1 00:00:03,712 --> 00:00:06,932 Um nugget pode mudar o mundo? 2 00:00:09,352 --> 00:00:12,502 Meu primeiro emprego, quando eu tinha 16 anos, foi no McDonald's, 3 00:00:12,502 --> 00:00:15,502 e minha carreira simplesmente despencou desde então. 4 00:00:16,052 --> 00:00:18,302 Mas eu mostrei habilidade para limpar privadas, 5 00:00:18,302 --> 00:00:22,393 e, muito rapidamente, fui promovido ao setor de frango. 6 00:00:23,363 --> 00:00:25,882 No setor de frango, eu era responsável pelos nuggets, 7 00:00:25,882 --> 00:00:30,342 e o que eu fazia com as caixas de seis nuggets 8 00:00:30,762 --> 00:00:34,012 era colocar um nugget a mais. 9 00:00:35,072 --> 00:00:37,152 Eu colocava sete nuggets, 10 00:00:37,452 --> 00:00:40,602 e então observava, espiando da cozinha, 11 00:00:41,252 --> 00:00:42,861 conforme alguém abria a caixa 12 00:00:42,861 --> 00:00:46,111 e comia o primeiro nugget e o segundo nugget, 13 00:00:46,111 --> 00:00:49,152 e por volta do terceiro nugget, 14 00:00:51,802 --> 00:00:53,061 ele percebia, 15 00:00:54,231 --> 00:00:57,813 e olhava em volta desconfiado como se fosse ser pego, 16 00:00:59,013 --> 00:01:03,361 e então se dava conta de que esse era o seu dia de sorte. 17 00:01:03,711 --> 00:01:07,803 O cara lá de cima estava sorrindo para ele, Ronald McDonald, 18 00:01:08,473 --> 00:01:10,664 e isso significava algo, era um sinal. 19 00:01:10,664 --> 00:01:12,550 Esse era um símbolo 20 00:01:12,550 --> 00:01:15,842 de que hoje seria o dia em que ele daria aquele salto: 21 00:01:16,302 --> 00:01:19,163 ele devia atravessar o país para seguir seus sonhos, 22 00:01:19,953 --> 00:01:22,963 devia sair do emprego e começar um novo negócio, 23 00:01:22,963 --> 00:01:26,352 devia pedir em casamento a mulher dos seus sonhos. 24 00:01:27,252 --> 00:01:30,533 Eu me apavoro de pensar quantas crianças foram concebidas 25 00:01:30,533 --> 00:01:32,772 (Risos) 26 00:01:33,722 --> 00:01:35,206 por causa dos meus nuggets. 27 00:01:35,206 --> 00:01:36,886 (Risos) 28 00:01:39,481 --> 00:01:41,243 É ridículo, não é mesmo? 29 00:01:41,873 --> 00:01:43,863 A ideia de que uma coisa tão pequena 30 00:01:43,863 --> 00:01:46,192 possa ter tanto impacto na vida de alguém. 31 00:01:46,742 --> 00:01:49,409 Deixe-me ler essa carta que eu vi circulando por aí 32 00:01:49,409 --> 00:01:52,664 que alguém escreveu para um jornal local no Reino Unido. 33 00:01:54,007 --> 00:01:56,783 "Obrigado ao homem que me deu 20 centavos no estacionamento 34 00:01:56,783 --> 00:01:59,522 do Hospital West Middlesex na última terça-feira, 35 00:01:59,522 --> 00:02:01,942 quando fiquei sem grana para o estacionamento. 36 00:02:02,242 --> 00:02:03,243 Graças a você, 37 00:02:03,243 --> 00:02:06,043 eu pude ver meu pai vivo pela última vez. 38 00:02:06,633 --> 00:02:08,383 Ele morreu naquela tarde." 39 00:02:11,863 --> 00:02:14,552 Hoje em dia eu não trabalho no McDonald's. 40 00:02:14,872 --> 00:02:16,583 Eu trabalho com várias ONGs, 41 00:02:16,583 --> 00:02:21,112 ajudando-as a compartilhar suas histórias, ajudando-as a arrecadar mais dinheiro. 42 00:02:22,052 --> 00:02:24,192 Uma das organizações com a qual eu trabalhei 43 00:02:24,192 --> 00:02:28,662 trabalhava com sobreviventes de abuso sexual, pessoas abusadas quando crianças, 44 00:02:28,662 --> 00:02:30,153 que agora eram adultos. 45 00:02:30,321 --> 00:02:32,424 E eles os ajudaram com o sistema jurídico 46 00:02:32,424 --> 00:02:34,391 para conseguir algum tipo de justiça, 47 00:02:34,391 --> 00:02:36,131 e eles os ajudaram com a terapia 48 00:02:36,131 --> 00:02:38,931 para lidar com essa coisa terrível que aconteceu com eles. 49 00:02:39,691 --> 00:02:41,621 Um dos clientes era um fazendeiro, 50 00:02:41,621 --> 00:02:43,053 e ele contou à sua terapeuta 51 00:02:43,053 --> 00:02:46,041 que algumas vezes ele ainda pensava sobre o que aconteceu. 52 00:02:46,041 --> 00:02:48,132 E nessa escuridão dentro dele, 53 00:02:48,132 --> 00:02:52,261 de vez em quando, isso ressurgia, e tomava conta dele, 54 00:02:52,261 --> 00:02:54,740 e ele começava a pensar nas coisas mais horríveis 55 00:02:54,740 --> 00:02:57,313 a respeito de como ele poderia escapar. 56 00:02:58,523 --> 00:03:02,415 E a sua terapeuta disse: "Do que você precisa?" 57 00:03:03,205 --> 00:03:05,214 Ele disse: "Eu só preciso de você lá comigo 58 00:03:05,214 --> 00:03:08,374 durante aqueles momentos para me dizer que está tudo bem". 59 00:03:09,074 --> 00:03:10,995 Então sabe o que ela fez? 60 00:03:10,995 --> 00:03:13,176 Essa terapeuta incrível, superfantástica, 61 00:03:13,176 --> 00:03:15,234 escreveu em um pequeno pedaço de papel: 62 00:03:15,684 --> 00:03:16,956 "Está tudo bem". 63 00:03:17,966 --> 00:03:19,344 E ele carregou isso no bolso, 64 00:03:19,344 --> 00:03:22,645 e todas as vezes que a escuridão aumentava dentro dele, 65 00:03:22,985 --> 00:03:25,834 ele o tirava do bolso e lia essas palavras simples: 66 00:03:27,074 --> 00:03:28,455 "Está tudo bem". 67 00:03:31,225 --> 00:03:33,304 Quando penso sobre a minha vida, 68 00:03:33,594 --> 00:03:37,465 os altos e baixos, ter que lidar com a morte de entes queridos, 69 00:03:37,465 --> 00:03:41,085 ter que lidar com a depressão, e com tempos difíceis, 70 00:03:41,535 --> 00:03:45,525 não foram grandes gestos que me ajudaram a passar por isso 71 00:03:45,525 --> 00:03:48,216 e me ajudaram a sobreviver, e me trouxeram aqui hoje. 72 00:03:49,256 --> 00:03:50,850 Foram as pequenas coisas: 73 00:03:51,190 --> 00:03:53,125 os abraços e carinhos; 74 00:03:53,625 --> 00:03:57,015 as mensagens de texto, seis meses depois, para ver se eu estava bem; 75 00:03:57,864 --> 00:03:59,883 as xícaras de chá na cama; 76 00:04:00,213 --> 00:04:03,264 as lasanhas quando eu não podia cozinhar para mim mesmo. 77 00:04:04,934 --> 00:04:07,223 Você tem esses momentos na sua vida? 78 00:04:07,533 --> 00:04:11,272 Você se lembra das pessoas, dos amigos, das famílias, dos desconhecidos 79 00:04:11,272 --> 00:04:14,902 que fizeram algo pequeno por você, e isso te salvou? 80 00:04:15,072 --> 00:04:17,393 Mudou o rumo da sua vida; 81 00:04:17,613 --> 00:04:21,493 teve um impacto enorme sobre você, e eles provavelmente nem se lembram. 82 00:04:23,073 --> 00:04:26,655 Você já parou para pensar sobre o número de pessoas para quem você fez isso, 83 00:04:27,630 --> 00:04:29,422 das quais você não lembra, 84 00:04:29,422 --> 00:04:31,724 e elas ainda pensam em você de vez em quando 85 00:04:31,724 --> 00:04:33,738 porque você mudou a vida delas? 86 00:04:38,418 --> 00:04:42,761 Esses nuggets, esses nuggets de amor que nós podemos distribuir, 87 00:04:43,241 --> 00:04:44,710 eles são enormes. 88 00:04:45,380 --> 00:04:48,753 Você os faz quando pensa sobre isso e se sente um pouquinho corajoso 89 00:04:48,753 --> 00:04:51,121 porque é a coisa certa a fazer. 90 00:04:51,591 --> 00:04:54,312 Mas é mais do que isso; eles fazem bem para você. 91 00:04:55,012 --> 00:04:58,012 Pesquisas mostram que seu nível de ansiedade reduz 92 00:04:58,012 --> 00:05:01,220 quando você é gentil com outras pessoas através de pequenos gestos: 93 00:05:02,360 --> 00:05:04,455 eles o fazem mais feliz ao longo do tempo, 94 00:05:04,455 --> 00:05:06,792 diminuem a sua pressão sanguínea, 95 00:05:06,792 --> 00:05:10,371 e o fazem viver mais por ser gentil. 96 00:05:11,559 --> 00:05:15,000 E se você não liga para a sua saúde, se você só liga para o dinheiro, 97 00:05:15,000 --> 00:05:17,910 até esmagarmos essa sociedade capitalista, 98 00:05:19,040 --> 00:05:21,941 então eles são bons para os negócios, para a sua carreira. 99 00:05:21,941 --> 00:05:26,480 O painel de entrevistas lembra de você através desses nuggets de amor. 100 00:05:27,130 --> 00:05:30,689 Você retém mais clientes, mais pessoas compram seus produtos 101 00:05:30,689 --> 00:05:32,269 se lhes é dado um fator "uau", 102 00:05:32,269 --> 00:05:36,039 aquela pequena regalia, aquela coisinha extra que eles não estavam esperando. 103 00:05:37,173 --> 00:05:38,562 Eu uso isso. 104 00:05:38,912 --> 00:05:40,780 Ensino ONGs e instituições de caridade 105 00:05:40,780 --> 00:05:45,662 a escreverem cartas de agradecimento que supreendem e agradam as pessoas, 106 00:05:45,942 --> 00:05:49,512 cartas de agradecimento que eles colocam na geladeira e mostram aos outros 107 00:05:49,512 --> 00:05:52,903 e fazem com que eles doem mais sem ninguém pedir. 108 00:05:54,133 --> 00:05:56,662 Eu uso isso também, como um anfitrião Airbnb. 109 00:05:56,892 --> 00:05:59,033 Eu alugo meu apartamento quando não estou lá. 110 00:05:59,033 --> 00:06:02,213 Agora mesmo, deve ter gente mexendo nas minhas roupas íntimas, 111 00:06:02,228 --> 00:06:03,228 (Risos) 112 00:06:03,233 --> 00:06:04,233 eu espero. 113 00:06:04,233 --> 00:06:05,483 (Risos) 114 00:06:05,543 --> 00:06:06,873 E o que eu deixo para eles? 115 00:06:06,873 --> 00:06:08,873 Eu deixo para eles latas de Guinness 116 00:06:09,103 --> 00:06:12,030 porque eles vêm à Irlanda e é isso que eles querem, 117 00:06:12,030 --> 00:06:15,343 e ficam encantados porque tem Guinness esperando na mesa por eles. 118 00:06:15,343 --> 00:06:16,734 E todos me avaliam bem, 119 00:06:16,734 --> 00:06:21,074 e todos me mandam mensagem para dizer: "Muito obrigado pelas Guinness grátis". 120 00:06:21,334 --> 00:06:22,413 Grátis? 121 00:06:22,843 --> 00:06:24,203 Você está pagando por elas. 122 00:06:24,203 --> 00:06:26,313 (Risos) 123 00:06:27,613 --> 00:06:29,850 Mas sabe qual é a melhor coisa desses nuggets, 124 00:06:29,850 --> 00:06:31,201 esses pequenos encantos? 125 00:06:31,201 --> 00:06:35,391 Bem, vou te dizer o que é superincrível sobre eles: 126 00:06:36,561 --> 00:06:37,940 eles são fáceis, 127 00:06:38,650 --> 00:06:40,050 são acessíveis, 128 00:06:40,050 --> 00:06:41,830 qualquer um de nós pode fazê-los. 129 00:06:42,170 --> 00:06:44,932 Você pode ser um perdedor e imbecil como eu, 130 00:06:44,932 --> 00:06:48,041 você pode não ter talentos, você pode ter desistido da faculdade, 131 00:06:48,301 --> 00:06:50,072 você pode ter tanta bagagem emocional 132 00:06:50,072 --> 00:06:52,432 que provavelmente você vai morrer sozinho, 133 00:06:54,462 --> 00:06:58,110 mas ... você ainda pode fazer essas coisas. 134 00:06:58,110 --> 00:07:00,260 Você tem que fazer um esforço consciente 135 00:07:00,700 --> 00:07:04,772 para doar esses nuggets de amor, esses encantos para outras pessoas. 136 00:07:04,772 --> 00:07:07,023 Eu tento fabricá-los todos os dias: 137 00:07:07,433 --> 00:07:09,251 aceno para ônibus de turismo; 138 00:07:11,487 --> 00:07:15,021 paro e pergunto a turistas se precisam de ajuda ou instruções; 139 00:07:15,435 --> 00:07:16,958 eu elogio mais; 140 00:07:16,958 --> 00:07:18,758 eu digo: "Adorei seu chapéu", 141 00:07:19,488 --> 00:07:20,775 "Você é linda", 142 00:07:21,300 --> 00:07:22,558 "Amei seu..." 143 00:07:22,961 --> 00:07:24,516 Bom, vocês entenderam. 144 00:07:24,516 --> 00:07:25,726 (Risos) 145 00:07:25,726 --> 00:07:28,614 Eu pago pelas pessoas atrás de mim quando passo por pedágios, 146 00:07:29,564 --> 00:07:31,662 e você pode fazer o mesmo. 147 00:07:32,212 --> 00:07:35,589 Todos os dias você tem aquele poder em cada ação, 148 00:07:35,589 --> 00:07:39,753 e em cada ação você tem o poder de mudar a vida de alguém. 149 00:07:40,787 --> 00:07:43,442 Em palestras TED, nós falamos sobre mudar o mundo. 150 00:07:44,452 --> 00:07:47,683 Grandes planos, grandes ideias que irão mudar o mundo. 151 00:07:47,683 --> 00:07:49,071 Mas preciso ser sincero, 152 00:07:49,071 --> 00:07:51,152 eu não acho que posso mudar o mundo, 153 00:07:51,512 --> 00:07:56,224 e não estou totalmente convencido de que alguém nesta sala pode. 154 00:07:56,815 --> 00:08:01,305 Mas você pode mudar o mundo de alguém. 155 00:08:01,953 --> 00:08:06,962 Você pode mudar o mundo de alguém assim que eu parar de falar. 156 00:08:06,962 --> 00:08:11,342 Você pode pegar o celular, mandar uma mensagem de texto curta 157 00:08:11,342 --> 00:08:15,783 que vai causar uma explosão emocional no cérebro de alguém, 158 00:08:15,783 --> 00:08:17,827 e vai mudar o curso da vida dela, 159 00:08:17,827 --> 00:08:21,073 vai dar poder, inspiração, e esperança a ela, 160 00:08:21,073 --> 00:08:23,694 e salvá-la de qualquer coisa pela qual esteja passando. 161 00:08:23,694 --> 00:08:25,204 Você tem esse poder. 162 00:08:25,204 --> 00:08:29,383 Está dentro de você, fervendo, esperando para transbordar, 163 00:08:30,433 --> 00:08:32,702 mas você precisa fazê-lo conscientemente. 164 00:08:32,702 --> 00:08:35,311 Você precisa tomar uma decisão, a cada dia, 165 00:08:35,311 --> 00:08:37,893 a cada ação, a cada interação. 166 00:08:38,063 --> 00:08:40,453 Devo oferecer esse nugget? 167 00:08:40,723 --> 00:08:42,844 Devo pagar o estacionamento de alguém? 168 00:08:42,844 --> 00:08:45,024 Devo dizer a alguém: "Está tudo bem?" 169 00:08:45,024 --> 00:08:47,573 Devo perguntar: "Do que você precisa?" 170 00:08:48,223 --> 00:08:53,524 Você tem isso dentro de você, mas você vai fazer uso disso? 171 00:08:54,894 --> 00:08:56,304 Obrigado. 172 00:08:56,304 --> 00:08:58,294 (Aplausos)