[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:10.48,Default,,0000,0000,0000,,În secolul XIII,\NGinghis-Han a plecat într-o misiune Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:12.60,Default,,0000,0000,0000,,pentru a prelua controlul asupra Eurasiei, Dialogue: 0,0:00:12.60,0:00:18.23,Default,,0000,0000,0000,,cucerind rapid țările și alipindu-le\Nla Imperiul Mongol în expansiune. Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Cu imensele sale armate,\Na devenit aproape de neoprit. Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Însă legenda spune\Ncă a existat un obstacol Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,pe care nu l-a putut depăși\Nnici chiar impunătorul Han: Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,un perete înalt de gheață, Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:33.16,Default,,0000,0000,0000,,crescut de oamenii locului\Npeste trecătoarea unui munte Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,pentru a nu permite armatelor lui Han\Nsă le invadeze teritoriul. Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Nimeni nu știe cu exactitate\Ndacă această poveste e adevărată, Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:44.38,Default,,0000,0000,0000,,însă în mod remarcabil,\Nse bazează pe un fapt real: Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Timp de secole, în lanțurile muntoase\NKarakorum și Himalaya, Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,oamenii au crescut ghețari\Nși au utilizat masele lor de gheață Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:56.66,Default,,0000,0000,0000,,ca surse de apă potabilă\Nși pentru irigarea recoltelor. Dialogue: 0,0:00:56.66,0:00:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Însă înainte de a ajunge\Nla acest fenomen impresionant, Dialogue: 0,0:00:59.38,0:01:01.84,Default,,0000,0000,0000,,e important să înțelegem diferența Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,dintre ghețarii ce cresc în natură\Nși cei creați de oameni. Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,În natură, ghețarii au nevoie\Nde trei condiții pentru a crește: Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:13.86,Default,,0000,0000,0000,,ninsoare, temperaturi scăzute și timp. Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Inițial o cantitate mare de zăpadă\Ncade și se acumulează. Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Apoi temperaturile scăzute\Npermit ca zăpada adunată Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:24.32,Default,,0000,0000,0000,,să se mențină pe durata iernii,\Nprimăverii, verii și toamnei. Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:27.52,Default,,0000,0000,0000,,În următorii ani, decenii și secole, Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:29.73,Default,,0000,0000,0000,,presiunea zăpezii acumulate Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,transformă straturile\Nîn gheață glaciară foarte compactă. Dialogue: 0,0:01:34.21,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Însă creșterea artificială\Na unui ghețar e total diferită. Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.88,Default,,0000,0000,0000,,La intersecția celor trei\Nlanțuri muntoase mari, Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Himalaya, Karakorum și Hindu Kush, Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:50.19,Default,,0000,0000,0000,,unele culturi locale au crezut timp\Nde secole că ghețarii sunt vii. Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Mai mult de atât, credeau că unii ghețari Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:56.11,Default,,0000,0000,0000,,pot fi de gen masculin sau feminin. Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Cultivatorii locali de ghețari\N„creșteau” noi ghețari Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:02.76,Default,,0000,0000,0000,,prin altoirea sau unirea\Nfragmentelor de gheață Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:05.24,Default,,0000,0000,0000,,de la ghețarii masculini și feminini, Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:09.90,Default,,0000,0000,0000,,apoi îi acopereau cu cărbune,\Ncoji de grâu, pânze sau ramuri de salcie Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:11.75,Default,,0000,0000,0000,,pentru a se reproduce. Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Sub straturile lor protective, Dialogue: 0,0:02:13.55,0:02:17.44,Default,,0000,0000,0000,,acești nămeți de gheață\Nse transformă în ghețari activi Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.61,Default,,0000,0000,0000,,ce creșteau anual\Ncu zăpada din fiecare iarnă. Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Aceștia servesc drept\Nrezerve durabile de apă Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:26.96,Default,,0000,0000,0000,,pe care fermierii le pot utiliza\Npentru irigarea recoltelor. Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Aceste practici s-au răspândit\Nspre alte culturi, Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:32.25,Default,,0000,0000,0000,,unde oamenii își creează\Npropriile lor versiuni de ghețari Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:34.19,Default,,0000,0000,0000,,și îi folosesc pentru rezolvarea Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,problemelor moderne\Nale alimentării cu apă. Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:41.69,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu Ladakh, o regiune înaltă\Ndeșertică din nordul Indiei. Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:44.72,Default,,0000,0000,0000,,E situată pe partea lipsită\Nde ploi a munților Himalaya Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:48.93,Default,,0000,0000,0000,,și primește în medie\Nmai puțin de 10 cm de ploaie pe an. Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:51.100,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce ghețarii se micșorează\Ndin cauza schimbării climatice, Dialogue: 0,0:02:51.100,0:02:54.38,Default,,0000,0000,0000,,deficitul regional de apă crește. Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, oamenii au început\Nsă-și crească proprii lor ghețari Dialogue: 0,0:02:57.80,0:03:00.42,Default,,0000,0000,0000,,drept asigurare contra\Nacestei incertitudini. Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Acești ghețari sunt de două tipuri:\Norizontali și verticali. Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Ghețarii orizontali se formează Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:10.99,Default,,0000,0000,0000,,când fermierii redirecționează\Napa topită a ghețarilor în canale și țevi, Dialogue: 0,0:03:10.99,0:03:17.16,Default,,0000,0000,0000,,apoi o scurg atent prin sifonare\Nîn bazine din piatră și pământ. Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Sătenii controlează minuțios\Nscurgerea apei în aceste rezervoare, Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,așteptând ca fiecare strat nou să înghețe Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:26.85,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a umple\Nbazinul cu un alt strat. Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:28.11,Default,,0000,0000,0000,,La începutul primăverii, Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:30.56,Default,,0000,0000,0000,,aceste piscine înghețate\Nîncep să se topească, Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,oferindu-le sătenilor apa necesară\Npentru irigarea terenurilor lor. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Localnicii creează ghețari verticali\Nutilizând apa topită Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:41.37,Default,,0000,0000,0000,,de la ghețarii deja existenți\Ndeasupra satelor lor. Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Apa topită intră în canalele\Nce coboară la vale, Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:46.61,Default,,0000,0000,0000,,curgând până ajunge în zona unei recolte Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:50.71,Default,,0000,0000,0000,,unde izbucnește dintr-o țeavă\Norientată direct în aer. Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Atunci când temperatura\Nîn timpul iernii coboară, Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,această apă îngheață\Npe măsură ce iese din țeavă, Dialogue: 0,0:03:55.78,0:04:00.26,Default,,0000,0000,0000,,formând o sculptură de gheață\Nde 50 de metri numită „stupa”, Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:03.20,Default,,0000,0000,0000,,ce se aseamănă cu un con\Nde înghețată răsturnat. Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Această formă inversată minimalizează\Ncantitatea de suprafață expusă la soare Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:10.04,Default,,0000,0000,0000,,în timpul primăverii și verii. Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Astfel micul ghețar se topește încet Dialogue: 0,0:04:13.13,0:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,și oferă o sursă sigură de apă\Npentru recoltele fermierilor. Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Aceste metode pot fi antice,\Nînsă ele devin mai relevante Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:24.100,Default,,0000,0000,0000,,pe măsură ce schimbarea climatică\Nare un efect negativ asupra planetei. Dialogue: 0,0:04:24.100,0:04:30.14,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, oamenii își cresc proprii ghețari\Nîn multe alte regiuni pe lângă Ladakh. Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Elvețienii, utilizând tehnologia modernă\Nde creștere a ghețarului, Dialogue: 0,0:04:33.63,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,au creat primul lor „stupa”\Nîn 2016 în Alpii Elvețieni. Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Se plănuiesc peste 100 de mii de ghețari Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:45.34,Default,,0000,0000,0000,,în satele din Pakistan,\NKazahstan și Kârgâzstan. Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Probabil într-o zi vom putea utiliza\Nproprii noștri ghețari Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:51.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru a construi pereți\Nîntregi de gheață – Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:54.56,Default,,0000,0000,0000,,de această dată nu pentru a ține\Ndeparte alți oameni, Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:58.62,Default,,0000,0000,0000,,ci pentru a face posibilă viața\Nîn cele mai aspre regiuni ale planetei.