 Ти си смешна.“ 00:03:45.460 --> 00:03:47.020 Да ли сам заиста толико вредела? 00:03:48.180 --> 00:03:49.740 Не мој рад, већ ја. 00:03:51.484 --> 00:03:52.764 Да ли сам толико вредела? 00:03:56.860 --> 00:03:59.916 Мајка сам две лепе девојчице које зависе од мене. 00:04:02.580 --> 00:04:04.076 Самохрана мајка сам. 00:04:05.469 --> 00:04:06.669 Све зависи од мене. 00:04:08.860 --> 00:04:10.460 Шта ако мој посао пропадне? 00:04:14.240 --> 00:04:15.730 Шта ако ја пропаднем? 00:04:22.470 --> 00:04:24.350 Међутим, знам како треба да радим - 00:04:25.270 --> 00:04:27.806 исто како кажем својим клијентима да раде. 00:04:27.830 --> 00:04:29.526 Припремила сам се. 00:04:29.550 --> 00:04:30.990 Знала сам да вредност постоји. 00:04:31.910 --> 00:04:33.430 Када се прилика указала, 00:04:34.590 --> 00:04:37.606 припремила сам понуде са новим, вишим ценама, 00:04:37.630 --> 00:04:38.926 послала их 00:04:38.950 --> 00:04:40.236 и изразила вредност. 00:04:41.654 --> 00:04:42.854 Како се прича завршава? 00:04:44.070 --> 00:04:46.046 Клијенти су наставили да ме запошљавају, 00:04:46.070 --> 00:04:48.510 предлажу другима и препоручују, и још увек сам овде. 00:04:50.270 --> 00:04:53.966 Делим ову причу јер су сумње и страхови природни и нормални. 00:04:54.630 --> 00:04:57.086 Међутим, они не одређују нашу вредност 00:04:57.110 --> 00:04:59.680 и не треба да ограничавају нашу могућност да зарадимо. NOTE Paragraph 00:05:01.790 --> 00:05:03.566 Волела бих да поделим још једну причу 00:05:03.590 --> 00:05:06.406 о жени која је научила да изрази своју вредност 00:05:06.430 --> 00:05:07.629 и пронашла свој глас. 00:05:09.190 --> 00:05:11.566 Она управља успешном компанијом за веб-дизајн 00:05:11.590 --> 00:05:12.876 и запошљава неколико људи. 00:05:13.830 --> 00:05:18.306 По оснивању своје компаније и неколико година након тога говорила би: 00:05:18.306 --> 00:05:20.240 „Имам малу компанију за веб-дизајн.“ 00:05:21.070 --> 00:05:23.606 Заиста је користила те речи са клијентима. 00:05:23.630 --> 00:05:25.430 „Имам малу компанију за веб-дизајн.“ 00:05:26.590 --> 00:05:28.406 На овај и на многе друге мале начине 00:05:28.430 --> 00:05:32.326 умањивала је своју компанију у oчима потенцијалних и постојећих клијената; 00:05:32.350 --> 00:05:33.590 умањивала је себе. 00:05:35.270 --> 00:05:38.520 То је заиста утицало на њену способност да заради колико је вредела. 00:05:39.310 --> 00:05:42.206 Верујем да су њене речи и стил 00:05:42.230 --> 00:05:44.486 изражавали да није веровала 00:05:44.510 --> 00:05:46.344 да је имала много вредности да понуди. 00:05:48.030 --> 00:05:50.990 Као што је сама рекла - скоро је поклањала своје услуге. 00:05:52.270 --> 00:05:54.566 Тако је започела свој пут 00:05:54.590 --> 00:05:57.766 ка преузимању одговорности да изрази вредност клијентима 00:05:57.790 --> 00:05:58.990 и промени своју поруку. NOTE Paragraph 00:06:00.790 --> 00:06:04.366 Поделила сам са њом да је веома важно 00:06:04.390 --> 00:06:05.886 пронаћи свој глас, 00:06:05.910 --> 00:06:07.966 глас који је аутентичан и искрен. 00:06:07.990 --> 00:06:11.806 Не покушавате да будете налик вашој снаји само зато што је она сјајна продавачица 00:06:11.806 --> 00:06:14.010 или налик вашем комшији који прича добре вицеве 00:06:14.010 --> 00:06:15.910 ако то није ваше право „ја“. 00:06:15.910 --> 00:06:18.366 Одбаците мисао да сами себе хвалите. 00:06:18.390 --> 00:06:20.126 Преусмерите се на другу страну. 00:06:20.150 --> 00:06:22.300 Сконцентришите се на рад и додавање вредности, 00:06:22.300 --> 00:06:24.670 па неће личити на хвалисање. 00:06:24.670 --> 00:06:27.286 Шта волите у свом послу? 00:06:27.310 --> 00:06:29.406 Шта вас узбуђује у послу који обављате? 00:06:29.430 --> 00:06:32.830 Ако се усмерите на то, исказивање ваше вредности ће доћи природно. NOTE Paragraph 00:06:34.750 --> 00:06:37.006 Тако је она прихватила свој природан стил, 00:06:37.030 --> 00:06:39.190 пронашла свој глас и променила своју поруку. 00:06:40.350 --> 00:06:44.326 Као прво, престала је да назива своју компанију за веб-дизајн малом. 00:06:44.350 --> 00:06:48.190 Заиста је пронашла много снаге и моћи у исказивању своје поруке. 00:06:49.510 --> 00:06:52.446 Сада наплаћује три пута више за веб-дизајн 00:06:52.470 --> 00:06:53.804 и њен посао расте. 00:06:55.110 --> 00:06:56.796 Испричала ми је о недавном састанку 00:06:56.796 --> 00:06:59.886 са набуситим и понекад тешким клијентом који је сазвао састанак 00:06:59.886 --> 00:07:02.630 да би довео у питање напредак у оптимизацији претраживача. 00:07:03.710 --> 00:07:04.926 Рекла је да би раније 00:07:04.950 --> 00:07:08.386 то био веома засташујући састанак за њу, али њен став је био другачији. 00:07:09.190 --> 00:07:12.926 Рекла је да је припремила информације, села са клијентом, 00:07:12.950 --> 00:07:15.726 рекла да се не ради о њој, да није лично, 00:07:15.750 --> 00:07:17.086 да се ради о клијенту. 00:07:17.110 --> 00:07:19.705 Објаснила му је податке и цифре, 00:07:22.270 --> 00:07:26.206 представила је токове и напредак на свој начин, 00:07:26.230 --> 00:07:28.956 али је веома директно рекла: „Ево шта смо урадили за вас.“ 00:07:28.956 --> 00:07:32.120 Клијент се заинтересовао, обратио пажњу и рекао: „Океј, разумем.“ 00:07:33.790 --> 00:07:35.766 Када је описивала тај састанак, рекла је: 00:07:35.766 --> 00:07:38.590 „Нисам се осећала уплашено или успаничено 00:07:39.390 --> 00:07:40.590 или мало 00:07:41.630 --> 00:07:43.074 као што сам се пре осећала. 00:07:43.630 --> 00:07:47.150 Уместо тога сам осећала: 'Океј, могу ја ово. 00:07:48.110 --> 00:07:50.750 Знам шта радим. Сигурна сам.'“ NOTE Paragraph 00:07:53.630 --> 00:07:56.246 Веома је важно правилно одредити своју вредност. 00:07:56.270 --> 00:07:57.926 Можете чути у овој причи 00:07:57.950 --> 00:08:01.166 да последице досежу далеко изнад самих финансија 00:08:01.190 --> 00:08:04.630 у сферу самопоштовања и самопоуздања. 00:08:06.190 --> 00:08:09.726 Данас сам испричала две приче - једну о одређивању своје вредности 00:08:09.750 --> 00:08:12.566 и другу о исказивању своје вредности, 00:08:12.590 --> 00:08:16.366 а ово су два елемента у остваривању нашег пуног потенцијала у зарађивању. 00:08:16.390 --> 00:08:17.590 То је једначина. 00:08:18.670 --> 00:08:20.750 Ако данас седите у публици 00:08:21.390 --> 00:08:23.846 и ако нисте плаћени колико вредите, 00:08:23.870 --> 00:08:26.050 позивам вас да узмете ову једначину у обзир. 00:08:28.330 --> 00:08:30.706 Само замислите какав би живот могао бити, 00:08:30.730 --> 00:08:32.586 колико бисмо више могли да урадимо, 00:08:32.610 --> 00:08:34.706 колико бисмо више могли да допринесемо, 00:08:34.730 --> 00:08:37.266 колико бисмо више могли да планирамо за убудуће, 00:08:37.290 --> 00:08:39.490 како бисмо се осећали признато и поштовано 00:08:40.490 --> 00:08:43.186 ако бисмо зарадили колико можемо, 00:08:43.210 --> 00:08:44.810 остварили своју пуну вредност. NOTE Paragraph 00:08:46.450 --> 00:08:48.540 Нико вас никада неће платити колико вредите. 00:08:49.050 --> 00:08:51.666 Платиће вас једино онолико колико они мисле да вредите, 00:08:51.690 --> 00:08:53.460 а ви контролишете њихово размишљање. NOTE Paragraph 00:08:53.970 --> 00:08:55.346 Хвала. NOTE Paragraph 00:08:55.370 --> 00:08:57.435 (Аплауз)