0:00:06.119,0:00:07.663 Geçen gün dağda yürüyordum 0:00:07.663,0:00:10.747 ve kendimi gerçekten rahat hissediyordum. 0:00:10.747,0:00:12.458 Ormanların ağları meydana getiren 0:00:12.458,0:00:15.212 ilişkilerden oluştuğunu [br]bana gösterdiği için 0:00:15.212,0:00:17.831 ona minnettardım, 0:00:17.831,0:00:19.746 bu güzel nehir ağları gibi. 0:00:19.746,0:00:20.967 Şöyle düşündüm, 0:00:20.967,0:00:25.184 "Harika, ormanlar da aynı [br]insan aileleri gibi!" 0:00:25.184,0:00:27.224 Bu fikrin güzelliğiyle öylesine 0:00:27.224,0:00:29.558 kendimden geçmiştim ki, [br]düşüp yere kapaklandım 0:00:29.558,0:00:31.895 ve o yeni kütüğe kafamı çarptım. 0:00:31.895,0:00:34.100 Öylesine kızmıştım ki! 0:00:34.100,0:00:36.030 Sonra kalbim çok kırıldı, 0:00:36.030,0:00:39.901 çünkü bütün bir ağaç kümesi kesilmişti. 0:00:39.901,0:00:42.960 Olan şu ki, memleketim [br]olan Batı Kanada'da 0:00:42.960,0:00:45.659 her yerde bunun gibi gizli açılmalar var 0:00:45.659,0:00:48.410 ve Google Earth bunun gibi [br]görüntüler yollamaya 0:00:48.410,0:00:49.956 başlamadan önce, 0:00:49.956,0:00:51.707 tüm dünyanın bizim eskiden kalma 0:00:51.707,0:00:54.631 ağaçlarımıza burunlarını [br]sildiklerini fark etmedik. 0:00:54.631,0:00:56.264 Dünyanın dört bir tarafındaki 0:00:56.264,0:00:58.376 ormanların bunun gibi yok olmasının 0:00:58.376,0:01:00.599 bütün tren, uçak ve [br]otomobillerin toplamından 0:01:00.599,0:01:04.698 daha fazla sera gazı salınımına sebep [br]olduğunu biliyor muydunuz? 0:01:04.698,0:01:07.209 Evet, bu konuda çok mutsuzum, 0:01:07.209,0:01:08.930 ama aynı zamanda umutluyum. 0:01:08.930,0:01:12.449 Çünkü araştırmamda orman ağlarının 0:01:12.449,0:01:15.349 aynı bizim nöral ağlarımız ve 0:01:15.349,0:01:17.802 sosyal ağlarımız gibi organize 0:01:17.802,0:01:19.680 olduğunu keşfettim. 0:01:19.680,0:01:23.766 İnanıyorum ki, eğer bunları bir bütün [br]olarak entegre etmeyi öğrenebilirsek, 0:01:23.766,0:01:27.508 bu tehlikeli küresel ısınmanın [br]gidişatını değiştirebiliriz, 0:01:27.508,0:01:30.786 çünkü iyileşmek için[br]yaratıldığımıza inanıyorum. 0:01:30.786,0:01:32.712 İşte bunun bilimi: 0:01:32.712,0:01:35.079 Bu ağların en eskisi 0:01:35.079,0:01:39.579 yeraltındaki mantarsı ağ veya mantar ağı. 0:01:39.579,0:01:41.746 Bir milyar yıl önce, 0:01:41.746,0:01:45.679 organizmaların okyanustan karaya göç[br]etmesini sağlamak için evrim geçirdi. 0:01:45.679,0:01:47.502 Sonunda, bitkilerle bu ortak yaşamda 0:01:47.502,0:01:49.848 bir araya geldiler. 0:01:49.848,0:01:53.619 Bu olay da bitkilerin fotosentez [br]yapmasına olanak verdi, 0:01:53.619,0:01:56.374 en büyük sera gazımız olan karbondioksiti 0:01:56.374,0:01:59.023 atmosferden alıp, nefes almamızı 0:01:59.023,0:02:01.036 sağlayan oksijeni vererek 0:02:01.036,0:02:04.348 ve sonunda da aslında insanların [br]evrim geçirmesini sağladı. 0:02:04.348,0:02:08.229 Biz bu ortak yaşama mycorrhiza [br](kökmantar) adını veriyoruz, 0:02:08.229,0:02:10.492 myco mantar, rrhiza kök demektir. 0:02:10.492,0:02:12.328 Mantar ve kök bir araya gelirler 0:02:12.328,0:02:15.131 ve ortak faydaları için [br]alışveriş yaparlar. 0:02:15.131,0:02:18.834 Dünyanın her tarafındaki bütün ormanlarda[br]bulunan tüm ağaçların 0:02:18.834,0:02:21.822 hayatta kalmaları bu kökmantara bağlıdır. 0:02:21.822,0:02:24.044 Onlarsız yaşayamazlar. 0:02:24.044,0:02:25.509 Olay şu şekilde olur, 0:02:25.509,0:02:27.509 bir tohum orman tabanına düşer, 0:02:27.509,0:02:28.628 filizlenir, 0:02:28.628,0:02:30.429 toprağın içine kök gönderir 0:02:30.429,0:02:32.794 ve mantarlara köklerine [br]doğru büyümeleri için 0:02:32.794,0:02:36.019 kimyasal sinyaller göndermeye başlar. 0:02:36.019,0:02:37.895 Mantar da kendi sinyalleriyle 0:02:37.895,0:02:39.648 cevap verir 0:02:39.648,0:02:41.064 ve köke şöyle der, 0:02:41.064,0:02:43.545 "Bana doğru büyümen, dallanman [br]ve yumuşaman lazım." 0:02:43.545,0:02:45.234 Bu iletişim sayesinde, 0:02:45.234,0:02:49.377 bu büyülü ortak yaşama doğru [br]birlikte gelişirler. 0:02:49.377,0:02:51.577 Bu ortak yaşam şöyle işler, 0:02:51.577,0:02:55.044 bitki fotosentezle zor şartlarda [br]elde ettiği karbonu 0:02:55.044,0:02:57.248 mantara verir, 0:02:57.248,0:02:59.750 çünkü mantar fotosentez yapamaz. 0:02:59.750,0:03:02.947 Mantar da topraktan bitki[br]köklerinin üretemediği 0:03:02.947,0:03:05.172 besinleri ve suyu alıp 0:03:05.172,0:03:07.507 bitkiye verir. 0:03:07.507,0:03:11.053 Böylece her ikisi de, bu[br]işbirliğinden fayda sağlar. 0:03:11.053,0:03:13.347 Mantar toprak içinde büyürken, 0:03:13.347,0:03:15.310 bitkiyle bitkiyi ve ağaçla ağacı 0:03:15.310,0:03:16.886 birbirine bağlamaya başlar, 0:03:16.886,0:03:19.395 ta ki bütün orman birbirine [br]bağlanıncaya kadar. 0:03:19.395,0:03:21.480 Tek bir ağacın aslında 0:03:21.480,0:03:25.192 gözünüzle görebildiğiniz [br]en uzak yere kadar 0:03:25.192,0:03:28.156 yüzlerce ağaçla bağlandığını [br]biliyor muydunuz? 0:03:28.156,0:03:31.155 Ormanda yürürken 0:03:31.155,0:03:35.827 gördükleriniz, ağaçlar, kökler, [br]mantarlar buz dağının 0:03:35.827,0:03:37.358 sadece görünen kısmıdır. 0:03:37.358,0:03:39.192 Tek bir adımın altında, 0:03:39.192,0:03:43.543 birbiri ardına kümelenmiş, maddeleri [br]oraya buraya taşıyan 300 mil 0:03:43.543,0:03:46.131 uzunluğunda mantar hücresi bulunmaktadır. 0:03:46.131,0:03:48.039 Eğer yerin içine bakabilseydiniz, 0:03:48.039,0:03:49.613 arabaların her yöne gittği 0:03:49.613,0:03:51.524 olağanüstü bir otoyol gibi görünürdü. 0:03:51.524,0:03:55.306 Evet, bütün ağlar düğüm [br]ve bağlardan oluşur. 0:03:55.306,0:03:57.223 Ormanlarda, bu düğümler ağaçlardır 0:03:57.223,0:03:58.776 ve bağlar da mantarlardır. 0:03:58.776,0:04:00.613 Bir nevi Facebook ağınız gibidir, 0:04:00.613,0:04:03.063 yani düğümler arkadaşlarınız 0:04:03.063,0:04:05.690 ve bağlar da arkadaşlıklarınızdır. 0:04:05.690,0:04:07.638 Biliyoruz ki, bu düğümlerin veya 0:04:07.638,0:04:08.721 arkadaşların bazıları 0:04:08.721,0:04:09.971 diğerlerin daha meşguldür, 0:04:09.971,0:04:12.402 her zaman grup mesajları [br]yollayan bir arkadaş gibi. 0:04:12.402,0:04:14.784 İşte ormanlar da aynıdır 0:04:14.784,0:04:16.243 ve ormanlardaki o düğümler de. 0:04:16.243,0:04:17.952 Onlara merkez adını veririz. 0:04:17.952,0:04:19.830 Onlar kökleri her yana yayılan 0:04:19.830,0:04:21.887 ormandaki büyük ağaçlardır. 0:04:21.887,0:04:23.417 Aynı zamanda öğrendik ki, 0:04:23.417,0:04:27.388 sistemler bu merkezler, bu büyük ve yaşlı 0:04:27.388,0:04:28.971 ağaçlar etrafında kuruluyor. 0:04:28.971,0:04:31.383 Yani ormanlarda yenilenme burada oluyor. 0:04:31.383,0:04:33.052 Facebook ağınızda belki partilerin 0:04:33.052,0:04:34.596 düzenlenme şekli böyle, yani hep 0:04:34.596,0:04:37.137 grup mesajları atan bu merkez[br]etrafında gerçekleşiyor. 0:04:37.137,0:04:40.184 Ormanda bu merkezlere ana ağaçlar diyoruz; 0:04:40.184,0:04:43.271 bunlar ormandaki büyük ve yaşlı ağaçlar. 0:04:43.271,0:04:45.022 Karbonu yapraklarında üretip 0:04:45.022,0:04:47.358 kocaman gövdelerinden aşağı 0:04:47.358,0:04:50.554 çevrelerindeki ağa, 0:04:50.554,0:04:52.138 bağlı diğer bütün ağaçlara 0:04:52.138,0:04:54.555 ve fidelere, genç olanlara gönderirler, 0:04:54.555,0:04:57.833 bu karbonu her yere göndermeye başlarlar. 0:04:57.833,0:04:59.912 Bu fideler, mesela kuraklık veya karanlık 0:04:59.912,0:05:01.721 sebebiyle daha çok zorlandıklarında 0:05:01.721,0:05:03.916 ana ağaç onlara daha fazla [br]karbon gönderir. 0:05:03.916,0:05:06.487 Bir nevi ailenizdeki gibi, 0:05:06.487,0:05:07.910 yani eğer biraz zordaysanız, 0:05:07.910,0:05:10.972 anne ve babanız harekete geçip size [br]daha çok yardım eder, değil mi? 0:05:10.972,0:05:12.924 İşte bu olay ağaçlarda da böyledir. 0:05:12.924,0:05:16.178 Henüz keşfettiğimiz bir diğer şey de, 0:05:16.178,0:05:19.054 ana ağaçların kendi çocuklarına, [br]kendi evlatlarına 0:05:19.054,0:05:23.186 tercihen daha fazla sinyal gönderdiği. 0:05:23.186,0:05:25.970 Böylece onların daha fazla [br]iyileşmelerine yardım eder, 0:05:25.970,0:05:27.639 onlar da daha çok hayatta kalırlar 0:05:27.639,0:05:30.443 ve sonra genlerini gelecek [br]kuşaklara aktarabilirler. 0:05:30.443,0:05:32.971 İşte doğal seleksiyon bu şekilde işler. 0:05:32.971,0:05:35.239 Ormanların organize olma şekli 0:05:35.239,0:05:38.783 onları hem dayanıklı, hem de hassas yapar. 0:05:38.783,0:05:40.786 Dayanıklıdırlar, çünkü pek çok ana ağaç 0:05:40.786,0:05:44.304 ve onları birbirine bağlayan [br]birçok mantar türü vardır. 0:05:44.304,0:05:47.324 Bu ağı koparmak gerçekten çok zordur. 0:05:47.324,0:05:49.002 Bir hayli zor. 0:05:49.002,0:05:50.169 Ama biz insanlar bunun 0:05:50.169,0:05:51.923 nasıl yapılacağını tabii ki bulduk. 0:05:51.923,0:05:54.476 Yaptığımız şey ana ağaçları çıkarmak. 0:05:54.476,0:05:57.011 Belki bir tanesini çıkarmak fazla[br]fark yaratmayacak, 0:05:57.011,0:05:58.846 ancak daha fazla çıkardıkça, 0:05:58.846,0:06:00.681 daha da fazla açtıkça, 0:06:00.681,0:06:04.388 bu durum sistemin çöküşü [br]ve bitişine sebep olabilir, 0:06:04.388,0:06:06.887 tıpkı domino taşları gibi. 0:06:06.887,0:06:08.857 Eşik noktasını geçebilir, 0:06:08.857,0:06:11.320 daha fazla ormanın ölümüne [br]ve küresel ısınmaya 0:06:11.320,0:06:13.304 sebep olabiliriz ve bunu yapıyoruz. 0:06:13.304,0:06:14.971 Yani yaptığımız şeyler, 0:06:14.971,0:06:16.323 yaptığımız seçimler 0:06:16.323,0:06:19.980 bizi küresel sağlığa veya küresel [br]hastalığa doğru götürebilir. 0:06:19.980,0:06:21.880 Seçeneklerimiz var. 0:06:21.880,0:06:23.663 Sizi yaymaya değer olduğunu düşündüğüm 0:06:23.663,0:06:25.387 dört fikirle başbaşa bırakıyorum. 0:06:25.387,0:06:26.665 Birincisi: 0:06:26.665,0:06:27.828 Ormanı sevmek için, 0:06:27.828,0:06:29.403 gidip içinde zaman harcamalısınız. 0:06:29.403,0:06:31.253 Ormana gidin, onunla bağlantı kurun. 0:06:31.253,0:06:33.637 O zaman onu korumak için[br]gerekli savaşı verirsiniz. 0:06:33.637,0:06:34.642 İkincisi: 0:06:34.642,0:06:35.974 Nasıl işlediklerini öğrenin. 0:06:35.974,0:06:37.725 Düzenli ormanlarda bu ağların her şeyi 0:06:37.725,0:06:39.221 nasıl birleştirdiğini öğrenin. 0:06:39.221,0:06:40.138 Bunun için de oraya 0:06:40.138,0:06:41.764 giderek, risk alıp hata yapmalısınız. 0:06:41.764,0:06:43.208 Üçüncüsü: 0:06:43.208,0:06:44.678 Ormanları koruyun. 0:06:44.678,0:06:46.106 Bunu yapmanıza ihtiyaçları var, 0:06:46.106,0:06:47.304 çünkü kendileri yapamaz. 0:06:47.304,0:06:49.054 Bir noktaya çakılmışlardır. 0:06:49.054,0:06:50.722 İnsanlardan kaçamazlar 0:06:50.722,0:06:52.639 ve küresel ısınmadan kaçamazlar. 0:06:52.639,0:06:54.306 Size ihtiyaçları var. 0:06:54.306,0:06:55.779 Son olarak 0:06:55.779,0:06:57.321 ve en önemlisi, 0:06:57.321,0:07:00.649 harika mesajlar yaratmak [br]için kendi akıllı, zeki, 0:07:00.649,0:07:04.203 nöral ve sosyal ağınızı kullanın 0:07:04.203,0:07:07.554 ve ormanların korunmaya [br]değer olduğunu yayın, 0:07:07.554,0:07:09.291 çünkü siz korunmaya değersiniz. 0:07:09.291,0:07:10.638 İnanıyorum ki, hep beraber, 0:07:10.638,0:07:12.419 hepimiz iyileşmek için yaratılmışız.