0:00:06.223,0:00:08.215 No outro dia, andava a passear[br]na montanha 0:00:08.215,0:00:10.747 e sentia-me em casa na floresta. 0:00:10.747,0:00:12.553 E senti-me muito agradecida 0:00:12.553,0:00:16.120 por me mostrar que as florestas[br]são formadas por relações 0:00:16.120,0:00:18.031 que formam redes, 0:00:18.031,0:00:20.220 como estas belas redes de rios. 0:00:20.488,0:00:21.557 E pensei: 0:00:21.557,0:00:24.679 "Uau! As florestas são[br]como as famílias humanas". 0:00:25.364,0:00:27.661 Fiquei tão fascinada[br]com a beleza desta ideia 0:00:27.671,0:00:29.796 que caí e estampei-me no chão. 0:00:29.796,0:00:32.104 Bati com a cabeça num cepo recente. 0:00:32.113,0:00:34.261 Fiquei danada! 0:00:34.261,0:00:36.496 Fiquei desesperada 0:00:36.515,0:00:39.881 porque tinham cortado[br]uma família de árvores inteira. 0:00:40.567,0:00:43.502 Eu sou do Canadá ocidental 0:00:43.502,0:00:46.115 onde há clareiras como esta[br]escondidas por toda a parte. 0:00:46.115,0:00:47.829 Só depois de o Google Earth 0:00:47.829,0:00:49.956 começar a enviar imagens como esta, 0:00:49.956,0:00:51.973 é que percebemos que o mundo inteiro 0:00:51.983,0:00:54.631 estava a meter o nariz [br]nas nossas florestas ancestrais. 0:00:54.935,0:00:58.930 Sabiam que esta deflorestação[br]em todo o mundo 0:00:58.930,0:01:01.322 provoca mais emissões de gases de estufa 0:01:01.322,0:01:04.335 do que todos os comboios, aviões[br]e automóveis juntos? 0:01:04.698,0:01:07.256 Fico muito preocupada com isto, 0:01:07.266,0:01:09.263 mas também tenho muita esperança 0:01:09.263,0:01:13.163 porque também descobri[br]na minha investigação 0:01:13.163,0:01:16.358 que as redes de florestas[br]estão organizadas da mesma forma 0:01:16.358,0:01:18.249 que as nossas redes de neurónios 0:01:18.249,0:01:20.156 e as nossas redes sociais. 0:01:20.175,0:01:24.137 Penso que, se aprendermos[br]a integrar isso num todo, 0:01:24.137,0:01:27.574 podemos alterar esta perigosa via[br]de aquecimento global 0:01:27.574,0:01:30.528 porque acredito [br]que estamos programados para curar. 0:01:31.109,0:01:32.712 A ciência é esta: 0:01:33.283,0:01:35.307 A mais antiga destas redes 0:01:35.307,0:01:39.579 é esta rede subterrânea de fungos,[br]ou rede de cogumelos. 0:01:39.798,0:01:42.146 Foi evoluindo desde há mil milhões de anos 0:01:42.146,0:01:45.679 e permitiu que os organismos [br]migrassem do oceano para terra firme. 0:01:45.917,0:01:49.349 Por fim, associaram-se às plantas[br]nesta simbiose. 0:01:50.105,0:01:53.619 Isso permitiu que as plantas[br]fizessem a fotossíntese, 0:01:53.619,0:01:57.250 absorvendo o CO2 da atmosfera,[br]o pior gás com efeito de estufa, 0:01:57.250,0:01:59.232 e libertando o oxigénio, 0:01:59.232,0:02:01.274 que nos permite respirar 0:02:01.274,0:02:04.348 e permitiu que os seres humanos evoluíssem. 0:02:04.433,0:02:08.229 Chamamos a esta simbiose uma micorriza, 0:02:08.229,0:02:10.492 "mico" de fungo, "riza" de raiz. 0:02:10.492,0:02:12.708 O fungo e as raízes associam-se 0:02:12.708,0:02:15.359 e trocam benefícios mútuos. 0:02:15.378,0:02:19.233 Todas as florestas pelo mundo inteiro 0:02:19.233,0:02:22.126 dependem destas micorrizas[br]para a sua sobrevivência. 0:02:22.126,0:02:24.488 Não podem viver sem elas. 0:02:24.488,0:02:25.813 Funcionam assim: 0:02:25.823,0:02:28.813 Uma semente que cai[br]no solo da floresta, germina, 0:02:28.813,0:02:30.933 envia uma raiz para o solo, 0:02:30.933,0:02:33.803 e começa a enviar sinais químicos 0:02:33.803,0:02:36.209 para que os fungos cresçam[br]na direção da raiz. 0:02:36.209,0:02:39.628 Os fungos respondem[br]com os seus sinais 0:02:39.648,0:02:40.902 e dizem à raiz: 0:02:40.902,0:02:44.144 "Tens que crescer na minha direção,[br]ramificar e ficar mais flexível". 0:02:44.144,0:02:45.700 Através desta comunicação, 0:02:45.700,0:02:48.957 crescem juntos nesta simbiose mágica. 0:02:49.615,0:02:51.948 Esta simbiose funciona assim: 0:02:51.948,0:02:55.253 a planta obtém o carbono, arduamente,[br]através da fotossíntese 0:02:56.148,0:02:57.962 e leva-o ao fungo, 0:02:57.962,0:03:00.188 porque o fungo não faz fotossíntese. 0:03:00.188,0:03:03.289 E o fungo obtém nutrientes e água do solo 0:03:03.289,0:03:06.040 nos locais em que as raízes das plantas[br]não podem crescer 0:03:06.040,0:03:07.767 e dão-nos à planta. 0:03:07.773,0:03:10.653 Portanto, beneficiam os dois [br]desta cooperação 0:03:11.053,0:03:13.480 À medida que o fungo cresce no solo, 0:03:13.480,0:03:15.719 começa a ligar as plantas umas às outras 0:03:15.719,0:03:17.457 e as árvores umas às outras, 0:03:17.457,0:03:19.671 até que toda a floresta está ligada. 0:03:19.671,0:03:21.832 Sabiam que uma única árvore 0:03:21.832,0:03:25.382 pode estar ligada a centenas[br]de outras árvores 0:03:25.382,0:03:28.156 até onde os nossos olhos alcançam? 0:03:28.346,0:03:31.184 Enquanto caminhamos pela floresta 0:03:31.202,0:03:35.427 as árvores, as raízes[br]e os cogumelos que vemos 0:03:35.427,0:03:37.358 são apenas a ponta do icebergue. 0:03:37.653,0:03:39.525 Por baixo duma única passada, 0:03:39.534,0:03:43.819 há 500 km de células de fungos 0:03:43.819,0:03:46.492 aglomeradas, com as extremidades juntas. 0:03:46.492,0:03:48.372 Se pudéssemos observar o subsolo 0:03:48.372,0:03:49.974 seria como uma autoestrada 0:03:49.974,0:03:51.866 com carros em todas as direções. 0:03:51.876,0:03:55.356 Todas as redes são feitas[br]de nós e ligações. 0:03:55.372,0:03:57.375 Nas florestas, esses nós seriam as árvores 0:03:57.375,0:03:59.175 e os fungos seriam as ligações. 0:03:59.175,0:04:01.260 É parecido com a rede do Facebook, 0:04:01.260,0:04:03.367 em que os nós são os amigos 0:04:03.367,0:04:05.775 e as ligações são as amizades. 0:04:05.775,0:04:08.292 Todos sabemos que alguns desses nós[br]— ou amigos — 0:04:08.292,0:04:09.971 são mais atarefados do que outros, 0:04:09.971,0:04:12.754 como o amigo que está sempre[br]a enviar mensagens de grupo. 0:04:12.754,0:04:14.784 Com as florestas, acontece o mesmo 0:04:14.784,0:04:17.968 e chamamos eixos[br]a esses nós nas florestas. 0:04:17.980,0:04:19.830 São as grandes árvores das florestas 0:04:19.830,0:04:21.887 com raízes em todas as direções. 0:04:22.287,0:04:23.826 Também aprendemos 0:04:23.826,0:04:27.426 que os sistemas se organizam[br]em volta desses eixos, 0:04:27.426,0:04:29.161 estas grandes árvores ancestrais, 0:04:29.161,0:04:31.563 por isso, é nas florestas[br]que ocorre a regeneração. 0:04:31.563,0:04:33.156 Na nossa rede do Facebook, 0:04:33.185,0:04:35.430 será assim que os grupos se organizam, 0:04:35.430,0:04:37.660 em volta do eixo que envia[br]mensagens de grupo. 0:04:37.670,0:04:40.402 A esses eixos nas florestas,[br]chamamos as árvores-mães; 0:04:40.402,0:04:43.271 são as grandes árvores[br]ancestrais da floresta. 0:04:43.271,0:04:45.298 Fixam o carbono nas folhas 0:04:45.298,0:04:47.796 e enviam-no através dos troncos enormes 0:04:47.796,0:04:50.554 para as redes à sua volta 0:04:50.554,0:04:52.709 que estão ligadas[br]a todas as outras árvores 0:04:52.709,0:04:54.716 e às plantas jovens. 0:04:54.716,0:04:57.833 Começam a enviar esse carbono[br]para todos os lados. 0:04:57.833,0:04:59.912 Quanto mais dificuldades sente uma planta, 0:04:59.912,0:05:01.721 por causa da seca ou da sombra, 0:05:01.721,0:05:04.268 mais recebem da árvore-mãe. 0:05:04.268,0:05:06.487 É um pouco como nas nossas famílias. 0:05:06.887,0:05:08.538 Se estivermos com dificuldades, 0:05:08.538,0:05:10.972 os nossos pais intervêm[br]e ajudam-nos, não é? 0:05:11.324,0:05:13.628 Acontece o mesmo com as florestas. 0:05:13.733,0:05:16.168 A outra coisa que descobrimos há pouco 0:05:16.178,0:05:19.054 é que as árvores-mães[br]enviam de preferência 0:05:19.054,0:05:22.871 mais sinais às suas filhas. 0:05:23.186,0:05:25.970 Desta forma, ajudam-nas a viver melhor 0:05:25.970,0:05:27.772 elas sobrevivem mais tempo 0:05:27.772,0:05:30.443 e podem passar os seus genes[br]para as gerações seguintes. 0:05:30.443,0:05:32.971 É assim que funciona a seleção natural. 0:05:33.256,0:05:35.362 A forma como estas florestas se organizam 0:05:35.362,0:05:38.783 torna-as simultaneamente[br]resilientes e vulneráveis 0:05:38.992,0:05:41.243 São resilientes[br]porque há muitas árvores-mães, 0:05:41.243,0:05:44.304 e há muitas espécies de fungos[br]que as ligam umas às outras. 0:05:44.627,0:05:47.324 Essa rede é muito difícil de quebrar. 0:05:47.324,0:05:49.002 É terrivelmente resistente. 0:05:49.002,0:05:52.111 Mas, claro, os seres humanos[br]encontraram uma forma de o fazer. 0:05:52.111,0:05:54.476 Deitamos abaixo as árvores-mães. 0:05:54.476,0:05:57.355 Deitar abaixo só uma,[br]não faria grande diferença 0:05:57.355,0:05:59.274 mas, quando são umas atrás das outras 0:05:59.274,0:06:01.233 e se cortam cada vez mais clareiras, 0:06:01.233,0:06:04.388 podemos chegar ao ponto[br]de o sistema se desmoronar, 0:06:04.388,0:06:07.037 em cadeia, como os dominós. 0:06:07.290,0:06:09.190 Podemos passar dos limites críticos 0:06:09.190,0:06:12.111 e causar a morte de florestas[br]e agravar o aquecimento global. 0:06:12.111,0:06:13.855 É o que estamos a fazer. 0:06:13.855,0:06:16.380 O que fazemos,[br]as escolhas que fazemos, 0:06:16.380,0:06:19.980 podem levar-nos à saúde global[br]ou à doença global. 0:06:20.189,0:06:21.965 Temos opções. 0:06:21.965,0:06:23.996 Vou terminar com quatro ideias 0:06:23.996,0:06:25.729 que penso que vale a pena divulgar. 0:06:25.729,0:06:26.874 Primeira: 0:06:26.874,0:06:29.285 Para amar a floresta[br]temos que passar tempo nela. 0:06:29.288,0:06:31.338 Vão a uma floresta, liguem-se a ela. 0:06:31.338,0:06:33.637 Aí, lutarão a sério para a proteger. 0:06:33.779,0:06:34.975 Segunda: 0:06:34.975,0:06:36.564 Aprendam como é que ela funciona, 0:06:36.564,0:06:38.105 como é que essas redes se ligam 0:06:38.105,0:06:39.544 nas florestas organizadas. 0:06:39.544,0:06:41.880 Para isso, têm que lá ir,[br]correr riscos, errar. 0:06:42.164,0:06:43.008 Terceira: 0:06:43.008,0:06:44.639 Protejam as florestas. 0:06:44.639,0:06:47.715 Elas precisam que façamos isso[br]porque não podem fazê-lo sozinhas. 0:06:47.715,0:06:49.187 Estão presas num local. 0:06:49.187,0:06:51.198 Não podem fugir dos seres humanos, 0:06:51.198,0:06:53.100 não podem fugir do aquecimento global. 0:06:53.100,0:06:54.574 Precisam de nós. 0:06:54.591,0:06:57.207 E por fim, o mais importante: 0:06:57.625,0:07:00.649 usem as vossas redes neurais e sociais 0:07:00.649,0:07:04.479 inteligentes e brilhantes,[br]para criar mensagens fascinantes 0:07:04.479,0:07:07.801 e passar a palavra de que vale a pena[br]salvar as florestas 0:07:07.801,0:07:09.614 porque vale a pena salvarmo-nos. 0:07:09.614,0:07:11.104 Acredito que, em conjunto, 0:07:11.104,0:07:12.999 estamos todos programados para curar.