[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Tra tutti i miei ricordi d'infanzia, Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:07.32,Default,,0000,0000,0000,,ce n'è uno che spicca su tutti gli altri. Dialogue: 0,0:00:07.64,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Si tratta di quella volta\Nche i miei coraggiosi genitori Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:13.79,Default,,0000,0000,0000,,noleggiarono un camper,\Nvi caricarono me e i miei fratelli Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:16.22,Default,,0000,0000,0000,,e si diressero a ovest\Ndella nostra Minneapolis, Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:18.85,Default,,0000,0000,0000,,verso il Parco nazionale di Yellowstone. Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Vedemmo tutti i luoghi d'interesse,\Ncome i geyser, ci fermammo alle Badlands, Dialogue: 0,0:00:22.81,0:00:27.37,Default,,0000,0000,0000,,ma più dei luoghi, ricordo\Nquesto viaggio come un'avventura. Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Questo fu il mio primo contatto\Ncon il selvaggio West. Dialogue: 0,0:00:31.97,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Ma fu solo quando diventai più grande Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,e imparai qualcosa di più\Nsul sistema dei Parchi Nazionali Dialogue: 0,0:00:38.54,0:00:41.27,Default,,0000,0000,0000,,che mi resi conto\Ndi quanto fossi fortunato. Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Primo, per aver fatto quell'esperienza, Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:45.72,Default,,0000,0000,0000,,ma anche perché, centinaia di anni fa, Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,le persone ebbero la lungimiranza\Ndi preservare i luoghi migliori, Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:56.58,Default,,0000,0000,0000,,i migliori ecosistemi del paese per tutti. Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,E per le generazioni future. Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,E per capire veramente\Nquanto sia stata saggia questa idea, Dialogue: 0,0:01:05.26,0:01:09.67,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo ridare un'occhiata alla storia\Ndel Servizio dei Parchi Nazionali. Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Molti sanno che il primo parco nazionale\Nè stato Yellowstone, fondato nel 1872. Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Molti pensano a John Muir,\Nil poeta e naturalista Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:19.37,Default,,0000,0000,0000,,che fu molto lungimirante Dialogue: 0,0:01:19.37,0:01:22.81,Default,,0000,0000,0000,,nello stimolare le persone\Nalla salvaguardia, Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.55,Default,,0000,0000,0000,,alla protezione dei luoghi \Npiù belli del pianeta. Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Veniva ascoltato dai piani alti. Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, Teddy Roosevelt e John Muir Dialogue: 0,0:01:32.34,0:01:35.77,Default,,0000,0000,0000,,che andarono a fare trekking a Yosemite,\Nquando il primo era presidente, Dialogue: 0,0:01:35.77,0:01:39.04,Default,,0000,0000,0000,,per quattro giorni, totalmente\Nirrintracciabili, solo loro due. Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Riuscite a immaginare adesso un presidente Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:43.89,Default,,0000,0000,0000,,che sparisca dalla circolazione\Nper quattro giorni? Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:45.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Niente tweet. Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:50.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) (Applausi) Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Mi piace quest'idea. Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:52.90,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:54.62,0:02:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Muir ebbe una forte influenza\Nsu Theodore Roosevelt, Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:03.14,Default,,0000,0000,0000,,che creò decine di parchi nazionali, Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,centinaia di migliaia di ettari\Ndi riserve naturali nazionali. Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Furono azioni importanti\Nma la questione non era ancora chiusa. Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,A meno di 10 anni dalla creazione\Ndi tutti questi nuovi luoghi, Dialogue: 0,0:02:17.59,0:02:20.22,Default,,0000,0000,0000,,il loro futuro era molto incerto. Dialogue: 0,0:02:20.85,0:02:24.02,Default,,0000,0000,0000,,E fu solo quando Stephen Mather, Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:25.66,Default,,0000,0000,0000,,un uomo d'affari di Chicago, Dialogue: 0,0:02:25.66,0:02:28.91,Default,,0000,0000,0000,,scrisse una lettera al Dipartimento\Ndegli Interni, dove diceva: Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:33.23,Default,,0000,0000,0000,,"Non state facendo un bel lavoro\Ncon la protezione di questi luoghi" Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:35.39,Default,,0000,0000,0000,,che venne fatto qualcosa. Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Il Dipartimento degli Interni gli rispose: Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:40.04,Default,,0000,0000,0000,,"Signor Mather, se ci tiene così tanto, Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:43.01,Default,,0000,0000,0000,,perché non viene a Washington\Ne ci pensa lei?" Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:45.94,Default,,0000,0000,0000,,E lui lo fece. Dialogue: 0,0:02:45.94,0:02:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Cominciò a lavorare\Nal Dipartimento degli Interni Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,ma soprattutto avviò una campagna. Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1914 tenne un incontro\Na due isolati da qui, Dialogue: 0,0:02:57.11,0:02:58.46,Default,,0000,0000,0000,,alla California Hall, Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:01.86,Default,,0000,0000,0000,,dove riunì i sovrintendenti\Ndel parco e qualche altra persona Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:04.67,Default,,0000,0000,0000,,interessata a questa idea di salvaguardia. Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Elaborarono un progetto\Ne abbozzarono una campagna Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:14.01,Default,,0000,0000,0000,,che nel 1916 portò alla creazione\Ndel Servizio dei Parchi Nazionali. Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Questo è molto importante. Dialogue: 0,0:03:15.100,0:03:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Perché passarono dall'idea\Ndi dover proteggere questi luoghi Dialogue: 0,0:03:20.04,0:03:21.64,Default,,0000,0000,0000,,a un vero e proprio piano, Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:25.71,Default,,0000,0000,0000,,un modo per reclutare persone\Ne portare avanti quell'idea Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,per le generazioni future, Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:31.04,Default,,0000,0000,0000,,in modo che bambini come me\Npossano fare questa fantastica esperienza. Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la storia\Ndei Parchi Nazionali sulla terraferma. Dialogue: 0,0:03:35.39,0:03:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Per gli oceani,\Ndi cui vi voglio parlare oggi, Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:40.06,Default,,0000,0000,0000,,la storia è completamente diversa. Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:43.78,Default,,0000,0000,0000,,E siamo precisamente 100 anni indietro. Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:47.10,Default,,0000,0000,0000,,La prima riserva marina\Nfu creata nel 1972. Dialogue: 0,0:03:47.10,0:03:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Dopo la fuoriuscita di petrolio\Na Santa Barbara, Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,,la gente si interessò a questo concetto Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:56.18,Default,,0000,0000,0000,,e volle applicarlo all'ambiente acquatico. Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo avuto il nostro John Muir,\Nche è la Dott.ssa Sylvia Earle, Dialogue: 0,0:03:59.29,0:04:01.21,Default,,0000,0000,0000,,che è stata un'instancabile sostenitrice Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:04.55,Default,,0000,0000,0000,,della creazione di aree marine\Nprotette in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:07.79,Default,,0000,0000,0000,,So che ci sono\Nmolte cattive notizie sugli oceani, Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:10.99,Default,,0000,0000,0000,,inquinamento da plastica,\Nsbiancamento del corallo, pesca sregolata, Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:13.85,Default,,0000,0000,0000,,e a volte è difficile\Nsopportare tutto questo. Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma questa idea di proteggere\Nalcuni luoghi sta funzionando. Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:22.47,Default,,0000,0000,0000,,La scienza ci dice\Nche se isoliamo questi posti, Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:25.64,Default,,0000,0000,0000,,la natura tornerà e potremo mantenere\Ngli oceani in salute. Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, sappiamo che questa idea funziona. Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:32.98,Default,,0000,0000,0000,,E la Dott.ssa Earle è stata influente\Ncome John Muir con le amministrazioni. Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:37.20,Default,,0000,0000,0000,,George W. Bush e Obama sono stati\Nentrambi presidenti amanti degli oceani Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:40.58,Default,,0000,0000,0000,,che hanno creato in tutto il paese\Naree marine protette. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Non è un'idea conservatrice o liberale, Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,non è neanche un'idea americana, Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,è solo una buona idea. Dialogue: 0,0:04:48.67,0:04:49.95,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:49.95,0:04:51.59,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Ma -- Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:53.94,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Eccoci qui, qualche anno dopo. Dialogue: 0,0:04:56.75,0:05:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Ora l'amministrazione propone\Ndi ridurre molti dei progressi Dialogue: 0,0:05:01.85,0:05:03.78,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo fatto negli ultimi 20 anni. Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, non piangete, organizzatevi. Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo fare ciò che fece\NStephen Mather 100 anni fa. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo avviare una campagna\Nper far conoscere alla gente questa idea. Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo bisogno di un'associazione\Ndi scienziati volontari per l'oceano. Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Ho visto scorci di questo futuro,\Ne so che è possibile. Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Io e il mio amico Erik abbiamo cominciato\Na costruire robot sottomarini, Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,delle piccole fotocamere che nuotano,\Ncon luci che si possono vedere sott'acqua. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo iniziato a crearli\Nnel suo garage cinque anni fa Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:40.31,Default,,0000,0000,0000,,e li abbiamo visti diventare una comunità\Ndi migliaia di persone di tutto il mondo, Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:43.19,Default,,0000,0000,0000,,che credono che tutti \Ndebbano avere accesso a questi luoghi. Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Tutti meritiamo gli strumenti\Nper andare a esplorare. Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Laura James con il suo robot ha scoperto Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:51.21,Default,,0000,0000,0000,,che le stelle marine della sua zona\Nstavano morendo. Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,E ha avviato una campagna\Nscientifica volontaria, Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:57.55,Default,,0000,0000,0000,,raccolto dati e parlato della sindrome\Nda deperimento delle stelle marine Dialogue: 0,0:05:57.55,0:06:00.54,Default,,0000,0000,0000,,per cercare di capire\Nche cosa stava succedendo in quella zona. Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono storie di pescatori messicani Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:05.43,Default,,0000,0000,0000,,che usavano i robot per creare\Naree marine protette Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:10.31,Default,,0000,0000,0000,,dove deponevano le uova le cernie striate\Nper proteggere il futuro di questa specie. Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:11.86,Default,,0000,0000,0000,,È una cosa meravigliosa. Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo capito che se si danno\Nstrumenti alle persone, Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:16.51,Default,,0000,0000,0000,,loro faranno la cosa giusta. Dialogue: 0,0:06:19.29,0:06:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Ma dobbiamo fare un passo avanti. Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:25.14,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, penso che possiamo rispolverare\Nil manuale di Stephen Mather. Dialogue: 0,0:06:25.14,0:06:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa fece lui? Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:29.94,Default,,0000,0000,0000,,La prima cosa che fece\Nfu concentrarsi sull'infrastruttura. Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Il 1914 non era solo il tempo dei parchi, Dialogue: 0,0:06:32.73,0:06:34.96,Default,,0000,0000,0000,,era anche il tempo delle automobili, Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:37.01,Default,,0000,0000,0000,,la Model T usciva\Ndalla catena di montaggio, Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:39.21,Default,,0000,0000,0000,,e Stephen Mather capì Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:42.27,Default,,0000,0000,0000,,che sarebbe stato un elemento\Nimportante della cultura americana. Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Così collaborò con le associazioni\Ndelle autostrade del paese Dialogue: 0,0:06:45.39,0:06:48.90,Default,,0000,0000,0000,,per costruire grandi e belle autostrade\Nfuori da questi parchi. Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,E funzionò: praticamente inventò\Nil campeggio per auto. Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Sapeva che se le persone\Nnon fossero andate in questi posti, Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:58.78,Default,,0000,0000,0000,,non se ne sarebbero innamorate\Nné interessate. Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Ebbe un'idea davvero brillante. Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:03.92,Default,,0000,0000,0000,,La seconda cosa che fecero Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.05,Default,,0000,0000,0000,,fu concentrarsi\Nsulla filantropia visionaria. Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Stephen Mather era un uomo d'affari\Ndi successo di Chicago, Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:12.87,Default,,0000,0000,0000,,e quando l'associazione di un parco\Naveva bisogno di fondi, Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:15.65,Default,,0000,0000,0000,,quando un'associazione autostradale\Naveva bisogno di fondi, Dialogue: 0,0:07:15.65,0:07:17.87,Default,,0000,0000,0000,,firmavano gli assegni \Ne le cose accadevano. Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,C'è una bella storia\Nsul suo amico William Kent, Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:25.34,Default,,0000,0000,0000,,che scoprì che c'era un piccolo fazzoletto\Ndi sequoie rimaste ai piedi del Monte Tam, Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:26.96,Default,,0000,0000,0000,,così acquistò in fretta il terreno Dialogue: 0,0:07:26.96,0:07:29.37,Default,,0000,0000,0000,,e lo donò all'impegno\Ndi questo Parco Nazionale. Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Oggi è il Muir Woods, Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:33.85,Default,,0000,0000,0000,,uno dei parchi nazionali\Npiù famosi di tutto il paese. Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:36.15,Default,,0000,0000,0000,,I miei genitori sono venuti dal Minnesota, Dialogue: 0,0:07:36.15,0:07:38.43,Default,,0000,0000,0000,,e non sono affatto interessati\Nal mio intervento, Dialogue: 0,0:07:38.43,0:07:40.84,Default,,0000,0000,0000,,parlano solo di andare al Muir Woods. Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:42.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:45.32,Default,,0000,0000,0000,,L'ultima cosa è essenziale. Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Stephen Mather si concentrò sull'impegno. Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,In uno dei primi incontri\Nsu questo nuovo sistema, e disse: Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:54.02,Default,,0000,0000,0000,,"Se sei uno scrittore, parlane. Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Se sei un imprenditore,\Ndillo ad associazioni e società. Dialogue: 0,0:07:57.67,0:08:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Se lavori per il governo,\Napprova i regolamenti". Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Tutti avevano un compito. Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:04.99,Default,,0000,0000,0000,,"Ognuno di voi ha un ruolo da svolgere Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:07.92,Default,,0000,0000,0000,,nella protezione di questi luoghi\Nper le generazioni future". Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno di voi, tutti voi. Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Mi piace. Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Il piano è questo: semplice,\Ncon soli tre punti. Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Penso che noi possiamo fare lo stesso. Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un titolo di quando Obama creò Dialogue: 0,0:08:21.37,0:08:25.30,Default,,0000,0000,0000,,il Monumento nazionale marino\Ndi Papahanaumokuakea: Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:28.16,Default,,0000,0000,0000,,"Molto da vedere, ma buona fortuna \Nperché ci arriviamo". Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Come Mather, dovremmo concentrarci\Nsulla tecnologia del nostro tempo. Dialogue: 0,0:08:33.33,0:08:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Tutte queste nuove, meravigliose\Ninfrastrutture digitali Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:39.40,Default,,0000,0000,0000,,possono essere costruite\Nper far avvicinare le persone agli oceani. Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Il Santuario Marino Nazionale Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:47.89,Default,,0000,0000,0000,,ha creato dei meravigliosi\Nvideo a 360° in realtà virtuale, Dialogue: 0,0:08:47.89,0:08:51.02,Default,,0000,0000,0000,,dove puoi effettivamente\Nvedere questi luoghi. Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro team continua\Na creare nuovi strumenti. Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Questo è l'ultimo,\Nè il drone subacqueo Trident. Dialogue: 0,0:08:56.75,0:09:00.37,Default,,0000,0000,0000,,È un sottomarino, è agile,\Nentra in uno zaino, Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,può scendere fino a 100 metri,\Npiù in profondità di gran parte dei sub. Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Può vedere ambienti a cui la maggior parte\Ndelle persone non ha mai avuto accesso. Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Stanno arrivando nuovi strumenti\Ne ne abbiamo bisogno di migliori. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo usare\Nanche filantropi più visionari. Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando io ed Erik cominciammo,\Nnon avevamo soldi, Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:22.77,Default,,0000,0000,0000,,costruivamo tutto questo nel suo garage. Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Ma andammo su Kickstarter. Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:26.23,Default,,0000,0000,0000,,E trovammo più di 1.800 persone. Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Qui abbiamo raccolto\Ncirca un milione di dollari Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:30.37,Default,,0000,0000,0000,,e trovato persone che pensano: Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:31.87,Default,,0000,0000,0000,,"Sì, è un'ottima idea. Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Voglio farne parte". Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo bisogno di altri modi\Nper coinvolgere le persone Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:39.50,Default,,0000,0000,0000,,e farle diventare filantropi visionari. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Dei filantropi tradizionali Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:46.16,Default,,0000,0000,0000,,ci hanno finanziato per l'iniziativa SEE,\NScience Education and Exploration, Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:50.99,Default,,0000,0000,0000,,e ci aiuteranno a donare quote\Na persone in prima linea, Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:54.28,Default,,0000,0000,0000,,che stanno facendo ricerca scientifica,\Nche stanno raccontando storie, Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:55.74,Default,,0000,0000,0000,,ispirando le comunità. Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Potete andare su OpenExplorer.com\Na vedere cosa stanno facendo, Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,,è davvero stimolante. Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:04.84,Default,,0000,0000,0000,,E magari vi spronerà a partecipare. Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Perché ci sono molte opportunità\Nper partecipare. Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo sentire quali idee avete\Nper raccontare queste storie. Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Perché è tutto qui,\Nsi tratta solo di partecipazione. Dialogue: 0,0:10:16.01,0:10:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Esistono un sacco di modi \Nnuovice interessanti per aderire Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:21.89,Default,,0000,0000,0000,,alla protezione di questi luoghi. Dialogue: 0,0:10:21.89,0:10:23.21,Default,,0000,0000,0000,,E alla conoscenza. Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:26.62,Default,,0000,0000,0000,,I sommozzatori di Reef Check\Nnuotano in lungo e in largo in una zona Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:30.13,Default,,0000,0000,0000,,per contare i pesci\Ne i dati sulla biodiversità. Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Prendono le informazioni necessarie\Nper proteggere questi luoghi. Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Se andate in spiaggia,\Npartecipate all'MPA Watch. Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Documentate quali attività vedete\Nche si svolgono in quelle zone. Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Tutti vi possono partecipare. Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.03,Default,,0000,0000,0000,,È ciò di cui abbiamo bisogno. Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo costruire un futuro\Nper i nipoti dei nostri nipoti. Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Lo scorso mese sono uscito in barca Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:57.17,Default,,0000,0000,0000,,e siamo arrivati alle Isole Farallon,\Na 40 chilometri dal Golden Gate. Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Molti pensano che sia una specie\Ndi santuario degli uccelli Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:02.62,Default,,0000,0000,0000,,ma noi abbiamo immerso il nostro robot. Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Le persone sulla barca erano stupite\Ndalla vita sotto la superficie. Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Questi sono ecosistemi davvero importanti. Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Davvero, e questo è un intero mondo\Nselvaggio ancora inesplorato. Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:19.90,Default,,0000,0000,0000,,E adesso abbiamo la possibilità, Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:22.06,Default,,0000,0000,0000,,proprio come fecero 100 anni fa, Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:26.89,Default,,0000,0000,0000,,di proteggere questi luoghi, elaborare\Nun piano, coinvolgere le persone. Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Quindi l'anno scorso,\Nquando uscì il decreto, Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:32.01,Default,,0000,0000,0000,,che metteva in questione\Ni progressi fatti, Dialogue: 0,0:11:32.01,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,tutte queste nuove zone marine protette, Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:38.75,Default,,0000,0000,0000,,più di 100.000 persone\Ncommentarono su Internet. Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Quasi tutte queste lettere dicevano: Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:46.80,Default,,0000,0000,0000,,"Non fatelo, proteggere questi luoghi\Nè la cosa giusta da fare". Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Il mio messaggio a queste 100.000 persone,\Nqueste 100.000 lettere è: Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:53.47,Default,,0000,0000,0000,,non aspettate Washington. Dialogue: 0,0:11:53.47,0:11:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo farlo da soli. Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:11:56.32,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)