[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.27,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Inizierò con questa poesia, che ho scritto\Nmentre le bombe cadevano su Gaza. Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Ero la portavoce per la coalizione e \Nero molto impegnata nell'organizzazione Dialogue: 0,0:00:17.86,0:00:20.70,Default,,0000,0000,0000,,ci eravamo alzati intorno alle sei del mattino Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:24.07,Default,,0000,0000,0000,,a perfezionare ogni servizio e alla fine, Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,i palestinesi lo sanno, \Nla maggior parte dei palestinesi si stanca Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:32.15,Default,,0000,0000,0000,,e inizia a pronunciare le B al posto delle P e \Ncosì alla fine della giornata diventiamo Balestinesi. Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Perciò mi sono esercitata sulle P per tutta la notte. Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:39.11,Default,,0000,0000,0000,,E il mattino seguente uno dei giornalisti mi ha chiesto: Dialogue: 0,0:00:39.11,0:00:44.60,Default,,0000,0000,0000,,"Non pensa che andrebbe tutto bene se solo \Nsmetteste di insegnare l’odio ai vostri bambini?" Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Non ho insultato quella persona, Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:49.86,Default,,0000,0000,0000,,sono stata molto educata, ma ho scritto questa poesia Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:55.70,Default,,0000,0000,0000,,in risposta a domande come questa \Nche vengono sempre poste a noi palestinesi . Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il mio corpo era un massacro in TV. Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il mio corpo era un massacro in TV che \Ndoveva rientrare nei limiti del servizio e delle parole. Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il mio corpo era un massacro in TV \Nche doveva rientrare nei limiti del servizio Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:16.90,Default,,0000,0000,0000,,e delle parole piene quanto basta di statistiche \Nper controbattere con risposte misurate. Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,E ho perfezionato il mio inglese e \Nho imparato le mie risoluzioni ONU. Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, lui mi ha chiesto: "Signorina Ziadah \Nnon pensa che tutto si risolverebbe Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:30.61,Default,,0000,0000,0000,,se solo smetteste di insegnare \Ncosì tanto odio ai vostri bambini? " Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Pausa! Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Cerco dentro di me la forza di essere paziente Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma la pazienza non è sulla punta della mia lingua \Nmentre le bombe cadono su Gaza. Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:42.78,Default,,0000,0000,0000,,La pazienza mi ha appena abbandonata. Dialogue: 0,0:01:42.78,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Pausa! Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Sorridi! Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Noi insegniamo la vita, signore! Dialogue: 0,0:01:46.51,0:01:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Rafeef, ricordati di sorridere... Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Pausa! Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Noi insegniamo la vita, signore! Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Noi palestinesi insegniamo la vita\Ndopo che loro hanno occupato l'ultimo cielo. Dialogue: 0,0:01:55.62,0:02:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Noi insegniamo la vita dopo che loro hanno costruito\Ni loro insediamenti e i muri dell'apartheid, Dialogue: 0,0:02:00.52,0:02:02.62,Default,,0000,0000,0000,,dopo gli ultimi cieli. Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Noi insegniamo la vita, signore! Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Ma oggi Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,oggi, il mio corpo era un massacro in TV che \Ndoveva rientrare nei limiti del servizio e delle parole. Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:14.90,Default,,0000,0000,0000,,E "ci dia solo una storia, una storia umana. Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Vede, questa non è politica. Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo solo raccontare alla gente di Lei e del Suo popolo, Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.91,Default,,0000,0000,0000,,ci dia una storia umana. Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Non nomini le parole "apartheid" e "occupazione." Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Questa non è politica! Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Lei deve aiutarmi come giornalista \Na aiutarla a raccontare la Sua storia Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:31.18,Default,,0000,0000,0000,,che non è una storia politica." Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il mio corpo era un massacro in TV. Dialogue: 0,0:02:33.87,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,"Che ne dice di darci la storia di \Nuna donna di Gaza che ha bisogno di farmaci? Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Che mi dice di Lei? Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Ha abbastanza ossa rotte da coprire il sole? Dialogue: 0,0:02:42.99,0:02:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi parli dei vostri morti Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:50.28,Default,,0000,0000,0000,,e mi dia l'elenco dei loro nomi, \Nal massimo in 1200 parole." Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:56.42,Default,,0000,0000,0000,,il mio corpo era un massacro in TV che \Ndoveva rientrare nei limiti del servizio e delle parole Dialogue: 0,0:02:56.42,0:03:01.54,Default,,0000,0000,0000,,e commuovere quelli che sono insensibili \Nal sangue del terrorismo. Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Ma loro erano dispiaciuti. Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Erano dispiaciuti per le bestie di Gaza. Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Così fornisco risoluzioni ONU e statistiche Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:10.26,Default,,0000,0000,0000,,e condanniamo Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:11.11,Default,,0000,0000,0000,,e deploriamo Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,e rifiutiamo! Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:16.23,Default,,0000,0000,0000,,E queste non sono due parti uguali: occupanti e occupati. Dialogue: 0,0:03:16.23,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,E cento morti, Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,duecento morti, Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:19.94,Default,,0000,0000,0000,,e mille morti. Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,E in mezzo ai crimini di guerra e ai massacri, Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Dò libero sfogo alle parole e a un sorriso "non esotico", Dialogue: 0,0:03:26.39,0:03:29.10,Default,,0000,0000,0000,,a un sorriso "non terrorista". Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:34.85,Default,,0000,0000,0000,,E riconto, riconto cento morti, duecento morti, mille morti! Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:36.22,Default,,0000,0000,0000,,C'è qualcuno là fuori? Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno ascolterà mai? Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei poter piangere sui loro corpi. Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei solo poter correre a piedi nudi in ogni campo profughi, Dialogue: 0,0:03:44.22,0:03:45.71,Default,,0000,0000,0000,,e abbracciare ogni bambino, Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,coprire loro le orecchie Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:49.12,Default,,0000,0000,0000,,così che non sentano il suono dei bombardamenti Dialogue: 0,0:03:49.12,0:03:51.52,Default,,0000,0000,0000,,per il resto della loro vita, come accade a me. Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il mio corpo era un massacro in TV. Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:56.11,Default,,0000,0000,0000,,E lasciatemi dire, Dialogue: 0,0:03:56.11,0:04:00.35,Default,,0000,0000,0000,,non c'è niente che le risoluzioni ONU abbiano mai fatto. Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:02.38,Default,,0000,0000,0000,,E nessun servizio,\Nnessun servizio mi viene in mente, Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:05.14,Default,,0000,0000,0000,,non importa quanto il mio inglese migliori! Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Nessun servizio...\Nnessun servizio...nessun servizio Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:10.46,Default,,0000,0000,0000,,nessun servizio li riporterà in vita! Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Nessun servizio sistemerà le cose! Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Noi insegniamo la vita, signore! Dialogue: 0,0:04:13.91,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Noi insegniamo la vita, signore! Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Noi Palestinesi ci svegliamo ogni mattina \Nper insegnare la vita al resto del mondo, signore! Dialogue: 0,0:04:31.78,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Grazie!