[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.49,0:00:05.34,Default,,0000,0000,0000,,வில்லியம் கம்குவாம்பாவின் உங்கள் எண்ணங்களை முழுமைப்படுத்துங்கள் என்ற உரையை கேட்டப்பின் Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:09.07,Default,,0000,0000,0000,,நான் TED உரைகளை மொழியாக்கம் செய்ய ஆரம்பித்தேன் Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:11.44,Default,,0000,0000,0000,,இவ்வுரையைப் பற்றி என் மகனிடம் கூறினேன் Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:14.06,Default,,0000,0000,0000,,அவன் என்னை நம்பவில்லை. அவன் சொனான் " அவர் பள்ளியில் இருந்து வெளியேற்றப்பட்டவர் அல்லவா" Dialogue: 0,0:00:14.06,0:00:16.36,Default,,0000,0000,0000,," அவருக்கு ஆங்கிலமும் தெரியாது. இதனை எப்படி செய்திருப்பார் ?" Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:18.23,Default,,0000,0000,0000,,நான் சொன்னேன் " நான் மொழியாக்கம் செய்து தருகிறேன்" Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:22.13,Default,,0000,0000,0000,," என் மகன் ஒவ்வொரு சொல்லையும் படிக்க வேண்டும் " Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.79,Default,,0000,0000,0000,,[W. Davis] மொழி என்பது வார்த்தைகளின் தொகுப்போ Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,அல்லது இலக்கண விதியோ மட்டும் அல்ல Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:29.27,Default,,0000,0000,0000,,அது மனிதனின் ஆன்ம உணர்ச்சி Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:32.21,Default,,0000,0000,0000,,அது இவ்வொரு இனத்தின் பண்பாட்டை பொருள் உலகிற்கு Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:33.63,Default,,0000,0000,0000,,கொண்டு செல்லும் ஆன்மாவின் வாகனம். Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:37.02,Default,,0000,0000,0000,,TED-இல் நாம் செய்வதெல்லாம் இந்த ஒரே நோக்கத்துடன்தான் செயல்படுகிறது Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,அதுதான் சிந்தனையை பரப்புதல் Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.63,Default,,0000,0000,0000,,சிந்தனையைப் பரப்புதல் நமது இலக்கெனில், ஒரு கணம் சிந்தித்தால் Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:44.43,Default,,0000,0000,0000,,நாம் ஆங்கிலத்தில் மட்டும் பேசுவது இதற்கு முரணாக இருக்கின்றது Dialogue: 0,0:00:44.43,0:00:47.89,Default,,0000,0000,0000,,நமது செயலின் அடிப்படையே தொடர்பு கொள்வதுதான் Dialogue: 0,0:00:47.89,0:00:49.40,Default,,0000,0000,0000,,அனைவருக்கும் சிறந்த எதிர்காலத்தை வடிவமைக்கும் பணிக்கு Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:52.17,Default,,0000,0000,0000,,நிறைய பேர் இருக்கின்றார்கள் Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,அவர்களை நாம் இணைக்கவில்லையென்றால், அது பைத்தியகாரத்தனம் Dialogue: 0,0:00:54.98,0:00:56.82,Default,,0000,0000,0000,,[K. Aparta]அவர்களுக்கு எழுதுவேன், இந்த உரைகளின் Dialogue: 0,0:00:56.82,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,எழுத்துப்படிகள் காது கேளாதவர்களுக்கும் Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:01.63,Default,,0000,0000,0000,,மற்ற நாடுகளில் வாழ்பவர்களுக்கும் தேவை Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:03.40,Default,,0000,0000,0000,,ஒரு சில குறிப்பிட்ட உரைகளை மிகுந்த ஆர்வத்துடன் கேட்கும் Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:05.98,Default,,0000,0000,0000,,சில மனிதர்கள் கண்டிப்பாக இருப்பார்கள் Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:09.40,Default,,0000,0000,0000,,அவர்களுக்கு துணைத்தலைப்புகள் அவர்களின் மொழியில் இருக்க வேண்டும் Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:12.09,Default,,0000,0000,0000,,தொடக்கத்தில் நான் என் சகோதரிக்காக மட்டும் மொழிப்பெயர்க்க தொடங்கினேன் Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:13.05,Default,,0000,0000,0000,,கசக்ஸ்தானில் உள்ள சிறியப் பட்டணத்தில் அவள் என் பெற்றோருடன் வசிக்கின்றாள் Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,நான் அங்கிருந்துதான் வந்தேன் Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:20.64,Default,,0000,0000,0000,,உலகை உணர்ந்து கொள்ள அவளுக்கு அப்படி ஒரு வாய்ப்பும் கிட்டிடவில்லை Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:23.89,Default,,0000,0000,0000,,பிறகுதான் நான் உணர்ந்தேன் என் குடும்பத்தினருக்கு மட்டும் அல்ல Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:27.67,Default,,0000,0000,0000,,யார் யார் உஸ்பெக்கிஸ்தான் மொழி பேசுகின்றனரோ, அனைவருக்கும் இது பயனாக இருக்கும் Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:32.67,Default,,0000,0000,0000,,[M. Pagel] சிறகினை விரித்து உலகினை வலம் வரும் பறவையைப்போல Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:36.48,Default,,0000,0000,0000,,மொழி உலக மனிதர்களை இணைக்கும் ஒரு தளமாக செயல்படுகிறது Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:39.01,Default,,0000,0000,0000,,நம்முடைய பேச்சாளர்கள் அவர்களின் துறையில் முன்னணியில் உள்ளவர்கள் Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.21,Default,,0000,0000,0000,,எனவே அவர்களின் உரையை மொழியாக்கம் செய்யும்பொழுது அவர்கள் பயன்படுத்தும் Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,பல சொற்களுக்கு அகராதியில் விளக்கம் கிடைப்பதில்லை Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:48.47,Default,,0000,0000,0000,,TED உரையை மொழியாக்கம் செய்ய பல ஆய்வுகளைச் செய்ய வேண்டியுள்ளது Dialogue: 0,0:01:48.47,0:01:51.03,Default,,0000,0000,0000,,அது எவ்வளவு நுட்பம் சார்ந்தது, எத்தனை சொற்கள் என பார்க்க வேண்டி இருக்கும் Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:52.67,Default,,0000,0000,0000,,அதற்கு 10 மணி நேரம் கூட ஆகலாம் Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.92,Default,,0000,0000,0000,,நான் பேச்சாளரைப் பற்றியும் அவர் எழுதிய புத்தகங்களையும் படிப்பேன் Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:57.93,Default,,0000,0000,0000,,என வே முழுமையான உள்ளடக்கம் எனக்கு புரியும் Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:00.10,Default,,0000,0000,0000,,இந்த மொழிப்பெயர்ப்பாளர் சமூகத்தினால் Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:03.30,Default,,0000,0000,0000,,உரைகள் எந்த மொழியில் இருந்தாலும், அவ்வுரையின் Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:05.10,Default,,0000,0000,0000,,சிறந்த சிந்தனைகள் உடனுக்குடன் தெரிந்து கொள்ளும் வாய்ப்பு நமக்கு கிட்டியுள்ளது Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,இந்த உரைகளை ஆங்கிலம் பேசும் சமூகத்திற்கும் மற்ற சமூகத்திற்கும் Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:23.19,Default,,0000,0000,0000,,கொண்டு செல்ல முடிகிறது. Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:28.30,Default,,0000,0000,0000,,இந்த சிந்தனைகளின் வழி நிறைய பேர் பயன்பெறுவதற்காக நான் மொழியாக்கம் செய்கின்றேன் Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:31.05,Default,,0000,0000,0000,,இது சிந்தனையை பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டும் என நினைக்கும் Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,நண்பர்களின் பெருந்தன்மையாகும். Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:36.87,Default,,0000,0000,0000,,இதன் வழி மக்களுக்கு எழுச்சியும், சிலருக்கு நம்பிக்கையும் ஊட்ட முடியும் Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,இதன் வழி உலகில் பலவற்றை நம்மால் மாற்ற முடியும்