[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.05,0:00:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Començaré amb aquest poema. Vaig escriure aquest poema quan les bombes queien sobre Gaza Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,i jo era la portaveu de la coalició, i em feia càrrec de bona part de l'organització, Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:21.03,Default,,0000,0000,0000,,i ens havíem quedat fins prop de les sis de la matinada Dialogue: 0,0:00:21.03,0:00:24.06,Default,,0000,0000,0000,,perfeccionant cada tall de so, i a la fi... Dialogue: 0,0:00:24.06,0:00:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Si sou palestins, ja sabeu que molts palestins ens cansem Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,i comencem a pronunciar les "pes" com a "bes", o sigui que acabem convertint-nos en "Balestins". Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Així és que em vaig passar la nit practicant les meves "pes". Dialogue: 0,0:00:35.10,0:00:39.06,Default,,0000,0000,0000,,I l'endemà, un dels periodistes em va preguntar: Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:44.08,Default,,0000,0000,0000,,"No creu que tot s'arreglaria si tan sols deixessin d'ensenyar els seus nens a odiar?" Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,No vaig pas insultar aquella persona, Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:50.04,Default,,0000,0000,0000,,vaig ser molt educada, però vaig escriure aquest poema Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:54.07,Default,,0000,0000,0000,,com a resposta a aquesta mena de preguntes que sempre hem d'entomar el palestins. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Avui el meu cos era una massacre televisada. Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Avui el meu cos era una massacre televisada que havia d'encabir-se en talls de so i límits de paraules. Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Avui el meu cos era una massacre televisada que havia d'encabir-se en talls de so Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:17.01,Default,,0000,0000,0000,,i límits de paraules prou farcides d'estadístiques per contraposar respostes mesurades. Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:21.06,Default,,0000,0000,0000,,I he perfeccionat el meu anglès, i m'he après les resolucions de l'ONU. Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Però tot i així, ell m'ha preguntat: "Senyoreta Ziadah, no li sembla que tot es podria resoldre Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,si simplement deixessin d'ensenyar tant i tant d'odi als seus fills?" Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:32.02,Default,,0000,0000,0000,,(Pausa.) Dialogue: 0,0:01:32.06,0:01:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Busco al meu interior la força per ser pacient, Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:40.09,Default,,0000,0000,0000,,però no és pas paciència, el que tinc a la punta de la llengua, mentre les bombes plouen sobre Gaza. Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,La paciència m'acaba d'abandonar. Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:44.02,Default,,0000,0000,0000,,(Pausa.) Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:45.02,Default,,0000,0000,0000,,(Somriure.) Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres ensenyem vida, senyor. Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:48.06,Default,,0000,0000,0000,,(Rafeef, recorda't de somriure.) Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:49.05,Default,,0000,0000,0000,,(Pausa.) Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres ensenyem vida, senyor. Dialogue: 0,0:01:51.01,0:01:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres, els palestins, ensenyem vida després que ells han ocupat l'últim racó de cel. Dialogue: 0,0:01:56.03,0:02:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Ensenyem vida després que ells han construït els seus assentaments i els murs de l'apartheid Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,més enllà dels últims cels. Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres ensenyem vida, senyor. Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Però avui Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,el meu cos era una massacre televisada feta per a encabir-se en talls de so i límits de paraules. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.04,Default,,0000,0000,0000,,"I doni'ns una història, una història humana. Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Que no ho veu? No és un tema polític, aquest; Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:19.07,Default,,0000,0000,0000,,només volem explicar a tothom coses seves i de la seva gent, Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,o sigui que doni'ns una història humana. Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:24.02,Default,,0000,0000,0000,,No esmenti les paraules "apartheid" i "ocupació". Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Aquest no és pas un tema polític.\N Dialogue: 0,0:02:25.05,0:02:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Cal que m'ajudi, com a periodista, a ajudar-la a explicar la seva història, Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.08,Default,,0000,0000,0000,,que no és pas una història política. Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Avui el meu cos era una massacre televisada. Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Què li sembla si ens dóna la història d'una dona de Gaza que necessita medicaments? Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:39.03,Default,,0000,0000,0000,,I vostè? Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Té un munt de membres amb els ossos trencats prou gran per amagar el sol? Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Doni'm els seus morts Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:50.07,Default,,0000,0000,0000,,i faciliti’m la llista dels seus noms en un límit de mil dues-centes paraules. Dialogue: 0,0:02:50.07,0:02:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Avui Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:56.07,Default,,0000,0000,0000,,el meu cos era una massacre televisada feta per a encabir-se en talls de so i límits de paraules Dialogue: 0,0:02:56.07,0:03:01.05,Default,,0000,0000,0000,,i commoure aquells que es mostren insensibles a la sang terrorista. Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Però sí que es compadien... Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Es compadien del bestiar de Gaza. Dialogue: 0,0:03:06.03,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Així és que els dono resolucions de l'ONU, i estadístiques, Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.03,Default,,0000,0000,0000,,i "nosaltres condemnem" Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.04,Default,,0000,0000,0000,,i "nosaltres deplorem" Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:12.02,Default,,0000,0000,0000,,i "nosaltres reprovem". Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:16.06,Default,,0000,0000,0000,,I "aquests no són dos bàndols iguals: ocupant i ocupat". Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,I un centenar de morts, Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:18.08,Default,,0000,0000,0000,,dos centenars de morts, Dialogue: 0,0:03:18.08,0:03:20.03,Default,,0000,0000,0000,,i un miler de morts. Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,I entremig d'allò de "crim de guerra" i "massacre" Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:27.03,Default,,0000,0000,0000,,esvento paraules i un somriure gens exòtic, Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:29.06,Default,,0000,0000,0000,,un somriure gens "terrorista". Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,I compto i recompto: cent morts, dos-cents morts, un miler de morts. Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Que hi ha algú, allà fora? Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Algú m'escoltarà? Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Tant de bo que pogués plorar sobre els seus cossos. Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Tant de bo que pogués córrer descalça pels camps de refugiats Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:46.02,Default,,0000,0000,0000,,i agafar cada nen, Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:47.05,Default,,0000,0000,0000,,tapar les seves orelles Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:49.09,Default,,0000,0000,0000,,perquè no haguessin de sentir el soroll de les bombes Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:52.01,Default,,0000,0000,0000,,la resta de la seva vida, igual que jo. Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Avui, el meu cos era una massacre televisada. Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:56.01,Default,,0000,0000,0000,,I permetin-me només que els digui Dialogue: 0,0:03:56.01,0:04:00.01,Default,,0000,0000,0000,,que no hi ha res que les seves resolucions de l'ONU hi hagin fet mai. Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:03.03,Default,,0000,0000,0000,,I cap tall de so, ni un sol tall de so que se m’acudeixi, Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:05.07,Default,,0000,0000,0000,,per més que millori el meu anglès, Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,cap tall de so, cap tall de so, cap tall de so Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ni un sol tall de so no els retornarà la vida. Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Cap tall de so no ho arreglarà, això Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres ensenyem vida, senyor. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres ensenyem vida, senyor. Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Nosaltres, el palestins, ens llevem cada matí per a ensenyar, a la resta del món, vida, senyor. Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies