[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:08.22,Default,,0000,0000,0000,,No outro dia, andava a passear\Nna montanha Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.75,Default,,0000,0000,0000,,e sentia-me em casa na floresta. Dialogue: 0,0:00:10.75,0:00:12.55,Default,,0000,0000,0000,,E senti-me muito agradecida Dialogue: 0,0:00:12.55,0:00:16.12,Default,,0000,0000,0000,,por me mostrar que as florestas\Nsão formadas por relações Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:18.03,Default,,0000,0000,0000,,que formam redes, Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,como estas belas redes de rios. Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:21.56,Default,,0000,0000,0000,,E pensei: Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:24.68,Default,,0000,0000,0000,,"Uau! As florestas são\Ncomo as famílias humanas". Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei tão fascinada\Ncom a beleza desta ideia Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:29.80,Default,,0000,0000,0000,,que caí e estampei-me no chão. Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Bati com a cabeça num cepo recente. Dialogue: 0,0:00:32.11,0:00:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei danada! Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei desesperada Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,porque tinham cortado\Numa família de árvores inteira. Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou do Canadá ocidental Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:46.12,Default,,0000,0000,0000,,onde há clareiras como esta\Nescondidas por toda a parte. Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Só depois de o Google Earth Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:49.96,Default,,0000,0000,0000,,começar a enviar imagens como esta, Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.97,Default,,0000,0000,0000,,é que percebemos que o mundo inteiro Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,estava a meter o nariz \Nnas nossas florestas ancestrais. Dialogue: 0,0:00:54.94,0:00:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Sabiam que esta deflorestação\Nem todo o mundo Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:01.32,Default,,0000,0000,0000,,provoca mais emissões de gases de estufa Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,do que todos os comboios, aviões\Ne automóveis juntos? Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Fico muito preocupada com isto, Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,mas também tenho muita esperança Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:13.16,Default,,0000,0000,0000,,porque também descobri\Nna minha investigação Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:16.36,Default,,0000,0000,0000,,que as redes de florestas\Nestão organizadas da mesma forma Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.25,Default,,0000,0000,0000,,que as nossas redes de neurónios Dialogue: 0,0:01:18.25,0:01:20.16,Default,,0000,0000,0000,,e as nossas redes sociais. Dialogue: 0,0:01:20.18,0:01:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Penso que, se aprendermos\Na integrar isso num todo, Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:27.57,Default,,0000,0000,0000,,podemos alterar esta perigosa via\Nde aquecimento global Dialogue: 0,0:01:27.57,0:01:30.53,Default,,0000,0000,0000,,porque acredito \Nque estamos programados para curar. Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:32.71,Default,,0000,0000,0000,,A ciência é esta: Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:35.31,Default,,0000,0000,0000,,A mais antiga destas redes Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:39.58,Default,,0000,0000,0000,,é esta rede subterrânea de fungos,\Nou rede de cogumelos. Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Foi evoluindo desde há mil milhões de anos Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:45.68,Default,,0000,0000,0000,,e permitiu que os organismos \Nmigrassem do oceano para terra firme. Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, associaram-se às plantas\Nnesta simbiose. Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso permitiu que as plantas\Nfizessem a fotossíntese, Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:57.25,Default,,0000,0000,0000,,absorvendo o CO2 da atmosfera,\No pior gás com efeito de estufa, Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:59.23,Default,,0000,0000,0000,,e libertando o oxigénio, Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:01.27,Default,,0000,0000,0000,,que nos permite respirar Dialogue: 0,0:02:01.27,0:02:04.35,Default,,0000,0000,0000,,e permitiu que os seres humanos evoluíssem. Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos a esta simbiose uma micorriza, Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.49,Default,,0000,0000,0000,,"mico" de fungo, "riza" de raiz. Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:12.71,Default,,0000,0000,0000,,O fungo e as raízes associam-se Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:15.36,Default,,0000,0000,0000,,e trocam benefícios mútuos. Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Todas as florestas pelo mundo inteiro Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:22.13,Default,,0000,0000,0000,,dependem destas micorrizas\Npara a sua sobrevivência. Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Não podem viver sem elas. Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Funcionam assim: Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Uma semente que cai\Nno solo da floresta, germina, Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:30.93,Default,,0000,0000,0000,,envia uma raiz para o solo, Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:33.80,Default,,0000,0000,0000,,e começa a enviar sinais químicos Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:36.21,Default,,0000,0000,0000,,para que os fungos cresçam\Nna direção da raiz. Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Os fungos respondem\Ncom os seus sinais Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:40.90,Default,,0000,0000,0000,,e dizem à raiz: Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,"Tens que crescer na minha direção,\Nramificar e ficar mais flexível". Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Através desta comunicação, Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:48.96,Default,,0000,0000,0000,,crescem juntos nesta simbiose mágica. Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Esta simbiose funciona assim: Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:55.25,Default,,0000,0000,0000,,a planta obtém o carbono, arduamente,\Natravés da fotossíntese Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:57.96,Default,,0000,0000,0000,,e leva-o ao fungo, Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:00.19,Default,,0000,0000,0000,,porque o fungo não faz fotossíntese. Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:03.29,Default,,0000,0000,0000,,E o fungo obtém nutrientes e água do solo Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:06.04,Default,,0000,0000,0000,,nos locais em que as raízes das plantas\Nnão podem crescer Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:07.77,Default,,0000,0000,0000,,e dão-nos à planta. Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, beneficiam os dois \Ndesta cooperação Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:13.48,Default,,0000,0000,0000,,À medida que o fungo cresce no solo, Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:15.72,Default,,0000,0000,0000,,começa a ligar as plantas umas às outras Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,e as árvores umas às outras, Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,até que toda a floresta está ligada. Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Sabiam que uma única árvore Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:25.38,Default,,0000,0000,0000,,pode estar ligada a centenas\Nde outras árvores Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:28.16,Default,,0000,0000,0000,,até onde os nossos olhos alcançam? Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto caminhamos pela floresta Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,as árvores, as raízes\Ne os cogumelos que vemos Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:37.36,Default,,0000,0000,0000,,são apenas a ponta do icebergue. Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Por baixo duma única passada, Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,há 500 km de células de fungos Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,aglomeradas, com as extremidades juntas. Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Se pudéssemos observar o subsolo Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:49.97,Default,,0000,0000,0000,,seria como uma autoestrada Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:51.87,Default,,0000,0000,0000,,com carros em todas as direções. Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Todas as redes são feitas\Nde nós e ligações. Dialogue: 0,0:03:55.37,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Nas florestas, esses nós seriam as árvores Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.18,Default,,0000,0000,0000,,e os fungos seriam as ligações. Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:01.26,Default,,0000,0000,0000,,É parecido com a rede do Facebook, Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:03.37,Default,,0000,0000,0000,,em que os nós são os amigos Dialogue: 0,0:04:03.37,0:04:05.78,Default,,0000,0000,0000,,e as ligações são as amizades. Dialogue: 0,0:04:05.78,0:04:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos que alguns desses nós\N— ou amigos — Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:09.97,Default,,0000,0000,0000,,são mais atarefados do que outros, Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,como o amigo que está sempre\Na enviar mensagens de grupo. Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Com as florestas, acontece o mesmo Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:17.97,Default,,0000,0000,0000,,e chamamos eixos\Na esses nós nas florestas. Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,São as grandes árvores das florestas Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,com raízes em todas as direções. Dialogue: 0,0:04:22.29,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Também aprendemos Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,que os sistemas se organizam\Nem volta desses eixos, Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:29.16,Default,,0000,0000,0000,,estas grandes árvores ancestrais, Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,por isso, é nas florestas\Nque ocorre a regeneração. Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Na nossa rede do Facebook, Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:35.43,Default,,0000,0000,0000,,será assim que os grupos se organizam, Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:37.66,Default,,0000,0000,0000,,em volta do eixo que envia\Nmensagens de grupo. Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:40.40,Default,,0000,0000,0000,,A esses eixos nas florestas,\Nchamamos as árvores-mães; Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,são as grandes árvores\Nancestrais da floresta. Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Fixam o carbono nas folhas Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:47.80,Default,,0000,0000,0000,,e enviam-no através dos troncos enormes Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.55,Default,,0000,0000,0000,,para as redes à sua volta Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:52.71,Default,,0000,0000,0000,,que estão ligadas\Na todas as outras árvores Dialogue: 0,0:04:52.71,0:04:54.72,Default,,0000,0000,0000,,e às plantas jovens. Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Começam a enviar esse carbono\Npara todos os lados. Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais dificuldades sente uma planta, Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:01.72,Default,,0000,0000,0000,,por causa da seca ou da sombra, Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:04.27,Default,,0000,0000,0000,,mais recebem da árvore-mãe. Dialogue: 0,0:05:04.27,0:05:06.49,Default,,0000,0000,0000,,É um pouco como nas nossas famílias. Dialogue: 0,0:05:06.89,0:05:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Se estivermos com dificuldades, Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:10.97,Default,,0000,0000,0000,,os nossos pais intervêm\Ne ajudam-nos, não é? Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Acontece o mesmo com as florestas. Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:16.17,Default,,0000,0000,0000,,A outra coisa que descobrimos há pouco Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:19.05,Default,,0000,0000,0000,,é que as árvores-mães\Nenviam de preferência Dialogue: 0,0:05:19.05,0:05:22.87,Default,,0000,0000,0000,,mais sinais às suas filhas. Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Desta forma, ajudam-nas a viver melhor Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.77,Default,,0000,0000,0000,,elas sobrevivem mais tempo Dialogue: 0,0:05:27.77,0:05:30.44,Default,,0000,0000,0000,,e podem passar os seus genes\Npara as gerações seguintes. Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:32.97,Default,,0000,0000,0000,,É assim que funciona a seleção natural. Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:35.36,Default,,0000,0000,0000,,A forma como estas florestas se organizam Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:38.78,Default,,0000,0000,0000,,torna-as simultaneamente\Nresilientes e vulneráveis Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,São resilientes\Nporque há muitas árvores-mães, Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:44.30,Default,,0000,0000,0000,,e há muitas espécies de fungos\Nque as ligam umas às outras. Dialogue: 0,0:05:44.63,0:05:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Essa rede é muito difícil de quebrar. Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,É terrivelmente resistente. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas, claro, os seres humanos\Nencontraram uma forma de o fazer. Dialogue: 0,0:05:52.11,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Deitamos abaixo as árvores-mães. Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Deitar abaixo só uma,\Nnão faria grande diferença Dialogue: 0,0:05:57.36,0:05:59.27,Default,,0000,0000,0000,,mas, quando são umas atrás das outras Dialogue: 0,0:05:59.27,0:06:01.23,Default,,0000,0000,0000,,e se cortam cada vez mais clareiras, Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,podemos chegar ao ponto\Nde o sistema se desmoronar, Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:07.04,Default,,0000,0000,0000,,em cadeia, como os dominós. Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Podemos passar dos limites críticos Dialogue: 0,0:06:09.19,0:06:12.11,Default,,0000,0000,0000,,e causar a morte de florestas\Ne agravar o aquecimento global. Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:13.86,Default,,0000,0000,0000,,É o que estamos a fazer. Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:16.38,Default,,0000,0000,0000,,O que fazemos,\Nas escolhas que fazemos, Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:19.98,Default,,0000,0000,0000,,podem levar-nos à saúde global\Nou à doença global. Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Temos opções. Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Vou terminar com quatro ideias Dialogue: 0,0:06:23.100,0:06:25.73,Default,,0000,0000,0000,,que penso que vale a pena divulgar. Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Primeira: Dialogue: 0,0:06:26.87,0:06:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Para amar a floresta\Ntemos que passar tempo nela. Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Vão a uma floresta, liguem-se a ela. Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Aí, lutarão a sério para a proteger. Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Segunda: Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Aprendam como é que ela funciona, Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:38.10,Default,,0000,0000,0000,,como é que essas redes se ligam Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:39.54,Default,,0000,0000,0000,,nas florestas organizadas. Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Para isso, têm que lá ir,\Ncorrer riscos, errar. Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Terceira: Dialogue: 0,0:06:43.01,0:06:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Protejam as florestas. Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Elas precisam que façamos isso\Nporque não podem fazê-lo sozinhas. Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Estão presas num local. Dialogue: 0,0:06:49.19,0:06:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Não podem fugir dos seres humanos, Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.10,Default,,0000,0000,0000,,não podem fugir do aquecimento global. Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Precisam de nós. Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:57.21,Default,,0000,0000,0000,,E por fim, o mais importante: Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:00.65,Default,,0000,0000,0000,,usem as vossas redes neurais e sociais Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,inteligentes e brilhantes,\Npara criar mensagens fascinantes Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:07.80,Default,,0000,0000,0000,,e passar a palavra de que vale a pena\Nsalvar as florestas Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:09.61,Default,,0000,0000,0000,,porque vale a pena salvarmo-nos. Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que, em conjunto, Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:12.100,Default,,0000,0000,0000,,estamos todos programados para curar.