1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Доброе утро. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 и множество улыбающихся лиц. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Я имею очень специфический 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 опыт, отношение и подход 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 к реальному миру, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 потому что я - иллюзионист. 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Я предпочитаю этот термин вместо "мага" 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 потому что, если бы я был магом, это бы означало 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 что я использую заклинания и колдовство 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 и странные жесты, 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 чтобы достигнуть реального волшебства. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 тот, кто притворяется 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 настоящим магом. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 И так, как мы этого добиваемся? 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Мы опираемся на факт, 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 что зрители, типа вас, 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 будут делать предположения. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Например, когда я вышел, 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 и взял микрофон со стенда, 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 и включил его, 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 вы подумали, что это микрофон, но это не так. 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (Смех) 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 На самом деле, это нечто, 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 с чем примерно половина из вас, более половины из вас не знакомы. 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Видите ли, это триммер для бороды. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 А из него очень плохой микрофон. 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Я пробовал много раз. 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Другое предположение, что вы сделали — 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 и этот маленький урок показать вам, 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 что вы будете делать предположения, 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 не только что вы можете, но будете — 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 если их вам правильно внушают. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Вы считаете, что я смотрю на вас. 36 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Нет. Я не смотрю на вас. Я не могу вас видеть. 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Я знаю, что вы тут есть, за кулисами мне сказали что тут аншлаг и всё такое. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Я знаю, что вы тут, я слышу вас, 39 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 но видеть вас не могу, ибо я обычно ношу очки. 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Это не очки, это пустая оправа, 41 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 просто пустая оправа. 42 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 с пустой оправой на лице? 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Что-бы одурачить вас, дамы и господа, 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 чтобы обмануть вас, чтобы показать, что вы тоже 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 можете заблуждаться. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Никогда этого не забывайте. 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Теперь, я должен кое-что сделать, в первую очередь, надеть настоящие очки, 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 чтобы я действительно мог вас видеть, 50 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 что, возможно, будет приятным. Ещё не знаю. 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Я на вас ещё не взглянул. Однако, не так уж и приятно. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 (Смех) 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется 54 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 немного странным для фокусника. 55 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Но я собираюсь принять лекарство. 56 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Это полная бутылка 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 «Calms Forte». 58 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Скоро всё объясню. 59 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Игнорируем инструкции. 60 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Их туда положило правительство, 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 полагаю, чтоб запутать вас. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Приму достаточное количество. Ммммм. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Впрямь всю упаковку. 64 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 32 таблетки «Calms Forte». 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - 66 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 я должен сказать вам, 67 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 что я актёр. 68 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Я актёр, играющий конкретную роль. 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Я играю роль мага, 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 волшебника, если угодно, настоящего волшебника. 71 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Если кто-нибудь появился бы на этой сцене передо мной 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 и фактически заявил, 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 что он - древний принц Дании Гамлет, 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 вы бы были, вполне оправдано, 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 оскорблены. 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Почему этот человек полагает, что вы поверите 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 в подобную несуразицу? 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Однако в мире существует 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 большое количество людей, 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 которые скажут вам, 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 что у них экстрасенсорные, магические силы, 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 что они могут предсказывать будущее, 83 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 что они могут вступать в контакт с умершими. 84 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Оо, они также говорят, 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 они продадут вам астрологические 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 или другие методы гадания. 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Ах, они с удовольствием продают вам всё это. Да. 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 И они также говорят, 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 что могут дать вам вечный двигатель 90 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 и генератор свободной энергии. 91 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Они объявляют себя экстрасенсами, 92 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 или ясновидящими, всем чем угодно. 93 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Но одна вещь, которая вновь обрела популярность 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 совсем недавно, 95 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 это разговоры 96 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 с умершими. 97 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Но, с моей наивной точки зрения, 98 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 «мёртвый» —это тот, 99 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 кто не может общаться. 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Вы можете согласиться со мной по этому вопросу. 101 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Но эти люди как правило говорят вам, 102 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 что они не только могут общаться с умершими, 103 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 — Ей, привет! 104 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 но они также могут их слышать, 105 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 и могут передать эту информацию живым. 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Правда ли это? 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Я так не думаю, потому что 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 эта категория людей 109 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, 110 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 точно такие же, 111 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 те же физические методы, те же психологические методы. 112 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 И они эффективно и серьёзно 113 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 обманули миллионы людей на Земле 114 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 с ущербом для последних. 115 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Они обманывают этих людей. 116 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Обходятся им очень дорого. 117 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 И приносит много душевных страданий. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Миллиарды долларов тратятся 119 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 каждый год по всему миру 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 на этих шарлатанов. 121 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 У меня два вопроса, которые 122 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 я хотел-бы задать этим людям 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 если-бы имел возможность это сделать. 124 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Первый вопрос: Если я хочу попросить их связаться с... — 125 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 потому что они слышат их через уши, 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 они слушают духов вот так — 127 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, 128 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 потому что, когда она умерла, у неё было завещание, 129 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. 130 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Так что мы спрашиваем бабулю: «Где завещание, бабуля?» 131 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 И что бабуля говорит? Она говорит: «Я в раю, и тут замечательно. 132 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Я здесь со всеми старыми друзьями, моими покойными друзьями, 133 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 и моей семьёй, 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 и со всеми щенками и котятами что были у меня, когда я была маленькой девочкой. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 И я люблю вас, и я всегда буду с вами. 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Пока!» 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Но она так и не ответила на чёртов вопрос. 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Где же завещание? 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Она могла бы просто сказать: 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 «О, оно в библиотеке на второй полке, за энциклопедией». 141 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Но она этого не говорит. Нет, она этого не делает. 142 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Она не приносит нам никакой полезной информации. 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Мы заплатили большие деньги за эту информацию, 144 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 но мы её не получили. 145 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост. 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Предположим, я попрошу их связаться 147 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 с духом моего покойного тестя, как пример. 148 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Почему они настаивают на том, чтоб говорить - 149 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 помните, они говорят в это ухо - 150 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 почему они говорят: «Моё имя начинается на Ж или M?» 151 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Это что, игра в догадки? 152 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Охота или рыбалка? Что это такое? 153 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Игра в 20 вопросов? Нет, больше похоже на 120 вопросов. 154 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Но это жестокая, злая, 155 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 абсолютно бесчестная - 156 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Я в порядке, оставайтесь на своих местах - 157 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 игра, в которую эти люди играют. 158 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 И они используют доверчивых, наивных, 159 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 скорбящих, нуждающихся людей мира. 160 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Это процесс, 161 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 который называется «холодное чтение». 162 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Есть там один парень, 163 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 имя ван Праг, Джеймс ван Праг. 164 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах. 165 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Джон Эдвард, Сильвия Браун 166 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами. 167 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Их сотни по всей земле, но в Америке, 168 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Джеймс ван Праг очень популярен. 169 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 А что он делает? Он любит рассказывать, 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 как покойник стал покойником, 171 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 те люди, с которыми он разговаривает через его ухо. 172 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Итак, он очень часто говорит нечто подобное: 173 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 «Он говорит мне, он говорит мне, прежде, чем он умер, 174 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 у него были проблемы с дыханием». 175 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Ребята, в этом и есть суть смерти! 176 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (Смех) 177 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы. 178 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Это настолько просто. 179 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 И вот такого рода информацию они собираются преподнести вам? 180 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Это никуда не годится. 181 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Эти люди будут гадать, они скажут что-то вроде: 182 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 — Почему я чувствую электричество? 183 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Он говорит мне: «Электричество» 184 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 — Он был электриком? — Нет. 185 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 — У него когда-либо была электрическая бритва? — Нет. 186 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Это была игра в вопросы-ответы типа этих. 187 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Однако это то, что они делают. 188 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Люди часто спрашивают нас 189 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 в Образовательном Фонде Джеймса Рэнди, 190 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 они звонят и говорят: «Почему Вы так обеспокоены этим, г-н Рэнди? 191 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Разве это не просто забава?» 192 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Нет, это не забава. Это жестокий фарс. 193 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Это может принести определённый комфорт, 194 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 но этот комфорт длится 195 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 всего около 20 минут или около того. 196 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят: 197 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 «Я только что заплатил много денег за это чтение. 198 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 И что она мне сказала? — Я люблю тебя!» 199 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Они это всегда говорят. 200 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Они не получают никакой информации, 201 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 они не получают ничего существенного за то, что они тратят. 202 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Сильвия Браун является большим деятелем. 203 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Мы называем её «Когти». 204 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Сильвия Браун - спасибо - 205 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Сильвия Браун является большим деятелем 206 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 в этой области, на данный момент. 207 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Сильвия Браун - так, к примеру - 208 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 она на самом деле получает 700 долларов 209 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 за 20 минут чтения по телефону. 210 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Она даже лично к вам не приходит. 211 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 И вам придётся ждать вплоть до двух лет, потому что 212 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 она зарезервирована на такое количество времени. 213 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Вы платите по кредитной карте, или как угодно, 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 а затем она вам позвонит 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 как-нибудь в ближайшие два года. 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Вы её узнаете. «Здравствуйте, это Сильвия Браун». 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Это она. Вы можете мгновенно её узнать. 218 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Так. Монтель Уильямс интеллигентный человек. 219 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Мы все знаем, кто он на телевидении. 220 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Он хорошо образован. Он умный. 221 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Он знает, что Сильвия Браун делает, 222 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 но ему наплевать. 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Ему всё равно. 224 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Потому что, по сути дела, спонсорам это нравится, 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 и он будет её показывать 226 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 на телевидении всё время. 227 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Итак, что же Сильвия Браун даёт вам за эти 700 долларов. 228 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Она даёт вам имена ваших ангелов-хранителей, это в первую очередь. 229 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Без этого, как бы вы смогли жить? 230 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Она даёт ваши имена в предыдущих жизнях, 231 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 кем вы были в прошлых жизнях. 232 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Да ну! 233 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Оказывается, что женщины, 234 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 для которых она делает эти гадания, 235 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное. 236 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 А мужчины все были греческими воинами, 237 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 боровшимися с Агамемноном. 238 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Ничего не говорится о 239 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 14-летнем чистильщиком сапог на улицах Лондона, 240 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 умершим от чахотки. 241 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Очевидно, с ним не стоит связываться. 242 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 И странная, товарищи, вещь - может вы тоже это заметили - 243 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 вы видите этих людей по телевизору - 244 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 они никогда не вызывают никого из ада. 245 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Каждый возвращается из рая, но никогда из ада. 246 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Если они вызовут кого-либо из моих друзей, 247 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 то... Ладно, вы понимаете идею. 248 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (Смех) 249 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Однако, Сильвия Браун является исключением, 250 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 исключением в одном, 251 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 потому что Образовательный Фонд Джеймса Рэнди, мой фонд, 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 предлагает приз в 1 миллион долларов в оборотных облигациях. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Выиграть очень просто. 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Всё, что вам нужно сделать, это доказать любое паранормальное, 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 оккультное или сверхъестественное явление любого рода 256 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 при определённых условиях наблюдения. 257 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Это очень легко, выиграть миллион долларов. 258 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Сильвия Браун является исключением в том, что 259 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 она единственный профессиональный медиум 260 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 во всём мире, 261 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 который принял наш вызов. 262 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN 263 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 шесть с половиной лет назад! 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 И с тех пор мы от неё ничего не слышали. Странно. 265 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Сначала она сказала, что она не знает, как со мной связаться. 266 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Да ну! 267 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими, 268 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 она не может связаться со мной? 269 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (Смех) 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Я жив, вы может заметили. 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Ну, более-менее жив. 272 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Она не могла связаться со мной. Теперь она говорит, что она не хочет 273 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 связываться со мной, потому что я безбожник. 274 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Тем больше оснований взять миллион долларов, 275 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 не думаешь, Сильвия. 276 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Эти люди должны быть остановлены, серьёзно... 277 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс. 278 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 К нам в фонд постоянно приходят люди. 279 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Они опустошены финансово и эмоционально, 280 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 потому что они отдали свои деньги и свою веру 281 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 этим людям. 282 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Так, я ранее принял таблетки, 283 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 я должен объяснить это вам. 284 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Гомеопатия, давайте выясним, что это такое. 285 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Гм. Вы слышали об этом. 286 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Это альтернативная форма лечения, правильно. 287 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 Гомеопатия на самом деле состоит... и вот что это. 288 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Это снотворное, 289 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 32 капсулы снотворного - я забыл вам это сказать. 290 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Я только что проглотил 291 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 снотворных таблеток на шесть с половиной дней. 292 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (Смех) 293 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. 294 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Вот тут сзади написано: 295 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 «В случае передозировки 296 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 обратитесь в центр токсикологии немедленно», — 297 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 и дают бесплатный номер. 298 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Оставайтесь на своих местах. Со мной всё будет хорошо. 299 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Мне этого делать не нужно, 300 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 потому что я делал это трюк 301 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 для зрителей по всему миру 302 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 последние 8 или 10 лет, 303 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 принимая смертельные дозы гомеопатических снотворных таблеток. 304 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Почему они на меня не действуют? 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (Смех) 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (Аплодисменты) 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Ответ может вас удивить. 308 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Что такое гомеопатия? 309 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Берётся лекарство которое действительно работает 310 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 и разбавляется 311 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 далеко за предел числа Авогадро. 312 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Разбавляется вплоть до того, 313 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 что ничего не остаётся. 314 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Ребята, это не просто метафора, 315 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 то что я вам сейчас скажу, это правда. 316 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Это точно эквивалентно тому, как если взять 317 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 одну таблетку аспирина в 325 мг, 318 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 забросить в середину озера Тахо, 319 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 и затем перемешивать, явно очень большой палкой, 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 и ждать два года или около того, 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 пока раствор не станет однородным. 322 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Затем, когда наступает головная боль, 323 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля! боль исчезает. 324 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 (Смех) 325 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Это правда. Это суть гомеопатии. 326 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 И ещё они утверждают - вам это понравится - 327 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 чем сильнее разбавлено лекарство, говорят они, 328 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 тем оно сильнее. 329 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Постойте, мы слышали о парне во Флориде. 330 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Бедный человек, он лечился гомеопатическими лекарствами. 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Он умер от передозировки. 332 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Он забыл принять свои таблетки. 333 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 (Смех) 334 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Думайте. Думайте. 335 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Это нелепая вещь. Это абсолютно нелепо. 336 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Я не знаю, что мы делаем, 337 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 веря в весь этот вздор на протяжении всех этих лет. 338 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Теперь, позвольте сказать вам, 339 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Образовательный Фонд Джеймса Рэнди 340 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 размахивает очень большой морковкой, 341 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 но я должен сказать, что тот факт, что никто 342 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 не принял наше предложение 343 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 не означает, что эти возможности не существуют. 344 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Они могут существовать, где-нибудь там. 345 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Может эти люди просто финансово независимые. 346 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал. 347 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения 348 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 по телефону, 349 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 это больше чем зарабатывают юристы. 350 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Я имею в виду, что это сказочные деньги. 351 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, 352 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 но вы не думаете что они не хотели бы получить его 353 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 просто чтобы выставить меня дураком, 354 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 просто чтобы избавиться от этого безбожника, 355 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 о котором Сильвия Браун всегда говорит? 356 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу. 357 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Мы действительно хотели бы получить предложения от вас 358 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 от том, как связаться с федеральными, окружными 359 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 и местными органами власти, 360 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 чтобы заставить их сделать что-то. 361 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Если вы обнаружите... конечно, я понимаю что 362 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 мы видим людей, даже сегодня, говорящих нам 363 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 об эпидемии СПИДа, 364 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 и о голодающих детях по всему миру, 365 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 и о людях, страдающих от загрязнённой воды. 366 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Это очень важные вопросы, 367 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 критически для нас важные. 368 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 И мы должны сделать что-нибудь с этими проблемами. 369 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Но в то же время... 370 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Как Артур Ч. Кларк сказал, знаете: 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 «Разложение человеческого разума». 372 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Это дело веры в паранормальное, и оккультное, 373 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 и сверхъестественное, 374 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 вся эта полная бессмыслица, 375 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 это средневековое мышление, 376 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 я думаю что-то должно быть сделано с этим, 377 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 и ответ в образовании. 378 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 В основном, СМИ 379 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 виноваты в такого рода делах. 380 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Они бесстыдно раскручивают 381 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 все виды бессмыслиц этого рода, 382 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 поскольку это радует спонсоров. 383 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Это итоговая строка, долларовая строка. 384 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Это то, что их волнует. 385 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Мы действительно должны что-нибудь сделать по этому поводу. 386 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Я готов принять ваши предложения, 387 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 и я бы хотел, чтобы вы 388 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 зашли на наш сайт. 389 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 На www.randi.org. 390 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Зайдите и посмотрите в архив, 391 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 и вы начнёте понимать гораздо больше то, 392 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 о чём я говорил сегодня. 393 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Вы увидите наши записи. 394 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Нет ничего хуже, чем сидеть в библиотеке, 395 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 и вдруг появляется семья 396 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 и говорит, что мама отдала всё семейное состояние. 397 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Она продала компакт-диски, 398 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 она отдала акции и сертификаты. 399 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Это очень грустно слушать, 400 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 так как это им совсем не помогло, 401 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 не решило ни одной их проблемы. 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Да, возможно разложение Американского разума 403 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 и разума по всей Земле, 404 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 если мы не начнём мыслить здраво об этих вещах. 405 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Вот, мы предложили эту морковку, 406 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 как я сказал, мы размахиваем морковкой. 407 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить. 408 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Оо, мы их видим много, 409 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 сотни ежегодно заезжают. 410 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Это лозоходцы и люди, 411 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 которые думают, что они могут разговаривать с умершими, 412 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 но они любители, они не знают, как оценивать 413 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 свои собственные, так называемые, силы. 414 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 А профессионалы близко к нам не подходят, 415 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 за исключением того случая с Сильвией Браун, 416 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 о чём я рассказал вам чуть раньше. 417 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Она согласилась, а затем отступила. 418 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Дамы и господа, 419 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 я Джеймс Рэнди, 420 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 и я жду. 421 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Спасибо. 422 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 (Аплодисменты)