[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bună dimineața. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt bucuros să văd că sunteţi atât de mulți prezenți aici Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,și atât de multe fețe zâmbitoare. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Am o experienţă foarte deosebită, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,o atitudine şi o abordare foarte curioasă Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,faţă de lumea reală Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că sunt un prestidigitator. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, prefer acel termen în locul celui de magician, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece, dacă eram un magician, aceasta ar fi însemnat Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,că folosesc magia şi incantaţiile Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,şi gesturi ciudate Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a obţine magie adevărată. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu, nu fac asta; eu sunt un prestidigitator, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,cineva care pretinde că este Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,un magician adevărat. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum trecem de un astfel de lucru? Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Depindem de faptul că Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,auditoriile precum dumneavoastră Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,vor face presupuneri. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, m-am trezit aici, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,şi am luat microfonul de pe stativ, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi l-am pornit, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,voi aţi presupus că acesta este un microfon, deşi nu este. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, acesta este ceva Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,cu care cam jumătate dintre voi, mai mult de jumătate dintre voi, nu veţi fi familiarizaţi. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi, este un aparat de ras barba. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi este un microfon foarte prost. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,L-am încercat de multe ori. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Cealaltă presupunere pe care aţi făcut-o -- Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,şi această scurtă lecţie vă va arăta Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,că veţi face presupuneri -- Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nu numai că puteţi, dar şi că veţi face -- Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci când vă sunt sugerate corect. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Credeţi că mă uit la voi. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Greşit. Nu mă uit la voi. Pentru că nu vă văd. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu că sunteţi aclo, mi-au spus asta în culise, este o sală plină şi aşa mai departe. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu că sunteţi acolo pentru că vă aud, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu vă văd pentru că în mod normal port ochelari. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceştia nu sunt ochelari, sunt doar nişte rame goale, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,rame destul de goale. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar de ce un om în toată firea ar apărea în faţa dumneavoastră Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,purtând o pereche de rame goale la ochi? Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a vă păcăli, doamnelor şi domnilor, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vă înşela, pentru a vă arăta că şi dumneavoastră Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,puteţi face presipuneri. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Să nu uitaţi niciodată acest lucru. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, trebuie să fac ceva, înainte de toate, să îmi pun ochelarii adevăraţi, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ca să vă pot vedea cu adevărat, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce probabil ar fi mai comod. Nu ştiu. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu m-am uitat prea bine. Ei bine, nu e chiar aşa de plăcut. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să fac ceva acum, ceva ce pare Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,un pic ciudat pentru un magician. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar voi lua nişte medicamente. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un flacon întreg de Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Calms Forte. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi explica acest lucru imediat. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ignor instrucţiunile. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Este ceea ce guvernul trebuie să pună în ele Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vă încurca, sunt sigur. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi lua destule din acestea. Mmmm. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Într-adevăr, tot flaconul. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,32 de tablete de Calm Forte. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum că am făcut asta - voi explica imediat - Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să vă spun că Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt un actor. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt un actor care joacă un anumit rol. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Joc rolul unui magician, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,al unui vrăjitor, dacă vreţi, un vrăjitor adevărat. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă cineva ar apărea pe această scenă în faţa mea Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ar susţine că este într-adevăr Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,un prinţ din antichitate al Danemarcei, pe nume Hamlet, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,v-aţi simţi insultaţi Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,şi pe bună dreptate. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce ar presupune un om că aţi crede Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,un lucru atât de bizar ca acesta? Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă există în lume Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o populaţie foarte mare Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de oameni care vă vor spune Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,că au puteri psihice, magice, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,că pot prezice viitorul, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,că pot intra în contact cu morţii. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A, ei mai spun şi că Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,vă vor vinde astrologie Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,sau alte metode de ghicire a norocului. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă vor vinde cu plăcere asta. Da. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ei spun de asemenea Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,că vă pot da maşini perpetuum mobile Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,şi sisteme energetice gratuite. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei pretind a fi vizionari, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sau senzoriali, orice pot. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă singurul lucru care a dus la o mare revenire Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar recent, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,este această afacere a Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,vorbitului cu morţii. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, pentru mintea mea inocentă, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a fi mort implică Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,incapacitate de comunicare. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,S-ar putea să fiţi de acord cu mine. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă aceşti oameni tind să vă spună că Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,nu numai că pot comunica cu morţii -- Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bună -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dar în acelaşi timp îi şi pot auzi, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,şi pot transmite această informaţie celor vii. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mă întreb dacă este adevărat. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu cred pentru că Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,această subcultură de oameni Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,folosesc exact aceleaşi trucuri ca şi noi magicienii, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,exact aceleaşi, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,aceleaşi metode fizice, aceleaşi metode psihologice. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar ei, în mod eficient şi profund, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,au înşelat milioane de oameni din lume Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,în detrimentul lor. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei îi înşeală pe aceşti oameni. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Îi costă o mulţime de bani. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Îi costă multă suferinţă emoţională. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Miliarde de dolari sunt cheltuiţi Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,în fiecare an, peste tot în lume, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pe aceşti şarlatani. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, am două întrebări Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care mi-ar plăcea să le adresez acestor oameni Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă aș avea oportunitatea să fac asta. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Prima întrebare: Dacă vreau să îi rog să cheme -- Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ei aud într-adevăr prin ureche. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei ascultă spiritele în acest mod. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi ruga să chemați fantoma bunicii mele Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece, când a murit, deținea testamentul familiei, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,și l-a ascuns undeva. Nu știm unde se află. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că o întrebăm pe Buni: "Unde este testamentul, Buni?" Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce răspunde Buni? Răspunde: "Sunt în rai și e minunat. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt aici cu toți vechii mei prieteni, prietenii mei decedați, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,și familia mea, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,și toți cățelușii și pisicuțele pe care le-am avut când eram mică. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă iubesc pe toți și voi fi cu voi întotdeauna. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,La revedere." Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu a răspuns la afurisita de întrebare. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Unde este testamentul? Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar fi putut foarte ușor să spună: Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"A, este în bibliotecă pe al doilea raft, în spatele enciclopediei." Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu spune asta. Nu, nu spune. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne oferă nici o informație utilă. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Am plătit o mulțime de bani pentru informația aceea, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,însă nu am primit-o. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A doua întrebare pe care aș vrea să o pun, destul de simplă. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Să presupunem că îi rog să contacteze Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,spiritul socrului meu decedat, ca un exemplu. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce insistă să spună -- Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nu uitați, ei vorbesc în urechea lui -- Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce spun "Numele meu începe cu J sau cu M?" Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Este asta un joc de ghicit nume? Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Vânătoare şi pescuit? Ce este asta? Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt 20 de întrebări? Nu, mai degrabă sunt 120 de întrebări. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar este un joc crud, vicios, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,total lipsit de conștiința -- Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi revin, stați jos -- Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care îl joacă acești oameni. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar ei profită de oamenii inocenți, naivi, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,suferinzi, nevoiași din jurul lor. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, acesta este un proces Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,denumit citire rece. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Există undeva un tip, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Van Praagh este numele lui, James Van Praagh. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Este unul dintre marii practicanți ai acestui gen de activitate. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,John Edward, Sylvia Browne Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,și Rosemary Altea, ei sunt alți operatori. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Existe sute ca ei pe tot globul, însă în această ţară Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,James Van Praagh este foarte mare. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cu ce se ocupă el? Îi place să vă spună Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,cum au murit cei decedaţi, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,știți, oamenii cu care el vorbește prin urechea sa. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci ceea ce spune este, foarte des, este cam așa, zice el: Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,"Îmi spune că, îmi spune că, înainte să treacă dincolo, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,avea probleme cu respirația." Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Oameni buni, asta înseamnă moartea. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ţi se oprește respirația și apoi ești mort. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Este atât simplu. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta este genul de informație pe care vă vor transmite? Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu prea cred. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, acești oameni vor ghici, vor spune lucruri precum Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"De ce simt electricitate? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Îmi spune 'Electricitate'. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Era electrician?" Nu. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,"A avut vreodată un aparat de ras electric?" Nu. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Este un jos de vânat întrebări precum aceasta. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Prin aceasta trec ei. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii ne întreabă adesea Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,la Fundația James Randi Educational, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mă sună, mă întreabă, "De ce sunteţi atât de preocupat de asta, dl. Randi? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu este doar ceva foarte amuzant?" Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu, nu este amuzant. Este o farsă crudă. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea crea un anumit grad de confort, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,însă acel confort durează Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,numai 20 de minute sau pe acolo. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar apoi oamenii se uită în oglindă şi spun Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,tocmai am plătit o mulțime de bani pentru acea interpretare. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce mi-a spus ea? "Te iubesc!" Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei spun asta tot timpul. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei nu obțin nici o informație, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nu aduc nicio valoare pentru ceea ce se cheltuiește. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, Sylvia Browne este un operator mare. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi o numim "Ghearele." Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne -- vă mulțumesc -- Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne este un mare operator Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,în acest domeniu, în prezent. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne -- doar ca exemplu -- Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ea încasează în realitate 700 de dolari Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru 20 de minute de ghicit prin telefon. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ea nici măcar nu se duce acolo personal. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi trebuie să aștepți până la doi ani deoarece Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,timpul ei este rezervat în avans pentru acel interval de timp. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Plătești cu carte de credit, sau altfel, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,și te va suna ea Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,cândva în următorii doi ani. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Îți poți da seama că este ea. "Bună ziua. Sunt Sylvia Browne." Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ea este. Îți poți da seama imediat. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, Montel Williams este un tip inteligent. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Știm cu toții cum este el la televizor. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Este manierat. Este inteligent. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Știe ce face Sylvia Browne, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu îl interesează. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pur și simplu nu îl interesează. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că, concluzia este că, sponsorilor le place, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,iar el o va expune Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,tot timpul publicității televizate. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, ce vă oferă Sylvia Browne pentru acei 700 de dolari. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă spune numele îngerilor voștri păzitori, asta pentru început. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei, fără asta, cum am putea noi funcționa? Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă spune numele din viețile anterioare, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,cine ați fost în viețile anterioare. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Duh. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Se dovedește că femeile Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru care ea oferă aceste interpretări Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,erau prințese Babiloniene, sau ceva de genul ăsta. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar bărbații erau toți războinici Greci Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,luptându-se cu Agamemnon. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu se spune niciodată nimic despre Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,un lustragiu de 14 ani de pe străzile Londrei, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,care a murit de tuberculoză. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,El nu merită să fie adus înapoi, în mod evident. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi, ciudat, oameni buni -- poate ați observat și voi asta -- Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,îi vedeți pe tipii ăștia la televizor -- Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ei nu cheamă niciodată înapoi pe cineva din iad. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea se întoarce din rai, însă niciodată din iad. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă îl cheamă înapoi pe oricare dintre prietenii mei, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nu-i vor chema... Ei bine, înțelegeți voi. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, Sylvia Browne este o excepție, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,o excepție într-un fel, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece Fundația James Randi Educational, fundația mea, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,oferă un premiu de un milion de dolari în limite negociabile. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Câștigat foarte simplu. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot ce trebuie să faceți este să dovediți orice eveniment paranormal, ocult Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,sau supranatural de orice fel Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,în condiții adecvate de observare. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Este foarte ușor, câștigați milionul de dolari. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne este o excepție prin aceea că Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,este singurul medium profesionist Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,din întreaga lume Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,care a acceptat provocarea noastră. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A făcut acest lucru în cadrul show-ului Lary King Live pe CNN Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,acum șase ani și jumătate. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi de atunci nu am mai primit nici o veste de la ea niciodată. Ciudat. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ea a spus că, înainte de toate, nu știa cum să mă contacteze. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Duh. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Un medium profesionist care vorbește cu oameni morți, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nu mă poate contacta? Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Trăiesc, ți-ai fi putut da seama. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei, destul de bine oricum. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă putea contacta. Acum ea spune că nu vrea să mă contacteze, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că sunt ateu. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu atât mai multe motive pentru a lua milionul de dolari, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,nu crezi, Sylvia? Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum serios, acești oameni trebuie opriți. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei trebuie opriți pentru că aceasta este o farsă crudă. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Vin oameni la fundație tot timpul. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt ruinați financiar și emoțional Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece le-au dat toți banii și credința lor Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,acestor oameni. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, mai devreme am înghițit niște pastile, Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să vă explic asta. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Homeopatie, să vedem ce înseamnă ea. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Hmm. Ați auzit de ea. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Este o formă alternativă de vindecare. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Homeopatia de fapt constă în -- și aceasta asta este. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este Calm's Forte. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,32 de tablete de somnifere -- am uitat să vă spun asta. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tocmai am ingerat Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,somnifere pentru șase zile și jumătate. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Şase zile și jumătate, asta este în mod cert o doză fatală. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Scrie chiar aici pe spate, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,"În cazul unei supradoze, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,contactați-vă imediat centrul de intoxicare," Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,și dă un număr cu 800. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Stați liniștiți. Va fi bine. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu am neapărat nevoie de ele Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece am făcut acest tur de forţă Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru audiențe din întreaga lume Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,în ultimii 8 sau 10 ani, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,luând supradoze de somnifere homeopate. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce nu mă afectează? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul s-ar putea să vă surprindă. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce înseamnă homeopatia? Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă luarea unui medicamente care funcționează cu adevărat Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,și diluarea lui Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mult sub limita lui Avogadro. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Diluarea lui până în punctul Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,în care nu mai rămâne nimic din el. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, oameni buni, asta nu este Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,doar o metaforă, ceea ce vă voi spune acum este adevărat. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Este exact echivalent cu a lua Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,o tabletă de 325 de miligrame de aspirină, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a o arunca în mijlocul lacului Tahoe, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,și apoi a amesteca, evident cu un băț foarte mare, Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,și a aștepta timp de doi ani sau cam așa Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,până când soluția este omogenă. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, când aveți o durere de cap, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,luați o înghițitură din această apă, și voila! a dispărut. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Este adevărat. Asta înseamnă homeopatie. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi un alt lucru pe care ei îl susțin -- asta o să vă placă -- Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,cu cât medicamentul este mai diluat, spun ei, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,cu atât este mai puternic. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar stați puțin, noi am auzit de un tip din Florida. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bietul om, făcea tratament homeopat. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A murit de supradoză. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A uitat să își ia pastilele. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la asta. Gândiţi-vă la asta. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Este ceva ridicol. Este absolut ridicol. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiu ce facem, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,crezând în toate aceste aiureli în toți acești ani. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, dați-mi voie să vă spun că Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Fundaţia James Randi Educational Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,flutură acest morcov foarte mare, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,dar trebuie să recunosc, faptul că nimeni Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nu ne-a acceptat oferta Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nu înseamnă cu puterile nu există. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele ar putea exista, undeva acolo. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate acești oameni sunt independent de bogați. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, Sylvia Browne, aș crede că este. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Știți, 700 de dolari pentru 20 de minute de interpretare Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,prin telefon, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă mai mult decât câştigă avocații. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Adică este o sumă de bani fabuloasă. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Acești oameni nu au nevoie poate de milionul de dolari, Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dar n-ați crede că le-ar place să îl ia Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru a mă face să par prost, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru a scăpa de această persoană necredincioasă Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,despre care Sylvia Browne vorbeşte tot timpul? Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că trebuie făcut ceva în legătură cu aceasta. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar ne-ar plăcea să primim sugestii de la voi Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,despre cum să contactăm autoritățiile federale, de stat Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,și locale Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a le determina să facă ceva. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aflați -- acum înțeleg -- Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,noi vedem oameni, chiar și astăzi, vorbindu-ne Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,despre epidemia de SIDA Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,și copiii flămânzi din lume Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,și sursele de apă murdară cu care oameni trebuie să sufere. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt foarte importante, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,deosebit de importante pentru noi. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi trebuie să facem ceva în privința acestor probleme. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar în același timp... Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,După cum spunea Arthur C. Clarke, știți, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,"Putrezirea minții umane." Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Afacerea de a crede în paranormal și ocult Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,și supranatural, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,toate aceste prostii, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,această gândire medievală, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cred că ar trebui făcut ceva legat de asta, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,iar totul depinde de educație. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,În mare parte, media este Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,cea pe care o învinuim pentru acest gen de lucruri. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Promovează în mod rușinos Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,toate tipurile de prostii de acest fel Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece satisface sponsorul. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Este concluzia, este linia dolarului. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,La asta se uită ei. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să facem cu adevărat ceva legat de asta. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt dispus să vă urmez sugestiile, Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,și intenționez să vă conving Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,să intrați pe pagina noastră web. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Este www.randi.org Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Intrați și uitați-vă la arhive Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,și veți începe să înțelegeți mult mai mult Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,din ceea ce v-am spus astăzi. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Veți vedea documentele pe care le avem. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nimic nu se compară cu statul în bibliotecă Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,și să apară acolo o familie Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,și să spună că Mama a înstrăinat toată averea familiei. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A încasat banii pe CD-uri, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a dat stocurile și certificatele lor. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Este o veste foarte tristă, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,și nu i-a ajutat deloc, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nu le-a rezolvat nici una din probleme. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, ar fi putea fi o descompunere a minții americane Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,și a minților de peste tot din lume Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu începem să ne gândim serios la aceste lucruri. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, am oferit un morcov, Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,după cum spuneam, am bălăbănit morcovul. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Așteptăm mediumii să iasă în față și să muşte din el. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A, dar avem parte de mulți ca ei, Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sute ca ei trec pe la noi în fiecare an. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceştia sunt cei care caută apă cu un băţ, Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,şi oameni care cred că pot vorbi și ei cu morții, Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,dar ei sunt amatori, nu știu cum să își evalueze Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,așa-zisele lor puteri. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Profesioniștii nu se apropie niciodată de noi, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,cu excepția cazului în care Sylvia Browne Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,despre care v-am spus acum câteva momente, Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ea chiar a acceptat și s-a retras. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Doamnelor și domnilor, Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt James Randi, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,și aștept. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)