[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Ispričaću vam priču. Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Ispričaću vam priču Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:09.72,Default,,0000,0000,0000,,o tome kako je nastao najsmrtonosniji\Nproizvod koji se može zamisliti. Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,U pitanju su cigarete. Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Cigareta je jedini tržišni proizvod koji, Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:17.67,Default,,0000,0000,0000,,kada se koristi kako je predviđeno, Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,prevremeno ubije polovinu\Ndugoročnih korisnika, kasnije u životu. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovo je takođe priča Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,o tome šta mi preduzimamo\Nu Upravi za hranu i lekove, Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,i konkretno o tome šta radimo Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,da bismo stvorili cigaretu budućnosti Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,koja više neće moći da stvori\Ni održava zavisnost. Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi misle da je problem\Nsa duvanom ili sa pušenjem Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,rešen u Sjedinjenim Državama Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:45.13,Default,,0000,0000,0000,,zbog velikog napretka koji je ostvaren Dialogue: 0,0:00:45.16,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,tokom proteklih 40-50 godina, Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:50.25,Default,,0000,0000,0000,,što se tiče korišćenja\Ni rasprostranjenosti. Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:51.44,Default,,0000,0000,0000,,To jeste istina; Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,stopa pušenja\Nnikada nije bila niža u istoriji. Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:58.47,Default,,0000,0000,0000,,To važi i za odrasle i za decu. Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Takođe je tačno\Nda oni koji nastave sa pušenjem Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:04.78,Default,,0000,0000,0000,,puše znatno manje cigareta dnevno Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:06.67,Default,,0000,0000,0000,,nego ikada pre u istoriji. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Ali šta ako bih vam rekao\Nda upotreba duvana, Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,pre svega zbog direktne\Ni pasivne izloženosti Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,dimu cigarete, Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.79,Default,,0000,0000,0000,,ostaje vodeći uzrok\Npotpuno sprečivih bolesti i smrti Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,u ovoj zemlji? Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Pa, to je istina. Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:30.95,Default,,0000,0000,0000,,I šta ako bih vam rekao\Nda zapravo ubija više ljudi Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,nego što smo ikada ranije mislili? Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.23,Default,,0000,0000,0000,,To je takođe istinito. Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Pušenje svake godine ubije više ljudi\Nod alkohola, side, saobraćajnih nesreća, Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,ilegalnih droga, ubistava\Ni samoubistava zajedno. Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Iz godine u godinu. Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Godine 2014, Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:54.49,Default,,0000,0000,0000,,prethodnik dr Adamsa objavio je\Nizveštaj autoriteta za javno zdravlje, Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:57.10,Default,,0000,0000,0000,,povodom 50. godišnjice,\Nu vezi sa pušenjem i zdravljem. Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.86,Default,,0000,0000,0000,,A taj izveštaj je izneo veći broj\Nsmrtnih slučajeva od pušenja godišnje, Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:06.04,Default,,0000,0000,0000,,jer se povećao spisak bolesti\Nkoje su povezane sa pušenjem. Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Tako da se sada sa oprezom procenjuje Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,da pušenje svake godine ubije\N480 000 Amerikanaca. Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,To su potpuno sprečivi smrtni slučajevi. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Kako da shvatimo\Novakve statističke podatke? Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Dobar deo onoga što smo čuli\Nna ovoj konferenciji Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:27.09,Default,,0000,0000,0000,,tiče se pojedinačnih i ličnih iskustava. Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Kako da se pozabavimo ovim\Nna nivou stanovništva, Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,kada postoji 480 000 majki, Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,očeva, sestara, braće, tetki i teča Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.75,Default,,0000,0000,0000,,koji svake godine umiru\Nod duvana nepotrebnom smrću? Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,A šta se dešava kada razmislite\No ovoj tendenciji Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,u budućnosti? Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Samo primenite prostu matematiku: Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:54.50,Default,,0000,0000,0000,,od 50. godišnjice izveštaja\No javnom zdravlju pre pet godina, Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,kada su objavljeni\Nti užasni statistički podaci, Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:58.99,Default,,0000,0000,0000,,tek sredinom veka - Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,to je više od 17 miliona\Nsprečivih smrtnih slučajeva u SAD-u Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,usled korišćenja duvana, Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,prvenstveno zbog cigareta. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Portparol za javno zdravlje je zaključio Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,da će 5,6 miliona dece\Nkoja žive u SAD-u 2014. godine Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,kasnije u životu umreti\Nprevremeno zbog cigareta. Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Pet zarez šest miliona dece. Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovo je ogroman problem\Njavnog zdravlja za sve nas, Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:34.71,Default,,0000,0000,0000,,ali naročito za nas regulatore Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,u Upravi za hranu i lekove\Ni Centru za duvanske proizvode. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Šta možemo da uradimo povodom toga? Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Šta možemo učiniti da preokrenemo\Novu putanju bolesti i smrti? Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Pa, imamo zanimljiv vodič Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:53.60,Default,,0000,0000,0000,,za pomoć u rešavanju problema kao što su: Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:56.91,Default,,0000,0000,0000,,kako su nastale cigarete\Nkakvim ih znamo? Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Koja je prava priroda poslovanja\Nsa duvanom i cigaretama? Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Kako se ova industrija ponašala\Nna ranije neregulisanom tržištu? Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Naš vodič Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:12.98,Default,,0000,0000,0000,,predstavljaju prvobitno tajna unutrašnja\Ndokumenta iz duvanske industrije. Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Pođite sa mnom Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.70,Default,,0000,0000,0000,,u vremensku mašinu\Ndokumenata duvanske industrije. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Godina 1963. Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:25.08,Default,,0000,0000,0000,,bila je 25 godina pre\Nnego što je portparol za javno zdravlje Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,konačno zaključio da nikotin\Ni cigarete stvaraju zavisnost. Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,To se nije dogodilo\Ndo izveštaja iz 1998. godine. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Godina 1963. Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,bila je godina pre prvog izveštaja\Nportparola za javno zdravlje iz 1964. god. Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se 1964. godine. Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Ne sećam se izveštaja o javnom zdravlju,\Nali sećam se 1964. godine. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam dečak koji je odrastao\Nu Bruklinu u Njujorku. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo u vreme Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,kada je skoro jedna od dve odrasle osobe\Nu Sjedinjenim Državama pušila. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Oba moja roditelja bili su\Nstrastveni pušači u to vreme. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Upotreba duvana je bila\Ntako neverovatno normalizovana Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:10.49,Default,,0000,0000,0000,,da smo - a ovo nije bila Severna Karolina,\NVirdžinija ili Kentaki, Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,ovo je bio Bruklin - Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,pravili pepeljare za roditelje\Nna časovima likovnog. Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Pepeljare koje sam pravio\Nsu bile grozne, ali bile su pepeljare. Dialogue: 0,0:05:22.99,0:05:24.57,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Toliko je to bilo normalno\Nda se sećam da sam viđao Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:32.76,Default,,0000,0000,0000,,činije sa otpakovanim cigaretama\Nu hodniku naše kuće i drugih kuća Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,kao gest dobrodošlice\Nkada bi prijatelji došli u posetu. Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:40.99,Default,,0000,0000,0000,,U redu, vraćamo se u 1963. godinu. Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Glavni advokat koji je radio\Nza Braun i Vilijamson, Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:46.29,Default,,0000,0000,0000,,tada treću najveću kompaniju cigareta\Nu Sjedinjenim Državama, Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:47.57,Default,,0000,0000,0000,,napisao je sledeće: Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,„Nikotin stvara zavisnost. Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo, prema tome, u poslu prodaje\Nnikotina - droge koja izaziva zavisnost.“ Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,To je izuzetna izjava, Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:56.89,Default,,0000,0000,0000,,zbog onoga što ne kaže,\Nkao i zbog onoga što kaže. Dialogue: 0,0:05:56.92,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Nije rekao da se bave\Nposlom sa cigaretama. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Nije rekao da se bave poslom sa duvanom. Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je da su u poslu prodaje nikotina. Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Filip Moris 1972. godine: Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,„Cigareta nije proizvod, Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.68,Default,,0000,0000,0000,,to je pakovanje. Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Proizvod je nikotin. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Pakla je kutija za skladištenje\Ndnevne doze nikotina. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Cigareta je sredstvo\Nza dostavljanje doze nikotina.“ Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Vratićemo se tom pojmu doze kasnije. Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.79,Default,,0000,0000,0000,,R. Dž. Rejnolds 1972. godine: Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:31.35,Default,,0000,0000,0000,,„Na neki način, duvanska industrija\Nse može smatrati specijalizovanim, Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:35.12,Default,,0000,0000,0000,,vrlo ritualizovanim i stilizovanim\Nsegmentom farmaceutske industrije. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Duvanski proizvodi na jedinstven način\Nsadrže i oslobađaju nikotin, Dialogue: 0,0:06:38.32,0:06:41.16,Default,,0000,0000,0000,,snažnu drogu sa raznim\Nfiziološkim efektima.“ Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,U to vreme i decenijama pre\Nje, u javnosti, Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,industrija u potpunosti negirala zavisnost Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.68,Default,,0000,0000,0000,,i sasvim poricala uzročnost. Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Ali znali su pravu prirodu svog posla. Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,S vremena na vreme, Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,u javnosti bi se javila zabrinutost\Nu vezi sa uticajem cigareta na zdravlje, Dialogue: 0,0:06:57.96,0:06:59.98,Default,,0000,0000,0000,,mnogo decenija unazad. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Kako je industrija reagovala? Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:03.53,Default,,0000,0000,0000,,I kako su reagovali Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:06.63,Default,,0000,0000,0000,,na ovom prethodno neregulisanom tržištu? Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Ako se vratimo u 1930-e, Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:13.99,Default,,0000,0000,0000,,odgovor su bile reklame\Nsa vrlo istaknutim slikama doktora Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.93,Default,,0000,0000,0000,,i drugih zdravstvenih radnika Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,koje su slale poruke razuveravanja. Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je reklama za Laki strajk, Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.69,Default,,0000,0000,0000,,popularne cigarete\Nu to vreme, '30-ih godina. Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,[20 679 lekara kaže\Nda „Laki manje iritira“. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Zaštita grla od iritacije, protiv kašlja.] Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Smejemo se, Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:37.64,Default,,0000,0000,0000,,ali to je bilo reklamiranje Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:40.66,Default,,0000,0000,0000,,radi slanja poruke razuveravanja\No posledicama po zdravlje. Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Premotajmo film na\N1950-e, '60-e i '70-e. Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,I ovde, opet, u nedostatku propisa, Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.97,Default,,0000,0000,0000,,videćemo izmene proizvoda Dialogue: 0,0:07:49.100,0:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,i dizajna proizvoda Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.40,Default,,0000,0000,0000,,da bi odgovorio na tadašnje brige\Nu vezi sa zdravljem. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je filter Kent majkronajt. Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,A ovde je inovacija, može se reći,\Nbila cigareta sa filterom. Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:06.08,Default,,0000,0000,0000,,[Potpuno pušačko zadovoljstvo... Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:09.01,Default,,0000,0000,0000,,plus dokazano najbolja zaštita\Nza zdravlje do sada.] Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Ono što pušač ovog proizvoda nije znao, Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.12,Default,,0000,0000,0000,,ono što njegov doktor nije znao, Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,ono što vlada nije znala Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:20.82,Default,,0000,0000,0000,,je da je ovaj filter\Nbio obložen azbestom - Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Uzdah) Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,tako da kada su pušači\Npušili tu cigaretu sa filterom Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,i i dalje udisali hemikalije i dim Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:30.41,Default,,0000,0000,0000,,za koje znamo da su povezani\Nsa rakom, bolestima pluća Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,i srčanim oboljenjima, Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:34.10,Default,,0000,0000,0000,,takođe su usisavali vlakna azbesta. Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.11,Default,,0000,0000,0000,,(Uzdah) Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Tokom 1960-ih i 1970-ih, Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,takozvana inovacija\Nbila je „lajt“ cigareta. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je tipičan tadašnji brend zvani True. Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je nakon što su počeli da izlaze\Nzvanični izveštaji o javnom zdravlju. Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Vidite njen zabrinuti izraz lica. Dialogue: 0,0:08:53.27,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,[S obzirom na sve što sam čula, Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:57.40,Default,,0000,0000,0000,,rešila sam da ili prestanem\Nda pušim, ili da pušim True. Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Pušim True.] Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:00.40,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,[Cigarete sa malom količinom\Nkatrana i nikotina.] Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,A onda kaže: „Razmislite o tome.“ Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Onda ispod toga sitnim slovima Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,stoje brojke vezane za količinu\Nkatrana i nikotina. Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Šta su bile lajt cigarete? Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Kako je to funkcionisalo? Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ilustracija izmene proizvoda Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.95,Default,,0000,0000,0000,,poznata kao „ventilacija filtera“. Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije uvećana slika pravog filtera. Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To je samo slika Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:30.23,Default,,0000,0000,0000,,da možete da vidite linije\Nlaserski izbušenih otvora za ventilaciju Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,koji su stavljani na filter. Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Kada pogledate pravu cigaretu, Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:34.81,Default,,0000,0000,0000,,to je teže videti. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Svaki patent za ovaj proizvod pokazuje Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.37,Default,,0000,0000,0000,,da ventilacioni otvori\Ntreba da budu 12 milimetara Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,od kraja filtera koji ide na usnu. Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Kako je to funkcionisalo? Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Cigaretu bi zaboli u mašinu. Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Mašina bi počela\Nda povlači dim iz cigarete Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:53.03,Default,,0000,0000,0000,,i da beleži nivo katrana i nikotina. Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Dok bi mašina pušila, Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:58.26,Default,,0000,0000,0000,,spoljni vazduh bi prolazio\Nkroz te ventilacione otvore Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,,i razblaživao količinu dima\Nkoji je prolazio kroz cigaretu. Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, dok je mašina pušila, Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,zaista je oslobađano\Nmanje katrana i nikotina Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:08.74,Default,,0000,0000,0000,,u poređenju sa običnom cigaretom. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Duvanska industrija je ipak znala Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:14.85,Default,,0000,0000,0000,,da ljudska bića ne puše kao mašine. Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Kako ljudi to rade? Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Gde idu prsti? Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(Mrmljanje) Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Gde idu usne? Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam vam da patent nalaže Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:28.01,Default,,0000,0000,0000,,da otvori budu 12 milimetara\Nod kraja za usnu. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Pušači nisu ni znali da su tu, Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:34.48,Default,,0000,0000,0000,,ali između prstiju i usana,\Notvori se blokiraju. Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,A kada se otvori blokiraju,\Nto više nije lajt cigareta. Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da zapravo postoji Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.07,Default,,0000,0000,0000,,praktično ista količina nikotina\Nu lajt cigaretama Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,kao i u običnim. Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Razlika je bila\Nsamo u onome što je spolja. Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Ali kada blokirate to što je spolja, Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:51.13,Default,,0000,0000,0000,,to je obična cigareta. Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Ovog juna će biti 10 godina\Notkad je Kongres Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Upravi za hranu i lekove poverio\Nregulisanje duvanskih proizvoda. Dialogue: 0,0:10:57.82,0:10:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Čuli ste na početku statističke podatke Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:04.73,Default,,0000,0000,0000,,o neverovatnom doprinosu cigareta\Nbolestima i smrtnom ishodu. Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Takođe smo dosta pažnje posvećivali Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,tome kako cigarete funkcionišu\Nkao sredstvo snabdevanja drogom Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:14.25,Default,,0000,0000,0000,,i izuzetnoj efikasnosti\Nu dostavljanju nikotina. Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo kako to izgleda. Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Kada pušač povuče dim cigarete, Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,nikotin iz tog dima stiže do mozga Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.67,Default,,0000,0000,0000,,za manje od 10 sekundi. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Manje od 10 sekundi. Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Gore u mozgu Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,postoji nešto što se zove\N„nikotinski receptori“. Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Oni tamo... Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:35.91,Default,,0000,0000,0000,,čekaju. Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Čekaju, prema rečima\Niz tog dokumenta Filipa Morisa, Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,sledeću „dozu nikotina“. Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Pušač kojeg viđate napolju, Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:47.83,Default,,0000,0000,0000,,na gomili sa drugim pušačima, Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,na hladnoći, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:50.62,Default,,0000,0000,0000,,na vetru, Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,na kiši, Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,doživljava snažnu želju za pušenjem Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:57.34,Default,,0000,0000,0000,,i može prolaziti\Nkroz apstinencijalne simptome. Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Ti apstinencijalni simptomi\Nsu hemijska poruka Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:04.03,Default,,0000,0000,0000,,koju ti receptori šalju telu, Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,,poručujući: „Nahrani me!“ Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Za proizvod koji može da dostavi drogu\Nza manje od 10 sekundi Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,ispostavilo se da je neverovatno efikasan\Ni da neverovatno stvara zavisnost. Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Razgovarali smo sa toliko stručnjaka\Nza lečenje bolesti zavisnosti Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:26.02,Default,,0000,0000,0000,,proteklih godina. Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Priča koju slušam\Nje uvek ista, iznova i iznova: Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:31.87,Default,,0000,0000,0000,,„Mnogo nakon što uspem\Nda nekog skinem sa heroina, Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:34.48,Default,,0000,0000,0000,,kokaina ili kreka, Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:37.28,Default,,0000,0000,0000,,i dalje ne mogu da postignem\Nda prestanu da puše cigarete.“ Dialogue: 0,0:12:37.30,0:12:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Veliki deo objašnjenja za to\Njeste ono što sam govorio o 10 sekundi. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Uprava za hranu i lekove\Nu cilju regulacije ima na raspolaganju Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,sredstva za regulisanje proizvoda Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.68,Default,,0000,0000,0000,,da bi postigla da cigarete kakve znamo Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:52.100,Default,,0000,0000,0000,,ne stvaraju ili minimalno\Nstvaraju zavisnost. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Radimo na tome. Dialogue: 0,0:12:56.05,0:13:00.09,Default,,0000,0000,0000,,To bi moglo da ima\Nogroman uticaj na nivou populacije, Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:01.92,Default,,0000,0000,0000,,samo jedan takav propis. Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Pre godinu dana smo sproveli\Ndinamično modeliranje na nivou populacije, Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:07.73,Default,,0000,0000,0000,,i objavili smo rezultate\Nu „Časopisu Nove Engleske“. Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Zbog generacijskog dejstva ove strategije, Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.44,Default,,0000,0000,0000,,što ću objasniti za minut, Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,,evo šta predviđamo do kraja veka: Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.97,Default,,0000,0000,0000,,više od 33 miliona ljudi Dialogue: 0,0:13:15.100,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,koji bi inače bili svakodnevni\Npušači to neće postati, Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,jer cigarete sa kojima će eksperimentisati Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:24.11,Default,,0000,0000,0000,,neće stvarati i održavati zavisnost. Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:28.48,Default,,0000,0000,0000,,To bi smanjilo stopu pušenja kod odraslih\Nna manje od jednog i po procenta. Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Te dve svari zajedno Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:33.94,Default,,0000,0000,0000,,bi kao rezultat imale sprečavanje Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:37.58,Default,,0000,0000,0000,,više od osam miliona smrti\Npovezanih sa pušenjem Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:39.84,Default,,0000,0000,0000,,koje bi se inače dogodile Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:41.89,Default,,0000,0000,0000,,usled generacijskog uticaja ovoga. Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Zašto kažem „generacijskog“? Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o deci. Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Devedeset posto odraslih pušača\Npočelo je da puši kada su bili deca. Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Polovina njih postanu stalni pušači Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.66,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što dostignu starost\Nda zakonski mogu da kupe paklu cigareta. Dialogue: 0,0:13:58.29,0:14:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Polovina njih postanu pušači\Npre nego što napune 18 godina. Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Eksperimentisanje. Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Svakodnevno pušenje. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Zavisnost. Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Decenije pušenja. Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:09.49,Default,,0000,0000,0000,,I zatim sledi bolest, Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.66,Default,,0000,0000,0000,,i zato govorimo o proizvodu Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:15.65,Default,,0000,0000,0000,,koji će kasnije u životu prevremeno ubiti\Npolovinu dugoročnih korisnika. Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Generacijski uticaj\Nove strategije smanjenja nikotina Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:21.53,Default,,0000,0000,0000,,je ogroman. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,U tim starim dokumentima industrije\Npostojao je termin za mlade. Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Opisivani su kao „zamenski pušači“. Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Zamenski pušači\Nza odrasle pušače zavisnike Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.65,Default,,0000,0000,0000,,koji su umrli ili prestali da puše. Dialogue: 0,0:14:34.68,0:14:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Buduće generacije dece,\Na naročito tinejdžeri, Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,ulaziće u rizične aktivnosti. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:41.98,Default,,0000,0000,0000,,To ne možemo da zaustavimo. Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali šta bi bilo kada jedine cigarete\Nkojih bi mogli da se domognu Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:48.32,Default,,0000,0000,0000,,ne bi više mogle da stvore\Ni održavaju zavisnost? Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:51.45,Default,,0000,0000,0000,,To je povraćaj ulaganja javnog zdravlja Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.89,Default,,0000,0000,0000,,koji se vremenom ostvaruje\Nna nivou stanovništva. Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Ništa nisam rekao\No elektronskim cigaretama. Dialogue: 0,0:14:57.35,0:14:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Ali moram da kažem nešto\No elektronskim cigaretama. Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:00.77,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Suočavamo se sa epidemijom\Nupotrebe elektronskih cigareta kod dece. Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Ono što nas najviše od svega muči, Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:10.25,Default,,0000,0000,0000,,u kombinaciji sa povećanjem brojeva\Nkada se radi o rasprostranjenost, Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.65,Default,,0000,0000,0000,,je učestalost. Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo da sve više dece\Nkoristi elektronske cigarete, Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:18.14,Default,,0000,0000,0000,,već više dece koristi elektronske cigarete\N20 ili više dana u mesecu Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:20.91,Default,,0000,0000,0000,,otkad su se elektronske cigarete\Npojavile na tržištu. Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:23.18,Default,,0000,0000,0000,,U Upravi za hranu i lekove\Nčinimo sve što možemo Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:24.50,Default,,0000,0000,0000,,koristeći program i zakone, Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:26.11,Default,,0000,0000,0000,,najpre da bismo doprli do dece Dialogue: 0,0:15:26.13,0:15:28.20,Default,,0000,0000,0000,,sa porukom da to nije bezopasan proizvod, Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:31.13,Default,,0000,0000,0000,,i da bismo se postarali da deca\Nne započinju eksperimentisanje Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.43,Default,,0000,0000,0000,,sa duvanskim proizvodima,\Nbilo da je sagorevanje tu prisutno ili ne. Dialogue: 0,0:15:34.46,0:15:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Ali razmislite o elektronskim cigaretama\Nna pravilno regulisanom tržištu Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,,kao o nečemu što bi moglo koristiti Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.78,Default,,0000,0000,0000,,odraslim pušačima zavisnim od cigareta Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.16,Default,,0000,0000,0000,,koji pokušavaju da tako ostvare prelaz. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Zaključiću ovom vizijom: Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.20,Default,,0000,0000,0000,,zamislite svet Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:54.75,Default,,0000,0000,0000,,u kome jedine cigarete\Nsa kojima bi buduće generacije dece Dialogue: 0,0:15:54.77,0:15:55.93,Default,,0000,0000,0000,,mogle da eksperimentišu Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:58.41,Default,,0000,0000,0000,,ne bi više mogle da stvaraju\Nniti održavaju zavisnot Dialogue: 0,0:15:58.44,0:15:59.96,Default,,0000,0000,0000,,zbog jednog jedinog propisa. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite svet Dialogue: 0,0:16:02.53,0:16:05.22,Default,,0000,0000,0000,,u kome bi pušači zabrinuti za zdravlje, Dialogue: 0,0:16:05.24,0:16:09.25,Default,,0000,0000,0000,,naročito ako stupi na snagu propis\Nkoji smanjuje nikotina na nivo Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:11.76,Default,,0000,0000,0000,,koji ne stvara ili minimalno\Nstvara zavisnost, Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:14.33,Default,,0000,0000,0000,,mogli da pređu na alternativne\Ni manje štetne oblike Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:15.51,Default,,0000,0000,0000,,snabdevanja nikotinom, Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:18.22,Default,,0000,0000,0000,,počevši od nikotinskih lekova\Nodobrenih od strane Uprave, Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:20.02,Default,,0000,0000,0000,,kao što su žvake, flasteri i pastile. Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:21.90,Default,,0000,0000,0000,,I najzad, Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:24.54,Default,,0000,0000,0000,,zamislite u svetu\Nvaljano regulisano tržište gde, Dialogue: 0,0:16:24.57,0:16:28.37,Default,,0000,0000,0000,,bilo da se radi o elektronskim cigaretama\Nili koja god da je to nova tehnologija, Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:30.33,Default,,0000,0000,0000,,nisu pronalazači proizvoda i prodavci Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,ti koji odlučuju koji proizvodi stupaju\Nna tržište i šta se tvrdi o njima, Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:37.03,Default,,0000,0000,0000,,već su to naučnici Uprave\Nzaduženi za kontrolu, Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:39.67,Default,,0000,0000,0000,,koji pregledaju prijave i odlučuju, Dialogue: 0,0:16:39.70,0:16:42.33,Default,,0000,0000,0000,,koristeći pri tome standarde\Nkoja nam je Kongres poverio Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:44.41,Default,,0000,0000,0000,,da ih sprovodimo i primenjujemo, Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.29,Default,,0000,0000,0000,,o tome da li određeni proizvod\Ntreba da se pojavi na tržištu, Dialogue: 0,0:16:47.32,0:16:50.53,Default,,0000,0000,0000,,da bi marketing tog proizvoda\Ni slova naših zakona Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:53.72,Default,,0000,0000,0000,,bili prikladni za zaštitu javnog zdravlja. Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:56.60,Default,,0000,0000,0000,,To su moćna regulatorna sredstva Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.61,Default,,0000,0000,0000,,koja su nam unutar dometa Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:01.81,Default,,0000,0000,0000,,za borbu sa onim\Nšto je još uvek vodeći uzrok Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.47,Default,,0000,0000,0000,,sasvim sprečivih bolesti\Ni smrtnih slučajeva u zemlji. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Ako ovo uradimo ako treba, Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:12.25,Default,,0000,0000,0000,,ona putanja, onih 5,6 miliona dece, Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:13.61,Default,,0000,0000,0000,,može se narušiti. Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)