1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 صباح الخير. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 و العديد من الوجوه الباسمة. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 لدي خلفية غريبة جداً 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 و موقف و نهج 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 للعالم الحقيقي 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 و ذلك لأني مشعوذ. 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 انا أفضل هذه الصفة على الساحر, 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 لأني إذا كنت ساحراً, فذلك يعني 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 أني إستخدم السحر و الطلاسم 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 و إيماءات غريبة 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 لتحقيق سحر حقيقي. 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ, 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 و الذي يدعي أنه 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ساحر حقيقي. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟ 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 سنعتمد على حقيقة 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 أن المشاهدين أمثالكم 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 يضعون إفتراضات. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 على سبيل المثال, عندما مررت من هنا, 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 و أخذت الميكروفون 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 و قمت بتشغيله, 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 إنتم إفترضتم أن هذا ميكرفون, وهو ليس كذلك. 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (ضحــــك) 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 للحقيقة, هذا الشئ 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 نصفكم أو أكثر من النصف لا يعرفونه. 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 إنه آلة حلاقة الشارب, كما ترون. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 وهو يصدر صوت ردئ جداُ. 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 لقد قمت بتجريبه عدة مرات. 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 الفرضية الثانية التي إفترضتموها -- 31 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 و هذا درس صغير لأريكم 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 أنكم ستضعون إفتراضات -- 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 ليس فقط أنه يمكنكم ذلك, ولكنكم ستفعلون -- 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 عندما إقترحها عليكم. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 أنتم تعتقدون أنني أنظر إليكم. 36 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 خطأ. أنا لا أنظر إليكم. لا يمكنني أن أراكم. 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 انا أعلم أنكم هنا, لقد أخبروني بذلك من وراء الكواليس, إنها غرفة مليئة. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم, 39 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة. 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات, 41 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 فقط اطار خالي من العدسات. 42 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 الآن لماذا يقف أمامكم هذا العجوز و هو 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 يرتدي هذه الإطارات الخالية من العدسات؟ 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 لخداعكم أيها السيدات و السادة, 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 لخداعكم, و إثبات أنكم 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 تضعون إفتراضات. 47 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 لا تنسوا ذلك أبداَ. 48 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, 50 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 و الذي ربما يكون ملائماً. لا أدري. 51 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 لم يكن لي منظر وسيم من قبل. حسناً, إنه ليس ملائماً جداً. 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 (ضحـــك) 53 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 الآن على القيام بشئ ما, و الذي يبدو 54 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 غريباً على ساحر. 55 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 لكنني سأتناول بعض الأدوية. 56 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 هذه عبوة مليئة من 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 مهدئ فورتي. 58 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 سوف أوضح ذلك لاحقاً. 59 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 سوف أتجاهل التعليمات. 60 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 إنها ما تضعه الحكومة 61 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 لارباككم, انا متأكد من ذلك. 62 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 ساتناول كمية كافية منها. امممم. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 بالطبع كل العبوة. 64 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 32 حبة من مهدئ فورتي. 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل -- 66 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 يجب على أن أخبركم 67 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 أنني ممثل. 68 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 انا ممثل يقوم بدور محدد. 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 اقوم بلعب دور الساحر, 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي. 71 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 إذا كان شخص ما ظهر في هذه المرحلة من أمامي 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 ويدعي في الواقع إلى أنه 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 الأمير القديم هاملت من الدنمارك، 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 هل ستشعرون بإهانة 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 او شيء من هذا. 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 لماذا يتوجب على رجل ان يعتقد 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 بشيء غريب مثل هذا؟ 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ولكن يوجد هناك 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 عدد كبير جدا 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 من الناس الذين سوف يقولوا لكم 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 أن لديهم قوى سحرية خفية، 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 وأنه يمكنهم التنبؤ بالمستقبل ، 83 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 وأنها يمكنهم أن يتواصلوا مع الاموات. 84 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 أوه، كما يقولون، 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 سوف يبيعكم علم التنجيم 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 الكهانة أو أساليب أخرى. 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 أوه، انهم باعوا لكم بكل سرور ذلك. نعم. 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 ويقولون أيضا 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 وأنها يمكن أن يعطوكم آلات الحركة الدائبة 90 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 ونظم الطاقة المجانية. 91 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 يدعون انهم وسطاء، 92 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 أو فائقي الحساسية، او اي شيء يمكنهم القيام به. 93 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 لكن الشيء الوحيد الذي حقق عودة كبيرة 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 مؤخرا فقط، 95 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 وهذا هو عمل 96 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 التحدث مع الموتى. 97 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 الآن، في رأيي الأبرياء ، 98 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 اقصد الموتى 99 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 غير قادرين على التواصل. 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 قد تتفقون معي على ذلك. 101 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 لكن هؤلاء الناس، يميلون إلى القول لكم، 102 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 لا يمكن فقط التواصل مع الموتى -- 103 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 مرحبا، هناك -- 104 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 ولكن يمكن سماع الأموات كذلك، 105 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 وأنها يمكن تتبع هذه المعلومات مرة أخرى إلى الحياة. 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 وأتساءل عما اذا كان هذا صحيحا. 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 لا أعتقد ذلك لأن 108 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 هذه ثقافة فرعية للناس 109 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 استخدام الحيل، بالضبط نفس حيلنا نحن السحرة، 110 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 بالضبط نفس، 111 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 نفس الأساليب المادية، ونفس الأساليب النفسية. 112 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 ويمكنهم على نحو فعال وعميق 113 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 خداع الملايين من الناس في جميع انحاء الأرض 114 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 بالضد من مصلحتهم. 115 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 يخدعون هؤلاء الناس. 116 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 يكلفهم الكثير من المال. 117 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 يكلفهم الكثير من الألم العاطفي. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 تنفق مليارات الدولارات 119 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 كل عام، في جميع أنحاء العالم، 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 على هؤلاء المشعوذين. 121 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 الآن، لدي سؤالان 122 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 وأود أن أسأل هؤلاء الناس 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 إذا أتيحت لي الفرصة للقيام بذلك. 124 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 السؤال الأول : إذا أريد أن أطلب منهم أن استدعاء -- 125 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 لأنها لا تسمع من خلال الأذن. 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 يستمعون لأرواح من هذا القبيل. 127 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 أنا ذاهب لأطلب منكم استدعاء شبح جدتي 128 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 لأنه ، وعندما ماتت، كان لديها و صية الأسرة، 129 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 وضعتها في مكان. نحن لا نعرف أين هو. 130 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 لذلك نحن نطلب الجدة، "أين هي الوصية يا جدة؟" 131 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 ماذا قالت الجدة؟ وتقول : "أنا في السماء وإنه لأمر رائع. 132 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين، 133 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 وعائلتي، 134 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة. 135 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 وأنا أحبكم، وسأكون دائما معكم. 136 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 وداعا ". 137 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 ولم تجيب الجدة على السؤال الملعون. 138 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 أين هي الوصية؟ 139 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 الآن، كان يمكنها بسهولة ان تقول، 140 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 "أوه، انها في المكتبة على الرف الثاني، وراء الموسوعة". 141 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 لكنها لم تقل ذلك. لا، لم تقل. 142 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 لم تجلب أي معلومات مفيدة لنا. 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 دفعنا الكثير من المال لتلك المعلومات، 144 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 ولم نحصل عليها. 145 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 لنفترض انني اطلب منهم الاتصال 147 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. 148 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 لماذا يصرون على القول -- 149 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 تذكر ، ويتكلمون في أذنه -- 150 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 لماذا يقولون، "اسمي يبدأ ياء أو م؟" 151 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 هذه لعبة صيد؟ 152 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 الصيد و صيد الأسماك؟ ما هي؟ 153 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 هل هي 20 سؤال ؟ لا، انها أشبه بـ 120 سؤال. 154 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 وهي قاسية و شرسة ، 155 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 بلا ضمير تماما -- 156 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 سأكون على ما يرام، حافظوا على مقاعدكم -- 157 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 اللعبة التي يلعبها هؤلاء الناس. 158 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 هم يستغلون الأبرياء ، والسذج، 159 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 والحزينين ، والمحتاجين هناك. 160 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 الآن، هذه العملية 161 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 تسمى القراءة الباردة. 162 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 هناك احد الزملاء، 163 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 فان برااف اسمه، فان جيمس برااف. 164 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 انه احد الممارسين الكبار لهذا النوع من الاشياء. 165 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 جون ادوارد، براون سيلفيا 166 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين. 167 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد 168 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 جيمس فان برااف كبير جدا. 169 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 كيف توفى المتوفى، 171 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى. 172 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 ذلك ما يقوله هو، في كثير من الأحيان، مثل هذا، كما يقول، 173 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 واضاف "يقول لي، يقول لي، قبل عبوره، 174 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 انه عانى من صعوبة في التنفس ". 175 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 ايها الناس، هذا هي عملية الموت. 176 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (ضحك) 177 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 تتوقف عن التنفس، ومن ثم تموت. 178 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 الامر بهذه البساطة. 179 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 وهذا هو نوع المعلومات التي يجلبونها لكم؟ 180 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 أنا لا أعتقد ذلك. 181 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 هؤلاء الناس يخمنون، سوف يقولون أشياء مثل، 182 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 لماذا أنا اشعر بوجود كهرباء؟ 183 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 كان يقول لي، 'الكهرباء'. 184 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 هو كان كهربائيا؟ " لا 185 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 "كانت لديه ماكنة حلاقة كهربائية؟" لا 186 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 هي لعبة تصيد الأسئلة كما تبدو. 187 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 هذا هو ما يستعملونه للنفاذ. 188 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 الآن، الناس غالبا ما يطلبون منا 189 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 في مؤسسة جيمس راندي التعليمية، 190 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 يدعونني، و يقولون ، "لماذا أنت قلق للغاية حول هذا الموضوع ، سيد راندي؟ 191 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 ليس هو فقط الكثير من المرح؟ " 192 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 لا ، انها ليست متعة. انها مهزلة قاسية. 193 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 الآن، فإنها قد تجلب مقدار معين من الراحة، 194 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 ولكن هذه الراحة تستمر 195 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 فقط حوالي 20 دقيقة او نحو ذلك. 196 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، 197 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة. 198 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 وماذا قالت لي؟ 'أنا أحبك!" 199 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 هم يقولون ذلك دائما. 200 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 أنهم لا يحصلون على أي معلومات، 201 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 أنهم لا يحصلون على أي قيمة مقابل ما ينفقون. 202 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 الآن، سيلفيا براون هي لاعب كبير. 203 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 ونحن ندعوها "بالمخالب." 204 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 سيلفيا براون -- شكرا لك -- 205 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 سيلفيا براون هو لاعب كبير 206 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 في هذا المجال ، في هذه اللحظة بالذات. 207 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 الآن، سيلفيا براون -- تظهر لك -- 208 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 فانها تحصل في الواقع على 700 دولار 209 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 لقراءة 20 دقيقة عبر الهاتف. 210 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 انها لا تحتاج حتى للذهاب الى هناك. 211 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 وعليك الانتظار مدة تصل الى عامين بسبب 212 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 أنها حجزت من قبل لهذا المقدار من الوقت. 213 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 يمكنك ان تدفع بواسطة بطاقة الائتمان، أو أيا كان ، 214 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 ثم تقول انها سوف تتصل بك 215 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 في وقت ما في العامين المقبلين. 216 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 يمكنك أن نقول انها هي. "مرحبا، هذه سيلفيا براون". 217 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 هذه هي. يمكنك أن تقول ذلك مباشرة. 218 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 الآن، مونتل وليامز هو رجل ذكي. 219 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 ونحن جميعا نعرف من هو على شاشات التلفزيون. 220 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. 221 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، 222 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 لكنه لا يأبه لذلك. 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 انه فقط لا يهتم. 224 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 لأنه ، وخلاصة القول، إنهم داعمي البرنامج، 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 وهو سوف يعرضها 226 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 للدعاية التلفزيونية في كل وقت. 227 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 الآن، ماذا تعطيك سيلفيا براون مقابل 700 دولار. 228 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 انها تعطيك أسماء ملائكتك الحارسين لك، هذا أولا. 229 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 الآن، وبدون ذلك ، كيف يمكننا ان نعيش؟ 230 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 انها تعطيك أسمائك في حيواتك السابقة، 231 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 من كنت في حيواتك السابقة. 232 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 تم. 233 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 تبين أن النساء 234 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 الاتي تعطيهن هذه القراءات 235 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل. 236 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 وكان جميع الرجال محاربون اغريق 237 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 يقتالون مع أجاممنون. 238 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 لا شيء على الاطلاق قيل عن 239 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 ماسح الأحذية ذو الـ 14 عاما في شوارع لندن، 240 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 الذي مات بالسل الرئوي. 241 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 من الواضح، انه لا يستحق العودة للحياة بالتناسخ. 242 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 والغريب يا ناس -- ربما لاحظتم هذا أيضا -- 243 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 ترى هؤلاء الناس على شاشة التلفزيون -- 244 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 لم يستدعوا أبدا أي شخص مرة أخرى من الجحيم. 245 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 الجميع يعود من الجنة، ولكن ليس أبدا من الجحيم. 246 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 إذا استدعي اي من اصدقائي مرة أخرى، 247 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 انهم لن... سترون القصة. 248 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (ضحك) 249 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 الآن، سيلفيا براون هي استثناء، 250 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 استثناء في طريق واحد ، 251 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 لأن مؤسسة جيمس راندي التعليمية، مؤسستي، 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 تقدم جائزة مليون دولار في صورة سندات قابلة للتداول. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 فوز جدا بسيط. 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 او حدث خارق أو من أي نوع 256 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 تحت ظروف الرصد السليم. 257 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ومن السهل جدا، الفوز بمليون دولار. 258 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 سيلفيا براون هي استثناء في هذا 259 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 انها الوحيدة المتخصصة في القدرات النفسية 260 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 في العالم كله 261 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 وقد قبلت تحدينا هذا. 262 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان 263 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 منذ ست سنوات ونصف مضت. 264 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 ولم نسمع عنها منذ ذلك الحين. غريب. 265 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 وقالت إن، أولا وقبل كل شيء ، انها لا تعرف كيفية الاتصال بي. 266 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 يالا الحمق 267 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 المحترفة التي تتحدث الى اشخاص متوفين، 268 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 هي لا تستطيع أن تصل لي؟ 269 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 (ضحك) 270 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 انا على قيد الحياة، اذا لاحظتم. 271 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 حسنا ، على أي حال جيدا جدا. 272 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 إنها لا تستطيع أن تصل لي. الآن تقول إنها لا تريد أن تتصل بي. 273 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 لأنني شخص ملحد. 274 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 وهذا يزيد من الاسباب اخذ مليون دولار مني، 275 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 الم تفكري، يا سيلفيا. 276 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 الآن هؤلاء الناس بحاجة إلى أن يتوقفوا، لنتحدث بجدية الان. 277 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 ولا بد لهم أن يتوقفوا، لأن هذه مهزلة قاسية. 278 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 لناس يأتون للمؤسسة في كل وقت. 279 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 محطمين ماليا وعاطفيا 280 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم 281 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 لهؤلاء الناس. 282 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 الآن، اظهرت لكم بعض الحبوب في وقت سابق، 283 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 ولا بد لي من اوضح لكم. 284 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 عن المعالجة المثلية، دعونا نتعرف على كل شيء عنها. 285 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 هم. هل سمعتم به. 286 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 انها شكل من اشكال الشفاء البديل، حسنا. 287 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 المعالجة المثلية تتكون في الواقع -- وهذه هي. 288 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 هذا هو كالم فورتي 289 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 32 من الحبوب المنومة -- لقد نسيت ان اقول لكم ان. 290 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 أنا بلعتها توا 291 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 تعادل ستة أيام ونصف من الحبوب المنومة. 292 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (ضحك) 293 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 ستة أيام ونصف اليوم، وهذا هو بالتأكيد جرعة قاتلة. 294 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 هذا ما هو مكتوب على ظهر العلبة هنا، 295 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 "في حالة تناول جرعة زائدة، 296 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 اتصل بمركز مكافحة السموم على الفور " 297 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 ويعطي رقم هاتف يبدأ بـ 800. 298 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 ابقوا في مقاعدكم. كل شيء على ما يرام. 299 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 أنا لست حقا في حاجة إليها 300 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 لأني قد قمت بتلك الحيلة 301 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 للجماهير في جميع أنحاء العالم 302 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 على مدى السنوات الثماني أو الـ 10 الماضية ، 303 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 تناول جرعات قاتلة من الحبوب المنومة المثلية. 304 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 لماذا لا تأثر بي؟ 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (ضحك) 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (تصفيق) 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 الجواب قد مفاجأة لك. 308 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 ما هي الادوية المثلية؟ 309 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 انها تناول الدواء الذي يعمل حقا 310 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 وتخفيفه 311 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 إلى أبعد من حد الأفوجادرو. 312 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 تخفيف ذلك وصولا الى نقطة 313 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 حيث لا شيء يبقى من الدواء. 314 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 ايها الاصحاب، وهذه ليست 315 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة. 316 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 انها بالضبط ما يعادل اخذ 317 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 قرص اسبرين ذو زنة 325 مليغرام، 318 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 ورميه في منتصف بحيرة تاهو، 319 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 ثم تحريك الماء، من الواضح بعصا كبيرة جدا ، 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 والانتظار سنتين أو نحو ذلك 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 حتى يصبح المحلول متجانس. 322 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 ثم، عندما تصاب بصداع، 323 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 كنت تأخذ رشفة من هذا الماء، وفويلا! يذهب الصداع. 324 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 (ضحك) 325 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 الآن هذا صحيح. هذا هو الدواء المثلي وكل شيء عنه. 326 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 وأخرى تدعي أنها تجعل -- ستحبون هذه -- 327 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 كلما خفف الدواء، كما يقولون ، 328 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 كلما صار أقوى. 329 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا. 330 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 الرجل المسكين، وكان يستخدم الطب المثلي. 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 وتوفي من جرعة زائدة. 332 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 حيث نسي أن يأخذ حبوبه. 333 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 (ضحك) 334 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 نعمل على ذلك. نعمل على ذلك. 335 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 انه شيء مثير للسخرية. انه أمر مثير للسخرية تماما. 336 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 أنا لا أعرف ما نقوم به، 337 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 الاعتقاد في جميع هذا هراء كل هذه السنوات. 338 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 والآن ، اسمحوا لي ان اقول لكم، 339 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 مؤسسة جيمس راندي التعليمية 340 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 هذا هو التلويح بجزرة كبيرة جدا ، 341 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 ولكن يجب أن أقول، وحقيقة أن لا أحد 342 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 تقدم لنا للتسجيل على هذا العرض 343 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 هذا لا يعني أن القدرات غير موجودة. 344 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 ربما ، هي في مكان ما هناك. 345 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 ربما هؤلاء الناس أثرياء بشكل مستقل. 346 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 حسنا ، مع سيلفيا براون، أود أن أعتقد ذلك. 347 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 تعلمون، 700 دولار لمدة 20 دقيقة قراءة 348 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 عبر الهاتف، 349 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 هذا أكثر مما يكسب المحامين. 350 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 اعني هذا مبلغ رائع من المال. 351 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، 352 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك 353 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 فقط لتجعلني ابدو سخيفا، 354 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 فقط للتخلص من هذا الشخص الملحد هناك 355 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 هذا ما سيلفيا براون تتكلم عنه كل الوقت؟ 356 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 أعتقد أن هناك شيئا يجب القيام به حول هذا الموضوع. 357 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 نحن نحب حقا أن تقدموا اقتراحاتكم 358 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 حول كيفية الاتصال بالحكومة الاتحادية وحكومات الولايات 359 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 والسلطات المحلية 360 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 لحملهم على القيام بشيء ما. 361 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 إذا كنت تعرف -- وأنا أفهم الآن -- 362 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 ونحن نرى الناس، حتى اليوم ، تحدث إلينا 363 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 حول وباء الإيدز 364 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 وجوع الاطفال في جميع أنحاء العالم 365 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 وإمدادات المياه غير النقية التي يعاني منها الناس. 366 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 تلك امور مهمة جدا، 367 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 أهمية حاسمة بالنسبة لنا. 368 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 ويجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذه المشاكل. 369 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 ولكن في نفس الوقت... 370 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 كما قال آرثر كلارك، كما تعلمون ، 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 "تغييب العقل البشري". 372 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 أعمال الاعتقاد في الظواهر الخارقة للطبيعة و الغامضة 373 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 والخوارق، 374 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 كل هذا محض هراء، 375 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 هذا تفكير العصور الوسطى ، 376 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 أعتقد أنه يجب القيام بشيء حول ذلك ، 377 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 وانها تقع جميعا على عاتق التعليم. 378 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 و إلى حد كبير ، وسائل الاعلام 379 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 التي مسؤولة عن هذا النوع من الاشياء. 380 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 لأنها تدعم بلا خجل 381 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 جميع أنواع الهراء من هذا النوع 382 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 لأنه يرضي مقدمي الدعم. 383 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 انها خلاصة القول، خط الدولار. 384 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 هذا ما يبحثون عنه. 385 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 يجب علينا أن نفعل حقا شيء حول هذا الموضوع. 386 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 أنا على استعداد لاستلام اقتراحاتكم، 387 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 وأنا على استعداد لاستضافتكم 388 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 في صفحة الويب لدينا. 389 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 انها www.randi.org. 390 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 أذهب إلى هناك وإلقاء نظرة على المحفوظات ، 391 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 وسوف تبدأ في فهم أكثر من ذلك بكثير 392 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 من ما كنت أتحدث عنه اليوم. 393 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 سترى السجلات التي لدينا. 394 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة 395 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 وظهور عائلة هناك 396 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة. 397 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 وقالت إنها صرفتها في الأقراص المدمجة، 398 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 أعطت الاسهم والشهادات الخاصة بها. 399 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، 400 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، 401 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 لم تحل أي من مشاكلهم. 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 نعم، هناك تعفين للعقل الأميركي 403 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 وكل العقول حول الأرض 404 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 إذا لم نبدأ في التفكير في هذه الأمور بشكل معقول. 405 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 الآن، لقد قدمنا هذه الجزرة، 406 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 كما أقول، لقد علقنا الجزرة. 407 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 نحن في انتظار الوسطاء الروحيين ليخرجوا و يفاجئونا. 408 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 أوه، لدينا الكثير منهم، 409 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 مئات منهم في كل عام يأتون. 410 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 هم الباحثين عن الماء الجوفي بالعصا 411 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 و الذين يظنون انهم يمكن ان يتحدثوا مع الأموات أيضا ، 412 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ولكنهم الهواة، أنهم لا يعرفون كيفية تقييم 413 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 قدراتهم الخاصة. 414 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 والمحترفين لم يقتربوا منا ابدا، 415 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 إلا في حالة سيلفيا براون 416 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 قلت لكم عنها قبل لحظة 417 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 وقالت إنها تقبل التحدي ثم انسحبت بعيدا. 418 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 السيدات والسادة ، 419 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 انا جيمس راندي، 420 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 وأنا في الانتظار. 421 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 شكرا لكم. 422 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 (تصفيق)