1 00:00:00,080 --> 00:00:02,468 ВИКИ-КОНФЕРЕНЦИЯ 2019: ВИКИДАННЫЕ И ЯЗЫКИ 2 00:00:02,468 --> 00:00:04,076 Биргит Мюллер 3 00:00:04,076 --> 00:00:06,006 Церемония награждения 4 00:00:06,006 --> 00:00:12,097 ♪ (электронная музыка) ♪ 5 00:00:12,106 --> 00:00:13,366 2019: вручение наград Викимедии 6 00:00:13,366 --> 00:00:20,216 Церемония награждения WikidataCon 2019 7 00:01:19,955 --> 00:01:22,505 ♪ (продолжает звучать электронная музыка) ♪ 8 00:01:27,949 --> 00:01:31,678 (Биргит) Q706530. 9 00:01:33,186 --> 00:01:36,333 Q896211. 10 00:01:37,905 --> 00:01:41,435 Q2402748. 11 00:01:42,334 --> 00:01:46,217 Q32653910. 12 00:01:47,422 --> 00:01:51,414 Q43735064. 13 00:01:52,484 --> 00:01:55,089 Q1097. 14 00:01:55,968 --> 00:01:59,589 Q15630017. 15 00:02:00,587 --> 00:02:04,249 Q70493. 16 00:02:06,246 --> 00:02:11,016 Q831173. 17 00:02:11,936 --> 00:02:14,334 ♪ (продолжает звучать электронная музыка) ♪ 18 00:02:36,715 --> 00:02:41,317 Награды WikidataCon, также известные как... 19 00:02:41,457 --> 00:02:43,840 Награды WikidataCon. 20 00:02:43,840 --> 00:02:46,457 (на заднем плане продолжается чтение Q-номеров элементов данных) 21 00:02:46,544 --> 00:02:48,578 Вручение наград. 22 00:02:51,522 --> 00:02:54,326 Награда в категории «Сообщество Викиданных» 23 00:02:56,809 --> 00:03:00,094 за страницу внутрипроектного пространства в проекте Викимедии. 24 00:03:02,918 --> 00:03:05,676 Местонахождение... Урания 25 00:03:07,335 --> 00:03:14,061 Другие платформы... Категория «Викисклад», награда WikidataCon 2019, 26 00:03:16,548 --> 00:03:18,462 также известная как... 27 00:03:19,642 --> 00:03:21,537 также известная как... 28 00:03:24,143 --> 00:03:25,759 за редактирование... 29 00:03:26,033 --> 00:03:27,603 за экосистему... 30 00:03:28,008 --> 00:03:29,485 за укрепление сообщества... 31 00:03:29,709 --> 00:03:31,409 за дружелюбие с новичками... 32 00:03:31,409 --> 00:03:33,480 за интеграцию Викимедии... 33 00:03:33,480 --> 00:03:36,343 за растущий охват... Качество... 34 00:03:36,913 --> 00:03:38,510 Языки... 35 00:03:39,627 --> 00:03:41,130 Мультимедиа. 36 00:03:42,661 --> 00:03:44,644 (аплодисменты) 37 00:03:46,467 --> 00:03:49,591 ♪ (оптимистичная фортепианная музыка) ♪ 38 00:03:57,531 --> 00:03:59,994 (аплодисменты) 39 00:04:04,331 --> 00:04:06,934 Добро пожаловать на самую первую церемонию награждения 40 00:04:06,934 --> 00:04:09,174 WikidataCon 2019. 41 00:04:09,174 --> 00:04:10,846 Замечательно, что вы все здесь собрались. 42 00:04:10,846 --> 00:04:15,092 (одобрительные возгласы и аплодисменты) 43 00:04:19,388 --> 00:04:23,222 У меня есть друзья, не принадлежащие к Викимедии -- да, такое бывает -- 44 00:04:23,222 --> 00:04:25,766 и я часто рассказываю им о ней. 45 00:04:25,766 --> 00:04:27,459 Похоже, они все думают, 46 00:04:27,459 --> 00:04:30,541 что Викимедиа -- это сплошная нескончаемая вечеринка, 47 00:04:30,541 --> 00:04:34,603 где пруд пруди разных заданий, наград и весёлых идей, 48 00:04:34,603 --> 00:04:39,488 удивительных людей -- а вот это правда -- и новых наклеек, причём еженедельно. 49 00:04:39,488 --> 00:04:40,808 (смех в зале) 50 00:04:40,808 --> 00:04:43,714 Не думаю, что представление о Викимедии изменится 51 00:04:43,714 --> 00:04:45,676 после этой церемонии награждения. 52 00:04:47,112 --> 00:04:49,045 Если серьёзно, 53 00:04:49,045 --> 00:04:51,481 я думаю, это очень важно, что мы празднуем все вместе, 54 00:04:51,481 --> 00:04:53,425 и интересно проводим время тоже вместе. 55 00:04:54,105 --> 00:04:55,628 На всём белом свете нет ничего лучше, 56 00:04:55,628 --> 00:04:57,180 чем гордиться друг другом 57 00:04:57,180 --> 00:05:01,310 и признавать важность проделанной работы, 58 00:05:01,310 --> 00:05:03,501 работы, которую вы делаете сообща. 59 00:05:04,646 --> 00:05:06,444 Это просто здорово. 60 00:05:09,646 --> 00:05:13,228 2019 был годом присуждения наград Викимедии, 61 00:05:13,228 --> 00:05:17,924 и WikidataCon 2019 -- на самом деле младшая сестра Coolest Tool Award, 62 00:05:17,924 --> 00:05:20,803 награждение которой состоялось на Викимании в Стокгольме 63 00:05:20,803 --> 00:05:22,550 для тех, кто там был. 64 00:05:25,230 --> 00:05:27,908 Кое-кто из сообщества Викиданных подошёл ко мне 65 00:05:27,908 --> 00:05:30,044 после вручения награды Coolest Tool Award и сказал: 66 00:05:30,044 --> 00:05:34,210 «Давай устроим то же самое для Викиданных. Можно провести это на WikidataCon». 67 00:05:34,210 --> 00:05:35,477 И вот, пожалуйста. 68 00:05:35,477 --> 00:05:38,008 Как вы знаете, со второго раза 69 00:05:38,008 --> 00:05:39,330 всё получается намного лучше. 70 00:05:39,330 --> 00:05:42,552 Итак, награждение WikidataCon 2019! 71 00:05:45,207 --> 00:05:49,088 Несколько недель назад мы попросили предложить номинации 72 00:05:49,088 --> 00:05:52,693 для ваших любимых проектов, любых -- инструменты, инициативы, 73 00:05:52,693 --> 00:05:55,591 работы по налаживанию контактов -- всё что угодно. 74 00:05:55,591 --> 00:06:00,469 Хочу поблагодарить вас за то, что присылали свои предложения 75 00:06:00,469 --> 00:06:04,423 и описывали достоинства того или иного проекта, 76 00:06:04,423 --> 00:06:05,733 почему он заслуживает награду. 77 00:06:05,733 --> 00:06:07,468 Мы действительно вам очень признательны. 78 00:06:10,294 --> 00:06:12,236 Сегодня мы награждаем проекты, 79 00:06:12,236 --> 00:06:14,924 потому что Викимедиа -- это сотрудничество, не правда ли? 80 00:06:14,924 --> 00:06:21,194 Но за каждым проектом стоят люди из к сообщества Викиданных. 81 00:06:21,194 --> 00:06:23,481 Поэтому думайте о людях, а не проектах. 82 00:06:23,481 --> 00:06:25,814 Не забывайте о людях -- они замечательные, они важны. 83 00:06:25,814 --> 00:06:27,480 Но мы награждаем проекты. 84 00:06:33,040 --> 00:06:35,454 Как было сказано, мы заранее предусмотрели порядок номинации. 85 00:06:35,454 --> 00:06:36,823 Работала отборочная комиссия; 86 00:06:36,823 --> 00:06:42,703 они все здесь -- Энвел, Съёрд, Амир и я. 87 00:06:44,087 --> 00:06:46,965 Другие тоже принимали участие -- 88 00:06:46,965 --> 00:06:48,883 даже те, кто не имеет отношения к Викимедии, 89 00:06:48,883 --> 00:06:50,739 например, моя подруга Муна -- 90 00:06:50,739 --> 00:06:56,559 вы ещё узнаете, какое она имеет отношение к церемонии награждения, 91 00:06:56,559 --> 00:07:01,875 и, конечно, Лиам в качестве второго ведущего на сцене. 92 00:07:01,875 --> 00:07:04,285 Сегодня вечером ему придётся много говорить. 93 00:07:05,168 --> 00:07:08,387 Также Леа Лаква, которая, как всегда, отвечала за связи с общественностью 94 00:07:08,387 --> 00:07:11,618 и вообще здорово нам помогала. 95 00:07:11,618 --> 00:07:14,236 Мы награждаем проекты в следующих девяти категориях: 96 00:07:14,236 --> 00:07:15,913 «Редактирование», «Укрепление сообщества», 97 00:07:15,913 --> 00:07:17,653 «Экосистема», «Дружелюбие к новичкам», 98 00:07:17,653 --> 00:07:21,023 «Интеграция Викимедии», «Широкий охват», «Качество», «Языки», «Мультимедиа». 99 00:07:21,023 --> 00:07:27,074 Если вы внимательно слушали или наблюдали за вступлением, 100 00:07:27,074 --> 00:07:31,476 может быть, даже записали некоторые Q-номера, 101 00:07:31,476 --> 00:07:36,470 то в воскресенье или понедельник сможете отправиться в Турпоход WikidataCon 102 00:07:37,086 --> 00:07:39,725 и найти то, что указано на этой карте. 103 00:07:39,725 --> 00:07:42,387 Но больше я не стану ничего показывать. 104 00:07:44,114 --> 00:07:46,934 Да... извините, я испортила следующий слайд. 105 00:07:46,934 --> 00:07:50,752 Здесь должна звучать музыка нашего замечательного пианиста Лукаса. 106 00:07:51,984 --> 00:07:54,568 ♪ (лёгкая фортепианная музыка) ♪ 107 00:07:59,226 --> 00:08:01,245 (аплодисменты) 108 00:08:06,754 --> 00:08:10,283 Итак, мы подошли к награждению в самой первой категории. 109 00:08:11,538 --> 00:08:15,733 И, конечно, это «Редактирование», потому что, если нет редактирования, 110 00:08:15,733 --> 00:08:18,143 то нет ни данных, ни Викиданных. 111 00:08:18,143 --> 00:08:20,690 Это как бы источник всего. 112 00:08:23,478 --> 00:08:28,356 Я очень, очень рада объявить победителя этого года 113 00:08:28,356 --> 00:08:30,408 в категории «Редактирование». 114 00:08:31,674 --> 00:08:34,181 ♪ (драматическая фортепианная музыка) ♪ 115 00:08:37,272 --> 00:08:38,564 Ой, извините... 116 00:08:38,564 --> 00:08:41,407 (фортепианные аккорды) (смех в зале) 117 00:08:41,407 --> 00:08:42,977 OpenRefine! 118 00:08:42,977 --> 00:08:45,362 (одобрительные возгласы и аплодисменты) 119 00:08:55,157 --> 00:09:00,358 По крайней мере, один из присутствующих внёс свой вклад в OpenRefine. 120 00:09:00,358 --> 00:09:03,034 Можете помахать рукой? Не нужно выходить, просто помашите. 121 00:09:03,034 --> 00:09:06,547 И все остальные, приложившие руку к этому, тоже помашите. Ура! 122 00:09:06,547 --> 00:09:07,789 (аплодисменты) 123 00:09:07,789 --> 00:09:09,141 Большое спасибо. 124 00:09:12,795 --> 00:09:15,668 Хорошо, нельзя сказать, что OpenRefine просто крут, 125 00:09:15,668 --> 00:09:17,729 и все поверят, а мы двинемся дальше. 126 00:09:17,729 --> 00:09:21,602 На самом деле не все знают, зачем нужен OpenRefine. 127 00:09:21,602 --> 00:09:25,471 Поэтому мы опишем каждый награждённый проект. 128 00:09:25,471 --> 00:09:28,047 И сейчас я передаю слово Лиаму, 129 00:09:28,047 --> 00:09:30,180 который расскажет об этом проекте. 130 00:09:30,180 --> 00:09:31,275 (Лиам) Да. 131 00:09:31,275 --> 00:09:33,800 Это немного противоречит здравому смыслу, 132 00:09:33,800 --> 00:09:36,710 что я описываю один из наиболее технически продуманных инструментов 133 00:09:36,710 --> 00:09:38,335 Викивселенной... 134 00:09:38,335 --> 00:09:40,476 (общий смех) 135 00:09:40,476 --> 00:09:43,621 ... самой информированной аудитории 136 00:09:43,621 --> 00:09:45,243 о Викивселенной. 137 00:09:45,951 --> 00:09:47,496 Хотя, если вы использовали... 138 00:09:47,843 --> 00:09:52,682 Мы видели здесь кое-кого из создателей OpenRefine. 139 00:09:52,919 --> 00:09:58,214 Кто из присутствующих пользовался OpenRefine? 140 00:09:58,214 --> 00:10:00,191 Прекрасно! Вам не нужно это знать. 141 00:10:02,734 --> 00:10:05,302 Мы ведём видеозапись для тех, 142 00:10:05,302 --> 00:10:09,012 кто сам не использовал это программное обеспечение, 143 00:10:09,012 --> 00:10:13,369 пока мы тут за кулисами вручаем приз. 144 00:10:13,369 --> 00:10:15,005 Важность этого инструмента в том, 145 00:10:15,005 --> 00:10:18,706 что он позволяет упорядочивать данные 146 00:10:18,706 --> 00:10:23,564 при их загрузке, скачивании или при подключении к Викиданным, 147 00:10:23,564 --> 00:10:28,080 а также ко всему остальному, но особенно Викиданным. 148 00:10:28,080 --> 00:10:32,990 Изначально им занимались в Google, а сейчас это проект нашего сообщества 149 00:10:32,990 --> 00:10:37,475 для обслуживания и очистки данных. 150 00:10:39,055 --> 00:10:45,885 Два критерия стали для жюри решающими для присуждения награды «Редактирование». 151 00:10:45,885 --> 00:10:48,484 Первый критерий -- функция согласования. 152 00:10:48,743 --> 00:10:52,848 Все могут упорядочить данные. 153 00:10:52,848 --> 00:10:57,269 Совсем другое дело -- возможность подключения к элементам Викиданных 154 00:10:57,269 --> 00:10:59,741 для выполнения функции согласования. 155 00:10:59,741 --> 00:11:01,386 Значит ли это то, то и вот то? 156 00:11:01,386 --> 00:11:03,843 Значит ли это то-то и то-то? И да, и нет, и может быть. 157 00:11:03,843 --> 00:11:08,352 Это чрезвычайно важно -- взять свой личный набор данных 158 00:11:08,352 --> 00:11:12,051 и подключить его к обширной сети Викиданных 159 00:11:12,051 --> 00:11:13,862 в полуавтономном режиме. 160 00:11:13,862 --> 00:11:18,302 Также отмечено, что функции редактирования 161 00:11:18,302 --> 00:11:22,207 позволяют экспортировать, а затем использовать табличные данные напрямую 162 00:11:22,207 --> 00:11:26,120 или в качестве коротких утверждений, что полезно и даёт широкие возможности. 163 00:11:26,120 --> 00:11:29,176 Поэтому Комиссия решила, 164 00:11:29,176 --> 00:11:32,990 что OpenRefine заслуживает присуждения награды «За редактирование» 165 00:11:32,990 --> 00:11:35,702 на инаугурационной церемонии Wikidata Awards. 166 00:11:37,161 --> 00:11:38,897 (аплодисменты) 167 00:11:42,420 --> 00:11:47,904 Итак, для вручения самой награды, 168 00:11:47,904 --> 00:11:50,887 учитывая, что это проект Вики... 169 00:11:52,652 --> 00:11:55,514 Сейчас мы это увидим вживую... 170 00:11:57,471 --> 00:11:59,006 Ой, одну минуту... 171 00:12:02,737 --> 00:12:06,670 Извините... Нам это нужно, так как... 172 00:12:08,037 --> 00:12:10,293 Как вы видите, здесь ничего нет. 173 00:12:13,066 --> 00:12:14,904 (хихиканье) 174 00:12:15,734 --> 00:12:17,719 - Но... - (Лиам) Надеюсь, это сработает. 175 00:12:18,097 --> 00:12:20,099 (Биргит) Надеюсь, это сработает. 176 00:12:21,851 --> 00:12:23,891 (Лиам) Если ты обновишь страницу... 177 00:12:25,123 --> 00:12:28,456 (Биргит) Похоже, в программе ошибка. 178 00:12:28,926 --> 00:12:30,879 (смех) 179 00:12:34,063 --> 00:12:37,054 (Биргит) Представьте, что награда уже на странице. 180 00:12:37,054 --> 00:12:38,787 (смех) 181 00:12:38,922 --> 00:12:40,094 (аплодисменты) 182 00:12:40,094 --> 00:12:42,190 Вернись и опиши изображение. 183 00:12:43,467 --> 00:12:48,143 Хорошо. Это скоро произойдёт. Мы проверим позже. 184 00:12:48,409 --> 00:12:49,625 (смех) 185 00:12:49,625 --> 00:12:51,665 Но я могу вам здесь что-то показать. 186 00:12:53,156 --> 00:12:56,177 Карта, которую вы видели раньше, 187 00:12:56,177 --> 00:12:59,444 очень важна в процессе вручения наград, 188 00:13:00,544 --> 00:13:03,430 потому что это... 189 00:13:03,430 --> 00:13:08,021 Tы делала снимки, тебе и описывать награду. 190 00:13:09,564 --> 00:13:12,177 Викиданные в наших сердцах, не так ли? 191 00:13:12,177 --> 00:13:15,816 Но в прошлое воскресенье на какой-то момент 192 00:13:15,816 --> 00:13:19,404 Викиданные также оказались в общественном пространстве в Берлине. 193 00:13:20,640 --> 00:13:24,004 Mы ходили по улицам, подходя не к случайным, 194 00:13:24,005 --> 00:13:27,215 а к конкретным зданиям -- вам нужно выяснить к каким именно. 195 00:13:27,215 --> 00:13:31,312 Это интерактивная награда, так что это своего рода загадка для вас. 196 00:13:32,039 --> 00:13:35,884 Наверное, это очевидно, что это Технический музей, 197 00:13:35,884 --> 00:13:38,674 но обещаю, что с остальными зданиями не всё так просто. 198 00:13:40,350 --> 00:13:43,704 Так что мы спроецировали награды на стены тех зданий, 199 00:13:43,704 --> 00:13:49,295 которые, как нам кажется, соответствуют присуждённым номинациям. 200 00:13:50,963 --> 00:13:52,942 некоторое время ждали, 201 00:13:52,942 --> 00:13:54,431 а потом сфотографировали. 202 00:13:55,377 --> 00:13:57,243 Вот и вся история с наградами. 203 00:13:59,596 --> 00:14:01,023 Трогательно, не правда ли? 204 00:14:01,023 --> 00:14:02,321 (смех) 205 00:14:02,321 --> 00:14:08,758 Смысл задумки в том, что мы предоставили «образ», одноразовую рекламу, 206 00:14:08,758 --> 00:14:13,333 временную рекламу в качестве изображения на странице проекта. 207 00:14:13,333 --> 00:14:15,799 - Это и есть награда. - Это и есть награда. 208 00:14:15,799 --> 00:14:18,225 - Ну что, теперь всё в порядке? - Загрузили? 209 00:14:22,112 --> 00:14:23,340 - Ладно. - Нет. 210 00:14:23,340 --> 00:14:28,007 Ладно, тогда просто задействуйте своё воображение, а мы продолжим... 211 00:14:28,007 --> 00:14:29,587 Уверена, оно у вас есть. 212 00:14:29,587 --> 00:14:31,871 - О, Wi-Fi отключен. - (из зала) Нет. 213 00:14:31,871 --> 00:14:33,739 - Мы? Нет, это не мы. - Это интернет. 214 00:14:33,739 --> 00:14:35,494 За это мы не отвечаем. 215 00:14:36,999 --> 00:14:38,331 - Поехали дальше, да? - Да. 216 00:14:38,331 --> 00:14:40,151 Хорошо. Музыка. 217 00:14:40,172 --> 00:14:41,188 ♪ (фортепианная музыка) ♪ 218 00:14:41,188 --> 00:14:43,743 О, нет, подожди. Не в том направлении... 219 00:14:44,635 --> 00:14:47,565 ♪ (продолжает звучать фортепианная музыка) ♪ 220 00:14:55,587 --> 00:14:56,605 Хорошо. 221 00:14:56,605 --> 00:14:58,123 КАТЕГОРИЯ «ЗА УКРЕПЛЕНИЕ СООБЩЕСТВА» 222 00:14:58,123 --> 00:15:01,055 Кроме редактирования, что ещё важно для укрепления сообщества Викиданных? 223 00:15:01,055 --> 00:15:06,482 Любая деятельность, помогающая развивать или укреплять сообщество, 224 00:15:06,482 --> 00:15:09,865 а у нас таких видов деятельности намного, намного больше, 225 00:15:09,865 --> 00:15:12,452 чем возможностей их наградить. 226 00:15:12,452 --> 00:15:18,460 Но в конце концов мы решили, кто станет победителем этого года. 227 00:15:21,774 --> 00:15:23,612 И победил... 228 00:15:23,624 --> 00:15:26,001 ♪ (драматическая фортепианная музыка) ♪ 229 00:15:28,735 --> 00:15:30,571 Вики-проект «Индия»! 230 00:15:31,541 --> 00:15:34,244 (одобрительные восклицания и аплодисменты) 231 00:15:43,257 --> 00:15:44,287 Поздравляю! 232 00:15:44,287 --> 00:15:46,585 Может быть, здесь есть кое-кто. 233 00:15:46,585 --> 00:15:48,988 Можете помахать рукой, если вы здесь? 234 00:15:48,988 --> 00:15:51,116 Ура! Здорово! 235 00:15:51,116 --> 00:15:52,455 (аплодисменты) 236 00:15:52,455 --> 00:15:54,904 Большое вам спасибо. Поздравляю! 237 00:15:58,028 --> 00:16:00,011 Ну и, наверное, передаю микрофон тебе. 238 00:16:00,011 --> 00:16:01,723 Может, снова сыграть на фортепиано? 239 00:16:01,723 --> 00:16:03,435 Почему бы и нет, а? 240 00:16:04,710 --> 00:16:06,056 - Нет. - Хорошо, нет. 241 00:16:06,056 --> 00:16:07,971 Определённо прозвучало «нет». 242 00:16:09,437 --> 00:16:12,944 Пока мы загружаем этот файл в Викисклад, 243 00:16:12,944 --> 00:16:17,507 чтобы разместить его непосредственно на самой странице проекта. 244 00:16:17,507 --> 00:16:19,642 Это ведь трофей. 245 00:16:19,642 --> 00:16:24,474 У вики-проекта«Индия», по-моему, самый крутой логотип-награда. 246 00:16:26,080 --> 00:16:27,162 Кто-нибудь... 247 00:16:27,162 --> 00:16:30,290 Есть ли в Викиданных ещё проект, 248 00:16:30,290 --> 00:16:35,885 который бы использовал логотип национального флага с нашим штрих-кодом? 249 00:16:38,309 --> 00:16:39,444 Это так здорово, не так ли? 250 00:16:39,444 --> 00:16:43,992 Вики-проект«Индия», надеюсь, это очевидно, 251 00:16:43,992 --> 00:16:50,621 создан индийским сообществом, посвящён ему же и языкам Индостана, 252 00:16:50,811 --> 00:16:55,762 при этом оказывается поддержка и контенту, и участникам проекта, 253 00:16:55,762 --> 00:17:00,228 занимающихся описанием географии, культуры и истории. 254 00:17:01,151 --> 00:17:04,187 Жюри решило, 255 00:17:04,187 --> 00:17:08,653 что данный проект особенно заслуживает награды, 256 00:17:08,653 --> 00:17:11,401 данное сообщество действительно достойно этой награды 257 00:17:11,401 --> 00:17:16,474 так как обладает способностями обмениваться навыками друг с другом, 258 00:17:16,474 --> 00:17:20,887 проводить вживую технические семинары, 259 00:17:20,887 --> 00:17:23,764 семинары по редактированию, мероприятия, связанные с загрузкой, 260 00:17:23,764 --> 00:17:25,793 дни перевода меток, 261 00:17:25,793 --> 00:17:29,363 и другие разные проекты как в реальной жизни, так и в интернете, 262 00:17:29,363 --> 00:17:33,457 во имя укрепления сообщества, где делятся навыками друг с другом 263 00:17:33,867 --> 00:17:38,716 и укрепляют стабильность местного сообщества. 264 00:17:38,716 --> 00:17:40,536 И это здорово. 265 00:17:40,536 --> 00:17:44,732 Проект также достоин внимания в виду того, как здесь выстраивают общение 266 00:17:44,732 --> 00:17:49,515 внутри сообщества и Викивселенной через рассылку новостей 267 00:17:49,515 --> 00:17:51,715 и активные учётные записи в соцсетях, 268 00:17:51,715 --> 00:17:55,649 а также в виду созданного ими объёма контента 269 00:17:55,649 --> 00:17:58,912 в различных областях специализации. 270 00:17:59,532 --> 00:18:02,245 Это изображение на Викискладе 271 00:18:02,245 --> 00:18:05,461 связано с периодическим изменением приёма и обработки данных 272 00:18:05,461 --> 00:18:08,250 в одном штате -- Западной Бенгалии. 273 00:18:09,671 --> 00:18:13,601 Статистика приведена внизу слайда: 274 00:18:13,983 --> 00:18:18,515 50 индийских объектов недвижимости, в том числе 13 000 больниц, 275 00:18:18,515 --> 00:18:21,663 теперь имеют описания в Викиданных. 276 00:18:21,663 --> 00:18:24,809 Так что заметно улучшение качества 277 00:18:24,809 --> 00:18:27,869 и огромный рост связанного с Индией контента 278 00:18:27,869 --> 00:18:30,486 благодаря этому сообществу. 279 00:18:31,339 --> 00:18:33,276 (тихие одобрительные восклицания) 280 00:18:33,276 --> 00:18:34,569 Поздравляю! 281 00:18:34,569 --> 00:18:39,139 (аплодисменты) 282 00:18:40,900 --> 00:18:44,303 ♪ (громкая фортепианная музыка) ♪ 283 00:18:51,904 --> 00:18:54,004 (Биргит) Хорошо. 284 00:18:57,501 --> 00:19:00,369 Давайте взглянем ещё раз -- вики-проект «Индия». 285 00:19:03,948 --> 00:19:05,640 (смех в зале) 286 00:19:08,557 --> 00:19:11,689 Я уже просматривала -- видела OpenRefine буквально секунду назад. 287 00:19:11,689 --> 00:19:12,895 Картинка уже загрузилась. 288 00:19:12,895 --> 00:19:15,942 Если вы хотите углубиться в историю и посмотреть в Викиданных, 289 00:19:17,311 --> 00:19:18,663 (голос из зала) Идите вон... 290 00:19:18,663 --> 00:19:20,726 (Лиам) Там вот вкладка, открой вкладку. 291 00:19:21,420 --> 00:19:22,819 Какую вкладку? 292 00:19:23,094 --> 00:19:24,304 (Лиам) О, нет... 293 00:19:27,936 --> 00:19:29,386 О, хорошо. 294 00:19:31,036 --> 00:19:32,929 Та-да! Ура! 295 00:19:33,279 --> 00:19:34,512 (аплодисменты) 296 00:19:34,512 --> 00:19:36,129 ♪ (фортепианный аккорд) ♪ 297 00:19:38,585 --> 00:19:42,285 Мы делаем это в первый раз, так что в следующем году... 298 00:19:42,285 --> 00:19:43,792 всё пройдёт более гладко. 299 00:19:46,424 --> 00:19:48,442 Хм... хорошо. 300 00:19:49,419 --> 00:19:50,502 (Лиам) Ага. 301 00:19:50,752 --> 00:19:53,393 Та-дааа! ♪ (короткие фортепианные аккорды) ♪ 302 00:19:53,393 --> 00:19:55,483 (аплодисменты) 303 00:19:59,115 --> 00:20:00,429 Хорошо. 304 00:20:06,931 --> 00:20:10,772 Наша следующая категория -- «Экосистема». 305 00:20:10,772 --> 00:20:13,983 Это слово мы часто употребляем... 306 00:20:17,544 --> 00:20:22,179 когда хотим показать, как Викиданные связаны со всем миром, с проектами, 307 00:20:22,179 --> 00:20:24,795 партнёрами и так далее. 308 00:20:24,795 --> 00:20:27,027 По-моему, это прекрасное слово. Мне оно нравится. 309 00:20:27,822 --> 00:20:29,739 «Экосистема» -- хорошо звучит. 310 00:20:30,642 --> 00:20:36,358 И также, как и в других категориях, у нас есть победитель этого года. 311 00:20:37,261 --> 00:20:38,612 И победил... 312 00:20:38,812 --> 00:20:42,529 ♪ (выразительная фортепианная музыка) ♪ 313 00:20:43,614 --> 00:20:44,965 проект «Собрание всех картин»! 314 00:20:44,965 --> 00:20:47,030 (аплодисменты) 315 00:20:54,108 --> 00:20:55,824 Хорошо, вы тоже здесь. 316 00:20:55,824 --> 00:20:58,914 Можете помахать руками, чтобы все вас увидели? 317 00:20:58,914 --> 00:21:01,915 (одобрительные восклицания и аплодисменты) 318 00:21:05,699 --> 00:21:10,867 Хорошо. Давайте пристальнее взглянем на «Собрание всех картин». 319 00:21:12,479 --> 00:21:14,229 А пока загружается файл. 320 00:21:14,229 --> 00:21:16,776 Собственно, и файлы как таковые, и здания 321 00:21:16,776 --> 00:21:20,746 крайне важны для этой категории, 322 00:21:20,746 --> 00:21:24,934 но почему так, мы расскажем позже. 323 00:21:25,624 --> 00:21:30,326 У «Собрания всех картин» нет своего логотипа, 324 00:21:30,326 --> 00:21:32,593 поэтому здесь рисунки с Викисклада, 325 00:21:32,593 --> 00:21:34,233 на которых изображены мыльные пузыри... 326 00:21:34,233 --> 00:21:35,824 (смех) 327 00:21:36,924 --> 00:21:38,375 ...выбранные из множества других. 328 00:21:38,375 --> 00:21:43,931 Удивительно много картин с мылом и мыльными пузырями. 329 00:21:43,937 --> 00:21:45,257 Я не шучу. 330 00:21:45,267 --> 00:21:48,840 «Собрание всех картин» -- это задумка, 331 00:21:48,840 --> 00:21:55,417 призванная помочь Викиданным создать элементы для всех заметных картин. 332 00:21:55,777 --> 00:22:00,564 Заметной в том смысле, что она висит в публичной галерее, 333 00:22:00,564 --> 00:22:05,082 одной из главных, или же написана известным художником. 334 00:22:05,082 --> 00:22:09,265 Не любая, а заметная картина. 335 00:22:09,265 --> 00:22:15,949 Этим руководствовались при составлении огромного количества рабочих списков; 336 00:22:15,949 --> 00:22:20,866 будучи частью экосистемы, сопутствующие проекты тоже развивались. 337 00:22:20,866 --> 00:22:24,324 Каждый художник, каждая коллекция. 338 00:22:24,754 --> 00:22:29,401 Чем особенно этот проект впечатлил жюри, 339 00:22:29,401 --> 00:22:34,789 так это широкомасштабное лидерство, 340 00:22:34,789 --> 00:22:37,469 качество проекта и его влияние на другие проекты. 341 00:22:37,861 --> 00:22:40,899 Вот некоторые примеры рабочих списков, 342 00:22:40,899 --> 00:22:43,262 некоторые образцы контента. 343 00:22:43,262 --> 00:22:45,796 Не пытайтесь всё это прочитать -- я быстро прокручиваю, 344 00:22:45,796 --> 00:22:48,809 чтобы показать огромный объём проделанной работы -- 345 00:22:48,809 --> 00:22:50,670 лидерство, используемые инструменты, 346 00:22:50,670 --> 00:22:52,780 процессы, организацию рабочих процессов. 347 00:22:52,780 --> 00:22:56,413 Вы, наверное, узнали это приспособление -- 348 00:22:57,153 --> 00:23:02,130 оно используется другими проектами для организации рабочих процессов, 349 00:23:02,130 --> 00:23:05,014 а также как критерий оценки качества. 350 00:23:05,634 --> 00:23:10,411 Неизменно высокий стандарт элементов на этапе загрузки 351 00:23:10,899 --> 00:23:13,499 и на стадии массовой загрузки, 352 00:23:13,499 --> 00:23:19,566 тщательная работа по отбору элементов 353 00:23:19,946 --> 00:23:24,502 на индивидуальном уровне и на уровне сделанных вручную списков. 354 00:23:24,502 --> 00:23:28,723 Это действительно показывает качество и широту охвата 355 00:23:29,333 --> 00:23:31,705 экосистемы Викиданных. 356 00:23:31,705 --> 00:23:35,817 Проект «Собрание всех картин» 357 00:23:35,817 --> 00:23:39,219 послужил важным доказательством того, 358 00:23:39,219 --> 00:23:43,408 что предоставляемые учреждениями культуры наборы GLAM-данных 359 00:23:43,741 --> 00:23:49,459 могут взаимодействовать открыто и на должном уровне. 360 00:23:50,507 --> 00:23:53,240 Функциональная совместимость Open Glam, 361 00:23:53,240 --> 00:23:56,385 как показал проект «Собрание всех картин», 362 00:23:56,385 --> 00:24:01,368 повысила результативность и стимулировала осознание чего-то важного 363 00:24:01,368 --> 00:24:04,323 для очень многих работников культуры. 364 00:24:04,683 --> 00:24:09,868 Поэтому жюри решило, что он заслуживает награду в категории «Экосистема». 365 00:24:10,835 --> 00:24:12,799 (аплодисменты) 366 00:24:20,814 --> 00:24:22,940 Ура! Оно уже там! 367 00:24:22,940 --> 00:24:24,322 Поздравляю! 368 00:24:24,702 --> 00:24:26,455 ♪ (короткий фортепианный аккорд) ♪ 369 00:24:26,510 --> 00:24:27,820 (аплодисменты) 370 00:24:27,826 --> 00:24:29,193 Быстро, однако. 371 00:24:36,585 --> 00:24:37,803 Итак... 372 00:24:38,872 --> 00:24:41,804 ♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪ 373 00:24:47,772 --> 00:24:49,588 (тихое хихиканье в зале) 374 00:24:50,951 --> 00:24:57,198 А вот и победитель в следующей категории «Дружелюбие к новичкам». 375 00:24:59,447 --> 00:25:00,563 И победителем стал... 376 00:25:00,563 --> 00:25:02,861 ♪ (громкая фортепианная музыка) ♪ 377 00:25:04,257 --> 00:25:07,056 «Мастерские Викиданных в Париже»! 378 00:25:07,240 --> 00:25:09,342 (одобрительные восклицания и аплодисменты) 379 00:25:10,153 --> 00:25:11,800 Поздравляю! 380 00:25:12,366 --> 00:25:14,233 (аплодисменты) 381 00:25:17,227 --> 00:25:21,797 Те, кто работает с «Мастерскими Викиданных в Париже», 382 00:25:21,797 --> 00:25:24,838 пожалуйста, помашите руками, чтобы мы вас увидели. 383 00:25:24,838 --> 00:25:25,976 Прекрасно! Спасибо. 384 00:25:25,976 --> 00:25:27,714 (аплодисменты) 385 00:25:29,733 --> 00:25:32,501 Кстати, интересная история произошла, 386 00:25:32,501 --> 00:25:37,083 когда мы искали место, чтобы спроецировать 387 00:25:37,083 --> 00:25:39,103 «Мастерские Викиданных в Париже», 388 00:25:39,103 --> 00:25:41,824 на стены определённого здания в Берлине. 389 00:25:41,824 --> 00:25:44,706 Мы изо всех сил старались удержать проектор, 390 00:25:44,706 --> 00:25:48,326 как тут неожиданно подошёл человек -- может быть, вы находитесь здесь в зале -- 391 00:25:48,326 --> 00:25:50,200 было приятно познакомиться с Вами. 392 00:25:51,463 --> 00:25:53,335 Так вот, этот человек подошёл и сказал: 393 00:25:53,335 --> 00:25:57,775 «О, я как раз вчера редактировал Викиданные». 394 00:25:57,775 --> 00:26:02,551 А мы ему в ответ: «Здорово. Только вы ничего не видели, хорошо?» 395 00:26:03,045 --> 00:26:04,445 (смех в зале) 396 00:26:04,712 --> 00:26:07,373 Я думаю, он никому не выдал наш секрет, что очень мило. 397 00:26:07,373 --> 00:26:09,340 Было очень приятно познакомиться с вами. Спасибо. 398 00:26:09,340 --> 00:26:11,499 Но всё-таки хочу дать вам совет: 399 00:26:11,499 --> 00:26:13,875 если вы будете планировать секретное задание для Викиданных, 400 00:26:13,875 --> 00:26:15,885 чтобы ни одна живая душа не знала, 401 00:26:15,885 --> 00:26:18,764 знайте, что вы можете наткнуться на редактора Викиданных где угодно, 402 00:26:18,764 --> 00:26:20,902 где и не надеялись встретить. 403 00:26:20,902 --> 00:26:23,098 Это может случиться в любой момент. 404 00:26:25,315 --> 00:26:26,491 Хорошо. 405 00:26:27,983 --> 00:26:29,450 Давайте взглянём. 406 00:26:30,080 --> 00:26:32,020 (Лиам) Извини... (Биргит смеётся) 407 00:26:32,680 --> 00:26:34,841 «Мастерские Викиданных в Париже» -- 408 00:26:34,841 --> 00:26:37,671 это серия семинаров, дружелюбных к новичкам, 409 00:26:37,671 --> 00:26:42,420 вводные семинары в офисе «Викимедиа Франция» в Париже, 410 00:26:42,420 --> 00:26:48,005 которые неизменно проводятся вот уже как нескольких лет 411 00:26:48,005 --> 00:26:50,013 с целью укрепления сообщества, 412 00:26:50,013 --> 00:26:54,395 чтобы стать домом в мегаполисе, где все друг другу рады, 413 00:26:54,395 --> 00:27:00,076 развиваться и постоянно приглашать новичков, 414 00:27:00,076 --> 00:27:02,412 делая их частью нашей семьи. 415 00:27:02,807 --> 00:27:09,255 Жюри решило, что особого упоминания достойны 416 00:27:09,930 --> 00:27:13,276 различные формы работы с вновь прибывшими 417 00:27:13,276 --> 00:27:15,765 и новичками где бы то ни было в Викивселенной... 418 00:27:15,765 --> 00:27:18,100 Тут у нас соответствующая плюшевая игрушка... 419 00:27:19,840 --> 00:27:22,209 ...В связи с их постоянством. 420 00:27:22,564 --> 00:27:27,493 В целом у нас проводится иного мероприятий для новичков 421 00:27:27,493 --> 00:27:31,600 в Викимедии, тем более в Викиданных. 422 00:27:35,702 --> 00:27:38,977 Но здесь эти мероприятия проводятся годами. 423 00:27:39,307 --> 00:27:41,887 Очень впечатляет, 424 00:27:43,879 --> 00:27:47,141 с каким постоянством они продолжают над этим работать. 425 00:27:47,141 --> 00:27:51,528 И в равной степени, за гостеприимную атмосферу, 426 00:27:51,528 --> 00:27:54,376 неизменно дружелюбную атмосферу в течение долгого времени. 427 00:27:54,376 --> 00:27:56,854 Награда «Дружелюбие к новичками» вручается проекту, 428 00:27:56,854 --> 00:28:00,894 который продемонстрировал естественное дружелюбие к новичкам. 429 00:28:00,894 --> 00:28:04,969 И вот сейчас награда... 430 00:28:06,369 --> 00:28:08,005 (Биргит) Посмотрите, посмотрите! 431 00:28:08,825 --> 00:28:10,581 (одобрительные возгласы и аподисменты) 432 00:28:10,581 --> 00:28:12,048 ... на странице этой темы. 433 00:28:12,374 --> 00:28:14,613 (аплодисменты) 434 00:28:17,952 --> 00:28:22,778 Все награды будут находиться в верхнем правом углу страниц проекта, 435 00:28:22,778 --> 00:28:23,786 начиная с этого момента. 436 00:28:23,786 --> 00:28:26,868 Не стесняйтесь их передвигать в любое другое место, 437 00:28:26,868 --> 00:28:27,888 но в данный момент 438 00:28:27,888 --> 00:28:30,961 мы их просто штампуем в верхнем углу на странице Вики. 439 00:28:34,900 --> 00:28:36,131 Хорошо. 440 00:28:40,204 --> 00:28:44,067 ♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪ 441 00:29:00,562 --> 00:29:04,149 «Интеграция Викимедии» -- наша следующая категория. 442 00:29:05,473 --> 00:29:09,089 Сегодня у нас есть пара примеров в подарках на день рождения, 443 00:29:09,089 --> 00:29:13,095 которые также подошли бы под категорию «Интеграция Викимедии», 444 00:29:14,337 --> 00:29:17,609 как и многие другие проекты и подходы. 445 00:29:17,996 --> 00:29:20,977 У нас есть победитель этого года. 446 00:29:23,100 --> 00:29:25,945 ♪ (бравурная фортепианная музыка) ♪ 447 00:29:29,656 --> 00:29:32,484 Инфокарточка Викиданных на Викискладе! 448 00:29:32,484 --> 00:29:34,576 (аплодисменты) 449 00:29:43,001 --> 00:29:45,049 Да. Спасибо, Майк. 450 00:29:45,049 --> 00:29:46,642 (смех) 451 00:29:50,512 --> 00:29:55,752 Да, эту фотографию было сделать сложнее, чем другие, 452 00:29:55,752 --> 00:30:00,690 потому что, как видите, это окно, точнее, стеклянное окно. 453 00:30:00,690 --> 00:30:04,201 Но мы постарались её «втиснуть», она подходит под категорию, 454 00:30:04,201 --> 00:30:06,451 пусть и не к инфокарточке Викиданных на Викискладе, 455 00:30:06,451 --> 00:30:08,405 но она соответствует категории. 456 00:30:09,041 --> 00:30:11,597 Большое спасибо, и мы взглянём поглубже, 457 00:30:11,597 --> 00:30:16,463 на то, как применяется инфокарточка Викиданных на Викискладе. 458 00:30:18,148 --> 00:30:19,163 Да. 459 00:30:19,953 --> 00:30:25,749 Те из вас, кто был на вручении подарков на день рождения, 460 00:30:25,749 --> 00:30:27,414 слышали, 461 00:30:27,414 --> 00:30:33,009 что применение Викиданных на Викискладе с тех пор его улучшили и расширили. 462 00:30:33,493 --> 00:30:36,910 Но жюри отметило его особую важность 463 00:30:36,910 --> 00:30:39,093 для категории «Интеграция». 464 00:30:39,093 --> 00:30:41,607 Инфокарточка Викиданных на Викискладе -- это шаблон, 465 00:30:41,607 --> 00:30:44,534 который позволяет поместить такую же, как и на Википедии, 466 00:30:44,534 --> 00:30:50,617 карточку со структурированными данными в соответствующей категории на Викискладе. 467 00:30:50,777 --> 00:30:54,724 Что особенно важно, так это то, что это можно произвести на многих языках. 468 00:30:54,980 --> 00:31:00,151 Мы впервые смогли показать, что Викисклад -- это многоязычный проект, 469 00:31:00,151 --> 00:31:04,549 потому что один шаблон можно использовать со всеми языкам. 470 00:31:05,674 --> 00:31:11,992 Это пример одного из образцов, которые сделал Майк 471 00:31:11,992 --> 00:31:15,803 для проекта «Телескопы». 472 00:31:20,692 --> 00:31:24,787 Важность проекта... 473 00:31:24,787 --> 00:31:26,721 ...в его сложности. 474 00:31:26,721 --> 00:31:30,727 Сложно сделать скриншот длинной инфокарточки. 475 00:31:30,923 --> 00:31:32,488 (смех) 476 00:31:33,656 --> 00:31:36,979 С точки зрения жюри, этот проект особенно полезен 477 00:31:36,979 --> 00:31:40,339 для интеграции Викиданных, исходя из трёх основных критериев. 478 00:31:40,339 --> 00:31:43,094 Первый -- его гибкость. 479 00:31:43,454 --> 00:31:49,383 Дело в том, что этот шаблон работает с более чем 300 свойствами 480 00:31:50,540 --> 00:31:52,183 и позволяет свести их... 481 00:31:52,183 --> 00:31:56,884 ...воедино. 482 00:31:57,496 --> 00:32:01,246 Масштаб применения самого инструмента, 483 00:32:01,246 --> 00:32:04,133 по мнению жюри, был вторым действительно важным критерием. 484 00:32:04,133 --> 00:32:05,558 То, что он используется 485 00:32:05,558 --> 00:32:08,821 с двумя с половиной миллионами категорий на Викискладе, 486 00:32:08,821 --> 00:32:13,457 демонстрирует широту его использования 487 00:32:13,457 --> 00:32:18,630 в одном из самых востребованных дочерних проектов Викивселенной. 488 00:32:19,030 --> 00:32:22,503 И то, что вы можете связать эти два проекта 489 00:32:22,503 --> 00:32:27,849 с такой степенью согласованности и в таком огромном масштабе, 490 00:32:27,849 --> 00:32:30,364 просто фантастика. 491 00:32:30,364 --> 00:32:33,694 Это только доказывает содружеству Викисклада 492 00:32:33,694 --> 00:32:39,155 и других проектов Викимедии, 493 00:32:39,155 --> 00:32:44,580 что Викиданные могут предоставить полезную и многоязычную информацию, 494 00:32:44,580 --> 00:32:47,197 к которой можно мгновенно получить доступ. 495 00:32:48,347 --> 00:32:53,167 Это, пожалуй, первый и лучший пример 496 00:32:53,167 --> 00:32:57,898 проекта Викиданные как услуги доставки и поддержки других проектов, 497 00:32:57,898 --> 00:33:00,831 который продемонстрировал это 498 00:33:00,831 --> 00:33:05,509 сообществу Викимедиа, не принадлежащему к проекту Викиданных, 499 00:33:05,509 --> 00:33:07,169 весьма убедительно. 500 00:33:07,659 --> 00:33:11,609 Вот за это мы и награждаем вас. 501 00:33:12,094 --> 00:33:14,394 (аплодисменты) 502 00:33:24,101 --> 00:33:25,725 До вручения осталось совсем чуть-чуть... 503 00:33:25,725 --> 00:33:28,178 - А, вот она! - Конечно, она под инфокартой. 504 00:33:29,130 --> 00:33:30,937 А она длинная, не так ли? 505 00:33:30,937 --> 00:33:32,737 Это длинная инфокарта. 506 00:33:32,737 --> 00:33:37,995 И это изображение включает в себя Википедию, Викиданные, Викисклад, 507 00:33:37,995 --> 00:33:41,646 WikidataCon, Викимедиа, Категорию -- 508 00:33:41,646 --> 00:33:44,262 шесть символов в одном изображении. 509 00:33:44,862 --> 00:33:45,928 ♪ (фортепианный аккорд) ♪ 510 00:33:45,928 --> 00:33:48,858 (голос из зала 1) Когда награда будет добавлена к элементу Викиданных, 511 00:33:48,858 --> 00:33:51,140 она появится в инфокарте. 512 00:33:51,140 --> 00:33:52,294 О, Боже... 513 00:33:52,294 --> 00:33:54,227 (смех) 514 00:33:55,217 --> 00:33:57,180 (голос из зала 2) Элемент Викиданных. 515 00:33:57,805 --> 00:33:59,808 (смех, невнятные переговоры) 516 00:33:59,808 --> 00:34:01,851 (голос из зала 3) Мне не очень нравятся данные. 517 00:34:02,448 --> 00:34:03,454 (Лиам) Майк? 518 00:34:03,454 --> 00:34:05,605 (Майк) Инфокарта основана на [стихотворении] 519 00:34:05,605 --> 00:34:08,048 написанном [Дагом Тейлором] -- [«Использование доступа».] 520 00:34:08,048 --> 00:34:09,980 Ему надо отдать должное. 521 00:34:09,980 --> 00:34:13,972 И все поступающие ко мне отзывы касаются инфокарты. 522 00:34:13,972 --> 00:34:16,669 Мне дают знать всякий раз, когда что-то пошло не так, 523 00:34:16,669 --> 00:34:18,005 и это очень и очень помогает. 524 00:34:18,005 --> 00:34:20,254 Так что спасибо всем, кто так поступал. 525 00:34:20,254 --> 00:34:21,318 Ура! 526 00:34:21,318 --> 00:34:22,596 (аплодисменты) 527 00:34:25,802 --> 00:34:27,845 Да, мы хотим еще раз подчеркнуть, 528 00:34:27,845 --> 00:34:30,105 что и эта, и остальные награды отражают 529 00:34:30,105 --> 00:34:34,961 проделанную отдельными людьми видную невооружённым глазом работу. 530 00:34:35,211 --> 00:34:37,878 Надо отдать им должное. 531 00:34:37,878 --> 00:34:41,172 Но немало людей проделало другую огромную работу -- 532 00:34:41,172 --> 00:34:43,697 у них длинный послужной список в проекте Викимедиа; 533 00:34:43,697 --> 00:34:47,214 многие пользователи также направляли нам свои отзывы, 534 00:34:47,214 --> 00:34:50,158 формальные и не очень. 535 00:34:50,158 --> 00:34:56,391 Все эти люди заслуживают уважения за содействие 536 00:34:56,391 --> 00:34:58,384 в осуществлении этих проектов. 537 00:34:58,855 --> 00:35:01,317 - Вот почему мы награждаем проекты... - А не людей. 538 00:35:01,317 --> 00:35:02,583 ...не людей. 539 00:35:02,583 --> 00:35:06,767 И всё равно, пожалуйста, чувствуйте себя награждёнными, Майк и остальные. 540 00:35:08,766 --> 00:35:11,295 ♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪ 541 00:35:22,565 --> 00:35:25,688 - О! - Я как раз входил в настроение. 542 00:35:25,688 --> 00:35:28,265 Да. Хорошая музыка. Они и вправду очень приятная. 543 00:35:28,265 --> 00:35:30,528 Могла бы и подольше звучать. 544 00:35:30,528 --> 00:35:32,877 Следующая категория -- «Широкий охват», очень важная. 545 00:35:32,877 --> 00:35:38,323 Мы хотим расти, вовлекать больше людей и поддерживать связи друг с другом. 546 00:35:38,323 --> 00:35:42,496 Здесь тоже можно упомянуть много мероприятий, заслуживающих поощрения, 547 00:35:42,496 --> 00:35:48,930 и Комиссия решила наградить один проект в этом году. 548 00:35:50,496 --> 00:35:53,062 ♪ (громкая фортепианная музыка) ♪ 549 00:35:58,934 --> 00:36:01,106 (бодрые возгласы из зала) 550 00:36:01,106 --> 00:36:02,888 Лаборатория Викиданных! 551 00:36:02,888 --> 00:36:04,858 (аплодисменты) 552 00:36:08,991 --> 00:36:12,024 Конечно, когда вы реализуете проект, связанный с работой с людьми, 553 00:36:12,024 --> 00:36:16,815 вы всегда идёте на главный вокзал, садитесь на поезд, и начинаете работать. 554 00:36:18,356 --> 00:36:20,890 Да, большое спасибо. Вы здесь? 555 00:36:20,890 --> 00:36:23,691 Кто-то из вас присутствует? Ура! 556 00:36:23,691 --> 00:36:25,367 (аплодисменты) 557 00:36:30,344 --> 00:36:32,639 Ещё одно: если ваших друзей нет среди присутствующих, 558 00:36:32,639 --> 00:36:35,925 пожалуйста, в Twitter, Telegram, Вики, 559 00:36:36,845 --> 00:36:40,743 любое письмо, обычное письмо всё, что вы можете придумать... 560 00:36:42,159 --> 00:36:44,881 а я опять передаю микрофон Лиаму. 561 00:36:45,726 --> 00:36:48,477 Итак, Викидаты Лаб... Викидэйты Лаб? 562 00:36:48,477 --> 00:36:49,726 (смех) 563 00:36:49,726 --> 00:36:52,054 - (голос) [Как ты это назвал?] - Я забыл. 564 00:36:52,925 --> 00:36:54,930 Лаборатория Викиданных. 565 00:36:55,500 --> 00:37:00,062 Это серия вики-марафонов и презентаций, посвящённых определённой тематике 566 00:37:00,062 --> 00:37:03,142 в Университете Сан-Паулу в Бразилии. 567 00:37:03,142 --> 00:37:07,010 Ежемесячные встречи исследователей, 568 00:37:07,010 --> 00:37:10,843 ученых, профессионалов из таких сфер, как GLAM -- учреждений культуры, 569 00:37:10,843 --> 00:37:13,460 студентентов и викимедистов, 570 00:37:13,460 --> 00:37:17,969 тех, кто был или сейчас, возможно, принадлежит к одной из этих категорий, 571 00:37:18,529 --> 00:37:21,343 чтобы сообща работать, учиться друг у друга, 572 00:37:21,343 --> 00:37:26,791 делиться своим опытом, полученным в обычном проекте, 573 00:37:26,791 --> 00:37:29,543 на регулярных форумах сообщества. 574 00:37:30,994 --> 00:37:34,872 Жюри решило, что этот проект 575 00:37:34,872 --> 00:37:39,894 особенно достоин признания в категории «Широкий охват», 576 00:37:39,894 --> 00:37:41,788 в связи с длительным самодостаточным развитием. 577 00:37:41,788 --> 00:37:45,630 Проект, как и другие, получившие награды сегодня вечером, 578 00:37:45,630 --> 00:37:48,397 существует уже несколько лет, 579 00:37:48,397 --> 00:37:53,230 за это время в его рамках проводились регулярные мероприятия 580 00:37:53,230 --> 00:37:54,582 на разные темы. 581 00:37:54,582 --> 00:37:57,971 Постоянство проведения масштабных мероприятий 582 00:37:57,971 --> 00:37:59,781 особенно заметно. 583 00:38:00,572 --> 00:38:06,008 Бросается в глаза и практичность этого проекта. 584 00:38:06,008 --> 00:38:11,664 Например, они стараются привить навыки, практические навыки людям 585 00:38:11,664 --> 00:38:14,447 в данном сообществе, на конкретном языке, 586 00:38:14,447 --> 00:38:19,013 на котором говорят вокруг. 587 00:38:19,013 --> 00:38:21,057 Это происходит в одном городе, 588 00:38:21,057 --> 00:38:23,757 но распространяется на языковое сообщество, 589 00:38:23,757 --> 00:38:27,223 находящееся на нескольких континентах. 590 00:38:27,223 --> 00:38:33,243 Акцент делается на привлечении людей из разных проектов Викимедии -- 591 00:38:33,243 --> 00:38:35,471 не только людей из Викиданных, 592 00:38:35,471 --> 00:38:39,863 но также людей из Википедии, Викисклада, Викитеки, 593 00:38:39,863 --> 00:38:42,745 на обучении друг друга новым навыкам, 594 00:38:42,745 --> 00:38:45,912 предоставляя информацию о том, как Викиданные могут быть полезны. 595 00:38:46,432 --> 00:38:48,421 Также обращается особое внимание -- 596 00:38:48,421 --> 00:38:52,208 и это было указано в заявлении на выдвижение, -- 597 00:38:52,208 --> 00:38:55,370 что особое внимание уделяется сообществам стран Юга, 598 00:38:56,630 --> 00:38:58,513 тому, как они работают. 599 00:38:58,513 --> 00:39:04,740 Я говорю не о работниках в офисах в Америке или Германии, 600 00:39:04,740 --> 00:39:09,707 а о людях в сообществах, делящихся навыками друг с другом. 601 00:39:09,707 --> 00:39:11,590 И, наконец, интеграция, как упоминалось. 602 00:39:11,590 --> 00:39:15,425 Работа внутри экосистемы Викимедии 603 00:39:15,425 --> 00:39:17,557 способствовала тому, что проект Викиданные 604 00:39:17,557 --> 00:39:20,435 принят, востребован и интегрирован 605 00:39:20,435 --> 00:39:26,627 португальскими проектами Викимедии, в большей степени, 606 00:39:26,627 --> 00:39:30,516 чем некоторыми другими крупными языковыми сообществами. 607 00:39:30,516 --> 00:39:33,876 Это скриншот с канала YouTube 608 00:39:33,876 --> 00:39:37,110 всех видео из этой серии. 609 00:39:37,110 --> 00:39:39,110 Все они доступны в прямом эфире, 610 00:39:39,110 --> 00:39:41,381 их можно посмотреть на Викискладе, YouTube 611 00:39:41,381 --> 00:39:42,771 и на различных других платформах. 612 00:39:42,771 --> 00:39:47,043 Так что возможность распространять эту информацию среди других сообществ 613 00:39:47,043 --> 00:39:49,461 была предусмотрена ещё при разработке этого проекта. 614 00:39:49,461 --> 00:39:52,528 Всё это производится не только для Сан-Паулу, не просто для студентов 615 00:39:52,528 --> 00:39:56,530 или не только для студентов, но для всех вокруг. 616 00:39:56,530 --> 00:40:03,531 Поэтому жюри и объявило проект «Лаборатория Викиданных» победителем. 617 00:40:04,179 --> 00:40:06,033 (аплодисменты) 618 00:40:12,268 --> 00:40:17,616 Награду мы поместили на верхней странице статьи об этом проекте. 619 00:40:19,188 --> 00:40:21,960 Дайте им карточку на канале YouTube. 620 00:40:22,477 --> 00:40:24,482 - (голос из зала) Ещё... - (Лиам) Или это... Ещё... 621 00:40:24,482 --> 00:40:26,181 (Биргит) Ещё. (смех) 622 00:40:26,875 --> 00:40:28,364 (Лиам) Что ж, спасибо. 623 00:40:33,233 --> 00:40:35,645 ♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪ 624 00:40:54,735 --> 00:40:57,094 (возгласы и аплодисменты) 625 00:41:01,040 --> 00:41:03,547 Я просто скажу: «Качество... качество». 626 00:41:04,827 --> 00:41:07,091 Наша следующая категория -- «Качество». 627 00:41:07,461 --> 00:41:11,708 Всё, что помогает улучшить качество данных Викиданных... 628 00:41:13,748 --> 00:41:15,836 - Данных Викиданных? - Викиданных? 629 00:41:15,836 --> 00:41:17,233 Данных Викиданных? 630 00:41:17,233 --> 00:41:18,817 (смех) 631 00:41:19,157 --> 00:41:20,724 Дата Викидаты? 632 00:41:21,702 --> 00:41:23,411 Данные Викидаты? 633 00:41:25,621 --> 00:41:27,431 (невнятные переговоры, смех) 634 00:41:29,584 --> 00:41:32,317 На самом деле я должна знать. Я работаю в Викимедиа Россия. 635 00:41:32,317 --> 00:41:36,385 Но я не помню. Мне кажется, мы говорим «Викиданные». 636 00:41:36,385 --> 00:41:39,285 Может быть, только на третьем этаже? 637 00:41:42,211 --> 00:41:43,403 Хорошо, качество... 638 00:41:44,931 --> 00:41:47,614 У нас есть явный победитель. 639 00:41:47,614 --> 00:41:50,125 ♪ (фортепианная музыка) ♪ 640 00:41:54,565 --> 00:41:59,674 Я ищу победителя. Я думаю, я его видела здесь. 641 00:42:01,046 --> 00:42:02,732 Мне немного трудно найти. 642 00:42:03,042 --> 00:42:05,203 (одобрительные выкрики и аплодисменты) 643 00:42:11,833 --> 00:42:14,344 Победитель -- Mix'n'match! 644 00:42:15,788 --> 00:42:18,987 И тот, кто внёс наибольший вклад, 645 00:42:18,987 --> 00:42:21,410 находится в 1-ом, 2-ом, 3-ем, 4-ом ряду -- Магнус. 646 00:42:23,316 --> 00:42:26,075 Посмотрим на проект пристальнее, хорошо? 647 00:42:30,387 --> 00:42:33,064 - Mix'n'match. - Mix'n'match. 648 00:42:34,034 --> 00:42:38,797 Здесь у нас находится создатель Mix'n'match. 649 00:42:39,287 --> 00:42:42,564 Кто-нибудь среди вас пользовался Mix'n'match? 650 00:42:43,448 --> 00:42:44,849 (смех) 651 00:42:47,987 --> 00:42:50,110 Это проект, оказавший значительное влияние. 652 00:42:50,880 --> 00:42:54,433 Сервис перечисляет нормативные списки, 653 00:42:54,433 --> 00:43:00,742 списки словарей, приходящих извне... 654 00:43:01,275 --> 00:43:04,849 нормативные словари и объединяет, сочетает их 655 00:43:04,849 --> 00:43:09,037 с элементами Викиданных, говоря: «Да, этот элемент внешнего хранилища данных 656 00:43:09,037 --> 00:43:11,941 соответствует вот тому, находящемуся в нашем хранилище данных». 657 00:43:12,759 --> 00:43:17,910 При этом применяется автоматизированный, полуавтоматический ручной подход, 658 00:43:17,910 --> 00:43:22,380 игровой подход, другие различные методы сопоставления. 659 00:43:22,380 --> 00:43:25,112 Можно создавать новые, пока не существующие, элементы, 660 00:43:25,112 --> 00:43:28,545 и отклонять те, которые не имеют отношения к Викиданным. 661 00:43:30,301 --> 00:43:32,607 Он произвёл особое впечатление на жюри, 662 00:43:32,607 --> 00:43:36,036 когда оно выбирало победителя в категории «Качество», 663 00:43:36,036 --> 00:43:38,504 потому что в настоящее время 664 00:43:38,504 --> 00:43:43,949 это основа работы Викиданных. 665 00:43:43,949 --> 00:43:48,775 Mix'n'match был задействован в 2003 году, и стал основой работы Викиданных. 666 00:43:48,886 --> 00:43:53,270 Кто считает Mix'n'match стандартом 667 00:43:53,270 --> 00:43:56,871 почти ежедневного рабочего процесса Викиданных? 668 00:43:58,238 --> 00:44:00,129 Большое число присутствующих. 669 00:44:00,722 --> 00:44:02,239 (смех) 670 00:44:04,159 --> 00:44:07,512 Имеющий огромное влияние проект Mix'n'match 671 00:44:07,512 --> 00:44:11,435 также был выдвинут на награждение в категории «Качество», 672 00:44:11,435 --> 00:44:16,147 потому что он позволяет по вертикали и горизонтали связать 673 00:44:16,147 --> 00:44:18,623 наш контент и словари 674 00:44:18,623 --> 00:44:20,751 с внешними... 675 00:44:20,751 --> 00:44:26,032 с многочисленными внешними списками словарей, 676 00:44:26,032 --> 00:44:28,212 нормативными списками. 677 00:44:28,212 --> 00:44:31,484 Связать их и создать то, что мы называем Викиданные... 678 00:44:31,484 --> 00:44:34,352 называем «клейкой лентой интернета», 679 00:44:34,352 --> 00:44:37,151 которая держит вместе различные системы 680 00:44:37,151 --> 00:44:39,901 с их собственными нормативными списками, 681 00:44:39,901 --> 00:44:41,722 списками, которые не сообщаются друг с другом, 682 00:44:41,722 --> 00:44:45,234 и способна связать их друг с другом. 683 00:44:45,234 --> 00:44:50,064 Еще одно описание, которое я слышал недавно, -- Wood Wide Web, 684 00:44:51,353 --> 00:44:57,392 типа грибницы -- развитой структуры в почве леса 685 00:44:57,392 --> 00:45:00,917 под названием Интернет, соединяющий различные уголки леса. 686 00:45:01,377 --> 00:45:04,437 Mix'n'match стал основой проекта Викиданные, 687 00:45:04,437 --> 00:45:05,980 а этот проект, соответственно, 688 00:45:05,980 --> 00:45:08,582 приобрёл важное значение для структуры интернета. 689 00:45:08,582 --> 00:45:11,598 Вот за это мы и присуждаем награду «Качество». 690 00:45:19,933 --> 00:45:21,249 (тихий смех) 691 00:45:21,249 --> 00:45:23,666 За это мы вручим награду «Качество». 692 00:45:23,666 --> 00:45:24,825 (смех) 693 00:45:26,124 --> 00:45:28,094 Да, поздравляю! 694 00:45:28,571 --> 00:45:30,507 (аплодисменты) 695 00:45:39,588 --> 00:45:42,502 ♪ (озорная фортепианная музыка) ♪ 696 00:46:06,801 --> 00:46:08,509 (Биргит) Спасибо! 697 00:46:08,509 --> 00:46:10,509 (аплодисменты) 698 00:46:11,657 --> 00:46:14,882 Как вы все знаете, тема нашей конференции -- 699 00:46:14,882 --> 00:46:16,924 «Языки, Языки Викиданных». 700 00:46:16,924 --> 00:46:21,491 Поэтому одна из наших категорий называется «Языки» -- 701 00:46:21,991 --> 00:46:26,614 всё, что содействует увеличению многоязычного содержания и так далее, 702 00:46:26,614 --> 00:46:28,413 принадлежит к категории «Языки». 703 00:46:29,247 --> 00:46:32,445 ♪ (громкая фортепианная музыка) ♪ 704 00:46:37,248 --> 00:46:39,431 (аплодисменты) 705 00:46:39,431 --> 00:46:41,997 «Вызов меню Викиданных»! 706 00:46:46,116 --> 00:46:48,550 Давайте поговорим об этом. 707 00:46:48,910 --> 00:46:50,833 Хорошо, давайте взглянем на «Вызов меню». 708 00:46:51,163 --> 00:46:57,002 Есть ли здесь кто-нибудь, кто помогал создать «Вызов меню»? 709 00:46:59,661 --> 00:47:01,975 Есть кто-то? Да? Нет? 710 00:47:01,975 --> 00:47:04,018 А есть ли кто-нибудь, кто участвовал 711 00:47:04,018 --> 00:47:07,092 в каком-нибудь из соревнований «Вызова меню»? 712 00:47:07,092 --> 00:47:09,726 Есть несколько человек. Прекрасно. 713 00:47:10,075 --> 00:47:13,493 «Вызов меню Викиданных», #tastydata -- 714 00:47:13,493 --> 00:47:18,556 это кампания/соревнование по меткам Викиданных, 715 00:47:18,556 --> 00:47:20,195 проводившееся уже пару раз 716 00:47:20,195 --> 00:47:21,461 за прошедшие годы. 717 00:47:21,461 --> 00:47:24,475 Суть соревнования в том, что берётся список 718 00:47:24,475 --> 00:47:29,103 закреплённого словаря по теме «Еда», 719 00:47:29,103 --> 00:47:34,442 и участники назначают сами себе баллы за перевод меток, описаний, 720 00:47:34,442 --> 00:47:39,380 аудиофайлов, фотографий, посвящённых продуктам питания. 721 00:47:39,380 --> 00:47:43,825 Координацию этой работы проводил проект «Викимедиа Швеция», 722 00:47:43,825 --> 00:47:46,358 и она была связана с мероприятиями, проводимыми в Швеции. 723 00:47:46,358 --> 00:47:48,612 Одно из них -- кулинарный фестиваль, 724 00:47:48,612 --> 00:47:53,698 где возможные переводы были даны на наклейках, 725 00:47:53,698 --> 00:47:55,294 находящихся в разных местах парка. 726 00:47:55,294 --> 00:47:59,780 Совсем недавно такой фестиваль состоялся снова в рамках «Викимании в Стокгольме», 727 00:47:59,780 --> 00:48:01,678 буквально пару месяцев назад. 728 00:48:01,678 --> 00:48:06,163 Жюри посчитало этот проект особенно заслуживающим награды 729 00:48:06,163 --> 00:48:08,453 в категории «Языки», 730 00:48:08,453 --> 00:48:14,805 потому что он сочетает работу в реальной жизни и в режиме онлайн, 731 00:48:15,364 --> 00:48:19,048 увязывает Викиданные с ресторанным приложением, 732 00:48:19,048 --> 00:48:24,963 с парком, с полем, объединяя удовольствие от еды 733 00:48:24,963 --> 00:48:28,215 редактирования и веселья, подавая всё это как бы в единой упаковке. 734 00:48:29,143 --> 00:48:32,548 Множество проектов, соревнований и мероприятий проходят 735 00:48:32,548 --> 00:48:34,667 исключительно у компьютера. 736 00:48:34,667 --> 00:48:37,363 Этот проект, эта языковая кампания, 737 00:48:37,363 --> 00:48:43,462 отличается тем, что позволяет побывать на природе и насладиться едой вместе. 738 00:48:43,462 --> 00:48:45,874 Нет ничего более интернационального и многоязычного, 739 00:48:45,874 --> 00:48:49,198 чем взаимообмен едой, историями о еде 740 00:48:49,198 --> 00:48:51,193 и кулинарными традициями культур. 741 00:48:51,819 --> 00:48:55,149 Многоязычие, что стало очевидно при выборе победителя в этой категории,, 742 00:48:55,149 --> 00:48:59,196 было другим критерием, отмеченным жюри в этом проекте. 743 00:49:00,066 --> 00:49:02,480 Этот проект, показавший, 744 00:49:02,480 --> 00:49:05,514 реальное многоязычие Викиданных, 745 00:49:05,514 --> 00:49:11,213 связан с помощью основного словаря с важной тематикой 746 00:49:11,213 --> 00:49:16,021 и многими культурами, и может быть использован в будущем. 747 00:49:16,021 --> 00:49:20,902 Третьим по важности критерием для жюри стала воспроизводимость, 748 00:49:21,223 --> 00:49:24,585 то есть то, что такое соревнование 749 00:49:24,585 --> 00:49:29,927 сообщество может организовать довольно быстро. 750 00:49:29,927 --> 00:49:32,770 Такое мероприятие можно запустить легко и без особых затрат,, 751 00:49:32,770 --> 00:49:36,727 с минимальной инфраструктурой и при этом значимым результатом, 752 00:49:36,727 --> 00:49:39,471 возможно, за пределами изначально предполагавшейся сферы применения. 753 00:49:39,471 --> 00:49:43,887 Так что простота его использования и повторения разными людьми, 754 00:49:43,887 --> 00:49:48,040 с различными мероприятиями, не только с едой, не только в Швеции, если захотите, 755 00:49:48,640 --> 00:49:50,206 была отмечена. 756 00:49:50,206 --> 00:49:55,129 Это список недавно составлен на «Викимании в Стокгольме», 757 00:49:55,129 --> 00:49:58,883 и многие присутствующие здесь участвовали в этом, 758 00:49:58,883 --> 00:50:01,696 обмениваясь изображениями, обмениваясь своими словарями 759 00:50:01,696 --> 00:50:04,196 и их переводами на родной язык. 760 00:50:04,196 --> 00:50:09,213 За это жюри присудило награду «Языки». 761 00:50:11,268 --> 00:50:12,641 И вот, пожалуйста. 762 00:50:12,641 --> 00:50:14,501 (аплодисменты) 763 00:50:23,684 --> 00:50:27,029 ♪ (меланхоличная фортепианная музыка) ♪ 764 00:51:02,229 --> 00:51:05,817 (Биргит) К сожалению, мы подошли к концу вручения наград. 765 00:51:05,817 --> 00:51:07,885 Это наша последняя категория. 766 00:51:08,335 --> 00:51:10,183 (голоса в зале) О-о-ох. 767 00:51:10,183 --> 00:51:11,809 Но это касается Мультимедии. 768 00:51:11,809 --> 00:51:14,369 На самом деле, Мультимедия -- это здорово. 769 00:51:14,369 --> 00:51:15,389 (голоса в зале) М-м-м... 770 00:51:15,389 --> 00:51:16,805 И вот наш победитель! 771 00:51:16,805 --> 00:51:18,581 (смех) 772 00:51:18,581 --> 00:51:20,831 ♪ (фортепианная музыка) ♪ 773 00:51:22,755 --> 00:51:24,587 И победителем стал... 774 00:51:25,423 --> 00:51:27,289 - (голос из зала) ISA! - ISA! 775 00:51:27,289 --> 00:51:29,339 (одобрительные выкрики и аплодисменты) 776 00:51:36,599 --> 00:51:39,440 Надеемся, изображение может претендовать на тонкий художественный вкус. 777 00:51:40,937 --> 00:51:44,708 Надеюсь, вы можете его прочитать, но да, это ISA, поздравляю! 778 00:51:44,708 --> 00:51:46,859 Кто-нибудь из вас присутствует здесь? 779 00:51:47,289 --> 00:51:49,307 - Вон там. - Ура! 780 00:51:49,307 --> 00:51:51,033 (аплодисменты) 781 00:51:51,033 --> 00:51:52,780 Поздравяю! 782 00:51:53,064 --> 00:51:55,456 Хорошо. Пожалуйста. 783 00:51:55,786 --> 00:52:00,170 Итак, награда «Мультимедиа» для ISA на балке моста. 784 00:52:02,460 --> 00:52:06,120 Есть ли кто-то в зале, кто использовал или принимал участие 785 00:52:06,120 --> 00:52:07,972 в кампаниях ISA? 786 00:52:09,936 --> 00:52:11,897 Половина зала? 787 00:52:11,897 --> 00:52:16,193 Для относительно нового проекта -- это действительно впечатляет. 788 00:52:16,193 --> 00:52:17,770 Это один из первых проектов, 789 00:52:17,770 --> 00:52:20,604 использующих структурированные данные на Викискладе 790 00:52:20,604 --> 00:52:22,677 в качестве третьей стороны, создавшей надстройку 791 00:52:22,677 --> 00:52:25,962 структурированных данных на Викискладе, что само по себе довольно ново. 792 00:52:25,962 --> 00:52:31,299 Так что возможность создавать в довершение новые игры -- 793 00:52:32,409 --> 00:52:33,791 это фантастика! 794 00:52:34,119 --> 00:52:38,914 ISA -- это многоязычной проект и для мобильных устройств, 795 00:52:38,914 --> 00:52:40,724 и для настольных ПК, 796 00:52:40,724 --> 00:52:44,963 инструмент-игра для добавления структурированных данных на Викисклад, 797 00:52:44,963 --> 00:52:48,717 который делает это быстро, легко и весело в рамках проведения кампаний. 798 00:52:50,195 --> 00:52:53,526 Это особенно привлекло жюри. 799 00:52:53,526 --> 00:52:55,996 Это показ того, как это работает. 800 00:52:55,996 --> 00:53:00,124 Итак, вы выбираете кампанию на главной странице. 801 00:53:00,767 --> 00:53:04,231 Дальше вы можете заметить наиболее активных пользователей 802 00:53:04,231 --> 00:53:06,629 или, возможно, вы увидите разные страны 803 00:53:06,629 --> 00:53:08,977 или разные категории в рамках этого соревнования. 804 00:53:08,977 --> 00:53:10,951 Так что вы можте выбрать категорию. 805 00:53:11,946 --> 00:53:17,543 Вот общедоступные произведения искусств в Wikilabs Африка. 806 00:53:18,532 --> 00:53:22,972 Вам выдаётся образ, вы добавляете его к Depicts, затем идёт «утверждение». 807 00:53:22,972 --> 00:53:27,233 Вы можете визуально его выделить внутри поля, внутри самого образа, 808 00:53:27,233 --> 00:53:30,324 можете добавить другие, не столь заметные изображения, 809 00:53:31,761 --> 00:53:33,237 и потом нажимаете Save. 810 00:53:35,961 --> 00:53:38,894 И это приведёт вас прямо... 811 00:53:41,500 --> 00:53:44,618 сразу направляет Depicts-утверждения и помещает их на Викисклад -- 812 00:53:44,618 --> 00:53:47,826 прямо на вкладку Структурированные данные. 813 00:53:48,156 --> 00:53:50,297 Отметьте их как Prominent, если хотите. 814 00:53:50,297 --> 00:53:51,929 Очень простой интерфейс 815 00:53:51,929 --> 00:53:55,347 и довольно интересный способ заняться определенным разделом 816 00:53:55,347 --> 00:53:56,998 вашей кампании. 817 00:53:56,998 --> 00:54:00,616 Сотрудничество различных сообществ 818 00:54:00,616 --> 00:54:02,573 или разных частей сообщества Викиданных 819 00:54:02,573 --> 00:54:03,827 было важным условием жюри. 820 00:54:03,827 --> 00:54:07,100 Группы Histropedia, Wiki in Africa, 821 00:54:07,100 --> 00:54:09,650 и Структурированные данные на Викискладе 822 00:54:09,650 --> 00:54:11,559 работали вместе, чтобы поддержать эту инициативу 823 00:54:11,559 --> 00:54:12,883 и продемонстрировать, 824 00:54:12,883 --> 00:54:18,847 что удобные для мобильных устройств кампании и конкурсные программы 825 00:54:18,847 --> 00:54:19,896 могут быть созданы 826 00:54:19,896 --> 00:54:22,670 и могут быть интересны для Структурированных данных Викисклада, 827 00:54:22,670 --> 00:54:24,181 и что такие программы масштабируемы; 828 00:54:24,181 --> 00:54:28,408 вы можете использовать это не только для одного мероприятия Wikilabs Africa, 829 00:54:28,408 --> 00:54:31,261 но, как видно на первой странице первоначального варианта, 830 00:54:31,261 --> 00:54:33,663 там уже много кампаний. 831 00:54:33,663 --> 00:54:37,765 Вы можете просто добавить свою для проекта вашего сообщества 832 00:54:37,765 --> 00:54:41,038 и запустить соревнование прямо сейчас, если хотите. 833 00:54:41,038 --> 00:54:47,155 За всё это жюри решило присудить награду «Мультимедиа» проекту ISA. 834 00:54:47,804 --> 00:54:49,731 (аплодисменты) 835 00:54:59,904 --> 00:55:03,250 ♪ (музыкальная композиция в стиле «Аллилуйя» Джеффа Бакли) ♪ 836 00:55:33,597 --> 00:55:35,939 (аплодисменты) 837 00:55:40,317 --> 00:55:44,150 Как было сказано в начале, хороших проектов, значительно больше, 838 00:55:44,150 --> 00:55:47,448 чем жюри могло бы наградить. 839 00:55:47,448 --> 00:55:51,030 Летом, после вручения награды «Лучший инструмент», 840 00:55:51,030 --> 00:55:52,996 несколько человек высказали своё мнение, 841 00:55:52,996 --> 00:55:54,100 что это было здорово, 842 00:55:54,100 --> 00:55:57,513 но было бы также неплохо вручать награду «Особо отмечен жюри». 843 00:55:57,802 --> 00:56:00,583 Поскольку сегодня следующее по счёту награждение, 844 00:56:00,583 --> 00:56:03,636 мы решили включить награду «Особо отмечен жюри», 845 00:56:03,636 --> 00:56:06,678 чтобы не расстраиваться 846 00:56:07,278 --> 00:56:09,721 и чувствовать себя лучше, 847 00:56:09,721 --> 00:56:14,004 потому что мы тогда тайно наградили бы больше проектов, 848 00:56:14,004 --> 00:56:18,422 чем предсмотрено. 849 00:56:20,281 --> 00:56:25,138 Да... и давайте взглянем на эти проекты. 850 00:56:25,138 --> 00:56:28,003 По-моему, тебе нужен второй микрофон. 851 00:56:29,350 --> 00:56:32,041 Где-нибудь там есть другой микрофон? 852 00:56:32,882 --> 00:56:36,142 Хорошо. Подожди, у кого-то есть ещё один. 853 00:56:36,142 --> 00:56:37,356 Спасибо. 854 00:56:37,356 --> 00:56:40,345 - Да, так будет лучше. - Проверка, проверка. 855 00:56:40,345 --> 00:56:41,895 Проверка, проверка, проверка. 856 00:56:41,895 --> 00:56:47,408 Итак, в категории «Особо отмечен жюри», одна отдельная категория, 857 00:56:49,024 --> 00:56:50,211 DataDrainer. 858 00:56:50,211 --> 00:56:53,424 Это приспособление позволяет очищать ненужный контент. 859 00:56:54,241 --> 00:56:57,884 (Биргит) Histropedia. Все её знают. 860 00:56:57,884 --> 00:57:01,024 Вы можете исследовать историю во времени, тематически 861 00:57:01,024 --> 00:57:02,284 или через призму событий. 862 00:57:02,284 --> 00:57:03,320 (Лиам) Mbabel tool. 863 00:57:03,320 --> 00:57:06,064 On позволяет создавать заготовки статей на основе Викиданных 864 00:57:06,064 --> 00:57:07,486 быстро, легко, и даже ещё быстрее. 865 00:57:08,711 --> 00:57:12,436 (Биргит) Petscan, также известен как «Швейцарский складной нож». 866 00:57:12,443 --> 00:57:14,469 среди средств генерации запросов проекта Викимедиа. 867 00:57:15,252 --> 00:57:18,341 (Лиам) Ему сложно дать определение. На самом деле он делает всё. 868 00:57:18,341 --> 00:57:21,581 Pywikibot -- библиотека скриптов, используемая со множеством инструментов 869 00:57:21,581 --> 00:57:22,887 и во многих проектах, 870 00:57:22,887 --> 00:57:25,758 и помогающая осуществлять массовую редакторскую деятельность. 871 00:57:25,758 --> 00:57:30,664 (Биргит) Quickstatements уже получил награду «Лучший инструмент» 872 00:57:30,664 --> 00:57:32,713 летом 2019 года. 873 00:57:33,990 --> 00:57:35,121 - Это всё. - Поздравляю. 874 00:57:35,121 --> 00:57:37,813 - Поздравляю. - Поднимите руки, если вы здесь. 875 00:57:37,813 --> 00:57:40,213 (аплодисменты) 876 00:57:46,163 --> 00:57:48,546 У нас нет здания, 877 00:57:48,546 --> 00:57:51,978 на которое мы могли бы спроецировать все награды одновременно. 878 00:57:52,298 --> 00:57:54,370 Но все здания принадлежат 879 00:57:54,370 --> 00:57:57,110 проектам, получившим награду «Особо отмечен жюри», не так ли? 880 00:57:57,110 --> 00:57:59,277 - Все здания принадлежат этим проектам. - Все здания... 881 00:57:59,277 --> 00:58:00,920 - Да. - Да, хорошо! 882 00:58:00,920 --> 00:58:02,360 (Биргит смеётся) 883 00:58:03,060 --> 00:58:06,021 (Биргит) Что ж, награждение подходит к концу... 884 00:58:07,933 --> 00:58:10,184 (пианист) Мне играть дольше или у тебя есть что сказать? 885 00:58:10,184 --> 00:58:11,746 (смех) 886 00:58:12,236 --> 00:58:16,070 (Биргит) Я думаю, надо поблагодарить и показать список участников, 887 00:58:16,070 --> 00:58:19,158 а также слайд со всеми изображениями. 888 00:58:19,158 --> 00:58:21,886 Так что ты можешь поиграть дольше. 889 00:58:22,526 --> 00:58:26,547 ♪ (Скотт Джоплин, "Stoptime Rag") ♪ 890 01:01:38,430 --> 01:01:40,909 (одобрительные возгласы и аплодисменты) 891 01:01:55,435 --> 01:01:57,253 (Лиам) На этом мы заканчиваем вручение наград. 892 01:01:57,253 --> 01:01:58,560 Спасибо всем, что пришли.