[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:07.66,Default,,0000,0000,0000,,\Nچند روز پیش داشتم Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.75,Default,,0000,0000,0000,,کوهنوردی میکردم،\Nو واقعاً حس میکردم جنگل خانهام است. Dialogue: 0,0:00:10.75,0:00:12.46,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی از آن ممنون بودم Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:15.21,Default,,0000,0000,0000,,که به من نشان داده \Nکه جنگلها بر مبنای روابطی بنا میشوند Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,که به شکلگیری شبکهها میانجامد. Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,مانند این شبکههای رودخانهای زیبا. Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:20.97,Default,,0000,0000,0000,,و فکر کردم، Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:25.18,Default,,0000,0000,0000,,"وای، جنگلها\Nدرست مثل خانوادههای انسانی هستند." Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.22,Default,,0000,0000,0000,,\Nو آنقدر جذب زیبایی این ایده شده بودم Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.56,Default,,0000,0000,0000,,که افتادم و زمین خوردم، Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:31.90,Default,,0000,0000,0000,,و سرم خورد به یک کُنده درخت تازه. Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی عصبانی شدم! Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:36.03,Default,,0000,0000,0000,,بعد، خیلی غمگین شدم Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:39.90,Default,,0000,0000,0000,,زیرا کل اعضای یک خانواده از درختان\Nقطع شده بودند. Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:42.96,Default,,0000,0000,0000,,مسئله اینست که در جایی که\Nمن اهل آن هستم، کانادای غربی، Dialogue: 0,0:00:42.96,0:00:45.66,Default,,0000,0000,0000,,مناطق کاملاً خالی شده اینچنینی\Nدور از انظار همه جا Dialogue: 0,0:00:45.66,0:00:48.41,Default,,0000,0000,0000,,هستند، و تا زمانی که Google Earth \Nارسال تصاویری Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:49.96,Default,,0000,0000,0000,,مانند این را آغاز نکرده بود، Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.71,Default,,0000,0000,0000,,متوجه نبودیم که همه دنیا Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,مشغول گرفتن بینیشان\Nبا جنگلهای کهنسال ما هستند. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,میدانستید Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:58.38,Default,,0000,0000,0000,,\Nجنگلزدایی به این شکل در سراسر جهان Dialogue: 0,0:00:58.38,0:01:00.60,Default,,0000,0000,0000,,باعث تولید گازهای گلخانهای\Nبه میزانی بیش از Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:04.70,Default,,0000,0000,0000,,آن مقداری میشود که همه قطارها، هواپیماها\Nو خودروها بر روی هم تولید میکنند؟ Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:07.21,Default,,0000,0000,0000,,آره، من واقعاً در این مورد ناراحتم، Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:08.93,Default,,0000,0000,0000,,اما در عین حال واقعاً امیدوارم Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.45,Default,,0000,0000,0000,,زیرا در تحقیقاتم دریافتهام Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:15.35,Default,,0000,0000,0000,,که سازماندهی جنگلها Dialogue: 0,0:01:15.35,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,به همان صورتی است که\Nشبکههای عصبی خود ما Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:19.68,Default,,0000,0000,0000,,و شبکههای اجتماعیمان طراحی شدهاند. Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,و باور دارم اگر بتوانیم همه اینها را\Nتلفیق بکنیم و به شکلی کلی دربیاوریم Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:27.51,Default,,0000,0000,0000,,آنگاه میتوانیم این مسیر خطرناک\Nگرمایش جهانی راعوض کنیم Dialogue: 0,0:01:27.51,0:01:30.79,Default,,0000,0000,0000,,زیرا بر این باورم که ما اساساً به هدف شفا\Nطرحریزی شدهایم. Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:32.71,Default,,0000,0000,0000,,خب، به اثبات علمی این مسئله بپردازیم: Dialogue: 0,0:01:32.71,0:01:35.08,Default,,0000,0000,0000,,دیرینهترینِ این شبکهها Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:39.58,Default,,0000,0000,0000,,این شبکه زیرزمینی اسفنجی یا قارچی است. Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:41.75,Default,,0000,0000,0000,,و این شبکه بیش از یک میلیون سال پیش Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:45.68,Default,,0000,0000,0000,,به گونهای تکامل یافت که به جانداران \Nامکان بدهد از اقیانوس به خشکی مهاجرت کنند. Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:47.50,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت، این شبکه قارچی به گیاهان Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:49.85,Default,,0000,0000,0000,,ملحق شد و در کنار هم \Nگونهای همزیستی تشکیل دادند. Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:53.62,Default,,0000,0000,0000,,و این مسئله به گیاهان امکان فتوسنتز داد، Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:56.37,Default,,0000,0000,0000,,به این صورت که CO2 را\Nکه بزرگترین گاز گلخانهای ما است، Dialogue: 0,0:01:56.37,0:01:59.02,Default,,0000,0000,0000,,از جو بیرون کشیده و اکسیژن پس بدهند. Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,که به واسطه آن ما امکان تنفس داریم Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:04.35,Default,,0000,0000,0000,,و در واقع در نهایت همین مسئله امکان\Nتکامل انسانها را فراهم کرد. Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,خب، به این گونه از همزیستی\Nمایکورایزا میگوییم. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.49,Default,,0000,0000,0000,,مایکو معادل قارچ، رایزا معادل ریشه. Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,به این ترتیب، قارچ و ریشه در کنار هم Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:15.13,Default,,0000,0000,0000,,قرار گرفته و به هدف منفعت متقابل\Nداد و ستد میکنند. Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:18.83,Default,,0000,0000,0000,,خب، تمام درختهای سرتاسر جهان Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.82,Default,,0000,0000,0000,,برای بقای خود به این مایکورایزاها\Nوابسته هستند. Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:24.04,Default,,0000,0000,0000,,بدون آنها زنده نمیمانند. Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.51,Default,,0000,0000,0000,,و شیوه عملکرد این ساز و کار به Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:27.51,Default,,0000,0000,0000,,اینگونه است که دانهای بر کف جنگل افتاده Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:28.63,Default,,0000,0000,0000,,جوانه میزند، Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:30.43,Default,,0000,0000,0000,,ریشهای را به درون خاک میفرستد، Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:32.79,Default,,0000,0000,0000,,و شروع میکند به فرستادن سیگنالهای شیمیایی Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:36.02,Default,,0000,0000,0000,,به قارچها تا به سوی آن ریشه رشد کنند. Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,و قارچ هم به نوبه خود Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:39.65,Default,,0000,0000,0000,,با سیگنالهای خودش جواب داده، Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:41.06,Default,,0000,0000,0000,,و به ریشه پیام میدهد، Dialogue: 0,0:02:41.06,0:02:43.54,Default,,0000,0000,0000,,'باید به سوی من رشد کرده\Nو انشعاب و نرمش پیدا کنی.' Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:45.23,Default,,0000,0000,0000,,و به این ترتیب به واسطه برقراری Dialogue: 0,0:02:45.23,0:02:49.38,Default,,0000,0000,0000,,چنین ارتباطی، درون یک همزیستی سحرآمیز\Nبا یکدیگر رشد میکنند Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,و طرز کار چنین همزیستی به این ترتیب است که Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:55.04,Default,,0000,0000,0000,,گیاه کربنی را که به سختی\Nاز طریق فتوسنتز به دست آورده Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,به قارچ میدهد Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:59.75,Default,,0000,0000,0000,,زیرا قارچ قادر به فتوسنتز نیست. Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:02.95,Default,,0000,0000,0000,,و قارچ مواد مغذی و آب را از خاکی که Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.17,Default,,0000,0000,0000,,ریشههای گیاه به آن نمیرسد جمعآوری کرده، Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:07.51,Default,,0000,0000,0000,,و به گیاه میدهد. Dialogue: 0,0:03:07.51,0:03:11.05,Default,,0000,0000,0000,,و به این صورت هر دو از این همکاری\Nسود میبرند. Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,حالا، همینطور که قارچ\Nرشد کرده و درون خاک \N Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,پیش میرود، شروع میکند به وصل کردن Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:16.89,Default,,0000,0000,0000,,گیاه به گیاه و درخت به درخت Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:19.40,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که کل جنگل به هم متصل میشود. Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.48,Default,,0000,0000,0000,,میدانستید که هر درخت Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:25.19,Default,,0000,0000,0000,,میتواند واقعاً به صدها درخت دیگر\Nاتصال داشته باشد Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:28.16,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که چشم کار میکند؟ Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:31.16,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور که درون جنگل راه میروید، Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,آنچه میبینید، درختها، ریشهها، قارچها، Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:37.36,Default,,0000,0000,0000,,تنها بخش بسیار کوچکی از ماجراست. Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.19,Default,,0000,0000,0000,,زیر هر گامی که برمیدارید، Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:43.54,Default,,0000,0000,0000,,۴۸۳ کیلومتر سلول قارچی وجود دارد که به Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:46.13,Default,,0000,0000,0000,,شکلی عمیقاً در هم تنیده\Nجابجایی مواد را بر عهده دارند. Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,و اگر میتوانستید داخل زمین را ببینید، Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.61,Default,,0000,0000,0000,,شبیه یک اَبَر بزرگراه میبود Dialogue: 0,0:03:49.61,0:03:51.52,Default,,0000,0000,0000,,با ماشینهای در حال حرکت به هر سو. Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:55.31,Default,,0000,0000,0000,,خب، همه شبکهها از\Nگرهها و لینکها تشکیل میشوند. Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:57.22,Default,,0000,0000,0000,,در جنگلها، درختها گره Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:58.78,Default,,0000,0000,0000,,و قارچها لینک محسوب میشوند. Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:00.61,Default,,0000,0000,0000,,تا حدودی شبیه شبکه فیسبوک شما است، Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:03.06,Default,,0000,0000,0000,,که دوستانتان گرهها Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:05.69,Default,,0000,0000,0000,,و دوستیهایتان لینکهایش به شمار میروند. Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:07.64,Default,,0000,0000,0000,,خب، همه ما میدانیم که بعضی از آن گرهها، Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:08.72,Default,,0000,0000,0000,,یا دوستان، Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:09.97,Default,,0000,0000,0000,,سرشان از بقیه شلوغتر است، Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,مثل آن دوستی که مدام در حال فرستادن\Nپیغامهای گروهی است. Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,خب، در جنگلها هم همینطور است، Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,و این نوع گرههای درون جنگلها، Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:17.95,Default,,0000,0000,0000,,که به آنها قطب میگوییم، Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,درختهای بزرگ جنگل هستند Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,که به هر سو ریشه دواندهاند. Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:23.42,Default,,0000,0000,0000,,خب، همچنین دریافتهایم Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:27.39,Default,,0000,0000,0000,,که سیستمها حول همین قطبها\Nشکل میگیرند، Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:28.97,Default,,0000,0000,0000,,گرداگرد همین درختهای بزرگ کهنسال، Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:31.38,Default,,0000,0000,0000,,پس در جنگلها، \Nمحل وقوع رشد و احیا اینجاست. Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,در شبکه فیسبوک شما، Dialogue: 0,0:04:33.05,0:04:34.60,Default,,0000,0000,0000,,سازماندهی مهمانیها احتمالاً Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,به همین شکل حول قطبی شکل میگیرد\Nکه همواره در حال Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:40.18,Default,,0000,0000,0000,,ارسال پیامهای گروهیست.\Nدر جنگل این قطبها درختِ مادر نام دارند؛ Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,آنها درختهای بزرگ کهنسال جنگلند. Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:45.02,Default,,0000,0000,0000,,و درون برگهایشان کربن را متناسبسازی Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:47.36,Default,,0000,0000,0000,,کرده و آنرا از تنه عظیمشان پایین میفرستند Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:50.55,Default,,0000,0000,0000,,و به درون کلیه شبکههای\Nدور و برشان میرسانند که Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:52.14,Default,,0000,0000,0000,,به تمام درختهای دیگر متصل هستند Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:54.56,Default,,0000,0000,0000,,و به نهالها، نورستهها، Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:57.83,Default,,0000,0000,0000,,و ارسال کربن را به هرسو آغاز میکنند. Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.91,Default,,0000,0000,0000,,هرچه نهالها پریشانتر باشند، Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:01.72,Default,,0000,0000,0000,,مثلاً به خاطر خشکسالی یا کمبود نور، Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:03.92,Default,,0000,0000,0000,,درخت مادر کربن بیشتری به آنها میرساند. Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.49,Default,,0000,0000,0000,,تا حدی شبیه چیزی است که در\Nخانوادههای خودتان میگذرد، Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:07.91,Default,,0000,0000,0000,,وقتی پریشانخاطر هستید، Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:10.97,Default,,0000,0000,0000,,مامان و بابا وارد عمل میشوند\Nو کمی بیشتر به شما میرسند، نه؟ Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,خب، در جنگل هم همینطور است. Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:16.18,Default,,0000,0000,0000,,مسئله دیگری که تازه کشف کردهایم Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:19.05,Default,,0000,0000,0000,,این است که درختهای مادر\Nبه صورت گزینشی عمل کرده و Dialogue: 0,0:05:19.05,0:05:23.19,Default,,0000,0000,0000,,به فرزندان خودشان\Nسیگنالهای بیشتری میفرستند، Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.97,Default,,0000,0000,0000,,و به این ترتیب،\Nبه آنها کمک میکنند بهتر عمل کنند، Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.64,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین شانس بقایشان بیشتر میشود، Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:30.44,Default,,0000,0000,0000,,و میتوانند ژنهایشان را\Nبه نسلهای بعدی منتقل کنند. Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:32.97,Default,,0000,0000,0000,,این همان نحوه عملکرد انتخاب طبیعی است. Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:35.24,Default,,0000,0000,0000,,حالا، سازمانیافتن این جنگلها به این شکل Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:38.78,Default,,0000,0000,0000,,آنها را همزمان مقاوم و آسیبپذیر میکند. Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:40.79,Default,,0000,0000,0000,,آنها مقاومند زیرا درختهای مادر زیادی هست، Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:44.30,Default,,0000,0000,0000,,و گونههای بسیاری از قارچها وجود دارد\Nکه آنها را به همدیگر متصل میکنند. Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:47.32,Default,,0000,0000,0000,,و این که انفصال یک شبکه کار سختی است. Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,شبکهها خوب سرسختند. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.17,Default,,0000,0000,0000,,اما خب، Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,ما آدمها فهمیدهایم چکار کنبم. Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:54.48,Default,,0000,0000,0000,,و کاری که میکنیم این است که\Nدرختهای مادر را بیرون Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.01,Default,,0000,0000,0000,,میکشیم، و ممکن است\Nبیرون آوردن تنها یکی تاثیر چندانی Dialogue: 0,0:05:57.01,0:05:58.85,Default,,0000,0000,0000,,نداشته باشد، اما وقتی تعداد بیشتر Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.68,Default,,0000,0000,0000,,و بیشتری را بیرون میکشیم و مناطق خالی Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر و بیشتری ایجاد میکنیم این میتواند\Nبه قیمت فرو ریختن کل سیستم تمام بشود. Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,مثل دومینو.\Nو امکانش هست که به طور برگشتناپذیر Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:08.86,Default,,0000,0000,0000,,موجب گذر از یک وضعیت جوی به وضعیتی دیگر Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:11.32,Default,,0000,0000,0000,,بشویم و مرگ جنگلهای بیشتر و گرمایش جهانی\N Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:13.30,Default,,0000,0000,0000,,بیشتری را به بار بیاوریم، و داریم همین Dialogue: 0,0:06:13.30,0:06:14.97,Default,,0000,0000,0000,,کار را هم میکنیم. پس آنچه انجام Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:16.32,Default,,0000,0000,0000,,میدهیم، اتنخابهایمان، Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.98,Default,,0000,0000,0000,,میتوانند ما را به سلامت جهانی\Nو یا ناخوشی جهانی رهنمون کنند. Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:21.88,Default,,0000,0000,0000,,انتخاب واقعاً با خودمان است. Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:23.66,Default,,0000,0000,0000,,و میخواهم شما را با چهار ایده که فکر Dialogue: 0,0:06:23.66,0:06:25.39,Default,,0000,0000,0000,,میکنم ارزش گسترش دارند تنها بگذارم. Dialogue: 0,0:06:25.39,0:06:26.66,Default,,0000,0000,0000,,اول: Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:27.83,Default,,0000,0000,0000,,عشقورزیدن به جنگل Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.40,Default,,0000,0000,0000,,لازم است زمانی را آنجا سپری کنید. Dialogue: 0,0:06:29.40,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,بروید در جنگل بگردید، با آن ارتباط Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:33.64,Default,,0000,0000,0000,,برقرار کنید.\Nو بعد برای حفظشان خوب خواهید جنگید. Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:34.64,Default,,0000,0000,0000,,دوم: Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:35.97,Default,,0000,0000,0000,,طرز کارشان را یاد بگیرید. Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.72,Default,,0000,0000,0000,,بدانید آن شبکهها چگونه همه چیز را Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:39.22,Default,,0000,0000,0000,,در جنگلهای سازمانیافته متصل Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:40.14,Default,,0000,0000,0000,,میکنند. در این کار Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,از حرکت و ریسک و اشتباه نترسید. Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:43.21,Default,,0000,0000,0000,,سوم: Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:44.68,Default,,0000,0000,0000,,جنگلها را حفظ کنید. Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:46.11,Default,,0000,0000,0000,,آنها شما را برای این کار لازم Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.30,Default,,0000,0000,0000,,دارند. چون خودشان Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:49.05,Default,,0000,0000,0000,,یکجا چسبیدهاند و نمیتوانند این کار Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:50.72,Default,,0000,0000,0000,,را انجام بدهند. نمیتوانند از دست Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:52.64,Default,,0000,0000,0000,,آدمها و گرمایش جهانی فرار کنند. Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:54.31,Default,,0000,0000,0000,,آنها به شما نیاز دارند. Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:55.78,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت، Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:57.32,Default,,0000,0000,0000,,و از همه مهمتر، Dialogue: 0,0:06:57.32,0:07:00.65,Default,,0000,0000,0000,,از شبکههای عصبی و اجتماعی\Nفوقالعاده باهوش و درخشان خودتان Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,برای خلق مِسجهای عالی استفاده کنید، Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:07.55,Default,,0000,0000,0000,,و این پیام را که جنگلها سزاوار\Nنجات هستند همهجا منتشر کنید Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:09.29,Default,,0000,0000,0000,,زیرا شما هم سزاوار نجات هستید، Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:10.64,Default,,0000,0000,0000,,و من معتقدم که همگی با هم Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:12.42,Default,,0000,0000,0000,,برای شفا پیکرهبندی شدهایم.