WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Buongiorno. 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Sono lieto di vedere tante belle persone 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 e così tanti visi sorridenti. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Ho una preparazione 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 un'attitudine ed un approccio particolare 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 al mondo reale 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 perché sono un prestigiatore. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Preferisco questa parola alla parola 'mago' 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 perché, se veramente fossi un mago, vorrebbe dire che 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 utilizzo magie, incantesimi 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 e gesti particolari 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 per realizzare delle vere magie. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 No, io non lo faccio. Sono un prestigiatore 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 ossia uno che finge di essere 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 un vero mago. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 Come si riesce ad essere prestigiatori? 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Il prestigiatore si avvale del fatto 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 che gli spettatori come voi 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 faranno delle supposizioni. 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 Ad esempio, quando sono salito qui sopra 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 ed ho preso il microfono dal suo sostegno 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 e l'ho accesso 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 voi avete supposto che fosse un microfono, ma non lo è. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 (Risate) 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 In realtà è qualcosa 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 con cui circa metà di voi, più di metà di voi non ha alcuna familiarità. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Serve a pareggiare la barba. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Ed è un pessimo microfono. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 L'ho provato più volte. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Un'altra supposizione che avete fatto -- 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 e questa piccola lezione serve a 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 dimostrarvi che fate supposizioni -- 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 non solo che potete farne, ma che ne farete -- 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 quando vi sono suggerite in modo adeguato. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Voi credete che io vi stia guardando. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Sbagliate. Non vi sto guardando. Non posso vedervi. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 So che siete qui davanti, mi hanno detto dietro le quinte che c'è un pienone. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 So che siete qui perché riesco ad udirvi 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 ma non posso vedervi perché normalmente indosso occhiali. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 E questi non sono occhiali, è una montatura senza lenti 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 decisamente priva di lenti. NOTE Paragraph 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Perché mai un uomo adulto dovrebbe presentarsi a voi 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 indossando montature senza lenti? 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Per ingannarvi, signore e signori, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 per raggirarvi, per dimostravi che 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 anche voi fate delle supposizioni. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Non dimenticalo mai. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Innanzitutto devo indossare degli occhiali veri 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 così da potervi vedere 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 il che probabilmente sarebbe vantaggioso. Non saprei. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Non ho ancora visto. Beh, non è poi un così grande vantaggio. NOTE Paragraph 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 (Risate) NOTE Paragraph 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Adesso farò una cosa che 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 è piuttosto strana per un mago. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Prenderò delle medicine. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Questa è una bottiglia piena di 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Calms Forte. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Vi spiegherò tra un momento. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Ignorate le istruzioni per l'uso. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 È quello che il governo deve aggiungere 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 per confondervi, ne sono certo. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Ne prendo un bel po'. Mmmm. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Anzi, le prendo tutte. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 32 pastiglie di Calms Forte. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Fatto questo -- vi spiegherò tra un momento -- 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 ora devo dirvi che 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 sono un attore. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Sono un attore che recita una parte precisa. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Recito la parte del mago, 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 uno stregone, se preferite, un vero stregone. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Se qualcuno apparisse su questo palco di fronte a me 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 affermando di essere 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 un antico principe della Danimarca chiamato Amleto, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 vi sentireste insultati 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 e a ragione. 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Perché mai qualcuno dovrebbe supporre 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 che crediate a qualcosa di così strano? 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Ma fuori da questa stanza ci sono 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 moltissime persone 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 che vi diranno 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 che hanno dei poteri magici, 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 che possono prevedere il futuro, 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 che possono entrare in contatto con i morti. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Inoltre dicono che 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 vi venderanno degli oroscopi 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 o qualche altro metodo per predire il futuro. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Oh, se ve lo venderanno volentieri. Sì. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Vi diranno anche che 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 possono darvi delle macchine a moto perpetuo 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 e sistemi che funzionano con energia gratuita. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Affermeranno di essere medium, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 sensitivi, qualsiasi cosa. NOTE Paragraph 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Ma c'è qualcosa che è ritornata ad essere di moda 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 recentemente, 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 ed è il business 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 del parlare con i morti. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Per la mia mente innocente 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 l'essere morti implica 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 l'essere incapaci di comunicare. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Forse sarete d'accordo con me. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Ma quelle persone tendono a dirvi che 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 non solo possono comunicare con i morti -- 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 "Ehilà!" -- 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 ma che possono anche udirli, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 e che possono riferire le loro informazioni ai vivi. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Mi chiedo se sia vero. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Non lo penso perché 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 questa sottocultura 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 utilizza esattamente gli stessi trucchi dei maghi, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 esattamente gli stessi 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 gli stessi mezzi fisici, gli stessi metodi psicologici. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Queste persone hanno profondamente ed efficacemente 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 ingannato milioni di persone 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 causando loro danno. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Essi ingannano le persone. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Costano loro molto denaro. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Causano loro un grande tormento emotivo. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Miliardi di dollari vengono spesi 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 ogni anno, in tutto il globo, 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 per questi ciarlatani. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Ho due domande che 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 mi piacerebbe rivolgere a queste persone 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 se ne avessi l'opportunità. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Prima domanda: se desiderassi che rievochino qualcuno -- 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 perché li ascoltano attraverso le orecchie. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Loro ascoltano gli spiriti in questo modo. 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 Gli chiederò di chiamare lo spirito di mia nonna 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 perché prima di morire, lei aveva preparato un testamento 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 che aveva nascosto da qualche parte. Non sappiamo dove sia. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Chiediamo alla nonna, "Nonna, dov'è il testamento?" 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Cosa risponde la nonna? Risponde "Sono in paradiso ed è fantastico. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Sono qui con tutti i miei vecchi amici, i miei amici defunti, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 e la mia famiglia, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 e tutti i cani ed i gatti che avevo quando ero bambina. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 E vi amo, sarò sempre con voi. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Arrivederci." 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Ma non ha risposto alla dannata domanda. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Dove si trova il testamento? 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Avrebbe potuto facilmente dire 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 "Oh, nella libreria sul secondo scaffale, dietro l'enciclopedia." 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 Ma non lo dice, proprio non lo dice. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Non ci riferisce alcuna informazione utile. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Abbiamo pagato molto per quell'informazione, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 ma non l'abbiamo ottenuta. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 La seconda domanda che vorrei fare è piuttosto semplice. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 Ipotizzate che io chieda loro di contattare, 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 ad esempio, lo spirito di mio suocero. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Perché mai insistono col dire -- 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 ricordate, gli parlano nell'orecchio -- 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 perché chiedono "Il mio nome comincia con J o con M?" 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 È un gioco di caccia? 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Caccia e pesca? Cos'è? 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 È un quiz come "20 domande"? No, piuttosto 120 domande. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 È un gioco crudele, malvagio 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 completamente amorale -- 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 sto bene, state pure seduti -- 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 quello che queste persone giocano. 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Essi sfruttano gli innocenti, i semplici, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 i sofferenti, le persone bisognose. NOTE Paragraph 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 È un procedimento che 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 si chiama "cold reading". 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 C'è un tale che si chiama 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 James Van Praagh. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 È uno dei professionisti di questo tipo d'attività. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 John Edward, Sylvia Browne 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 e Rosemary Altea sono alcuni degli altri. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 Ce ne sono a centinaia nel mondo, ma in questo Paese, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 James Van Praagh è molto noto. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Di che cosa si occupa? Gli piace dirvi 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 in che modo il defunto è defunto, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 è la gente che gli parla attraverso l'orecchio, vedete. 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 Molto spesso ciò che dice è simile a 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 "Mi dice, mi dice, che prima di morire 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 aveva problemi a respirare." 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Gente, è questa l'essenza della morte. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 (Risate) 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 Smetti di respirare e poi sei morto. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 È proprio semplice. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 E questo è il genere di informazioni che vi riferiranno? 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Non penso proprio. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Queste persone provano ad indovinare, diranno cose come 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 "Perché sto ricevendo elettricità? 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 Mi sta dicendo 'Elettricità.' 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Faceva l'elettricista?" No. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 "Ha mai posseduto un rasoio elettrico?" No. 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 È una specie di caccia alla domanda giusta. 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 È questo che fanno. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Le persone spesso chiedono informazioni 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 alla James Randi Educational Foundation 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 mi chiamano per chiedermi "Perché si preoccupa tanto, Signor Randi? 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Non crede che sia solo divertente?" 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 No, non è divertente. È una farsa crudele. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Forse può offrire un qualche sollievo 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 ma questo sollievo dura 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 più o meno 20 minuti. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Poi la gente si guarda alla specchio e dice 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 ho pagato molto denaro per questa seduta. 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 e cosa mi ha detto? "Ti amo!" 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 Lo dicono sempre. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Non ottengono alcuna informazione 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 non ottengono valore da quanto hanno speso. NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Sylvia Browne è una gran professionista del settore. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 La chiamiamo "Gli Artigli." 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Sylvia Browne -- grazie -- 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 Sylvia Browne è una gran professionista 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 ad oggi, in questo campo. 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 Sylvia Browne -- solo per farvi capire -- 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 ricava 700 dollari 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 per una seduta di 20 minuti al telefono. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Non ha nemmeno bisogno di presentarsi di persona. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 E dovrete aspettare fino a due anni perché 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 la lista di attesa dura così tanto. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 poi lei vi chiamerà 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 prima o poi nei prossimi due anni. 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Si capisce che è lei. "Salve, sono Sylvia Browne." 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 È proprio lei, lo si capisce subito. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Montel Williams è un uomo intelligente. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Sappiamo tutti chi sia in televisione. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Ha una buona educazione, è sveglio. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Sa cosa Sylvia Browne sta facendo, 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 ma non se ne cura. 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Semplicemente non gli importa. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Perché, sotto sotto, gli sponsor la adorano 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 e lui la espone 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 alla pubblicità televisiva ad ogni occasione. NOTE Paragraph 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Cosa vi darà Sylvia Browne per 700 dollari? 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 Vi darà il nome dei tuoi angeli custodi, innanzitutto. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Come potremo mai farne a meno? 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Vi dirà i vostri nomi nelle vite precedenti 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 chi eravate nelle vite passate. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Mah. 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Si scopre che le donne 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 per cui aveva effettuato delle sedute 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 erano tutte principesse babilonesi, o qualcosa di simile 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 E che tutti gli uomini erano guerrieri Greci 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 che combattevano con Agamennone. 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 Non si tratta mai di un 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 lustrascarpe quattordicenne 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 per le strade di Londra, morto di stenti. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 Non vale la pena rievocarlo, ovviamente. 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 E una cosa strana -- forse avrete notato anche questo -- 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 è che si vede che queste persone in televisione -- 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 non rievocano mai nessuno dall'inferno. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Tutti sono rievocati dal paradiso, mai dall'inferno. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Se le persone rievocate sono miei amici 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 come potrebbero mai tornare dal... capite dove vanno a parare. NOTE Paragraph 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 (Risate) NOTE Paragraph 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Sylvia Browne è un'eccezione, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 in un certo senso, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 perché la James Randi Educational Foundation, la mia fondazione, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 offre un premio di un milione di dollari in titoli negoziabili. 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 È facile vincere. 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 Dovete solo produrre un qualsiasi evento paranormale, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 occulto o soprannaturale 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 essendo sottoposti a condizioni di osservazioni appropriate. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 È facile vincere il milione di dollari. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Sylvia Browne è un'eccezione perché 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 è l'unica medium professionista 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 in tutto il mondo 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 che ha accettato la nostra sfida. 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 Lo ha fatto durante il Larry King Live Show sulla CNN 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 sei anni e mezzo or sono. 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 Non abbiamo più ricevuto sue notizie. Strano. 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 Ha detto che, innanzitutto, non sapeva come contattarmi. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Mah. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Una medium professionista che parla ai morti 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 che non riesce a contattarmi? 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 (Risate) 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Sono vivo, come avrete notato. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 O perlomeno in buone condizioni. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Non riusciva a contattarmi. Poi ha detto che non voleva più contattarmi 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 perché sono un senza Dio. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Una ragione ancora migliore per prendere il milione di dollari, 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 non pensi, Sylvia? NOTE Paragraph 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 Queste persone devono essere fermate, adesso, sul serio. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Devono essere fermate perché è una farsa crudele. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Molte persone vengono a trovarci alla fondazione. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Sono rovinate finanziariamente ed emotivamente 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 perché hanno donato il loro denaro e la loro fede 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 a questa gente. NOTE Paragraph 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 Prima ho ingoiato delle pastiglie, 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 adesso devo spiegarvi. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 Omeopatia, cerchiamo di capire di cosa si tratta. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Hmm. Ne avete sentito parlare. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 È una forma di cura alternativa, certo. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 In realtà l'omeopatia consiste -- consiste in questo. 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Questo è il Calms Forte, 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 32 capsule di sonnifero -- mi ero dimenticato di dirvelo. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Ho appena ingoiato 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 l'equivalente di sei giorni e mezzo di sonniferi. 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 (Risate) 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Sei giorni e mezzo, una dose certamente fatale. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Lo dice proprio qui dietro, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 "In caso di sovradosaggio, 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 contattate immediatamente il vostro centro antiveleni" 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 ed indica anche un numero verde. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Non preoccupatevi, tutto andrà bene. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Non ne ho proprio bisogno 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 perché ho fatto questo stunt 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 per il pubblico di tutto il mondo 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 durante gli ultimi otto o dieci anni, 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 assumendo dosi fatali di sonniferi omeopatici. NOTE Paragraph 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 Perché non hanno effetti su di me? 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 (Risate) 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 (Applausi) 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 La risposta potrebbe sorprendervi. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Che cos'è l'omeopatia? 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 È prendere un medicinale che funziona davvero 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 e diluirlo e diluirlo 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 ben oltre il limite di Avogadro. 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 Diluendolo fino al punto in cui 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 non ve ne è più traccia. 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Gente, 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 non sto utilizzando una metafora, è la verità. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 È l'esatto equivalente del prendere 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 un'aspirina da 325 milligrammi 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 gettarla in mezzo al Lago Tahoe, 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 mescolare il tutto, ovviamente con un bastone molto grande, 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 ed aspettare per due anni circa 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 finché la soluzione non diventi omogenea. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Poi, quando vi prende il mal di testa 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 bevete un sorso di quell'acqua e voilà! È sparito. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 (Risate) 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 È proprio vero, è questa l'essenza dell'omeopatia. NOTE Paragraph 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Inoltre affermano che -- questa vi piacerà -- 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 che più si diluisce la medicina, dicono, 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 più diventa potente. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Aspettate un momento. Abbiamo sentito di quel tizio in Florida. 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 Il pover'uomo usava medicine omeopatiche. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 È morto di overdose. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Aveva dimenticato di prendere la sua pillola. 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 (Risate) 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Pensateci, rifletteteci. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 È una cosa ridicola, assolutamente ridicola. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Non so in che modo siamo riusciti 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 a credere a queste assurdità per tutti questi anni. NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Lasciatemi dire che 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 la James Randi Educational Foundation 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 sta agitando questa grande carota 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 ma devo anche dire che, il fatto che nessuno 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 abbia accettato finora quest'offerta 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 non implica che questi poteri non esistano. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Potrebbero esistere, da qualche parte. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Forse queste persone sono solo benestanti. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Beh, credo sia proprio il caso di Sylvia Browne. 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 700 dollari per una seduta di 20 minuti 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 al telefono, 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 è più di quanto chiedano gli avvocati. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 È una somma di denaro favolosa. 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Forse queste persone non hanno bisogno di un milione di dollari, 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 ma non pensate che a loro piacerebbe prenderli 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 solo per farmi sembrare stupido, 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 solo per togliersi di torno questo senza Dio 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 di cui Sylvia Browne parla così spesso? NOTE Paragraph 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Penso che si debba fare qualcosa. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 Mi piacerebbe moltissimo che mi suggeriste 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 come contattare i federali, lo Stato 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 le autorità locali 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 per farli intervenire. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Se scoprite come -- ora capisco -- 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 ci sono persone, ancor oggi, che ci parlano 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 di epidemie di AIDS 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 e di bambini affamati nel mondo 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 e di fonti d'acqua contaminate che affliggono le popolazioni. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Sono problemi molto importanti, 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 di importanza critica per noi. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 E dobbiamo fare qualcosa per affrontare questi problemi. 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 Ma allo stesso tempo... 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Come diceva Arthur C. Clarke 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 "Il marcire della mente umana." 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Il business del credere nel paranormale e nell'occulto 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 e nel soprannaturale, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 tutte queste totali assurdità, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 questo modo di pensare medievale, 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 io penso che dobbiamo affrontare anche questo problema 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 e che la risposta sta nell'educazione. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 In gran parte sono i media a dover 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 essere condannati per questo genere di cose. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Senza pudore promuovono 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 tutti questi tipi di assurdità 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 perché soddisfano gli sponsor. 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 Alla fine sono i soldi che contano. 00:15:24.000 --> 00:15:26.000 È tutto ciò di cui si interessano. NOTE Paragraph 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 Dobbiamo proprio fare qualcosa. 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 Sono disposto a ricevere suggerimenti 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 e spero che visiterete 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 la nostra pagina web. 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 È www.randi.org 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 Andateci ed esaminate gli archivi, 00:15:40.000 --> 00:15:42.000 comincerete a comprendere molto meglio 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 di che cosa abbiamo parlato oggi. 00:15:44.000 --> 00:15:46.000 Vedrete le nostre registrazioni. 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Non c'è niente come sedersi in quella biblioteca 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 e vedere comparire una famiglia 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 che dice che Mamma ha speso tutto il patrimonio familiare. 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 Ha svenduto i CD 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 ha dato via le azioni ed altri titoli. 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 È una cosa tristissima sentirselo dire, 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 e non è stato loro di alcun aiuto, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 non ha risolto alcuno dei loro problemi. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Le menti degli americani potrebbero cominciare a marcire 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 e come loro le menti di tutte le popolazioni della Terra 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 se non cominciamo a riflettere ragionevolmente su queste cose. NOTE Paragraph 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Abbiamo offerto questa carota 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 come dicevo, l'abbiamo messa in mostra. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 Attendiamo che i medium si facciano avanti per prenderla. 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 Oh, ne accogliamo tanti 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 centinaia ci provano ogni anno. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 Si tratta di rabdomanti e di persone 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 che pensano di poter parlare con i morti, 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 ma sono dilettanti, non sanno come valutare 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 i loro cosiddetti poteri. 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 I professionisti non ci provano mai, 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 eccetto per Sylvia Browne. 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 di cui vi ho parlato poc'anzi. 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Ha accettato e poi ha fatto marcia indietro. 00:16:43.000 --> 00:16:46.000 Signore e signori, 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 mi chiamo James Randi, 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 e sto aspettando. NOTE Paragraph 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 Grazie. NOTE Paragraph 00:16:54.000 --> 00:16:57.000 (Applauso)