WEBVTT 00:00:00.762 --> 00:00:04.301 De todas as minhas memórias de infância, 00:00:04.325 --> 00:00:07.317 uma se sobressai. 00:00:07.698 --> 00:00:10.958 Foi quando meus pais corajosos 00:00:10.982 --> 00:00:13.799 alugaram um trailer, o lotaram comigo e meus irmãos, 00:00:13.823 --> 00:00:16.422 e dirigiram para o oeste da nossa casa em Mineápolis, 00:00:16.452 --> 00:00:18.463 para o Parque Nacional Yellowstone. 00:00:19.188 --> 00:00:22.737 Vimos todas as atrações, como os gêiseres, visitamos Badlands, 00:00:22.761 --> 00:00:27.347 mas mais do que os lugares, eu me lembro disso como uma aventura. NOTE Paragraph 00:00:27.371 --> 00:00:31.157 Foi minha primeira vez no Oeste Selvagem. 00:00:31.974 --> 00:00:34.617 Mas foi só quando eu fiquei mais velho 00:00:34.641 --> 00:00:38.513 e aprendi mais sobre o Sistema de Parques Nacionais 00:00:38.537 --> 00:00:41.244 que percebi como eu era sortudo. 00:00:41.268 --> 00:00:43.054 Primeiro, pela experiência, 00:00:43.078 --> 00:00:45.754 mas também, porque há centenas de anos, 00:00:45.778 --> 00:00:51.656 pessoas tiveram a visão de preservar os melhores lugares, 00:00:51.680 --> 00:00:56.577 os melhores ecossistemas do país, para todos, 00:00:57.125 --> 00:00:58.878 e para as gerações futuras. 00:00:59.046 --> 00:01:05.260 E para dar valor ao tamanho da prudência daquela ideia, 00:01:05.272 --> 00:01:08.958 temos que voltar e estudar a história do Serviço dos Parques Nacionais. NOTE Paragraph 00:01:09.672 --> 00:01:14.219 Como muitos sabem, o primeiro parque nacional foi Yellowstone, em 1872. 00:01:14.641 --> 00:01:17.783 Muitos pensam em John Muir, o poeta, naturalista, 00:01:17.807 --> 00:01:19.342 que foi um visionário 00:01:19.366 --> 00:01:22.783 para inspirar as pessoas pela ideia de conservação, 00:01:22.807 --> 00:01:26.522 que precisamos reservar os melhores lugares e protegê-los. 00:01:26.546 --> 00:01:29.291 Ele tinha uma plateia poderosa. 00:01:29.315 --> 00:01:32.459 Há uma ótima história sobre Teddy Roosevelt e John Muir 00:01:32.483 --> 00:01:35.737 fazendo uma caminhada em Yosemite durante a presidência de Roosevelt, 00:01:35.761 --> 00:01:39.014 por quatro dias, alienados do mundo, só os dois. 00:01:39.038 --> 00:01:41.111 Imaginem um presidente 00:01:41.135 --> 00:01:43.894 se alienando completamente do mundo por quatro dias! NOTE Paragraph 00:01:44.284 --> 00:01:45.609 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:45.633 --> 00:01:46.791 Nada de tweets. NOTE Paragraph 00:01:46.815 --> 00:01:49.019 (Risos) (Aplausos) NOTE Paragraph 00:01:50.633 --> 00:01:52.411 Eu curto essa ideia. NOTE Paragraph 00:01:54.625 --> 00:02:00.545 Mas ele impactou muito Theodore Roosevelt. 00:02:00.569 --> 00:02:03.213 E criou dúzias de parques nacionais, 00:02:03.237 --> 00:02:07.164 centenas e milhares de acres quadrados de refúgios de vida silvestre. 00:02:07.188 --> 00:02:11.839 Foi um governo importante, mas não era um negócio fechado. 00:02:11.863 --> 00:02:17.021 Menos de dez anos depois que ele criou todos esses novos locais, 00:02:17.585 --> 00:02:20.220 o futuro deles foi muito duvidado. 00:02:20.847 --> 00:02:23.994 E foi só depois que este cara, Stephen Mather, 00:02:24.018 --> 00:02:25.633 um empresário de Chicago, 00:02:25.657 --> 00:02:28.879 escreveu uma carta furiosa ao Departamento de Interior, dizendo: 00:02:28.903 --> 00:02:33.227 "Vocês não estão trabalhando o suficiente para proteger e preservar estes locais", 00:02:33.736 --> 00:02:35.363 que algo foi feito a respeito. 00:02:35.387 --> 00:02:37.553 O Departamento de Interior respondeu a carta. 00:02:37.577 --> 00:02:40.014 "Sr. Mather, se você se importa tanto com isso, 00:02:40.038 --> 00:02:42.982 por que não vem a Washington fazer algo você mesmo?" NOTE Paragraph 00:02:43.006 --> 00:02:44.117 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:44.141 --> 00:02:45.918 E ele foi. 00:02:45.942 --> 00:02:48.204 Foi trabalhar no Departamento de Interior, 00:02:48.228 --> 00:02:51.784 mas acima de tudo, ele começou uma campanha. 00:02:52.304 --> 00:02:56.752 Ele fez uma reunião a dois quarteirões daqui, em 1914, 00:02:57.106 --> 00:02:58.439 no California Hall, 00:02:58.463 --> 00:03:01.845 e reuniu os superintendentes do parque e algumas outras pessoas 00:03:01.869 --> 00:03:04.819 que se importavam com a ideia de conservação. 00:03:06.151 --> 00:03:09.537 Montaram um plano, lançaram uma campanha 00:03:09.561 --> 00:03:14.006 que por fim se tornou o Serviço Nacional de Parques em 1916. 00:03:14.744 --> 00:03:16.078 Isso é muito importante, 00:03:16.102 --> 00:03:20.103 porque partiu da ideia de que deveríamos proteger estes locais 00:03:20.127 --> 00:03:21.619 para um plano real, 00:03:21.643 --> 00:03:25.683 uma forma das pessoas se alistarem e levarem a ideia para frente, 00:03:25.707 --> 00:03:26.981 para gerações futuras, 00:03:27.005 --> 00:03:31.195 para que crianças como eu pudessem ir e ter experiências maravilhosas. NOTE Paragraph 00:03:31.514 --> 00:03:34.914 Esta é a história dos Parques Nacionais em terra. 00:03:35.490 --> 00:03:40.046 O oceano, do qual quero falar hoje, é uma história completamente diferente. 00:03:40.061 --> 00:03:43.779 Estamos quase que 100 anos atrasados. 00:03:44.323 --> 00:03:47.076 O primeiro santuário marítimo foi criado em 1972, 00:03:47.100 --> 00:03:50.147 depois de um derramamento de óleo em Santa Bárbara, 00:03:50.171 --> 00:03:52.878 as pessoas se interessaram em falar sobre o conceito 00:03:52.902 --> 00:03:56.156 e aplicá-lo a ambientes subaquáticos. 00:03:56.180 --> 00:03:59.266 Tivemos nossa própria "John Muir", a Dr. Sylvia Earle, 00:03:59.290 --> 00:04:01.229 que tem sido uma defensora incansável 00:04:01.229 --> 00:04:04.529 para criar áreas marítimas protegidas ao redor do mundo. 00:04:04.553 --> 00:04:07.752 Eu sei que há muitas notícias ruins sobre o oceano: 00:04:07.776 --> 00:04:10.892 a poluição com plástico, descoloração de corais, pesca excessiva. 00:04:10.916 --> 00:04:13.821 É difícil assimilar tudo às vezes. 00:04:13.845 --> 00:04:19.276 Mas a ideia de reservar lugares para a natureza está funcionando. 00:04:19.300 --> 00:04:22.450 A ciência nos mostra que se reservarmos lugares, 00:04:22.474 --> 00:04:25.617 a natureza voltará e poderemos manter os oceanos saudáveis. 00:04:25.641 --> 00:04:27.973 Sabemos que a ideia funciona. 00:04:28.141 --> 00:04:33.273 A Dra. Sylvia Earl tem sido influente, assim como John Muir, com governos: 00:04:33.315 --> 00:04:37.172 George W. Bush e Obama foram presidentes fantásticos para o oceano, 00:04:37.196 --> 00:04:40.579 criando áreas marinhas protegidas em todo o país. 00:04:41.173 --> 00:04:44.442 Essa ideia não é de políticos conservadores ou liberais, 00:04:44.466 --> 00:04:46.244 não é uma ideia americana, 00:04:46.268 --> 00:04:48.204 é simplesmente uma boa ideia. NOTE Paragraph 00:04:48.673 --> 00:04:49.926 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:49.950 --> 00:04:51.561 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:51.585 --> 00:04:52.766 Mas... NOTE Paragraph 00:04:52.790 --> 00:04:54.053 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:54.077 --> 00:04:56.401 Aqui estamos, poucos anos depois. 00:04:57.831 --> 00:05:01.830 O governo está propondo reverter muito do progresso 00:05:01.854 --> 00:05:03.780 que fizemos nos últimos 20 anos. 00:05:04.449 --> 00:05:07.568 Então, não lamentem. Organizem-se! 00:05:08.809 --> 00:05:11.722 Precisamos fazer o que Stephen Mather fez há 100 anos. 00:05:11.746 --> 00:05:16.049 Precisamos começar uma campanha para envolver as pessoas com essa ideia. 00:05:16.365 --> 00:05:20.745 Eu acho que precisamos uma liga de cientistas cidadãos para o oceano. 00:05:21.486 --> 00:05:25.351 E já vimos amostras deste futuro, e eu sei que é possível. NOTE Paragraph 00:05:25.375 --> 00:05:28.880 Eu e meu amigo Erik começamos a construir robôs submarinos, 00:05:28.904 --> 00:05:32.838 que são pequenas câmeras com luzes que mergulham para ver debaixo d'água. 00:05:32.862 --> 00:05:35.544 Começamos a criá-los na garagem dele há cinco anos, 00:05:35.568 --> 00:05:36.908 e vimos isso crescer 00:05:36.932 --> 00:05:40.283 numa comunidade de milhares de pessoas ao redor do mundo, 00:05:40.307 --> 00:05:43.220 que acreditam que todos deveriam ter acesso a estes locais. 00:05:43.244 --> 00:05:45.720 Todos merecemos ferramentas para explorar. 00:05:45.886 --> 00:05:48.478 Casos como o de Laura James, que usou nosso robô 00:05:48.478 --> 00:05:51.348 e descobriu que estrelas do mar na sua área estavam morrendo. 00:05:51.348 --> 00:05:54.739 Ela iniciou uma campanha de cidadãos na ciência, colheu dados 00:05:54.739 --> 00:05:57.946 e chamou a atenção quanto à síndrome de anorexia em estrelas do mar, 00:05:57.946 --> 00:06:00.514 para tentar descobrir o que estava acontecendo. 00:06:00.538 --> 00:06:02.673 Há histórias de pescadores no México 00:06:02.697 --> 00:06:05.418 que usaram robôs para criar áreas marítimas protegidas 00:06:05.442 --> 00:06:10.283 nas quais o mero-crioulo estava desovando para proteger o futuro da espécie. 00:06:10.307 --> 00:06:11.831 Coisas incríveis. 00:06:11.855 --> 00:06:14.799 Descobrimos que se dermos ferramentas às pessoas, 00:06:14.823 --> 00:06:16.693 farão aquilo que é certo. NOTE Paragraph 00:06:19.291 --> 00:06:21.196 Mas precisamos ir um passo além. 00:06:21.220 --> 00:06:25.125 Acho que podemos tirar a poeira da cartilha de Stephen Mather. 00:06:25.149 --> 00:06:26.350 O que ele fez? 00:06:26.374 --> 00:06:29.918 A primeira coisa que ele fez foi se concentrar em infraestrutura. 00:06:29.942 --> 00:06:32.704 O ano 1914 não foi só de parques, 00:06:32.728 --> 00:06:34.943 foi também de automóveis. 00:06:34.967 --> 00:06:36.983 O Modelo T começou a ser produzido, 00:06:37.007 --> 00:06:39.188 e Stephen Mather percebeu 00:06:39.212 --> 00:06:42.220 que isso seria uma parte importante da cultura americana. 00:06:42.244 --> 00:06:45.363 Ele então fez parceria com as associações de estradas pelo país 00:06:45.387 --> 00:06:48.871 para construir estradas bonitas e amplas para os parques. 00:06:48.895 --> 00:06:52.349 E deu certo, ele praticamente inventou acampamento em carros. 00:06:52.720 --> 00:06:56.252 Ele sabia que se as pessoas não fossem aos parques, 00:06:56.276 --> 00:06:59.332 não se apaixonariam por eles e não se importariam. 00:06:59.356 --> 00:07:01.849 Ele teve uma ideia perspicaz. NOTE Paragraph 00:07:02.474 --> 00:07:05.984 A segunda coisa que fizeram foi focar a filantropia visionária. 00:07:06.030 --> 00:07:09.617 Stephen Mather era um homem de negócios bem-sucedido de Chicago, 00:07:09.641 --> 00:07:12.849 e quando uma associação de parques precisava de patrocínio, 00:07:12.873 --> 00:07:15.354 quando uma associação de estradas precisava de ajuda, 00:07:15.354 --> 00:07:17.881 eles preenchiam cheques, tornavam aquilo realidade. 00:07:17.881 --> 00:07:20.453 Há uma bela história de seu amigo William Kent, 00:07:20.477 --> 00:07:25.409 que viu que ainda havia sequoias na base do Monte Tamalpais, 00:07:25.433 --> 00:07:27.253 se apressou para comprar o terreno 00:07:27.253 --> 00:07:29.346 e o doou em apoio aos Parques Nacionais. 00:07:29.370 --> 00:07:30.695 É a Floresta Muir, 00:07:30.719 --> 00:07:33.822 um dos parques mais visitados hoje no país todo. 00:07:33.846 --> 00:07:36.505 Meus pais vieram passear aqui de Minesota 00:07:36.505 --> 00:07:40.206 e não estão nem aí para a palestra, só falam de ir à Floresta Muir. NOTE Paragraph 00:07:40.246 --> 00:07:42.451 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:43.659 --> 00:07:45.299 Mas a última coisa é crucial. 00:07:45.323 --> 00:07:47.728 Stephen Mather se concentrou em engajamento. 00:07:47.752 --> 00:07:52.220 Numa das primeiras reuniões sobre esse novo sistema, ele falou: 00:07:52.244 --> 00:07:54.712 "Se você é um escritor, escreva sobre isso. 00:07:54.736 --> 00:07:57.895 Se é proprietário de uma empresa, conte aos clubes e organizações. 00:07:57.895 --> 00:08:00.525 Se trabalha para o governo, aprove regulamentações". 00:08:00.525 --> 00:08:02.109 Todos tinham um trabalho. 00:08:02.109 --> 00:08:05.042 Cada um de vocês, todos têm um papel 00:08:05.066 --> 00:08:07.518 em proteger estes lugares para as gerações futuras. 00:08:08.161 --> 00:08:10.248 Cada um de vocês, todos vocês. 00:08:11.154 --> 00:08:12.154 Eu amo isso. NOTE Paragraph 00:08:14.339 --> 00:08:16.831 Este é o plano: simples, com três pontos. 00:08:17.585 --> 00:08:19.387 Penso que podemos fazer o mesmo. 00:08:19.411 --> 00:08:25.264 Esta foi a manchete quando Obama criou o Monumento Nacional Papahanaumokuakea: 00:08:25.300 --> 00:08:28.295 "Muito para ver, mas boa sorte em tentar chegar lá". 00:08:28.593 --> 00:08:33.307 Mas como Mather, devemos nos concentrar na tecnologia do nosso tempo, 00:08:33.331 --> 00:08:36.168 toda essa nova infraestrutura digital incrível 00:08:36.192 --> 00:08:39.404 pode ser criada para engajar as pessoas com os oceanos. 00:08:40.281 --> 00:08:43.593 O Santuário Marinho Nacional 00:08:44.157 --> 00:08:47.863 montou vídeos de RV 360 maravilhosos, 00:08:47.887 --> 00:08:51.021 em que podemos ir e ver como são estes lugares. NOTE Paragraph 00:08:51.395 --> 00:08:53.850 Nossa equipe continua criando novas ferramentas. 00:08:53.874 --> 00:08:56.729 Esta é a última, um drone submarino tridente. 00:08:56.753 --> 00:09:00.348 É um submarino de mergulho. É elegante, cabe na mochila, 00:09:00.372 --> 00:09:03.739 pode descer até 100 metros a mais que a maioria dos mergulhadores. 00:09:03.796 --> 00:09:08.479 Pode chegar em zonas as quais a maioria das pessoas não tiveram acesso. 00:09:09.006 --> 00:09:12.733 Novas ferramentas estão chegando, mas precisamos de melhores. 00:09:13.839 --> 00:09:17.426 Seria bom termos mais filantropos visionários. NOTE Paragraph 00:09:17.450 --> 00:09:20.347 Quando o Erik e eu começamos isso, não tínhamos dinheiro, 00:09:20.371 --> 00:09:22.771 construíamos na garagem dele. 00:09:23.113 --> 00:09:26.254 Fomos ao Kickstarter, encontramos mais de 1,8 mil pessoas, 00:09:26.254 --> 00:09:28.721 arrecadamos quase US$ 1 milhão, 00:09:28.745 --> 00:09:30.346 e encontramos outros que pensam: 00:09:30.370 --> 00:09:33.709 "Sim, esta é uma boa ideia. Quero participar disso". 00:09:33.712 --> 00:09:36.736 Precisamos de mais formas para engajar as pessoas 00:09:36.760 --> 00:09:39.479 para que se tornem filantropos visionários. 00:09:39.503 --> 00:09:42.886 Tivemos também filantropos tradicionais que aumentaram nossos fundos 00:09:42.909 --> 00:09:46.131 na SEE Initiative: Science Education and Exploration, 00:09:46.155 --> 00:09:50.969 que nos ajudarão a doar unidades àqueles nas linhas de frente, 00:09:50.993 --> 00:09:54.255 àqueles praticando ciência, contando histórias, 00:09:54.279 --> 00:09:55.715 inspirando comunidades. 00:09:55.739 --> 00:09:59.032 Podem visitar o OpenExplorer.com e ver o que estão fazendo, 00:09:59.056 --> 00:10:01.104 é muito inspirador. 00:10:02.119 --> 00:10:04.818 E espero que estimulará vocês a se envolverem também, NOTE Paragraph 00:10:04.842 --> 00:10:08.517 porque há muitas oportunidades para se envolverem. 00:10:08.541 --> 00:10:12.415 Queremos saber das ideias que vocês têm para contar essas histórias. NOTE Paragraph 00:10:13.529 --> 00:10:16.116 Porque é isso: engajamento. 00:10:16.140 --> 00:10:19.997 Há muitas formas novas e interessantes para participarem 00:10:20.021 --> 00:10:21.870 na proteção desses lugares. 00:10:21.894 --> 00:10:23.188 E para entenderem. 00:10:23.212 --> 00:10:26.597 Como Reef Check, os mergulhadores que descem e nadam em trajetos 00:10:26.621 --> 00:10:30.109 e contam peixes e dados da biodiversidade. 00:10:30.133 --> 00:10:33.533 Estão colhendo as informações que precisamos para proteger estes locais. 00:10:33.911 --> 00:10:37.306 Se forem à praia, participem do MPA Watch. 00:10:37.330 --> 00:10:41.014 Documentem atividades que veem acontecer em áreas diferentes. 00:10:41.038 --> 00:10:44.304 Há lugar para todos participarem aqui. 00:10:45.490 --> 00:10:47.410 E é isso, é isso que precisamos. 00:10:47.434 --> 00:10:51.283 Precisamos construir um futuro para os netos de nossos netos. NOTE Paragraph 00:10:51.307 --> 00:10:53.552 Mês passado eu fui velejar, 00:10:53.576 --> 00:10:57.149 e fomos para as Ilhas Farallones, há 40 Km do Gate. 00:10:57.173 --> 00:10:59.926 Muitos acham que é um tipo de santuário de pássaros, 00:10:59.950 --> 00:11:02.617 mas levamos nosso robô e o mergulhamos. 00:11:03.125 --> 00:11:07.322 As pessoas no barco ficaram admiradas de ver toda a vida debaixo da superfície. 00:11:08.101 --> 00:11:11.768 São ecossistemas muito importantes. 00:11:12.625 --> 00:11:16.855 É um mundo novo que ainda não exploramos. 00:11:16.879 --> 00:11:19.601 E temos uma oportunidade agora, 00:11:19.895 --> 00:11:22.037 assim como tiveram há 100 anos, 00:11:22.061 --> 00:11:26.886 de proteger esses locais, implementar um plano que engaje as pessoas. NOTE Paragraph 00:11:27.625 --> 00:11:29.950 Ano passado, quando a ordem executiva saiu, 00:11:29.974 --> 00:11:31.832 colocando todo o nosso progresso, 00:11:31.856 --> 00:11:34.358 todas as áreas marinhas protegidas sob análise, 00:11:35.162 --> 00:11:38.749 mais de 100 mil pessoas fizeram comentários on-line. 00:11:39.845 --> 00:11:41.918 Quase todas as cartas diziam: 00:11:42.472 --> 00:11:46.805 "Não façam isso; proteger esses locais é a coisa certa a fazer." 00:11:47.839 --> 00:11:51.728 Minha mensagem para essas 100 mil pessoas e 100 mil cartas é: 00:11:51.752 --> 00:11:53.442 não esperem por Washington. 00:11:53.466 --> 00:11:55.093 Nós podemos fazer isso. NOTE Paragraph 00:11:55.117 --> 00:11:56.291 Obrigado. NOTE Paragraph 00:11:56.315 --> 00:11:58.457 (Aplausos)