1 00:00:06,223 --> 00:00:08,215 No outro dia, andava a passear na montanha 2 00:00:08,215 --> 00:00:10,747 e sentia-me em casa na floresta. 3 00:00:10,747 --> 00:00:12,553 E senti-me muito agradecida 4 00:00:12,553 --> 00:00:16,120 por me mostrar que as florestas são formadas por relações 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,031 que formam redes, 6 00:00:18,031 --> 00:00:20,220 como estas belas redes de rios. 7 00:00:20,488 --> 00:00:21,557 E pensei: 8 00:00:21,557 --> 00:00:24,679 "Uau! As florestas são como as famílias humanas". 9 00:00:25,364 --> 00:00:27,661 Fiquei tão fascinada com a beleza desta ideia 10 00:00:27,671 --> 00:00:29,796 que caí e estampei-me no chão. 11 00:00:29,796 --> 00:00:32,104 Bati com a cabeça num cepo recente. 12 00:00:32,113 --> 00:00:34,261 Fiquei danada! 13 00:00:34,261 --> 00:00:36,496 Fiquei desesperada 14 00:00:36,515 --> 00:00:39,881 porque tinham cortado uma família de árvores inteira. 15 00:00:40,567 --> 00:00:43,502 Eu sou do Canadá ocidental 16 00:00:43,502 --> 00:00:46,115 onde há clareiras como esta escondidas por toda a parte. 17 00:00:46,115 --> 00:00:47,829 Só depois de o Google Earth 18 00:00:47,829 --> 00:00:49,956 começar a enviar imagens como esta, 19 00:00:49,956 --> 00:00:51,973 é que percebemos que o mundo inteiro 20 00:00:51,983 --> 00:00:54,631 estava a meter o nariz nas nossas florestas ancestrais. 21 00:00:54,935 --> 00:00:58,930 Sabiam que esta deflorestação em todo o mundo 22 00:00:58,930 --> 00:01:01,322 provoca mais emissões de gases de estufa 23 00:01:01,322 --> 00:01:04,335 do que todos os comboios, aviões e automóveis juntos? 24 00:01:04,698 --> 00:01:07,256 Fico muito preocupada com isto, 25 00:01:07,266 --> 00:01:09,263 mas também tenho muita esperança 26 00:01:09,263 --> 00:01:13,163 porque também descobri na minha investigação 27 00:01:13,163 --> 00:01:16,358 que as redes de florestas estão organizadas da mesma forma 28 00:01:16,358 --> 00:01:18,249 que as nossas redes de neurónios 29 00:01:18,249 --> 00:01:20,156 e as nossas redes sociais. 30 00:01:20,175 --> 00:01:24,137 Penso que, se aprendermos a integrar isso num todo, 31 00:01:24,137 --> 00:01:27,574 podemos alterar esta perigosa via de aquecimento global 32 00:01:27,574 --> 00:01:30,528 porque acredito que estamos programados para curar. 33 00:01:31,109 --> 00:01:32,712 A ciência é esta: 34 00:01:33,283 --> 00:01:35,307 A mais antiga destas redes 35 00:01:35,307 --> 00:01:39,579 é esta rede subterrânea de fungos, ou rede de cogumelos. 36 00:01:39,798 --> 00:01:42,146 Foi evoluindo desde há mil milhões de anos 37 00:01:42,146 --> 00:01:45,679 e permitiu que os organismos migrassem do oceano para terra firme. 38 00:01:45,917 --> 00:01:49,349 Por fim, associaram-se às plantas nesta simbiose. 39 00:01:50,105 --> 00:01:53,619 Isso permitiu que as plantas fizessem a fotossíntese, 40 00:01:53,619 --> 00:01:57,250 absorvendo o CO2 da atmosfera, o pior gás com efeito de estufa, 41 00:01:57,250 --> 00:01:59,232 e libertando o oxigénio, 42 00:01:59,232 --> 00:02:01,274 que nos permite respirar 43 00:02:01,274 --> 00:02:04,348 e permitiu que os seres humanos evoluíssem. 44 00:02:04,433 --> 00:02:08,229 Chamamos a esta simbiose uma micorriza, 45 00:02:08,229 --> 00:02:10,492 "mico" de fungo, "riza" de raiz. 46 00:02:10,492 --> 00:02:12,708 O fungo e as raízes associam-se 47 00:02:12,708 --> 00:02:15,359 e trocam benefícios mútuos. 48 00:02:15,378 --> 00:02:19,233 Todas as florestas pelo mundo inteiro 49 00:02:19,233 --> 00:02:22,126 dependem destas micorrizas para a sua sobrevivência. 50 00:02:22,126 --> 00:02:24,488 Não podem viver sem elas. 51 00:02:24,488 --> 00:02:25,813 Funcionam assim: 52 00:02:25,823 --> 00:02:28,813 Uma semente que cai no solo da floresta, germina, 53 00:02:28,813 --> 00:02:30,933 envia uma raiz para o solo, 54 00:02:30,933 --> 00:02:33,803 e começa a enviar sinais químicos 55 00:02:33,803 --> 00:02:36,209 para que os fungos cresçam na direção da raiz. 56 00:02:36,209 --> 00:02:39,628 Os fungos respondem com os seus sinais 57 00:02:39,648 --> 00:02:40,902 e dizem à raiz: 58 00:02:40,902 --> 00:02:44,144 "Tens que crescer na minha direção, ramificar e ficar mais flexível". 59 00:02:44,144 --> 00:02:45,700 Através desta comunicação, 60 00:02:45,700 --> 00:02:48,957 crescem juntos nesta simbiose mágica. 61 00:02:49,615 --> 00:02:51,948 Esta simbiose funciona assim: 62 00:02:51,948 --> 00:02:55,253 a planta obtém o carbono, arduamente, através da fotossíntese 63 00:02:56,148 --> 00:02:57,962 e leva-o ao fungo, 64 00:02:57,962 --> 00:03:00,188 porque o fungo não faz fotossíntese. 65 00:03:00,188 --> 00:03:03,289 E o fungo obtém nutrientes e água do solo 66 00:03:03,289 --> 00:03:06,040 nos locais em que as raízes das plantas não podem crescer 67 00:03:06,040 --> 00:03:07,767 e dão-nos à planta. 68 00:03:07,773 --> 00:03:10,653 Portanto, beneficiam os dois desta cooperação 69 00:03:11,053 --> 00:03:13,480 À medida que o fungo cresce no solo, 70 00:03:13,480 --> 00:03:15,719 começa a ligar as plantas umas às outras 71 00:03:15,719 --> 00:03:17,457 e as árvores umas às outras, 72 00:03:17,457 --> 00:03:19,671 até que toda a floresta está ligada. 73 00:03:19,671 --> 00:03:21,832 Sabiam que uma única árvore 74 00:03:21,832 --> 00:03:25,382 pode estar ligada a centenas de outras árvores 75 00:03:25,382 --> 00:03:28,156 até onde os nossos olhos alcançam? 76 00:03:28,346 --> 00:03:31,184 Enquanto caminhamos pela floresta 77 00:03:31,202 --> 00:03:35,427 as árvores, as raízes e os cogumelos que vemos 78 00:03:35,427 --> 00:03:37,358 são apenas a ponta do icebergue. 79 00:03:37,653 --> 00:03:39,525 Por baixo duma única passada, 80 00:03:39,534 --> 00:03:43,819 há 500 km de células de fungos 81 00:03:43,819 --> 00:03:46,492 aglomeradas, com as extremidades juntas. 82 00:03:46,492 --> 00:03:48,372 Se pudéssemos observar o subsolo 83 00:03:48,372 --> 00:03:49,974 seria como uma autoestrada 84 00:03:49,974 --> 00:03:51,866 com carros em todas as direções. 85 00:03:51,876 --> 00:03:55,356 Todas as redes são feitas de nós e ligações. 86 00:03:55,372 --> 00:03:57,375 Nas florestas, esses nós seriam as árvores 87 00:03:57,375 --> 00:03:59,175 e os fungos seriam as ligações. 88 00:03:59,175 --> 00:04:01,260 É parecido com a rede do Facebook, 89 00:04:01,260 --> 00:04:03,367 em que os nós são os amigos 90 00:04:03,367 --> 00:04:05,775 e as ligações são as amizades. 91 00:04:05,775 --> 00:04:08,292 Todos sabemos que alguns desses nós — ou amigos — 92 00:04:08,292 --> 00:04:09,971 são mais atarefados do que outros, 93 00:04:09,971 --> 00:04:12,754 como o amigo que está sempre a enviar mensagens de grupo. 94 00:04:12,754 --> 00:04:14,784 Com as florestas, acontece o mesmo 95 00:04:14,784 --> 00:04:17,968 e chamamos eixos a esses nós nas florestas. 96 00:04:17,980 --> 00:04:19,830 São as grandes árvores das florestas 97 00:04:19,830 --> 00:04:21,887 com raízes em todas as direções. 98 00:04:22,287 --> 00:04:23,826 Também aprendemos 99 00:04:23,826 --> 00:04:27,426 que os sistemas se organizam em volta desses eixos, 100 00:04:27,426 --> 00:04:29,161 estas grandes árvores ancestrais, 101 00:04:29,161 --> 00:04:31,563 por isso, é nas florestas que ocorre a regeneração. 102 00:04:31,563 --> 00:04:33,156 Na nossa rede do Facebook, 103 00:04:33,185 --> 00:04:35,430 será assim que os grupos se organizam, 104 00:04:35,430 --> 00:04:37,660 em volta do eixo que envia mensagens de grupo. 105 00:04:37,670 --> 00:04:40,402 A esses eixos nas florestas, chamamos as árvores-mães; 106 00:04:40,402 --> 00:04:43,271 são as grandes árvores ancestrais da floresta. 107 00:04:43,271 --> 00:04:45,298 Fixam o carbono nas folhas 108 00:04:45,298 --> 00:04:47,796 e enviam-no através dos troncos enormes 109 00:04:47,796 --> 00:04:50,554 para as redes à sua volta 110 00:04:50,554 --> 00:04:52,709 que estão ligadas a todas as outras árvores 111 00:04:52,709 --> 00:04:54,716 e às plantas jovens. 112 00:04:54,716 --> 00:04:57,833 Começam a enviar esse carbono para todos os lados. 113 00:04:57,833 --> 00:04:59,912 Quanto mais dificuldades sente uma planta, 114 00:04:59,912 --> 00:05:01,721 por causa da seca ou da sombra, 115 00:05:01,721 --> 00:05:04,268 mais recebem da árvore-mãe. 116 00:05:04,268 --> 00:05:06,487 É um pouco como nas nossas famílias. 117 00:05:06,887 --> 00:05:08,538 Se estivermos com dificuldades, 118 00:05:08,538 --> 00:05:10,972 os nossos pais intervêm e ajudam-nos, não é? 119 00:05:11,324 --> 00:05:13,628 Acontece o mesmo com as florestas. 120 00:05:13,733 --> 00:05:16,168 A outra coisa que descobrimos há pouco 121 00:05:16,178 --> 00:05:19,054 é que as árvores-mães enviam de preferência 122 00:05:19,054 --> 00:05:22,871 mais sinais às suas filhas. 123 00:05:23,186 --> 00:05:25,970 Desta forma, ajudam-nas a viver melhor 124 00:05:25,970 --> 00:05:27,772 elas sobrevivem mais tempo 125 00:05:27,772 --> 00:05:30,443 e podem passar os seus genes para as gerações seguintes. 126 00:05:30,443 --> 00:05:32,971 É assim que funciona a seleção natural. 127 00:05:33,256 --> 00:05:35,362 A forma como estas florestas se organizam 128 00:05:35,362 --> 00:05:38,783 torna-as simultaneamente resilientes e vulneráveis 129 00:05:38,992 --> 00:05:41,243 São resilientes porque há muitas árvores-mães, 130 00:05:41,243 --> 00:05:44,304 e há muitas espécies de fungos que as ligam umas às outras. 131 00:05:44,627 --> 00:05:47,324 Essa rede é muito difícil de quebrar. 132 00:05:47,324 --> 00:05:49,002 É terrivelmente resistente. 133 00:05:49,002 --> 00:05:52,111 Mas, claro, os seres humanos encontraram uma forma de o fazer. 134 00:05:52,111 --> 00:05:54,476 Deitamos abaixo as árvores-mães. 135 00:05:54,476 --> 00:05:57,355 Deitar abaixo só uma, não faria grande diferença 136 00:05:57,355 --> 00:05:59,274 mas, quando são umas atrás das outras 137 00:05:59,274 --> 00:06:01,233 e se cortam cada vez mais clareiras, 138 00:06:01,233 --> 00:06:04,388 podemos chegar ao ponto de o sistema se desmoronar, 139 00:06:04,388 --> 00:06:07,037 em cadeia, como os dominós. 140 00:06:07,290 --> 00:06:09,190 Podemos passar dos limites críticos 141 00:06:09,190 --> 00:06:12,111 e causar a morte de florestas e agravar o aquecimento global. 142 00:06:12,111 --> 00:06:13,855 É o que estamos a fazer. 143 00:06:13,855 --> 00:06:16,380 O que fazemos, as escolhas que fazemos, 144 00:06:16,380 --> 00:06:19,980 podem levar-nos à saúde global ou à doença global. 145 00:06:20,189 --> 00:06:21,965 Temos opções. 146 00:06:21,965 --> 00:06:23,996 Vou terminar com quatro ideias 147 00:06:23,996 --> 00:06:25,729 que penso que vale a pena divulgar. 148 00:06:25,729 --> 00:06:26,874 Primeira: 149 00:06:26,874 --> 00:06:29,285 Para amar a floresta temos que passar tempo nela. 150 00:06:29,288 --> 00:06:31,338 Vão a uma floresta, liguem-se a ela. 151 00:06:31,338 --> 00:06:33,637 Aí, lutarão a sério para a proteger. 152 00:06:33,779 --> 00:06:34,975 Segunda: 153 00:06:34,975 --> 00:06:36,564 Aprendam como é que ela funciona, 154 00:06:36,564 --> 00:06:38,105 como é que essas redes se ligam 155 00:06:38,105 --> 00:06:39,544 nas florestas organizadas. 156 00:06:39,544 --> 00:06:41,880 Para isso, têm que lá ir, correr riscos, errar. 157 00:06:42,164 --> 00:06:43,008 Terceira: 158 00:06:43,008 --> 00:06:44,639 Protejam as florestas. 159 00:06:44,639 --> 00:06:47,715 Elas precisam que façamos isso porque não podem fazê-lo sozinhas. 160 00:06:47,715 --> 00:06:49,187 Estão presas num local. 161 00:06:49,187 --> 00:06:51,198 Não podem fugir dos seres humanos, 162 00:06:51,198 --> 00:06:53,100 não podem fugir do aquecimento global. 163 00:06:53,100 --> 00:06:54,574 Precisam de nós. 164 00:06:54,591 --> 00:06:57,207 E por fim, o mais importante: 165 00:06:57,625 --> 00:07:00,649 usem as vossas redes neurais e sociais 166 00:07:00,649 --> 00:07:04,479 inteligentes e brilhantes, para criar mensagens fascinantes 167 00:07:04,479 --> 00:07:07,801 e passar a palavra de que vale a pena salvar as florestas 168 00:07:07,801 --> 00:07:09,614 porque vale a pena salvarmo-nos. 169 00:07:09,614 --> 00:07:11,104 Acredito que, em conjunto, 170 00:07:11,104 --> 00:07:12,999 estamos todos programados para curar.