1 00:00:27,560 --> 00:00:29,990 Apostlagärningarna 19:5 När de fick höra detta 2 00:00:30,140 --> 00:00:33,560 döptes de i Herren Jesu namn. 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,690 Kött och synd - dö. 4 00:00:42,530 --> 00:00:46,410 Dö med Kristus. Uppstå med Kristus. 5 00:00:46,620 --> 00:00:50,660 Det var det, kom helig Ande, helig Ande kom och gör henne fri. 6 00:00:51,120 --> 00:00:53,080 Dö med Kristus. 7 00:00:57,500 --> 00:00:59,610 Apg 19:6: Och när Paulus lade händerna på dem 8 00:00:59,760 --> 00:01:01,980 kom den helige Ande över dem 9 00:01:02,130 --> 00:01:04,800 och de talade i tungor och profeterade. 10 00:01:05,140 --> 00:01:07,430 Helig Ande mer... 11 00:01:12,520 --> 00:01:16,110 Kom med din helige Ande. Fyll mig. 12 00:01:19,150 --> 00:01:21,110 Ord bara började komma. 13 00:01:22,990 --> 00:01:25,160 Tack Herre. 14 00:01:26,830 --> 00:01:28,760 Vad var det jag gjorde? - Vadå? 15 00:01:28,910 --> 00:01:30,100 Vad var det jag gjorde? 16 00:01:30,250 --> 00:01:33,040 Vad du gjorde, du bad i tungor. 17 00:01:33,460 --> 00:01:34,980 Apg 3:6-7 Men Petrus sade: 18 00:01:35,130 --> 00:01:37,940 "...i Jesu Kristi nasaréns namn: res dig och gå!" 19 00:01:38,090 --> 00:01:41,550 ...och genast fick mannen styrka i fötter och vrister. 20 00:01:50,890 --> 00:01:52,390 Har du ont? - Nej. 21 00:01:52,810 --> 00:01:54,350 Inte alls? - Nej. 22 00:01:55,730 --> 00:01:57,650 I Jesu namn, tackar jag Dig, Amen. 23 00:01:58,940 --> 00:02:00,630 Är det klart? Halleluja. 24 00:02:00,780 --> 00:02:03,030 ...över en månad och hon är chockad. 25 00:02:04,490 --> 00:02:05,530 Det är Jesus. 26 00:02:05,820 --> 00:02:08,220 Jag brukade se sånt här på TV 27 00:02:08,370 --> 00:02:10,639 och trodde inte på det men idag tror jag på det 28 00:02:10,789 --> 00:02:11,930 eftersom det hände mig. 29 00:02:12,080 --> 00:02:13,710 Smärta försvinn nu. 30 00:02:14,500 --> 00:02:17,840 Och ni kan alla göra detta. 31 00:02:20,170 --> 00:02:21,520 Det är bra va? - Ja. 32 00:02:21,670 --> 00:02:24,480 Tack Far, Amen. Försök känna efter. 33 00:02:24,630 --> 00:02:26,340 Kan du känna nån skillnad? 34 00:02:27,680 --> 00:02:29,680 Seriöst, det gör inte ont längre. 35 00:02:30,180 --> 00:02:31,470 Wow. 36 00:02:33,430 --> 00:02:35,910 Gud, tack för att du botar, smärtan kommer försvinna. 37 00:02:36,060 --> 00:02:37,540 Försök känna efter i huvudet. 38 00:02:37,690 --> 00:02:41,580 Nej... Jag känner ingen smärta. 39 00:02:41,730 --> 00:02:44,570 Nu är smärtan borta. Nu är smärtan borta, ja. 40 00:02:46,200 --> 00:02:49,970 Vi som kyrka idag, står inför en ny reformation. 41 00:02:50,120 --> 00:02:52,180 En reformation, där vi återvänder 42 00:02:52,330 --> 00:02:54,720 till det vi läser om i Apostlagärningarna. 43 00:02:54,870 --> 00:02:56,470 Om man tittar på kyrkan idag, 44 00:02:56,620 --> 00:03:00,000 är den så annorlunda jämfört med det man läser om i Apostlagärningarna. 45 00:03:00,420 --> 00:03:03,400 Eftersom vi har ungefär 2000 års historia, 46 00:03:03,550 --> 00:03:06,880 där kyrkan har blivit förändrad gång på gång. 47 00:03:07,840 --> 00:03:12,030 Man kan se att kyrkan i Apostlagärningarna var en levande kropp. 48 00:03:12,180 --> 00:03:16,060 Det var en kropp av troende som var ledda av den helige Ande. 49 00:03:16,560 --> 00:03:20,400 Kyrkan var en rörelse, en lärjungarörelse. 50 00:03:23,030 --> 00:03:26,650 Kristendomen kom till Grekland och blev en filosofi. 51 00:03:32,580 --> 00:03:36,040 Den kom till Italien och blev en institution. 52 00:03:41,920 --> 00:03:45,420 Den kom till Europa och blev en kultur. 53 00:03:51,510 --> 00:03:54,680 Den kom till Amerika och blev ett företag... 54 00:03:58,390 --> 00:04:02,830 Om du tar en kropp och gör kroppen till ett företag, 55 00:04:02,980 --> 00:04:05,460 är inte det prostitution? 56 00:04:05,610 --> 00:04:08,630 Och det är detta vi har gjort med kyrkan idag. 57 00:04:08,780 --> 00:04:13,620 Vi har prostituerat Kristi kyrka, Kristi kropp. 58 00:04:14,490 --> 00:04:17,930 På grund av det så behöver vi en reformation 59 00:04:18,079 --> 00:04:20,000 där vi går så mycket djupare. 60 00:04:20,620 --> 00:04:24,190 Där det handlar om läran, där det handlar om Anden, 61 00:04:24,340 --> 00:04:28,920 och det handlar även om hela kyrkosystemet. 62 00:04:29,220 --> 00:04:31,590 Skälen till att vi är kyrka på det sätt vi är det. 63 00:04:31,930 --> 00:04:35,600 Det är dags att gå tillbaka till det vi läser om i Apostlagärningarna. 64 00:04:38,310 --> 00:04:44,150 Gud för oss tillbaka till begynnelsen nu. 65 00:06:30,710 --> 00:06:35,260 Det som gör Apostlagärningarna till den mest unika boken i Bibeln, 66 00:06:36,340 --> 00:06:40,820 är att Apostlagärningarna är den enda boken i hela Bibeln, 67 00:06:40,970 --> 00:06:44,030 och av hela Skriften, som visar oss 68 00:06:44,180 --> 00:06:47,440 hur vi egentligen ska gå ut och göra lärjungar. 69 00:06:48,310 --> 00:06:51,730 Om man läser evangelierna som föregår Apostlagärningarna, 70 00:06:52,440 --> 00:06:54,800 så är det intressant att även om dessa böcker 71 00:06:54,950 --> 00:06:59,030 var skrivna vid en tid, alltså när de skrevs, 72 00:06:59,620 --> 00:07:01,870 antagligen runt trettio år efter korset. 73 00:07:02,450 --> 00:07:05,750 Men tidsepoken som beskrivs ligger alla före korset. 74 00:07:06,370 --> 00:07:09,270 Så vi ser inte fullheten av det kristna livet där, 75 00:07:09,420 --> 00:07:13,020 eftersom Kristus inte hade dött ännu, han hade inte ännu blivit begravd 76 00:07:13,170 --> 00:07:15,420 och uppstått och utgjutit sin Ande. 77 00:07:16,090 --> 00:07:18,340 Så man ser inte i evangelierna, 78 00:07:18,890 --> 00:07:21,150 hur de gick ut och faktiskt gjorde lärjungar. 79 00:07:21,300 --> 00:07:23,660 Den helige Ande hade inte blivit utgjuten än 80 00:07:23,810 --> 00:07:26,480 och dessutom hade vi inte kraften heller 81 00:07:26,810 --> 00:07:29,310 att gå ut och vara framgångsrika i detta. 82 00:07:29,650 --> 00:07:32,000 Jag tror att det bidrar till mycket av rädslan idag 83 00:07:32,150 --> 00:07:34,330 för dem som inte känner den helige Ande. 84 00:07:34,480 --> 00:07:36,340 För Jesus sa åt lärjungarna att vänta. 85 00:07:36,490 --> 00:07:40,410 Han sa, när min Ande kommer så ska ni få ta emot kraft 86 00:07:41,120 --> 00:07:43,160 och då ska ni bli mina vittnen. 87 00:07:43,660 --> 00:07:47,000 Det är på riktigt! Det är verkligen på riktigt! 88 00:07:49,790 --> 00:07:51,840 Amen, det är på riktigt! 89 00:07:58,680 --> 00:08:00,840 Halleluja. - Hon blev nyss botad. 90 00:08:16,030 --> 00:08:18,200 Fantastiske Jesus. - Tack Jesus. 91 00:08:24,280 --> 00:08:26,700 Se på henne, hon går. 92 00:08:27,790 --> 00:08:30,540 Jag vet att det finns en skylt i många kyrkor 93 00:08:31,080 --> 00:08:33,140 på väggen, där det står: 94 00:08:33,289 --> 00:08:36,510 "Jesus är den samme igår, idag och för alltid." 95 00:08:37,380 --> 00:08:41,400 Vi som är kristna idag, tror att 96 00:08:41,549 --> 00:08:44,390 Jesus är den samme igår, idag och för alltid. 97 00:08:44,850 --> 00:08:50,230 Men om han är densamme, så är den helige Ande också densamme. 98 00:08:51,560 --> 00:08:53,810 Och om den helige Ande är densamme, 99 00:08:54,520 --> 00:08:58,070 så borde det vi läser i Apostlagärningarna också vara detsamma. 100 00:08:59,860 --> 00:09:03,070 I Jesu Kristi kraft ska hon bli botad på en gång. 101 00:09:06,240 --> 00:09:08,790 Den här mannen har just botat den här damen. 102 00:09:10,000 --> 00:09:11,580 Han är överväldigad. 103 00:09:13,380 --> 00:09:17,980 Det är gjort. - Det är gjort, det är fullbordat. 104 00:09:18,130 --> 00:09:20,420 Det är fullbordat i och med hans tårar. 105 00:09:20,920 --> 00:09:25,390 Jag gick så här, för jag kunde inte röra mig snabbare. 106 00:09:25,800 --> 00:09:26,970 Vad kan du göra nu? 107 00:09:32,980 --> 00:09:34,290 Syster, gör så här. 108 00:09:34,440 --> 00:09:36,960 Jag kunde inte göra så, så kunde jag inte göra. 109 00:09:37,110 --> 00:09:38,290 Det här kunde jag inte göra 110 00:09:38,440 --> 00:09:40,670 Jag skulle ha skrikit om jag hade gjort så. 111 00:09:40,820 --> 00:09:42,110 All ära till hans namn. 112 00:09:42,400 --> 00:09:45,220 I Apostlagärningarna så ser vi att de allra första kristna, 113 00:09:45,370 --> 00:09:46,970 de allra första lärjungarna till Jesus 114 00:09:47,120 --> 00:09:49,760 hade lärjungaskapet som livsstil. 115 00:09:49,910 --> 00:09:52,390 De nådde människor i sina hem, på gatorna, 116 00:09:52,540 --> 00:09:54,180 de mötte folk där de befann sig. 117 00:09:54,330 --> 00:09:58,190 Och evangeliet exploderade och spreds till hela världen. 118 00:09:58,340 --> 00:10:00,730 Tusentals och tusentals och tusentals av människor 119 00:10:00,880 --> 00:10:02,480 kom till tro på Jesus Kristus 120 00:10:02,630 --> 00:10:05,050 och lät döpa sig och tog emot den helige Ande. 121 00:10:05,720 --> 00:10:07,820 Men vid en viss tid i historien så ser vi att 122 00:10:07,970 --> 00:10:12,780 kristendomen blev en institution och snart även en statsreligion. 123 00:10:12,930 --> 00:10:18,460 Denna hierarkiska, institutionaliserade kyrka blev kvar efter reformationen 124 00:10:18,610 --> 00:10:21,170 där Luther, Calvin och Zwingli verkade. 125 00:10:21,320 --> 00:10:25,170 De försökte att reformera och föra oss tillbaka till det riktiga evangeliet, 126 00:10:25,320 --> 00:10:27,050 tillbaka till Apostlagärningarna. 127 00:10:27,200 --> 00:10:28,180 Men de misslyckades. 128 00:10:28,330 --> 00:10:31,680 Vi hade fortfarande byggnaden, och det speciella prästadömet. 129 00:10:31,830 --> 00:10:34,720 Folk träffas fortfarande i speciella byggnader, 130 00:10:34,870 --> 00:10:38,520 på speciella datum, med en hierarki och folk försöker 131 00:10:38,670 --> 00:10:42,510 få favör inför Gud genom att ge offergåvor till kyrkan. 132 00:10:43,340 --> 00:10:46,820 Luther lyckades inte föra kyrkan tillbaka till 133 00:10:46,970 --> 00:10:48,570 det vi läser om i Apostlagärningarna. 134 00:10:48,720 --> 00:10:50,360 Bibeln är Livets bok. 135 00:10:50,510 --> 00:10:54,330 Och den den blir inte Livets bok genom att studera den. 136 00:10:54,480 --> 00:10:57,150 Den blir Livets bok genom att leva ut den. 137 00:10:57,440 --> 00:11:00,770 Jag befaller smärtan i den här handen att försvinna, i Jesu namn. 138 00:11:01,020 --> 00:11:02,320 Försök att göra så igen. 139 00:11:06,110 --> 00:11:08,070 Den är borta. 140 00:11:09,410 --> 00:11:11,130 Vad är det här? 141 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 I Jesu namn, på en gång, Amen. 142 00:11:13,660 --> 00:11:15,000 Testa. 143 00:11:17,710 --> 00:11:18,710 Det är borta. 144 00:11:19,250 --> 00:11:19,960 Amen. 145 00:11:20,630 --> 00:11:23,380 Försvinn på en gång, i Jesu namn. Prova igen. 146 00:11:27,050 --> 00:11:29,400 Ben jag befaller er att läka omedelbart i Jesu namn. 147 00:11:29,550 --> 00:11:31,100 Prova det nu. 148 00:11:35,430 --> 00:11:39,580 Är det nått som liknar reiki? - Nej, Jesus. 149 00:11:39,730 --> 00:11:42,750 Jesus, inte reiki. - Ingen energi? 150 00:11:42,900 --> 00:11:44,670 Gud! Nej, det är inte energi. 151 00:11:44,820 --> 00:11:46,780 Tack Jesus. 152 00:11:53,240 --> 00:11:55,100 Vad tänker du om det som hände? 153 00:11:55,250 --> 00:11:56,930 Det är coolt. - Det är ganska coolt? 154 00:11:57,080 --> 00:11:59,810 Vi föds till jorden med ett syfte. 155 00:11:59,960 --> 00:12:02,100 Det är att söka och finna Gud. 156 00:12:02,250 --> 00:12:04,100 Problemet är att vi inte söker honom 157 00:12:04,250 --> 00:12:06,060 och därför så hittar vi honom inte. 158 00:12:06,210 --> 00:12:07,920 Har ni hört talas om Jesus? 159 00:12:09,880 --> 00:12:12,900 Vi lever 2015 efter Jesus Kristus. 160 00:12:13,050 --> 00:12:15,990 Gud är verklig och han kallar oss att bli hans lärjungar, 161 00:12:16,140 --> 00:12:18,790 Jesu lärjungar, för att gå ut och visa att han är verklig. 162 00:12:18,940 --> 00:12:21,290 Den femte april 1995 omvände jag mig, 163 00:12:21,440 --> 00:12:24,460 jag såg att jag har syndat och gav mitt liv till Jesus 164 00:12:24,610 --> 00:12:29,670 och ett ljus kom in i min kropp. Jag föll till golvet och mötte Gud. 165 00:12:29,820 --> 00:12:33,800 När man blir en pånyttfödd kristen, kommer Guds Ande och bor i en. 166 00:12:33,950 --> 00:12:35,970 Då kan man göra de saker Jesus gjorde. 167 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 Bibeln säger att vi ska vara Ordets görare 168 00:12:38,790 --> 00:12:40,500 och inte bara dess hörare. 169 00:12:40,790 --> 00:12:45,550 Om vi bara hör Ordet och inte lever ut det så lurar vi oss själva. 170 00:12:45,960 --> 00:12:48,300 Då liknar vi en man som ser sig i spegeln 171 00:12:48,920 --> 00:12:52,640 men så fort vi går därifrån, har vi glömt vad vi såg. 172 00:12:53,470 --> 00:12:57,320 Söndag efter söndag finns det miljontals kristna 173 00:12:57,470 --> 00:13:01,730 som sitter i kyrkan och lyssnar på Guds Ord. 174 00:13:01,940 --> 00:13:06,110 Men så snart de går därifrån har de glömt vad de hörde. 175 00:13:07,480 --> 00:13:11,740 All smärta måste lämna nu, i Jesu namn. 176 00:13:12,410 --> 00:13:13,990 Från huvud till tå. 177 00:13:19,370 --> 00:13:22,000 Du kunde inte göra så här förut? - Nej. 178 00:13:23,080 --> 00:13:26,090 Det har varit så sedan 2005. 179 00:13:28,050 --> 00:13:29,510 Han lever! 180 00:13:44,690 --> 00:13:48,440 Hur länge sedan var det du gick? - Jag gick inte på tio år. 181 00:13:49,190 --> 00:13:51,240 Är inte det här toppen? 182 00:13:51,860 --> 00:13:54,920 Jag var väldigt liten när jag såg honom gå - Förlåt? 183 00:13:55,070 --> 00:13:57,410 Jag var väldigt liten när jag gick med honom. 184 00:13:58,950 --> 00:14:03,580 Han blir 13 snart. - Så då var han 3 år på den tiden? 185 00:14:25,650 --> 00:14:30,150 "Jag har en muskelsjukdom." "Vi ber för det." 186 00:14:31,190 --> 00:14:33,950 "Vart sitter det?" "Överallt i min kropp." 187 00:14:34,240 --> 00:14:39,380 Så de började be. 4 eller 5 stycken bad för mig. 188 00:14:39,530 --> 00:14:46,250 Det var något som knakade till i min rygg. Sen kunde jag stå upp och gå. 189 00:14:49,040 --> 00:14:51,810 Jag väntade, sen kom doktorn. 190 00:14:51,960 --> 00:14:53,610 "Hej herr Ekkelboom, hur mår du?" 191 00:14:53,760 --> 00:14:55,980 Jag sa: "Bra." "Vad är det jag har hört?" 192 00:14:56,130 --> 00:14:57,650 Så jag stod upp. 193 00:14:57,800 --> 00:15:00,570 Ha sa: "Vad hände?" 194 00:15:00,720 --> 00:15:04,310 "Fråga inte mig, fråga Gud där uppe." 195 00:15:07,480 --> 00:15:12,480 Han sa: "Får jag gratulera dig? Jag hoppas det fortsätter gå bra." 196 00:15:12,940 --> 00:15:16,250 Ända fram till nu, nu är det oktober 197 00:15:16,400 --> 00:15:19,320 och detta skedde den 8 juni. 198 00:15:20,070 --> 00:15:23,050 Det är antagligen 4 månader nu... Juni, juli. 199 00:15:23,200 --> 00:15:27,000 Ja, 4 månader. Och det går väldigt bra. 200 00:15:31,540 --> 00:15:33,770 Som pastor har jag de senaste åren 201 00:15:33,920 --> 00:15:37,570 börjat bli riktigt hungrig. När jag läste Apostlagärningarna 202 00:15:37,720 --> 00:15:41,200 så blev jag arg på att jag såg saker hända 203 00:15:41,350 --> 00:15:44,120 i Apostlagärningarna, men jag såg inget hända 204 00:15:44,270 --> 00:15:46,410 i min kyrka eller i mitt eget liv, 205 00:15:46,560 --> 00:15:50,250 eller i äldstekåren eller i kyrkans struktur över huvud taget. 206 00:15:50,400 --> 00:15:52,290 Vi gick inte ut och botade folk. 207 00:15:52,440 --> 00:15:55,000 Vi lade händerna på folk och sa åt dem att gå hem 208 00:15:55,150 --> 00:15:59,160 och att de kanske skulle bli bättre i framtiden, eller inte alls. 209 00:15:59,910 --> 00:16:02,550 Men vad jag läste i Apostlagärningarna var att apostlarna 210 00:16:02,700 --> 00:16:06,180 helt enkelt gick ut och gjorde dessa saker dagligen. 211 00:16:06,330 --> 00:16:08,220 Jag kände verkligen att jag ville detta. 212 00:16:08,370 --> 00:16:12,100 Så i två år har jag hungrat efter dessa saker, 213 00:16:12,250 --> 00:16:15,190 och trott att det är detta jag är kallad till, 214 00:16:15,340 --> 00:16:17,110 men jag har inte kunnat komma igång. 215 00:16:17,260 --> 00:16:20,030 Kyrkans system måste förändras. 216 00:16:20,180 --> 00:16:27,700 Vi måste sluta vara en institution som fokuserar på byggnader och gudstjänster. 217 00:16:27,850 --> 00:16:30,870 Folk sitter i kyrkan år efter år 218 00:16:31,020 --> 00:16:35,790 och väntar på en speciell gudsman som ska komma och be för dem 219 00:16:35,940 --> 00:16:38,130 och säga: "Nu har du smörjelsen. 220 00:16:38,280 --> 00:16:41,920 Du kan gå ut och göra si eller så för Gud." 221 00:16:42,070 --> 00:16:45,390 Eller så sitter de bara där och hoppas att någon 222 00:16:45,540 --> 00:16:47,390 ska se dem, se deras talanger. 223 00:16:47,540 --> 00:16:50,560 Och det är inte vad Bibeln talar om att vi ska göra. 224 00:16:50,710 --> 00:16:53,210 Det är inte vad Jesus talar om att vi ska göra. 225 00:16:54,710 --> 00:16:58,940 1995 så jobbade jag som bagare och jag visste ingenting om Gud. 226 00:16:59,090 --> 00:17:01,190 Jag visste ingenting om Bibeln. 227 00:17:01,340 --> 00:17:06,990 Jag var en ung kille i Danmark som var döpt i Lutherska kyrkan. 228 00:17:07,140 --> 00:17:10,450 Jag konfirmerade mig i Lutherska kyrkan när jag var fjorton. 229 00:17:10,599 --> 00:17:13,750 Men det var av tradition. Det är tradition för många idag. 230 00:17:13,900 --> 00:17:17,790 En kväll tittade jag uppåt och sa: "Kom igen Gud, är du där? 231 00:17:17,940 --> 00:17:21,250 Om du finns där, kom och ta mig. Jag vill lära känna dig." 232 00:17:21,400 --> 00:17:24,170 En kort tid efteråt, hörde jag evangeliet 233 00:17:24,319 --> 00:17:29,100 och den femte april 1995, halv tio på kvällen 234 00:17:29,250 --> 00:17:30,810 omvände jag mig 235 00:17:30,960 --> 00:17:32,890 och gav allt till Jesus. 236 00:17:33,040 --> 00:17:35,290 Men sen började jag gå i en kyrka. 237 00:17:35,960 --> 00:17:39,590 Jag började bli som de andra i kyrkan. 238 00:17:39,920 --> 00:17:42,150 Jag trodde att det var kristendom 239 00:17:42,300 --> 00:17:47,910 att möta Gud och börja gå i kyrkan och sitta där varje söndag. 240 00:17:48,060 --> 00:17:51,060 Men jag blev mer och mer frustrerad. 241 00:17:51,350 --> 00:17:55,790 För jag tänkte: Det måste finnas något mer än att bara gå i kyrkan 242 00:17:55,940 --> 00:17:58,790 och sitta där två timmar varje söndag 243 00:17:58,940 --> 00:18:01,540 och lyssna på någon som predikar. 244 00:18:01,690 --> 00:18:05,530 Vid ett tillfälle började jag läsa Apostlagärningarna. 245 00:18:05,950 --> 00:18:09,700 För att läsa om hur de första kristna levde. 246 00:18:10,950 --> 00:18:13,310 De gjorde inte samma saker som jag gjorde. 247 00:18:13,460 --> 00:18:17,520 De såg hur liv blev förvandlade dit de kom. 248 00:18:17,670 --> 00:18:21,650 På den tiden var jag så frustrerad, för jag hade varit kristen 249 00:18:21,800 --> 00:18:23,650 i många år. 250 00:18:23,800 --> 00:18:26,360 Jag hade aldrig botat de sjuka, aldrig drivit ut demoner, 251 00:18:26,510 --> 00:18:31,570 jag hade aldrig lett någon till Kristus. Jag hade aldrig erfarit livet 252 00:18:31,720 --> 00:18:36,540 så som vi läser om att urkyrkan hade i Apostlagärningarna. 253 00:18:36,690 --> 00:18:39,040 Så en dag i ren frustration, sa jag: 254 00:18:39,190 --> 00:18:43,340 "Gud, jag ger dig allt, jag vill se det här livet." 255 00:18:43,490 --> 00:18:47,880 Och då började jag se det här livet mer och mer och mer. 256 00:18:48,030 --> 00:18:49,970 Men problemet var, att i början 257 00:18:50,120 --> 00:18:53,010 fanns det ingen som kunde lärjungaträna mig. 258 00:18:53,160 --> 00:18:56,520 Det fanns ingen, liksom Jesus, när han sa: 259 00:18:56,670 --> 00:19:00,190 "Kom och följ mig och jag ska göra er till människofiskare." 260 00:19:00,340 --> 00:19:02,690 Kom och följ mig, jag ska visa dig 261 00:19:02,840 --> 00:19:05,190 hur man botar de sjuka, hur man predikar evangeliet. 262 00:19:05,340 --> 00:19:11,110 Jag ska visa dig och träna dig, hur du blir effektiv i Guds rike. 263 00:19:11,260 --> 00:19:12,530 Ingen gjorde det. 264 00:19:12,680 --> 00:19:14,780 Men det som är annorlunda nu, är att 265 00:19:14,930 --> 00:19:18,370 vi har börjat lärjungaträna folk nu. 266 00:19:18,520 --> 00:19:20,870 Om vi tar det vi har lärt oss och ger det vidare 267 00:19:21,020 --> 00:19:25,710 till nästa generation av lärjungar och de fortsätter därifrån, 268 00:19:25,860 --> 00:19:29,220 och så i sin tur ger det till nästa generation av lärjungar, 269 00:19:29,370 --> 00:19:31,880 så kommer vi på väldigt kort tid ha lärjungar 270 00:19:32,030 --> 00:19:35,850 som går omkring på jorden och liknar Jesus. 271 00:19:36,000 --> 00:19:40,020 Och gör samma saker som Jesus gjorde, ja ännu större saker 272 00:19:40,170 --> 00:19:42,000 för att Han gick till Fadern. 273 00:20:24,170 --> 00:20:27,130 Nu ska vi lyssna på en vän till oss. 274 00:20:29,800 --> 00:20:31,010 På svenska. 275 00:20:37,810 --> 00:20:40,270 Sverige regerar! 276 00:20:41,350 --> 00:20:43,920 Fader jag ber att vi ska vinna Europa, 277 00:20:44,070 --> 00:20:47,440 Danmark och Norge också, och hela världen för dig! 278 00:21:00,750 --> 00:21:05,040 Jag blev kristen för ungefär elva år sedan. 279 00:21:05,250 --> 00:21:08,260 Jag började gå i Svenska kyrkan 280 00:21:08,460 --> 00:21:10,440 och kom från en helt okristen bakgrund. 281 00:21:10,590 --> 00:21:15,820 Efter ett tag flyttade jag och min fru till en annan stad 282 00:21:15,970 --> 00:21:19,950 och vi gick med i en väldigt stor kyrka där. 283 00:21:20,100 --> 00:21:26,420 Vi blev ledare i ett stort utåtriktat arbete i den kyrkan. 284 00:21:26,570 --> 00:21:32,360 Vi skulle vara förebilder, men jag hade aldrig lett någon till Kristus. 285 00:21:32,530 --> 00:21:34,630 Jag hade aldrig döpt någon på egen hand. 286 00:21:34,780 --> 00:21:38,180 Jag hade aldrig sett någon som jag bett för bli botad. 287 00:21:38,330 --> 00:21:42,350 Jag kom till en punkt när vi var ute en natt 288 00:21:42,500 --> 00:21:46,600 och det kom fram en man till mitt bord och frågade: 289 00:21:46,750 --> 00:21:50,190 "Hej, jag ser vad du gör, jag vill bli kristen. 290 00:21:50,340 --> 00:21:52,190 Hur blir jag det?" 291 00:21:52,340 --> 00:21:55,190 Min reaktion var: "Okej, jag hämtar upp dig i morgon 292 00:21:55,340 --> 00:21:56,860 och tar med dig till kyrkan." 293 00:21:57,010 --> 00:21:58,660 Så jag tog med honom till kyrkan 294 00:21:58,810 --> 00:22:03,440 och jag förde honom till pastorn som ledde honom till frälsning. 295 00:22:03,600 --> 00:22:08,040 Men det fick mig att reagera, jag förstod att något inte stämde. 296 00:22:08,190 --> 00:22:11,380 För jag läste Bibeln mycket, och gick på Bibelskola i några år 297 00:22:11,530 --> 00:22:15,090 och jag vet vad som står i Bibeln. Jag var den 298 00:22:15,240 --> 00:22:16,880 som egentligen skulle göra detta. 299 00:22:17,030 --> 00:22:20,220 Jag var den som skulle lägga händerna på de sjuka 300 00:22:20,370 --> 00:22:22,050 och de skulle bli botade. Jag var den 301 00:22:22,200 --> 00:22:25,890 som skulle döpa folk och det gjorde jag inte. 302 00:22:26,040 --> 00:22:27,210 Så nåt var fel. 303 00:22:28,170 --> 00:22:29,940 Jag började tänka: "Kanske de ljuger, 304 00:22:30,090 --> 00:22:32,400 kanske är det inte sant det folk berättar om." 305 00:22:32,550 --> 00:22:34,230 Så jag började gå ut. 306 00:22:34,380 --> 00:22:36,900 Varje morgon när jag vaknade bad jag till Herren. 307 00:22:37,050 --> 00:22:39,240 Och ibland regnade eller snöade det, dåligt väder. 308 00:22:39,390 --> 00:22:42,160 Men jag gick ut ändå för jag ropade verkligen till Herren: 309 00:22:42,310 --> 00:22:45,940 "Jag vill lära känna dig, jag vill ha det verkliga livet." 310 00:22:46,900 --> 00:22:52,420 En dag när jag var på jobbet läste jag en kristen nyhetstidning. 311 00:22:52,570 --> 00:22:56,110 Det fanns en artikel där om en dansk man 312 00:22:56,780 --> 00:22:59,380 som var i ett köpcentrum i Sverige 313 00:22:59,530 --> 00:23:01,640 och bad för sjuka som blev botade. 314 00:23:01,790 --> 00:23:04,600 Och jag bara: "Va!" Jag hade läst såndana artiklar förut 315 00:23:04,750 --> 00:23:07,270 men denna fångade mitt hjärta, jag kände att det är Gud. 316 00:23:07,420 --> 00:23:12,250 Så jag ringde honom och han svarade, han var en vanlig man precis som jag. 317 00:23:12,880 --> 00:23:15,270 Vi pratades vid och jag berättade om min resa. 318 00:23:15,420 --> 00:23:18,820 Och han tänkte: "Detta är fantastiskt, vi borde ses." 319 00:23:18,970 --> 00:23:22,260 Så jag samlade några vänner och vi åkte ner till honom i Danmark. 320 00:23:23,100 --> 00:23:26,600 Sen frågade han oss: "Varför kom ni till Danmark?" 321 00:23:27,020 --> 00:23:29,440 Vi svarade: "Vi vill se folk bli botade." 322 00:23:29,940 --> 00:23:32,960 Då sa han: "Okej, inom ungefär femton minuter 323 00:23:33,110 --> 00:23:35,210 kommer ni få se den första personen bli botad." 324 00:23:35,360 --> 00:23:39,700 Och jag bara: "Ja, ja." Jag kunde inte tro på det. 325 00:23:40,120 --> 00:23:42,130 "Hur skulle det kunna bli en del av mitt liv?" 326 00:23:42,280 --> 00:23:45,620 Men vi gick ut på gatorna och träffade ett gäng personer 327 00:23:47,290 --> 00:23:48,790 som kanske var 25, 30 år gamla. 328 00:23:49,630 --> 00:23:54,960 En av tjejerna hade haft problem med sitt knä i många år. 329 00:23:55,260 --> 00:23:57,900 Han sa åt mig att lägga handen på hennes knä 330 00:23:58,050 --> 00:24:00,300 och befalla smärtan att lämna henne. 331 00:24:00,470 --> 00:24:02,930 Jag fick nästan en black-out, för jag var så nervös. 332 00:24:03,600 --> 00:24:06,660 Jag hade ingen tro heller men jag tror jag sa: "Okej jag gör det." 333 00:24:06,810 --> 00:24:10,650 Så det gjorde jag och hon hoppade till och liksom sa: "Va!?" 334 00:24:11,110 --> 00:24:12,750 Och hon blev botad. 335 00:24:12,900 --> 00:24:17,550 Och hela gänget liksom... Detta fick min värld att gunga. 336 00:24:17,700 --> 00:24:20,050 Och jag förstod att det här är sant. 337 00:24:20,200 --> 00:24:22,410 Och det var tillräckligt för mig. 338 00:24:22,740 --> 00:24:25,330 Jag bad för en person och sen gick jag på egen hand. 339 00:24:26,660 --> 00:24:30,170 Vi som kristna är kallade att göra lärjungar. 340 00:24:30,830 --> 00:24:35,090 Ett annat ord vi har börjat använda är "kickstarta". 341 00:24:35,630 --> 00:24:38,110 Det är som med en motorcykel som man 342 00:24:38,260 --> 00:24:40,680 ska starta, man sparkar igång den. 343 00:24:41,180 --> 00:24:46,410 När motorcykeln sedan är igång kan du åka vart du vill. 344 00:24:46,560 --> 00:24:50,600 På samma sätt är det med oss kristna, vi behöver bli "kickstartade" 345 00:24:51,270 --> 00:24:53,750 i att göra det som Jesus kallar oss till. 346 00:24:53,900 --> 00:24:58,000 Till exempel, när man "kickstartar" kristna att bota de sjuka 347 00:24:58,150 --> 00:25:02,090 så tar man med dem på gatorna och säger: "Kom och följ oss". 348 00:25:02,240 --> 00:25:04,880 Och så visar vi dem hur man gör det. 349 00:25:05,030 --> 00:25:09,060 När de har gjort det en gång, kan de göra det igen. 350 00:25:09,210 --> 00:25:12,270 Så du säger att du har ont i hela kroppen, men mest i benen? 351 00:25:12,420 --> 00:25:14,460 Ja. - Jag ska be för det, du ska få se. 352 00:25:15,840 --> 00:25:17,770 Jag befaller all smärta att genast försvinna. 353 00:25:17,920 --> 00:25:19,650 Bli frisk på en gång, i hela kroppen. 354 00:25:19,800 --> 00:25:22,940 Jag befaller all smärta att genast lämna kroppen. 355 00:25:23,090 --> 00:25:24,400 Hela kroppen, på en gång. 356 00:25:24,550 --> 00:25:28,220 Jag ber för läkedom nu, i Jesu namn, Amen. 357 00:25:28,430 --> 00:25:30,980 Rör dig, försök röra dem. 358 00:25:31,310 --> 00:25:32,560 Känn efter. 359 00:25:33,560 --> 00:25:35,540 Det känns bra. Känns det bra? Ja? 360 00:25:35,690 --> 00:25:37,860 Känner du nån smärta nu? 361 00:25:40,240 --> 00:25:42,110 Nej. - Är den borta? 362 00:25:44,110 --> 00:25:45,340 Folk blir förvånade. 363 00:25:45,490 --> 00:25:48,590 Jag befaller den här ryggen att bli totalt återställd nu. 364 00:25:48,740 --> 00:25:51,430 Böj dig framåt, känn efter. 365 00:25:51,580 --> 00:25:54,140 Och upp igen. - På riktigt, det är borta. 366 00:25:54,290 --> 00:25:56,890 På riktigt. - Va? 367 00:25:57,040 --> 00:25:59,440 Jag svär. - Jag hittar inte på detta, 368 00:25:59,590 --> 00:26:03,800 du kan ju känna att det försvann. 369 00:26:04,050 --> 00:26:07,450 Det här sprider sig över hela världen. 370 00:26:07,600 --> 00:26:09,910 Under de senaste åren har vi sett 371 00:26:10,060 --> 00:26:13,770 hundratusentals människor bli botade 372 00:26:14,140 --> 00:26:17,460 av vanliga kristna som blivit kickstartade 373 00:26:17,610 --> 00:26:20,710 och börjat gå ut för att bota sjuka. 374 00:26:20,860 --> 00:26:26,160 Och de här personerna börjar nu leda andra människor till Kristus. 375 00:26:26,780 --> 00:26:31,720 Så de senaste åren har vi sett tusentals människor komma till Kristus. 376 00:26:31,870 --> 00:26:34,600 Detta är verkligen mäktigt. 377 00:26:34,750 --> 00:26:39,440 Jag kom till Stockholm och träffade en broder. 378 00:26:39,590 --> 00:26:45,190 Han var där med ett gäng killar, och hans fru var också där. 379 00:26:45,340 --> 00:26:46,490 Sedan gick vi ut. 380 00:26:46,640 --> 00:26:48,530 Först stannade han en person som hade smärta 381 00:26:48,680 --> 00:26:52,280 och han lade sin hand på personen, och personen blev botad. 382 00:26:52,430 --> 00:26:56,040 Och jag bara kände att: Wow, det här är fantastiskt! 383 00:26:56,190 --> 00:26:58,330 Den här personen blev botad och jag tänkte: 384 00:26:58,480 --> 00:27:00,170 nu händer detta inte endast på Youtube. 385 00:27:00,320 --> 00:27:03,790 Jag ser inte detta på Youtube, utan framför mina egna ögon! 386 00:27:03,940 --> 00:27:08,220 Det var fantastiskt att se reaktionen hos den där personen som blev botad. 387 00:27:08,370 --> 00:27:11,760 Nästa sak som hände var att vi träffade en kvinna 388 00:27:11,910 --> 00:27:15,060 som hade ont i magen. 389 00:27:15,210 --> 00:27:18,270 Mannen som kickstartade mig sa då ungefär: 390 00:27:18,420 --> 00:27:20,560 Nu är det din tur att be. Lägg din hand på henne 391 00:27:20,710 --> 00:27:23,480 och befall smärtan att försvinna. 392 00:27:23,630 --> 00:27:25,860 Så även om jag tvekade lade jag min hand på henne 393 00:27:26,010 --> 00:27:30,030 och bara befallde: I Jesu namn, smärta försvinn! 394 00:27:30,180 --> 00:27:34,030 Jag tog bort min hand, och då skulle ni ha sett 395 00:27:34,180 --> 00:27:38,330 hennes ansiktsuttryck, hon såg chockad ut. 396 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 Vad...?! 397 00:27:40,310 --> 00:27:42,920 Skojar du med mig? - Nej, vi skojar inte. 398 00:27:43,070 --> 00:27:46,240 Det är sant det här, det är därför vi gör det här. 399 00:27:47,150 --> 00:27:48,820 Nej. 400 00:27:50,030 --> 00:27:51,720 Va sjukt. 401 00:27:51,870 --> 00:27:54,550 Det är Jesus som botar dig, inte jag. 402 00:27:54,700 --> 00:27:57,350 Wow, jag har aldrig upplevt något liknande förut, 403 00:27:57,500 --> 00:28:01,140 mina drömmar liksom förverkligades just där och då. 404 00:28:01,290 --> 00:28:03,980 Det här är faktiskt den bästa dagen i mitt liv. 405 00:28:04,130 --> 00:28:07,320 Att få vara med i det jag längtat efter så länge. 406 00:28:07,470 --> 00:28:11,030 På vägen hem var jag så fylld med glädje. 407 00:28:11,180 --> 00:28:13,490 Så jag satt i bussen på väg hem, 408 00:28:13,640 --> 00:28:19,750 och när jag kom fram kunde jag varken sitta still eller gå hem, 409 00:28:19,900 --> 00:28:23,540 utan gick runt i stan och bad för människor. 410 00:28:23,690 --> 00:28:26,710 Och samma dag mötte jag några tjejer. 411 00:28:26,860 --> 00:28:29,420 Jag bad för dem och de blev botade direkt. 412 00:28:29,570 --> 00:28:30,710 Jag bara tänkte: Wow! 413 00:28:30,860 --> 00:28:34,260 Det var inte bara en engångsföreteelse, det som hände i Stockholm 414 00:28:34,410 --> 00:28:35,720 utan det fortsätter. 415 00:28:35,870 --> 00:28:38,930 Från och med den dagen gick jag ut varje dag. 416 00:28:39,080 --> 00:28:44,850 Varje dag gick jag ut på gatorna, och jag har sett tusentals bli botade. 417 00:28:45,000 --> 00:28:48,630 Det har förändrat mig. Det har förändrat mig helt och hållet. 418 00:28:49,090 --> 00:28:50,800 Det är... wow. 419 00:28:55,100 --> 00:28:56,810 Rör benet. 420 00:28:57,770 --> 00:29:00,230 Jag känner ingenting. 421 00:29:01,480 --> 00:29:02,450 Det försvann? 422 00:29:02,600 --> 00:29:04,020 Det känns inte. - Näe. 423 00:29:05,110 --> 00:29:06,650 Det känns inte. 424 00:29:07,780 --> 00:29:09,300 Det känns inte. 425 00:29:09,450 --> 00:29:11,920 Visst är det märkligt? - Ja. 426 00:29:12,070 --> 00:29:13,820 Det var Jesus som botade dig. 427 00:29:19,830 --> 00:29:22,120 Böj dig fram och känn efter. 428 00:29:25,250 --> 00:29:27,880 Det fungerade Dennis. - Testa, testa. 429 00:29:31,970 --> 00:29:34,070 Hur känns det nu? - Det känns perfekt, perfekt. 430 00:29:34,220 --> 00:29:37,510 Är all smärta borta? - All smärta är helt borta. 431 00:29:38,640 --> 00:29:40,850 Jag svär på Gud. 432 00:29:41,190 --> 00:29:42,480 Tack Jesus. 433 00:29:42,730 --> 00:29:46,040 Jag hade inte förväntat mig det vi såg, men ändå liksom... 434 00:29:46,190 --> 00:29:48,580 Jag har sett det ske i videor en massa gånger 435 00:29:48,730 --> 00:29:50,590 men aldrig kunnat göra det själv. 436 00:29:50,740 --> 00:29:53,130 Jag förväntade mig att detta är vad Gud gör. 437 00:29:53,280 --> 00:29:56,660 Så här använder han mig, det här är syftet med mitt liv. 438 00:29:57,240 --> 00:30:02,510 Vi bad för en tjej som hade problem med ryggen. 439 00:30:02,660 --> 00:30:04,980 Jag tror hon hade blivit opererad. 440 00:30:05,130 --> 00:30:07,900 Smärta, försvinn på en gång. Rygg, räta omedelbart upp dig. 441 00:30:08,050 --> 00:30:12,590 I Jesu namn, i Jesu namn, i Jesu namn. 442 00:30:13,180 --> 00:30:14,780 Känner du att det händer något? 443 00:30:14,930 --> 00:30:17,280 Oj. - Wow, något hände. 444 00:30:17,430 --> 00:30:20,820 Hon blev fylld med den helige Ande och Gud mötte henne på ett radikalt sätt 445 00:30:20,970 --> 00:30:23,370 Hon fick tårar i ögonen - Hon föll ner mitt framför oss 446 00:30:23,520 --> 00:30:29,080 Fyll henne. Mer, mer. 447 00:30:29,230 --> 00:30:32,150 Den helige Ande är över dig, bara öppna din mun. 448 00:30:37,570 --> 00:30:40,450 Helige Ande, mer.. Fyll henne. 449 00:30:41,870 --> 00:30:44,830 Du blev nyss döpt, fylld med Anden. 450 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 Han är där, han är där. 451 00:30:50,800 --> 00:30:53,510 Det här är en ny start, det här är en ny start för dig. 452 00:30:54,380 --> 00:30:57,720 En ny start. 453 00:30:59,560 --> 00:31:02,850 Gud vi tackar dig för frihet. Gud vi tackar dig för en ny start. 454 00:31:03,230 --> 00:31:06,620 Hennes familj som var där, hennes svägerska och hennes barn 455 00:31:06,770 --> 00:31:09,670 var helt lugna, som om allt var som vanligt. 456 00:31:09,820 --> 00:31:11,330 Människor gick förbi... 457 00:31:11,480 --> 00:31:13,420 Och jag kommer ihåg att jag tänkte: 458 00:31:13,570 --> 00:31:17,630 Det som händer just nu med den här tjejen är så häftigt. 459 00:31:17,780 --> 00:31:21,180 Hon hade ingen aning om vad som skulle hända den dagen. 460 00:31:21,330 --> 00:31:24,100 Hon reste sig igen och man såg på henne att hon var förändrad. 461 00:31:24,250 --> 00:31:26,420 Gud hade förvandlat henne inifrån ut. 462 00:31:27,960 --> 00:31:29,690 Allt är okej med mig, Lillia. 463 00:31:29,840 --> 00:31:33,010 Det här är bra. - Mycket mer än bara okej. 464 00:31:33,880 --> 00:31:35,630 Mycket bättre än bara okej. 465 00:31:36,090 --> 00:31:38,780 Gud vill vara levande. Han vill visa oss, 466 00:31:38,930 --> 00:31:41,430 visa oss vem han är. 467 00:31:41,760 --> 00:31:44,220 Det här är Gud, fastän vi bara är här ute. 468 00:31:45,520 --> 00:31:49,290 Inte i en fin kyrka, utan Gud är här, 469 00:31:49,440 --> 00:31:50,960 och han vill ta del av våra liv. 470 00:31:51,110 --> 00:31:52,920 Han vill vara en del av ditt liv. 471 00:31:53,070 --> 00:31:55,500 Sedan gick vi vidare. 472 00:31:55,650 --> 00:31:59,380 Vi bad för en man som heter Danny. 473 00:31:59,530 --> 00:32:02,550 Precis, först frågade vi en annan man om han hade ont någonstans. 474 00:32:02,700 --> 00:32:04,640 Han nekade, men sedan kom Danny. 475 00:32:04,790 --> 00:32:08,310 Det stämmer, vi frågade en herre på en parkbänk om vi fick be. 476 00:32:08,460 --> 00:32:12,310 Han svarade: "Nej tack, jag mår bra" Då kom en man som heter Danny och sa: 477 00:32:12,460 --> 00:32:15,190 "Å, jag har jätteont i ryggen." "Sedan hur länge?" 478 00:32:15,340 --> 00:32:20,110 "I typ 10 år" Egentligen var det fem år 479 00:32:20,260 --> 00:32:23,490 han hade haft ont i ryggen. Så vi sade: 480 00:32:23,640 --> 00:32:26,330 "Okej, kom och sätt dig ner." Och han satte sig ner. 481 00:32:26,480 --> 00:32:31,040 Då visade det sig att hans ena ben var en och en halv cm längre än det andra. 482 00:32:31,190 --> 00:32:34,210 Ben, lösgör dig och väx ut nu i Jesu namn. 483 00:32:34,360 --> 00:32:37,400 Nu händer det. - Ja, wow, det rör sig. 484 00:32:37,570 --> 00:32:40,670 Kände du det där? - Det rörde på sig i dina händer. 485 00:32:40,820 --> 00:32:44,760 Något knäppte till när det växte ut. 486 00:32:44,910 --> 00:32:48,180 Danny, försök resa dig och känn efter i din rygg. 487 00:32:48,330 --> 00:32:50,180 Det känns bra. - Är smärtan borta? 488 00:32:50,330 --> 00:32:52,640 Ja. - Femton år, och nu är den borta. 489 00:32:52,790 --> 00:32:55,710 Fem år var det egentligen. - Just det, och nu är den borta? 490 00:32:57,210 --> 00:33:01,010 Vad upplevde du? - Jag vet inte, det kändes bara bra. 491 00:33:02,090 --> 00:33:05,180 Det här är första gången han gör det här. 492 00:33:05,510 --> 00:33:07,700 Det var häftigt, och medan vi letade efter andra 493 00:33:07,850 --> 00:33:10,240 bestämde vi oss för att köpa lite glass. 494 00:33:10,390 --> 00:33:13,960 Vi gick in för att köpa glass, och du talade med kvinnan bakom disken. 495 00:33:14,110 --> 00:33:15,620 Det var en kvinna bakom disken 496 00:33:15,770 --> 00:33:19,090 och hon frågade vad vi höll på med och varifrån vi kom. 497 00:33:19,240 --> 00:33:22,460 Vi förklarade att vi går runt och ber. 498 00:33:22,610 --> 00:33:25,630 Jag kommer från Houston, och vi är här med folk från olika håll 499 00:33:25,780 --> 00:33:28,370 och ber för människor med någon sjukdom eller smärta. 500 00:33:29,200 --> 00:33:30,970 Hon sa: "Jaså?" Jag berättade om Danny. 501 00:33:31,120 --> 00:33:33,980 Hon sa: "Herrejösses, jag vill träffa den här mannen." 502 00:33:34,130 --> 00:33:36,400 Jag trodde hon menade Danny, han som blev botad. 503 00:33:36,550 --> 00:33:38,810 Så jag svarade: "Tyvärr vet jag inte vart han är." 504 00:33:38,960 --> 00:33:42,530 Hon sa: "Hör av dig när den här mannen kommer tillbaka för att be." 505 00:33:42,680 --> 00:33:45,720 Då förstod jag och tänkte: "Det var ju jag, jag är ju här." 506 00:33:46,760 --> 00:33:49,830 Så ja, jag kommer tillbaka, vänta ett ögonblick. 507 00:33:49,980 --> 00:33:52,410 Då kom hon fram till oss och tog av sig skon: 508 00:33:52,560 --> 00:33:54,330 "Det är den här vristen" Hon öppnade sig 509 00:33:54,480 --> 00:33:57,690 och jag fick fortsätta be för henne. Den blev bättre och bättre. 510 00:33:58,230 --> 00:34:00,920 Då jag vänder mig om står där 4-5 andra personer som säger: 511 00:34:01,070 --> 00:34:04,410 "Jag har ont." och "Skulle du kunna be för mig?" 512 00:34:06,700 --> 00:34:10,510 Hur känns det? - Vad gjorde du? 513 00:34:10,659 --> 00:34:14,580 Det var inte jag. - Mina fötter gjorde ont. 514 00:34:15,330 --> 00:34:17,250 Jag ljuger inte. 515 00:34:17,670 --> 00:34:19,270 Är det helt borta? 516 00:34:19,420 --> 00:34:23,590 Kom igen, hoppa, hoppa! - Ja, det kan jag göra nu. 517 00:34:25,760 --> 00:34:28,530 Vad gjorde du? - Det är Jesus. 518 00:34:28,679 --> 00:34:32,060 Böj dig ner! 519 00:34:34,270 --> 00:34:36,580 När kunde du böja dig sist? 520 00:34:36,730 --> 00:34:38,500 Då jag var i militären. - Tio år sedan? 521 00:34:38,650 --> 00:34:42,130 Ja, tio år sedan. - Så du har inte kunnat böja dig i tio år? 522 00:34:42,280 --> 00:34:43,340 Nej, nej... 523 00:34:43,489 --> 00:34:46,800 Böj dig ner! - Det känns bra, jag vet. 524 00:34:46,949 --> 00:34:49,510 Sätt dig och se om du kan resa dig som vanligt. 525 00:34:49,659 --> 00:34:51,750 Res dig upp. 526 00:34:54,290 --> 00:34:57,350 Om det här är Gud så... älskar jag dig. 527 00:34:57,500 --> 00:35:00,980 Det är Gud! I tio år har du inte kunnat göra så där. 528 00:35:01,130 --> 00:35:03,730 Det stämmer, det har gjort ont. 529 00:35:03,880 --> 00:35:05,440 Jag har besökt flera läkare. 530 00:35:05,590 --> 00:35:10,350 Men Jesus är den store Läkaren. Han är den högste och han är där. 531 00:35:11,140 --> 00:35:12,370 Det är han, amen 532 00:35:12,520 --> 00:35:15,450 Var har du ont? - Min arm... 533 00:35:15,600 --> 00:35:17,290 Kan du inte lyfta den högre än så? 534 00:35:17,440 --> 00:35:20,960 Hur länge har du haft det så? - I sex veckor. 535 00:35:21,110 --> 00:35:23,920 Så i sex veckor har du inte kunnat göra så här. 536 00:35:24,070 --> 00:35:26,700 Lossna, i Jesu namn, på en gång. 537 00:35:34,450 --> 00:35:36,210 Du har det! 538 00:35:39,080 --> 00:35:42,310 Du har det, det är ditt. Behåll det. 539 00:35:42,460 --> 00:35:46,190 Innan kunde du bara lyfta armen så här högt? 540 00:35:46,340 --> 00:35:48,680 Den rör sig bättre, ja. 541 00:35:50,720 --> 00:35:53,200 Det är bra. - Lyft upp armen. 542 00:35:53,350 --> 00:35:55,100 "Give me five" 543 00:36:06,110 --> 00:36:07,860 Känns det bra? 544 00:36:11,830 --> 00:36:13,340 Nu vet vi hur man gör. 545 00:36:13,490 --> 00:36:20,060 Så vi åker tillbaka till Houston, och åker ut till parker och affärer... 546 00:36:20,210 --> 00:36:25,360 När vi äter pizza någonstans... Gud är inte begränsad. 547 00:36:25,510 --> 00:36:28,530 Det är som en rödhårig som växer upp i Asien och tänker: 548 00:36:28,680 --> 00:36:31,740 "Det måste finnas mer i livet än det här, alla andra är likadana." 549 00:36:31,890 --> 00:36:33,280 Och sedan åker till Irland: 550 00:36:33,430 --> 00:36:36,580 "Det finns mer, det finns verkligen! Det finns människor som jag!" 551 00:36:36,730 --> 00:36:39,330 Så känner jag mig: "Å, så det här är livet, fint." 552 00:36:39,480 --> 00:36:42,500 Det är det här jag har velat och nu kan jag göra det. 553 00:36:42,650 --> 00:36:45,290 Ja, vi är ivriga att åka tillbaka, och för mig känns det som 554 00:36:45,440 --> 00:36:50,050 att mina grannar, folket, har ingen aning om vad som kommer möta dem, 555 00:36:50,200 --> 00:36:54,410 för nu fattar jag Gud, att också jag kan göra detta. 556 00:36:58,660 --> 00:37:03,310 Apostlagärningarna 2:38 Petrus svarade dem: "Omvänd er 557 00:37:03,460 --> 00:37:06,980 och låt er alla döpas i Jesu Kristi namn, så att era synder blir förlåtna. 558 00:37:07,130 --> 00:37:11,430 Då får ni den helige Ande som gåva. 559 00:37:13,180 --> 00:37:15,950 Vi lever i väldigt spännande tider här i Europa, 560 00:37:16,100 --> 00:37:21,440 där vi börjat se ett återskapande av Apostlagärningarna i vår tid. 561 00:37:21,850 --> 00:37:24,370 Vi ser att människor sprider evangeliet, 562 00:37:24,520 --> 00:37:26,710 tillsammans med en demonstration av Riket. 563 00:37:26,860 --> 00:37:30,750 Och det är ofta ett mycket tydligt evangeliskt budskap, 564 00:37:30,900 --> 00:37:34,450 om att omvända sig från sina synder. 565 00:37:35,030 --> 00:37:37,720 En del av hela paketet är faktiskt också 566 00:37:37,870 --> 00:37:40,930 dopet och att bli fylld med den helige Ande. 567 00:37:41,080 --> 00:37:45,630 För ofta separeras dessa i våra kyrkosystem. 568 00:37:46,000 --> 00:37:47,690 Men vad vi ser nu mer och mer 569 00:37:47,840 --> 00:37:50,020 är att de återförenas till en enda ström, 570 00:37:50,170 --> 00:37:51,860 som det var i Apostlagärningarna. 571 00:37:52,010 --> 00:37:53,690 Man väntar inte i onödan. 572 00:37:53,840 --> 00:37:59,220 När någon omvänder sig och uttrycker sin tro på Jesus 573 00:37:59,390 --> 00:38:02,560 tas de till närmaste vatten. 574 00:38:03,980 --> 00:38:06,120 Det kan vara var som helst. Det kan vara en sjö. 575 00:38:06,270 --> 00:38:13,880 Det kan vara i en regnvattentunna. Det kan vara i ett badkar, var som helst. 576 00:38:14,030 --> 00:38:16,680 Människorna blir döpta omedelbart 577 00:38:16,830 --> 00:38:19,470 och samtidigt även fyllda med den helige Ande. 578 00:38:19,620 --> 00:38:23,010 De första orden som kom ut ur Jesu mun var: 579 00:38:23,160 --> 00:38:25,630 "Omvänd er, för Guds rike är nära." 580 00:38:26,750 --> 00:38:30,130 Vi är kallade till att predika omvändelse idag. 581 00:38:30,510 --> 00:38:34,190 Det är som om den delen gått förlorad i kyrkan idag. 582 00:38:34,340 --> 00:38:38,070 Vi talar om tro, men inte om omvändelse. 583 00:38:38,220 --> 00:38:41,640 Man är nästan rädd för att tala om synd. 584 00:38:41,810 --> 00:38:44,290 Men vi är kallade till att tala om synd. 585 00:38:44,440 --> 00:38:48,370 Vi är kallade till att predika omvändelse. 586 00:38:48,520 --> 00:38:51,030 Vi behöver berätta vad synd är. 587 00:38:51,400 --> 00:38:53,750 Vi behöver berätta att de som 588 00:38:53,900 --> 00:38:57,300 fortsätter att leva i synd kommer att dö. 589 00:38:57,450 --> 00:39:01,430 Vi måste tala om synd innan vi talar om att 590 00:39:01,580 --> 00:39:05,920 Jesus var Guds lamm som kom för att ta bort vår synd. 591 00:39:07,380 --> 00:39:12,940 Om vi inte talar om synd, vad behöver då människorna Jesus till? 592 00:39:13,090 --> 00:39:16,070 Vart är du på väg? - Till Gud, till himlen. 593 00:39:16,220 --> 00:39:19,220 Varför? - Eftersom... 594 00:39:23,890 --> 00:39:25,730 Är du en bra människa? - Ja. 595 00:39:26,140 --> 00:39:28,540 Har du någonsin ljugit? - Ja. 596 00:39:28,690 --> 00:39:31,320 Har du någonsin stulit något? 597 00:39:32,280 --> 00:39:34,920 Laddat ner något utan att betala? - Ja. 598 00:39:35,070 --> 00:39:38,160 - Har du haft sex utanför äktenskapet? 599 00:39:39,160 --> 00:39:41,220 Det här är tre av de tio budorden. 600 00:39:41,370 --> 00:39:44,260 Hur många fler ska jag gå igenom? 601 00:39:44,410 --> 00:39:46,970 Det hänger på hur vi jämför oss med andra. 602 00:39:47,120 --> 00:39:49,640 Naturligtvis, om du jämför dig med människor du känner 603 00:39:49,790 --> 00:39:51,520 kan du tycka att du är en bra människa. 604 00:39:51,670 --> 00:39:53,610 Men frågan är inte ifall du är en bra person 605 00:39:53,760 --> 00:39:55,860 Utan frågan är: Är du tillräckligt bra? 606 00:39:56,010 --> 00:39:58,690 Bibeln talar om: att ifall du brutit mot ett enda bud 607 00:39:58,840 --> 00:40:00,530 är du skyldig till att ha brutit alla. 608 00:40:00,680 --> 00:40:05,830 Det är inte som med annat, att man väger 609 00:40:05,980 --> 00:40:07,790 goda och onda gärningar i vågskålar. 610 00:40:07,940 --> 00:40:10,830 Så är det inte. Man är endera skyldig eller oskyldig. 611 00:40:10,980 --> 00:40:15,210 Ifall du en gång brutit mot lagen är du skyldig till att ha brutit mot lagen. 612 00:40:15,360 --> 00:40:19,510 Och då vi talar om Gud kan ingen person någonsin 613 00:40:19,660 --> 00:40:23,590 komma till Gud, komma till himlen genom sina goda gärningar. 614 00:40:23,740 --> 00:40:25,500 Det är omöjligt. 615 00:40:26,080 --> 00:40:29,020 Jag tänkte alltid att jag var en bra människa eftersom, 616 00:40:29,170 --> 00:40:31,020 ja, jag har slagits lite väl mycket, 617 00:40:31,170 --> 00:40:34,980 jag har druckit lite för mycket, jag har gjort saker... Men! 618 00:40:35,130 --> 00:40:40,990 Den här och den där personen har gjort värre saker än mig. 619 00:40:41,140 --> 00:40:44,490 Problemet med mig var att jag jämförde mig med människor i min närhet 620 00:40:44,640 --> 00:40:47,490 istället för att jämföra mig med Honom 621 00:40:47,640 --> 00:40:50,450 som jag kommer att stå inför en dag. 622 00:40:50,600 --> 00:40:54,920 Jag tror att vi behöver återvända till vad Bibeln visar oss. 623 00:40:55,070 --> 00:40:58,920 Omvändelse handlar inte så mycket om att sörja över våra synder 624 00:40:59,070 --> 00:41:00,460 och vad vi har gjort 625 00:41:00,610 --> 00:41:06,120 och hur vi har brutit mot Guds Ord, utifrån oss själva. 626 00:41:06,330 --> 00:41:08,390 Att vara ledsen är inte sann omvändelse. 627 00:41:08,540 --> 00:41:10,810 Det är en del av det, men inte allt. 628 00:41:10,960 --> 00:41:15,230 Tänk på Farao i Gamla Testamentet, då israelerna var i Egypten, 629 00:41:15,380 --> 00:41:19,320 han var ledsen, han utbrast: "Å, jag har syndat mot Gud." 630 00:41:19,470 --> 00:41:23,860 Han bekände sin synd, men vände sig inte bort från den. 631 00:41:24,010 --> 00:41:25,280 Inte heller är det bara ånger. 632 00:41:25,430 --> 00:41:28,830 Många människor säger: man ser att de är ledsna, 633 00:41:28,980 --> 00:41:31,410 de gråter eftersom de uppriktigt ångrar sig. 634 00:41:31,560 --> 00:41:34,120 Judas i Nya Testamentet ångrade sig. 635 00:41:34,270 --> 00:41:37,880 Han var så ångerfull att han rentav begick självmord, 636 00:41:38,030 --> 00:41:39,880 men han omvände sig inte från sin synd. 637 00:41:40,030 --> 00:41:44,550 När vi läser Bibeln ser vi att Gud kopplar omvändelse 638 00:41:44,700 --> 00:41:46,890 till förlåtelse, 639 00:41:47,040 --> 00:41:51,710 snarare än förlåtelse kopplat till tro på Jesus. 640 00:41:51,870 --> 00:41:56,730 Och om vi ser på saken ur den senare synvinkeln tänker vi ofta att 641 00:41:56,880 --> 00:42:02,050 när vi tror på Jesus förlåter Gud automatiskt våra synder. 642 00:42:02,220 --> 00:42:05,550 Men då du läser Bibeln ser du att det inte stämmer. 643 00:42:05,720 --> 00:42:08,490 Vi föreställer oss att du och jag spelar schack. 644 00:42:08,640 --> 00:42:10,850 Jag gör ett drag, sedan är det din tur. 645 00:42:11,020 --> 00:42:12,730 Gör ett drag. 646 00:42:13,600 --> 00:42:15,900 Min tur. Din tur. 647 00:42:16,690 --> 00:42:21,040 Får jag göra så här nu? Flytta en dit och en annan dit. 648 00:42:21,190 --> 00:42:23,760 Får jag göra två drag efter varandra? - Nej. 649 00:42:23,910 --> 00:42:26,170 Varför inte? Eftersom det finns regler, 650 00:42:26,320 --> 00:42:29,800 och reglerna är att du gör ett drag, och sen gör jag ett. 651 00:42:29,950 --> 00:42:34,220 När det handlar om Gud, så har du syndat. 652 00:42:34,370 --> 00:42:36,480 Du har gjort något som är fel, 653 00:42:36,630 --> 00:42:40,260 och på grund av det är du skild från Gud. 654 00:42:41,130 --> 00:42:44,030 Du kan inte ha gemenskap med Gud på grund av synden. 655 00:42:44,180 --> 00:42:46,900 Vår synd orsakar att Gud inte kan ha gemenskap med oss. 656 00:42:47,050 --> 00:42:49,740 Gud ser på dig och säger: 657 00:42:49,890 --> 00:42:54,160 "Jag vill inte bestraffa dig, men jag är helig och därför tvungen att göra det. 658 00:42:54,310 --> 00:42:57,290 Men samtidigt vill jag ge dig en möjlighet 659 00:42:57,440 --> 00:43:00,080 att få förlåtelse och en relation med mig. 660 00:43:00,230 --> 00:43:03,460 Därför sände jag min son, Jesus, för att dö för din skull." 661 00:43:03,610 --> 00:43:04,630 Så här är det: 662 00:43:04,780 --> 00:43:07,970 Du har syndat och brutit mot Guds bud. 663 00:43:08,120 --> 00:43:10,680 På grund av det lever vi utan gemenskap med Gud. 664 00:43:10,830 --> 00:43:14,060 Vi lever våra egna liv, skilda från Gud. 665 00:43:14,210 --> 00:43:18,350 Gud såg ner på dig och sade: "Jag vill inte döma dig. 666 00:43:18,500 --> 00:43:22,770 Jag vill förlåta dig, därför sänder jag min son Jesus för att dö för dig." 667 00:43:22,920 --> 00:43:25,940 Vems tur är det nu? Din tur. 668 00:43:26,090 --> 00:43:28,400 Gud vill förlåta. Han vill befria dig. 669 00:43:28,550 --> 00:43:30,910 Han vill ge dig ett nytt liv och bota genom dig. 670 00:43:31,060 --> 00:43:33,620 Han vill göra dessa saker, men han säger: 671 00:43:33,770 --> 00:43:38,120 "Gör ett drag, det är din tur!" Han väntar på att du ska göra det. 672 00:43:38,270 --> 00:43:43,250 Men så fort du säger att du omvänder dig och tar emot förlåtelse. 673 00:43:43,400 --> 00:43:47,170 Så fort du gör det, kommer Gud att förlåta dig. 674 00:43:47,320 --> 00:43:48,720 Detta är så viktigt att förstå, 675 00:43:48,870 --> 00:43:51,840 för som så många andra trodde jag, 676 00:43:51,990 --> 00:43:54,510 precis som du, att det fanns en Gud. 677 00:43:54,660 --> 00:43:59,270 Men jag tänkte: "Okej, då tiden är inne 678 00:43:59,420 --> 00:44:01,520 kommer han till mig, det är helt upp till honom. 679 00:44:01,670 --> 00:44:04,690 Han är mäktig, han kan göra det när han vill." 680 00:44:04,840 --> 00:44:08,150 Jag gav över ansvaret till honom. 681 00:44:08,300 --> 00:44:12,110 En sann och djup omvändelse kräver handling. 682 00:44:12,260 --> 00:44:14,910 Det är inte bara ord, inte bara något vi tänker. 683 00:44:15,060 --> 00:44:17,370 Sann omvändelse är inte bara att man inser 684 00:44:17,520 --> 00:44:20,710 att man har syndat mot en helig Gud, 685 00:44:20,860 --> 00:44:23,960 utan att man då bekänner sina synder inför honom, 686 00:44:24,110 --> 00:44:26,210 uppriktigt ångrar sig, 687 00:44:26,360 --> 00:44:28,550 och vänder sig bort från sitt syndiga liv, 688 00:44:28,700 --> 00:44:30,170 och börjar leva det liv han ger. 689 00:44:30,320 --> 00:44:33,340 Ordet som används i Bibeln för omvändelse är ordet 'metanoia', 690 00:44:33,490 --> 00:44:36,830 vilket betyder "igen tänka". 691 00:44:37,250 --> 00:44:39,750 Gud vill att vi omvärderar 692 00:44:40,080 --> 00:44:42,380 våra liv och hur vi har levt. 693 00:44:42,880 --> 00:44:49,220 Om vi tänker om när det gäller Gud, och hur våra synder påverkar honom, 694 00:44:49,430 --> 00:44:55,770 så kommer Gud att tänka om när det gäller oss. 695 00:44:58,520 --> 00:45:01,080 Apostlagärningarna 22:16: Och nu, vad väntar du på? 696 00:45:01,230 --> 00:45:04,500 Res dig och låt dig döpas och tvättas ren från dina synder... 697 00:45:04,650 --> 00:45:09,050 Om du bekänner din synd och låter den komma ut i ljuset 698 00:45:09,200 --> 00:45:10,920 kommer du att uppleva förlåtelse. 699 00:45:11,070 --> 00:45:15,390 Men om du håller den nära dig och försöker 700 00:45:15,540 --> 00:45:18,430 närma dig ljuset, kommer Satan att säga: 701 00:45:18,580 --> 00:45:22,430 "Kommer du ihåg, kommer du ihåg..." - Ja, så gör han. 702 00:45:22,580 --> 00:45:24,600 - Men nu är den ute, du har bekänt den 703 00:45:24,750 --> 00:45:27,800 och berättat den för mig, du har berättat det. 704 00:45:30,090 --> 00:45:33,280 Låt den helige Ande leda dig, kanske ska du berätta för hela världen, 705 00:45:33,430 --> 00:45:36,260 jag vet inte, men det finns förlåtelse. 706 00:45:36,930 --> 00:45:38,910 Folk behöver höra detta, det finns frihet. 707 00:45:39,060 --> 00:45:42,620 Så många tjejer går igenom det, så många kvinnor. 708 00:45:42,770 --> 00:45:44,370 De har gjort precis samma sak, 709 00:45:44,520 --> 00:45:47,610 burit på det i trettio, fyrtio, femtio år. 710 00:45:49,320 --> 00:45:51,210 Det är inte frihet. 711 00:45:51,360 --> 00:45:54,300 Frihet är vad du har upplevt här och nu. 712 00:45:54,450 --> 00:46:01,710 Jag kom hit idag för att söka Gud om tungotalet. 713 00:46:03,420 --> 00:46:09,590 Och för annat jag behövde befrielse för i mitt liv. 714 00:46:11,380 --> 00:46:17,720 Under det här veckoslutet har Gud befriat mig, 715 00:46:20,060 --> 00:46:22,140 välsignat mig med tungotalet 716 00:46:22,940 --> 00:46:26,360 och tvättat mig genom dopet i vatten. 717 00:46:28,480 --> 00:46:32,360 Jag har levt i över trettio år 718 00:46:33,860 --> 00:46:40,330 med skam och blygsel... med en hemlighet, 719 00:46:41,370 --> 00:46:45,170 att när jag var i 20-års åldern 720 00:46:45,500 --> 00:46:47,130 så gjorde jag en abort. 721 00:46:48,500 --> 00:46:51,170 Och ända sedan den dagen 722 00:46:51,960 --> 00:46:57,350 har djävulen varje dag gjort som han velat med mig. 723 00:46:59,390 --> 00:47:04,690 Så har jag också sökt Gud medan jag tittat på Torbens videor, 724 00:47:08,650 --> 00:47:10,830 och berättat för Gud att jag inte orkar längre. 725 00:47:10,980 --> 00:47:14,610 Vädjat, frågat, velat veta 726 00:47:15,740 --> 00:47:17,910 om han kunde förlåta mig. 727 00:47:20,280 --> 00:47:28,380 Och sedan hände det sig att han ledde mig till att komma hit... den här helgen. 728 00:47:31,000 --> 00:47:33,310 Jag upplevde att jag skulle tala med Torben, 729 00:47:33,460 --> 00:47:36,260 att Gud hade något att säga mig genom honom. 730 00:47:38,300 --> 00:47:47,600 Så jag fick möjligheten av Gud att bli befriad. 731 00:47:48,600 --> 00:47:50,570 Befriad från denna smärta. 732 00:47:51,400 --> 00:47:57,150 Efter över 30 år är jag fri. Tack Jesus, tack. 733 00:48:06,370 --> 00:48:07,210 Vara fri. 734 00:48:07,580 --> 00:48:13,980 ...då jag var i 20-års åldern... hjälp mig Gud... 735 00:48:14,130 --> 00:48:20,220 ...gjorde jag en abort, och ända sedan den dagen 736 00:48:23,930 --> 00:48:26,280 har Gud försökt att säga mig att allt är uppklarat, 737 00:48:26,430 --> 00:48:29,770 men djävulen har haft ett starkare grepp om mitt liv. 738 00:48:30,770 --> 00:48:35,040 Han bara fortsatte att hänga och klänga sig fast vid mig. 739 00:48:35,190 --> 00:48:37,210 Jag kommer ihåg den dagen som om det var igår 740 00:48:37,360 --> 00:48:38,960 och jag känner samma smärta. 741 00:48:39,110 --> 00:48:41,070 Det är en ny början. Det är en ny start. 742 00:48:41,780 --> 00:48:44,050 - Är du redo att bli döpt till Jesus Kristus 743 00:48:44,200 --> 00:48:46,300 för att bli renad från synden? - Ja. 744 00:48:46,450 --> 00:48:50,080 Så på din egen bekännelse döper vi dig till Jesus Kristus. 745 00:48:51,210 --> 00:48:54,460 Dö med Kristus. Uppstå med Kristus. 746 00:49:05,010 --> 00:49:06,910 Kom så får vi be för dig. 747 00:49:07,060 --> 00:49:11,100 Gud vi tackar dig för Elizabeth. Gud vi tackar dig för friheten du ger. 748 00:49:14,110 --> 00:49:15,290 Och när hon bekände det 749 00:49:15,440 --> 00:49:18,950 kom en annan kvinna fram och bekände samma synd. 750 00:49:19,320 --> 00:49:21,010 Plötsligt hade hennes vittnesbörd 751 00:49:21,160 --> 00:49:25,160 redan medfört liv och förlåtelse till en annan person. 752 00:49:25,620 --> 00:49:28,870 Den kvinnan där blev döpt i vatten 753 00:49:29,330 --> 00:49:31,790 och upplevde samma frihet. 754 00:49:32,330 --> 00:49:34,520 Senare var vi på ett möte med 80 människor 755 00:49:34,670 --> 00:49:38,440 där hon förklarade det hon hade gjort, 756 00:49:38,590 --> 00:49:45,680 och att aborten var synd, men att Jesus hade förlåtit henne för hennes synder. 757 00:49:46,260 --> 00:49:49,870 Då hon bekände och delade vittnesbördet 758 00:49:50,020 --> 00:49:51,980 vid mötet med 80 människor, 759 00:49:53,060 --> 00:49:57,630 kom tolv kvinnor upp till henne efteråt 760 00:49:57,780 --> 00:49:59,360 och bekände samma sak. 761 00:49:59,690 --> 00:50:03,550 Här ser vi kraften i att bekänna synder, 762 00:50:03,700 --> 00:50:09,220 kraften i vattendopet, och allt vad evangeliet innebär. 763 00:50:09,370 --> 00:50:14,080 Den som tror och blir döpt skall bli frälst, sa Jesus. 764 00:50:31,230 --> 00:50:34,230 Det som är intressant med dopet i vatten är att... 765 00:50:34,980 --> 00:50:37,580 Jag tror att genom tiderna och traditionerna 766 00:50:37,730 --> 00:50:40,780 ser vi idag på ett sakrament som något helt annat 767 00:50:41,650 --> 00:50:45,910 än vad Bibeln visar oss att ett sakrament verkligen är. 768 00:50:46,700 --> 00:50:52,040 Ofta ser vi på sakrament som ett yttre tecken på en inre verklighet. 769 00:50:52,750 --> 00:50:55,270 Det som är intressant med den definitionen 770 00:50:55,420 --> 00:50:58,850 är att det tar det andliga och det fysiska 771 00:50:59,000 --> 00:51:02,300 och separerar dessa två helt och hållet. 772 00:51:02,510 --> 00:51:04,440 Det leder till att vi ser dopet 773 00:51:04,590 --> 00:51:06,760 enbart som något högtidligt 774 00:51:07,340 --> 00:51:10,660 utan någon anknytning till den andliga dimensionen. 775 00:51:10,810 --> 00:51:13,240 Med andra ord är det bara som en bekräftelse 776 00:51:13,390 --> 00:51:16,310 av något som redan ägt rum i anden. 777 00:51:16,650 --> 00:51:19,980 Men dopet är något helt annat än det. 778 00:51:20,980 --> 00:51:22,750 Vad vi har upptäckt är att dopet 779 00:51:22,900 --> 00:51:25,880 inte bara är ett sakrament som 780 00:51:26,030 --> 00:51:28,870 är ett yttre tecken på en inre verklighet. 781 00:51:29,160 --> 00:51:31,640 Vi ser, att när man går ner i vattnet 782 00:51:31,790 --> 00:51:33,930 rör Guds Ande vid det. 783 00:51:34,080 --> 00:51:38,290 Och när det fysiska och andliga förenas i dopet 784 00:51:38,710 --> 00:51:41,300 gör Gud något mirakulöst. 785 00:51:42,050 --> 00:51:45,150 Det intressanta är, att dopet i vatten är två saker: 786 00:51:45,300 --> 00:51:48,090 Både ett bad och en begravning. 787 00:51:49,140 --> 00:51:51,390 Innan man tar ett bad behöver man vara smutsig. 788 00:51:51,810 --> 00:51:53,970 Vad betyder det då? 789 00:51:54,390 --> 00:51:59,000 Det betyder att en person som ska döpas 790 00:51:59,150 --> 00:52:02,570 behöver bekänna sina synder inför Gud. 791 00:52:03,230 --> 00:52:09,700 Därför kan man säga att dop och omvändelse går hand i hand. 792 00:52:11,030 --> 00:52:13,870 Det vänder, och kommer i tro. 793 00:52:14,500 --> 00:52:18,670 Kriteriet för dop, det Gud vill att vi gör, 794 00:52:19,000 --> 00:52:22,500 är att vi omvänder oss och tror på Jesus Kristus. 795 00:52:23,090 --> 00:52:25,670 En person kommer död i sina synder. 796 00:52:26,220 --> 00:52:28,730 Det som då händer är att vi tar den här personen, 797 00:52:28,880 --> 00:52:32,930 som kommer i sina synder och bevisar sin omvändelse, 798 00:52:33,640 --> 00:52:35,370 och sedan döper vi honom. 799 00:52:35,520 --> 00:52:40,230 Så när den personen kommer upp är han helt ny och ren. 800 00:52:41,400 --> 00:52:43,500 Jag berättar för många som vi möter, 801 00:52:43,650 --> 00:52:47,000 att dopet i vatten inte bara är en ren början. 802 00:52:47,150 --> 00:52:52,450 Det är början till ett helt nytt och rent liv. 803 00:53:07,170 --> 00:53:12,510 Släpp ut det, släpp ut det Mer, mer... 804 00:53:28,570 --> 00:53:32,570 Ära, ära... 805 00:53:34,370 --> 00:53:35,620 Jag prisar dig Jesus. 806 00:53:36,990 --> 00:53:38,830 Tack Jesus. 807 00:53:42,250 --> 00:53:44,500 Tack Jesus, tack Jesus. 808 00:53:44,790 --> 00:53:46,420 Tack Jesus. 809 00:53:46,630 --> 00:53:48,170 Tack Jesus. 810 00:53:48,760 --> 00:53:51,430 Tack Jesus. 811 00:53:53,010 --> 00:53:55,180 Jag prisar ditt namn, tack Jesus. 812 00:53:55,430 --> 00:53:56,930 Tack Jesus. 813 00:53:58,470 --> 00:53:59,640 Hur känns det? 814 00:54:00,890 --> 00:54:03,980 Jag kände att något for ut ur... 815 00:54:05,520 --> 00:54:08,960 Som väller upp, det är det levande vattnet som väller upp inuti dig 816 00:54:09,110 --> 00:54:11,530 och Gud frigör det genom din mun. 817 00:54:16,410 --> 00:54:19,950 Claudio, du är en helt ny människa. - Amen. 818 00:54:20,910 --> 00:54:22,580 Mår du bra? - Ja. 819 00:54:24,790 --> 00:54:26,670 Detta är bara början, Claudio. 820 00:54:26,840 --> 00:54:28,690 Detta är bara början. - Ja. 821 00:54:28,840 --> 00:54:30,400 Gud har gett dig den här gåvan nu. 822 00:54:30,550 --> 00:54:33,230 Det kommer stunder när du kanske inte vet vad du ska be för. 823 00:54:33,380 --> 00:54:36,470 Och nu kan du gå i tro och be. 824 00:54:37,260 --> 00:54:39,160 Det fantastiska med att be i tungor är 825 00:54:39,310 --> 00:54:42,160 att jag kan koncentrera mig på andra saker medan jag ber. 826 00:54:42,310 --> 00:54:43,490 För jag ber inte med sinnet. 827 00:54:43,640 --> 00:54:46,000 Jag låter bara min mun röra sig i tro. 828 00:54:46,150 --> 00:54:48,540 Och Anden ber genom oss. 829 00:54:48,690 --> 00:54:50,040 Så Gud använde precis dig. 830 00:54:50,190 --> 00:54:52,820 Anden kom in och ber genom dig. 831 00:54:53,110 --> 00:54:55,240 Det är vackert. - Amen, tack Gud. 832 00:54:55,700 --> 00:54:57,340 Är inte Gud god? - Jo. 833 00:54:57,490 --> 00:54:59,580 Han är stor. - Det är han. 834 00:55:13,470 --> 00:55:15,130 Jag har lärt mig något idag. 835 00:55:15,590 --> 00:55:19,100 Kraften i vattendopet till Jesus. 836 00:55:19,350 --> 00:55:24,290 Det är inte längre som en symbol, som de flesta kyrkor kanske tror, 837 00:55:24,440 --> 00:55:27,500 som jag brukade tro, för det var allt jag visste. 838 00:55:27,650 --> 00:55:30,750 Jag trodde bara att det var nåt man skulle genomgå 839 00:55:30,900 --> 00:55:32,170 med några stänk eller nåt. 840 00:55:32,320 --> 00:55:33,460 Men det är så mycket kraft 841 00:55:33,610 --> 00:55:35,700 när man verkligen tror på vad det handlar om. 842 00:55:36,030 --> 00:55:39,220 Om döden, begravningen, avslutningen, den gamla människan, 843 00:55:39,370 --> 00:55:42,540 den gamla naturen är borta och en ny människa kommer upp. 844 00:55:43,000 --> 00:55:45,810 Som jag har fått lära mig idag, tror du på 845 00:55:45,960 --> 00:55:47,350 Jesus som din Herre och Frälsare? 846 00:55:47,500 --> 00:55:48,230 Ja, det gör jag. 847 00:55:48,380 --> 00:55:54,340 Ja, den gamla människan går under, du dör, och en ny människa uppstår. 848 00:55:54,880 --> 00:55:57,530 Och så snart han kom upp ur vattnet 849 00:55:57,680 --> 00:56:00,070 sa han att någonting lämnade honom. 850 00:56:00,220 --> 00:56:04,200 En stor tyngd lämnade honom och hade inte längre något grepp om hans liv. 851 00:56:04,350 --> 00:56:08,410 Och genast tog han emot dopet i den Helige Ande. 852 00:56:08,560 --> 00:56:11,440 Och hans bror var så tagen, han snyftade. 853 00:56:11,770 --> 00:56:15,960 Han bara höll sig för bröstet, det var så underbart att se. 854 00:56:16,110 --> 00:56:19,010 Det var så underbart att se vad Gud gjorde i hans liv. 855 00:56:19,160 --> 00:56:22,430 Och allt han kunde göra var att gråta i Guds närvaro. 856 00:56:22,580 --> 00:56:25,100 Och för mig, bara att se vad Gud hade... 857 00:56:25,250 --> 00:56:28,970 Han körde, tre, fyra timmar, tror jag, för att komma hit, 858 00:56:29,120 --> 00:56:30,600 för detta är vad han ville ha. 859 00:56:30,750 --> 00:56:33,150 Och den där grejen som attackerade honom hela tiden 860 00:56:33,300 --> 00:56:39,590 har inte längre makt över honom, och han är fri, fullständigt fri. 861 00:56:40,090 --> 00:56:42,850 Och jag är uppriktigt tacksam, så nu har jag lärt mig 862 00:56:43,850 --> 00:56:46,850 att det är något speciellt med dopet i vatten, 863 00:56:47,730 --> 00:56:50,450 det är något speciellt med omvändelse, 864 00:56:50,600 --> 00:56:53,920 det är något speciellt att få dopet i den helige Ande. 865 00:56:54,070 --> 00:56:56,280 Alla tre behövs. 866 00:56:56,440 --> 00:56:58,300 Och det har verkligen förändrat mitt liv 867 00:56:58,450 --> 00:57:01,280 och nu förkunnar jag det budskapet tills den dag jag dör. 868 00:57:01,490 --> 00:57:05,800 För jag har upplevt det och det var en av de mest kraftfulla 869 00:57:05,950 --> 00:57:11,130 demonstrationerna av Guds kärlek som jag någonsin sett. 870 00:57:11,630 --> 00:57:14,550 Jag tror att anledningen till att vi ser detta hända nu, 871 00:57:14,840 --> 00:57:17,210 är för att när den gamla människan dör 872 00:57:18,630 --> 00:57:21,470 så förlorar demonerna sitt tag och sitt grepp. 873 00:57:22,590 --> 00:57:25,680 De kan inte längre plåga en död människa. 874 00:57:26,970 --> 00:57:29,830 För den gamla människan dör 875 00:57:29,980 --> 00:57:31,810 och när du kommer upp ur vattnet 876 00:57:32,810 --> 00:57:34,520 så är du en helt ny människa. 877 00:57:35,900 --> 00:57:38,150 Där är en ny människa i dina gamla kläder. 878 00:57:38,610 --> 00:57:40,750 När Jesus vandrade här på jorden 879 00:57:40,900 --> 00:57:42,840 förkunnade han omvändelse. 880 00:57:42,990 --> 00:57:47,180 Och sedan undervisade han om att människor behöver bli födda på nytt, 881 00:57:47,330 --> 00:57:50,500 av vatten och Ande. 882 00:57:51,040 --> 00:57:56,500 Men han kunde inte, vid den tidpunkten, döpa människor i sitt namn. 883 00:57:56,880 --> 00:57:59,920 Han kunde inte döpa människor med den helige Ande. 884 00:58:00,170 --> 00:58:04,010 Men efter korset, när Petrus ställde sig upp på Pingstdagen, 885 00:58:04,260 --> 00:58:08,890 så hör vi det fulla evangeliet för första gången när Petrus sade: 886 00:58:09,140 --> 00:58:13,370 "Omvänd er, låt er alla döpas så att era synder blir förlåtna. 887 00:58:13,520 --> 00:58:16,570 Då får ni den helige Ande som gåva." 888 00:58:20,690 --> 00:58:23,670 Du böjer dig ner och du säger: "Jag döper dig till Jesus Kristus" 889 00:58:23,820 --> 00:58:25,530 och se till att han kommer under ytan 890 00:58:27,030 --> 00:58:30,120 Dö med Kristus. Uppstå med Kristus. 891 00:58:32,210 --> 00:58:35,850 Frihet. Frihet. Ge dig av! Ge dig av! 892 00:58:36,000 --> 00:58:37,060 Frihet. Frihet. 893 00:58:37,210 --> 00:58:39,480 Ut! Försvinn! Ge dig av! 894 00:58:39,630 --> 00:58:43,030 Jag befaller dig ande att ge dig av! Genast! Kom ut! 895 00:58:43,180 --> 00:58:45,690 Ge dig av! I Jesu namn befaller jag den här anden, ut! 896 00:58:45,840 --> 00:58:47,110 Lämna honom, genast! 897 00:58:47,260 --> 00:58:50,870 Ut! Ut! Ge dig av! 898 00:58:51,020 --> 00:58:54,240 I Jesu namn befaller jag varje demon, ge er av, på en gång! 899 00:58:54,390 --> 00:58:58,420 Ge dig av! På en gång! Kom ut! 900 00:58:58,570 --> 00:59:01,880 Jag befaller den här demonen, ge dig av! Ge dig av, genast! 901 00:59:02,030 --> 00:59:02,920 Demon ge dig av! 902 00:59:03,070 --> 00:59:04,960 Jag befaller er, lämna honom genast! 903 00:59:05,110 --> 00:59:11,220 Lögn, gå! Kom ut! Mer, mer. Låt den ge sig av! 904 00:59:11,370 --> 00:59:14,560 Jag befaller dig du demon, i Jesu namn, kom ut! 905 00:59:14,710 --> 00:59:21,980 Ut! Mer! Ge dig av! 906 00:59:22,130 --> 00:59:24,610 I Jesu namn befaller jag det sista att ge sig av! 907 00:59:24,760 --> 00:59:27,930 Ge dig av, i Jesu namn, varje demon! Kom ut! 908 00:59:28,600 --> 00:59:31,810 Genast! Lämna honom, lämna honom. 909 00:59:38,940 --> 00:59:45,950 Fyll honom, fyll honom, mer frihet, frihet. 910 01:00:05,840 --> 01:00:07,220 Detta är verkligt. 911 01:00:24,190 --> 01:00:26,240 Tack! 912 01:00:30,990 --> 01:00:32,910 Detta är på riktigt! 913 01:00:33,660 --> 01:00:38,080 Om du vill läsa en bok om det här vill jag rekommendera en bok. 914 01:00:38,420 --> 01:00:42,040 Kanske har du hört talas om den, boken heter Bibeln. 915 01:00:44,250 --> 01:00:46,510 Det här är vad vi läser i Bibeln. 916 01:00:47,970 --> 01:00:51,850 Han blev befriad och sen tog den Helige Ande över. 917 01:00:54,180 --> 01:00:56,850 Det är inte bara en bild, det är på riktigt. 918 01:00:57,680 --> 01:01:01,370 Och om det här i Bibeln är verkligt, hur är det då med resten av den? 919 01:01:01,520 --> 01:01:05,530 Vartenda ord är verkligt, från början till slutet. 920 01:01:06,440 --> 01:01:08,090 Halleluja. 921 01:01:08,240 --> 01:01:10,200 Min vän! 922 01:01:14,530 --> 01:01:17,350 Jag minns fortfarande hur jag knöt mina händer 923 01:01:17,500 --> 01:01:20,670 och jag minns att jag slog på vattnet 924 01:01:21,580 --> 01:01:25,710 och sen skrek jag bara högt rakt ut och sen 925 01:01:27,710 --> 01:01:29,690 blev det nåt ståhej, nåt som hände. 926 01:01:29,840 --> 01:01:33,300 Jag visst inte att det var jag. Jag visste inte vad som hände. 927 01:01:34,220 --> 01:01:37,530 Jag hade mina ögon slutna och sen öppnade jag mina ögon 928 01:01:37,680 --> 01:01:40,200 och jag var på ett annat ställe än jag var innan. 929 01:01:40,350 --> 01:01:44,610 Jag tittade och Torben var där borta, 930 01:01:45,190 --> 01:01:48,210 jag var vänd åt det här hållet och innan dess åt andra hållet. 931 01:01:48,360 --> 01:01:50,340 Jag förstod inte riktigt varför. 932 01:01:50,490 --> 01:01:53,200 Sen blev det lite mer ståhej. 933 01:01:55,740 --> 01:01:58,260 Det sista jag kommer ihåg var Torben som säger: 934 01:01:58,410 --> 01:02:00,500 "Demoner, ge er av." 935 01:02:01,830 --> 01:02:05,090 Då blev det fridfullt. det bara lugnade ner sig. 936 01:02:06,420 --> 01:02:10,720 Det blev ett lugn och en tystnad. 937 01:02:12,550 --> 01:02:15,240 Jag kan minnas hur jag såg upp på mängder av folk, 938 01:02:15,390 --> 01:02:17,110 alla med sina kameror framme. 939 01:02:17,260 --> 01:02:18,280 Många tittade på mig 940 01:02:18,430 --> 01:02:21,240 och det var som att jag var lite chockad. 941 01:02:21,390 --> 01:02:25,060 Som att komma ut från en operation och alla är där. 942 01:02:27,020 --> 01:02:30,420 När det gäller hur jag kan förklara det, så 943 01:02:30,570 --> 01:02:32,800 Genom mitt liv och mina erfarenheter 944 01:02:32,950 --> 01:02:35,090 är det inget som kommer i närheten av detta. 945 01:02:35,240 --> 01:02:37,130 Men det bästa jag har från min erfarenhet 946 01:02:37,280 --> 01:02:41,290 är som att ha fått en tand utdragen. 947 01:02:43,120 --> 01:02:44,980 Jag visste att det fanns nåt där inne, 948 01:02:45,130 --> 01:02:49,550 när det där ståhejet pågick, som inte hade nån rätt att vara där. 949 01:02:50,760 --> 01:02:52,820 Det är nu som om den där tanden har kommit ut. 950 01:02:52,970 --> 01:02:56,140 Det finns inget där, det har kommit ut, är borta. 951 01:02:56,470 --> 01:02:58,950 Och det är som om det finns nytt skinn där. 952 01:02:59,100 --> 01:03:00,820 När du har fått din tand utdragen 953 01:03:00,970 --> 01:03:03,540 så vill du dit med din tunga och röra vid det. 954 01:03:03,690 --> 01:03:06,500 Du bara drar din tunga över stället där tanden satt 955 01:03:06,650 --> 01:03:09,170 för att känna efter hur det är och det var så det var. 956 01:03:09,320 --> 01:03:13,740 Det fanns något nytt och ungt där, 957 01:03:14,150 --> 01:03:16,660 där den här tanden hade suttit. 958 01:03:17,700 --> 01:03:21,540 Jag är lycklig, jag är fri. Tack vare Jesus Kristus. 959 01:03:21,870 --> 01:03:25,180 Så fort människor blir döpta börjar jag att be för dem 960 01:03:25,330 --> 01:03:28,520 om befrielse, för nu har de dött med Kristus, 961 01:03:28,670 --> 01:03:32,520 de har uppstått med Kristus, så nu måste Satan lämna dem. 962 01:03:32,670 --> 01:03:35,690 Och det är verkligen mäktigt att få se befrielse 963 01:03:35,840 --> 01:03:38,700 där ute som en del av dopet. 964 01:03:38,850 --> 01:03:43,990 Det var så mäktigt, så många kom och såg det 965 01:03:44,140 --> 01:03:50,290 och plötsligt var där en folksamling på 150, 200 personer som tittade på. 966 01:03:50,440 --> 01:03:54,250 Precis efter att han blivit befriad, blev han döpt i den Helige Ande 967 01:03:54,400 --> 01:03:57,160 och talade i tungor, det var verkligen mäktigt. 968 01:03:58,030 --> 01:04:00,720 Sen var det tänkt att vi skulle döpa 969 01:04:00,870 --> 01:04:05,540 resten av hans familj, hans son och hans dotter och hans fru. 970 01:04:05,710 --> 01:04:09,810 När de kom ner i vattnet, färdiga att döpas 971 01:04:09,960 --> 01:04:11,520 så gjorde Gud något fantastiskt. 972 01:04:11,670 --> 01:04:14,230 Vi läser i evangelierna idag 973 01:04:14,380 --> 01:04:17,340 att Jesus blev döpt i Jordanfloden. 974 01:04:17,630 --> 01:04:20,570 Vi läser att himlen öppnade sig 975 01:04:20,720 --> 01:04:23,810 och den Helige Ande kom ner som en duva. 976 01:04:24,180 --> 01:04:27,270 Jag och Lauren, vi sade precis: 977 01:04:27,770 --> 01:04:30,250 "Ska vi be att någonting liknande händer idag, 978 01:04:30,400 --> 01:04:34,230 att vi får se ett tecken på himlen när vi ska döpas." 979 01:04:34,730 --> 01:04:38,050 Så när vi skulle döpas, 980 01:04:38,200 --> 01:04:41,010 jag var i vattnet och väntade på att bli döpt. 981 01:04:41,160 --> 01:04:44,910 Och jag hörde människor i folksamlingen ropa: "Titta upp!" 982 01:04:45,290 --> 01:04:51,770 Jag vände mig om och tittade upp och såg 'real' (verkligt) skrivet på himlen. 983 01:04:51,920 --> 01:04:54,060 Det var som att min bön hade blivit besvarad 984 01:04:54,210 --> 01:04:56,360 när jag skulle bli döpt. 985 01:04:56,510 --> 01:04:58,110 Tack Jesus. 986 01:04:58,260 --> 01:05:02,260 Alla pekade och sade: "Titta, titta upp!" 987 01:05:02,930 --> 01:05:06,320 Och uppe på himlen, hade det just varit ett flygplan 988 01:05:06,470 --> 01:05:09,730 som skrivit på himlen: 'real'. 989 01:05:10,270 --> 01:05:14,960 Det var i samma stund som jag bad för hennes man 990 01:05:15,110 --> 01:05:17,790 och han blev befriad, och jag hade sagt: 991 01:05:17,940 --> 01:05:20,670 "Detta är verkligt." "Detta är inte en bild." 992 01:05:20,820 --> 01:05:25,370 "Om detta är verkligt, så är allt som vi läser om i Bibeln verkligt." 993 01:05:25,700 --> 01:05:29,470 Och plötsligt såg vi det, på himlen 994 01:05:29,620 --> 01:05:32,290 att Gud hade skrivit 'real'. 995 01:05:34,670 --> 01:05:40,590 REAL (VERKLIGT) 996 01:05:42,640 --> 01:05:45,720 Torben, titta upp! - Ja, jag har sett det. 997 01:05:46,850 --> 01:05:48,600 Ja, jag ser det. 998 01:05:52,980 --> 01:05:55,960 Vi började förkunna evangeliet efteråt 999 01:05:56,110 --> 01:06:00,840 och många fler omvände sig och blev frälsta den dagen. 1000 01:06:00,990 --> 01:06:06,330 I stället för att bara döpa åtta personer som vi hade tänkt göra, 1001 01:06:06,740 --> 01:06:08,850 så döpte vi fler än trettio personer. 1002 01:06:09,000 --> 01:06:11,850 För folk som såg vad som hände, 1003 01:06:12,000 --> 01:06:14,560 såg hur människor blev befriade från demoner, 1004 01:06:14,710 --> 01:06:17,440 såg hur de tog emot den Helige Ande. 1005 01:06:17,590 --> 01:06:20,400 De omvände sig också från sina synder 1006 01:06:20,550 --> 01:06:23,800 och kom och blev döpta och gjorde samma erfarenhet. 1007 01:06:27,180 --> 01:06:30,680 Den demoniska världen är så verklig. Den är mycket verklig. 1008 01:06:31,940 --> 01:06:35,120 Jag har sett glimtar av det i kyrkor 1009 01:06:35,270 --> 01:06:41,090 när det har kommit evangelister eller så kallade gudsmän. 1010 01:06:41,240 --> 01:06:42,460 Som vandrar i auktoritet. 1011 01:06:42,610 --> 01:06:44,510 De ber för folk och ser manifestationerna. 1012 01:06:44,660 --> 01:06:48,030 Men jag hade aldrig sett det hända för egen del. 1013 01:06:48,790 --> 01:06:51,040 Den första riktiga erfarenheten jag gjorde 1014 01:06:52,710 --> 01:06:54,220 och förmodligen den största, 1015 01:06:54,370 --> 01:06:56,230 är när min fru och jag döpte någon 1016 01:06:56,380 --> 01:06:58,880 för första gången i vårt hem. 1017 01:07:00,050 --> 01:07:05,050 Den här personen var inblandad i New Age, reiki healing, 1018 01:07:05,840 --> 01:07:10,740 tarotkortläsning, kristaller, en massa New Age-grejor. 1019 01:07:10,890 --> 01:07:16,230 Vi döpte henne och om vi bara hade nöjt oss med det 1020 01:07:16,650 --> 01:07:20,580 som en vanlig gudstjänst, skulle vi ha lett, 1021 01:07:20,730 --> 01:07:23,990 gett henne ett dopintyg och druckit en kopp kaffe efteråt. 1022 01:07:24,570 --> 01:07:27,920 Men vi fortsatte att be för henne, och be för henne 1023 01:07:28,070 --> 01:07:31,580 och efter ungefär två minuter började demonerna manifestera sig. 1024 01:07:34,620 --> 01:07:37,830 En efter en manifesterade de sig och vi drev ut dem. 1025 01:07:38,460 --> 01:07:41,590 Det var den mest verkliga, den mest radikala erfarenheten 1026 01:07:42,260 --> 01:07:43,510 som jag någonsin gjort. 1027 01:07:43,720 --> 01:07:47,840 Den öppnade mina ögon för striden, det här är en kamp. 1028 01:07:49,720 --> 01:07:54,680 Vi har inte bara blivit ombedda, inte tillsagda att det är en bra idé, 1029 01:07:54,930 --> 01:07:58,270 utan Jesus har befallt oss att driva ut demoner. 1030 01:07:58,520 --> 01:08:02,440 Vi har fått ansvaret att befria människor, i Jesu namn. 1031 01:08:02,650 --> 01:08:07,070 Varför pågår det en kamp? För Satan gillar det inte. 1032 01:08:07,490 --> 01:08:10,340 Men nu går vi under vattnet och sedan 1033 01:08:10,490 --> 01:08:12,550 kommer hon upp och ni kommer att se 1034 01:08:12,700 --> 01:08:16,390 en frihet, ni kommer att se en frihet och ett nytt liv. 1035 01:08:16,540 --> 01:08:19,060 Böj dig bara ner. Var inte rädd. Böj dig ner. 1036 01:08:19,210 --> 01:08:21,140 Bara böj dig ner. - Jag kan inte. 1037 01:08:21,290 --> 01:08:24,810 Nej, du kan, du kan. 1038 01:08:24,960 --> 01:08:27,399 I Jesu namn, du kan, du kan. 1039 01:08:27,550 --> 01:08:30,819 Det är ett nytt liv. Satan är en lögnare, Satan är en lögnare. 1040 01:08:30,970 --> 01:08:33,279 Han har ljugit, och han vill inte att du ska 1041 01:08:33,430 --> 01:08:35,660 lämna över allt till Jesus Kristus. 1042 01:08:35,810 --> 01:08:38,330 För när du överlämnar dig, så kommer han att befria dig 1043 01:08:38,479 --> 01:08:41,689 och Satan kommer att förlora och det vill han inte. 1044 01:08:42,689 --> 01:08:44,359 Du kan. 1045 01:08:45,149 --> 01:08:47,340 Mina knän vill inte böja sig. 1046 01:08:47,490 --> 01:08:50,010 Böj dig ner, i Jesu namn. 1047 01:08:50,160 --> 01:08:53,090 Hon vill, men hennes knän vill inte böja sig. 1048 01:08:53,240 --> 01:08:55,870 Hon kan inte böja sig ner, det pågår en kamp. 1049 01:08:56,160 --> 01:08:57,560 I Jesu namn, Gud vi tackar dig. 1050 01:08:57,710 --> 01:08:59,850 Bara böj dig ner, i Jesu namn, bara böj dig ner. 1051 01:09:00,000 --> 01:09:02,439 Ner, ner, bara böj dig ner i Jesu namn. 1052 01:09:02,590 --> 01:09:04,850 I Jesu namn. I Jesu namn, böj dig ner. 1053 01:09:05,000 --> 01:09:08,590 Böj dig ner, böj dig ner. I Jesu namn, böj dig ner. 1054 01:09:08,970 --> 01:09:12,450 Är du redo att bli döpt till Jesus Kristus? 1055 01:09:12,600 --> 01:09:15,660 Så, på din egen bekännelse döper vi dig till Jesus Kristus. 1056 01:09:15,810 --> 01:09:19,350 Bara böj dig ner. Dö med Kristus. Uppstå med Kristus. 1057 01:09:22,020 --> 01:09:26,569 Frihet! Frihet! Satan försvinn! Lämna henne! Lämna henne, genast! 1058 01:09:27,740 --> 01:09:33,840 Kom ut! Kom ut! Lämna honom! Försvinn! 1059 01:09:33,990 --> 01:09:38,710 Kom ut! Försvinn! Nu! 1060 01:09:38,960 --> 01:09:42,640 Släpp! Släpp! 1061 01:09:42,790 --> 01:09:46,399 Försvinn! Försvinn! I namnet Jesus befaller jag denna religiösa ande 1062 01:09:46,550 --> 01:09:48,210 försvinn, genast, i Jesu namn! 1063 01:09:48,970 --> 01:09:50,859 Försvinn! Sista grejen, försvinn! 1064 01:09:51,010 --> 01:09:52,890 Försvinn! Försvinn, i Jesu namn! 1065 01:09:53,550 --> 01:09:54,470 Försvinn! Nu! 1066 01:09:55,140 --> 01:09:58,410 Försvinn! Försvinn! 1067 01:09:58,560 --> 01:10:01,330 Ut i Jesu namn! Ut! 1068 01:10:01,480 --> 01:10:04,120 Försvinn! Genast! Kom ut! 1069 01:10:04,270 --> 01:10:07,110 Varje vrede, varje fruktan försvinn genast i Jesu namn! 1070 01:10:07,900 --> 01:10:11,960 Kom ut! Genast! Ut! Ut med dig nu! 1071 01:10:12,110 --> 01:10:13,760 Kom ut, nu! 1072 01:10:13,910 --> 01:10:15,090 Jag befaller dig, försvinn! 1073 01:10:15,240 --> 01:10:17,050 Försvinn! Försvinn genast! Frihet! Nu! 1074 01:10:17,200 --> 01:10:18,160 Släpp iväg den! 1075 01:10:20,660 --> 01:10:22,350 Jag befaller denna demon, försvinn! 1076 01:10:22,500 --> 01:10:24,130 Jag befaller denna ande att lämna! 1077 01:10:24,960 --> 01:10:29,010 Ut! Ut! På en gång! 1078 01:10:29,630 --> 01:10:32,690 Försvinn, i Jesu namn! Försvinn genast i Jesu namn! 1079 01:10:32,840 --> 01:10:33,970 Ut nu! 1080 01:10:42,350 --> 01:10:45,750 Försvinn! Försvinn! Jag befaller varje demon att lämna honom genast! 1081 01:10:45,900 --> 01:10:47,110 Kom ut! 1082 01:10:47,690 --> 01:10:49,500 Försvinn, på en gång i Jesu namn! 1083 01:10:49,650 --> 01:10:53,710 Kom ut! Kom ut, genast! 1084 01:10:53,860 --> 01:10:56,130 Försvinn! Försvinn! Försvinn i Jesu namn! 1085 01:10:56,280 --> 01:11:00,040 Jag befaller varje demon att lämna honom, Genast! Genast! Kom ut! 1086 01:11:00,450 --> 01:11:03,310 Ut! Ut! Ut, på en gång i Jesu namn! 1087 01:11:03,460 --> 01:11:07,880 Kom ut! Kom ut! 1088 01:11:47,500 --> 01:11:49,130 Halleluja! 1089 01:11:53,630 --> 01:11:55,510 Kan du uppleva friheten? 1090 01:11:56,880 --> 01:11:58,180 Du är fri. 1091 01:12:02,810 --> 01:12:08,230 Hur är det med dig? - Det är jättebra, tack! 1092 01:12:15,190 --> 01:12:16,990 Kom igen, ett nytt liv. 1093 01:12:20,530 --> 01:12:22,870 Kom igen, kan ni se det? Jag älskar det! 1094 01:12:46,680 --> 01:12:48,940 Kom igen vänner, kan ni se det? 1095 01:12:49,600 --> 01:12:51,610 Detta är kraften i dopet. 1096 01:12:51,980 --> 01:12:56,150 Omvänd er från era synder, till Jesus Kristus... 1097 01:12:57,700 --> 01:13:00,570 Det är en strid, men Satan har förlorat. 1098 01:13:01,030 --> 01:13:02,580 Jesus lever. 1099 01:13:04,330 --> 01:13:12,750 Ett nytt liv, ett nytt liv. 1100 01:13:16,090 --> 01:13:17,270 Frihet. - Ja. 1101 01:13:17,420 --> 01:13:20,260 Prisa Herren. Prisa Jesus. 1102 01:13:23,260 --> 01:13:26,680 Tack för att du fyller henne, Tack, tack. 1103 01:13:27,430 --> 01:13:28,810 Amen! 1104 01:13:29,890 --> 01:13:31,150 Amen! 1105 01:13:36,110 --> 01:13:37,940 Du har den helige Ande. - Ja. 1106 01:13:57,670 --> 01:14:00,430 Han har aldrig talat i tungor tidigare. 1107 01:14:01,470 --> 01:14:02,590 Mäktigt! 1108 01:14:06,810 --> 01:14:08,240 Vi har fått se att så många 1109 01:14:08,390 --> 01:14:11,870 blivit befriade från synd, i dopet. 1110 01:14:12,020 --> 01:14:14,330 Vi har fått se schizofrena människor 1111 01:14:14,480 --> 01:14:17,170 bli befriade från demoner i dopet. 1112 01:14:17,320 --> 01:14:19,880 Vi har sett människor med ätstörningar 1113 01:14:20,030 --> 01:14:21,550 bli befriade i dopet. 1114 01:14:21,700 --> 01:14:25,260 Vi har sett sjuka människor bli botade i dopet. 1115 01:14:25,410 --> 01:14:27,970 Vi har sett många människor som tidigare inte kunnat 1116 01:14:28,120 --> 01:14:30,660 ta emot dopet i den helige Ande. 1117 01:14:31,330 --> 01:14:33,310 Men när de blev döpta i vatten 1118 01:14:33,460 --> 01:14:37,000 så kom den helige Ande över dem och de började tala i tungor. 1119 01:14:37,340 --> 01:14:39,190 Det är verkligt, på riktigt, jag lovar! 1120 01:14:39,340 --> 01:14:42,860 Jag vet inte hur jag ska förklara det men Guds Ande kom 1121 01:14:43,010 --> 01:14:46,220 och jag blev verkligen döpt i Anden, jag talade verkligen i tungor. 1122 01:14:49,680 --> 01:14:52,040 Apostlagärningarna 1:8 Men när den helige Ande 1123 01:14:52,190 --> 01:14:54,790 kommer över er, ska ni få kraft 1124 01:14:54,940 --> 01:14:59,230 och bli mina vittnen... ända till jordens yttersta gräns. 1125 01:14:59,900 --> 01:15:02,380 Jag kommer att be och du kommer hjälpa mig. 1126 01:15:02,530 --> 01:15:04,210 Vad heter du? - Kathy. 1127 01:15:04,360 --> 01:15:08,930 Kathy har ångest och hon vill också bli döpt i den helige Ande. 1128 01:15:09,080 --> 01:15:13,510 Vi träffades och jag pratade om dopet i den helige Ande och hur det ligger till. 1129 01:15:13,660 --> 01:15:14,640 Gud. 1130 01:15:14,790 --> 01:15:16,430 Jag tror på dig. 1131 01:15:16,580 --> 01:15:18,690 Jag tror på dig Jesus. 1132 01:15:18,840 --> 01:15:20,650 Jag omvänder mig. 1133 01:15:20,800 --> 01:15:22,480 Och jag ber dig, 1134 01:15:22,630 --> 01:15:24,190 Befria mig 1135 01:15:24,340 --> 01:15:26,690 från all ångest 1136 01:15:26,840 --> 01:15:29,530 och kom med din helige Ande. 1137 01:15:29,680 --> 01:15:30,820 Fyll upp mig. 1138 01:15:30,970 --> 01:15:32,490 Döp mig. 1139 01:15:32,640 --> 01:15:33,830 På en gång. 1140 01:15:33,980 --> 01:15:36,080 I Jesu namn. 1141 01:15:36,230 --> 01:15:39,670 Det är tydligt i Bibeln att det alltid följer ett tecken 1142 01:15:39,820 --> 01:15:43,670 när folk blir döpta i den helige Ande. 1143 01:15:43,820 --> 01:15:47,170 I Apostlagärningarna kapitel 8 kan vi läsa om hur Filippus 1144 01:15:47,320 --> 01:15:50,260 kom till Samarien och predikade evangeliet. 1145 01:15:50,410 --> 01:15:53,760 Folk tog emot budskapet och de omvände sig 1146 01:15:53,910 --> 01:15:57,330 och blev döpta i vatten till Jesus Kristus. 1147 01:15:58,040 --> 01:15:59,890 Men vid den tiden hade de ännu inte 1148 01:16:00,040 --> 01:16:02,400 tagit emot dopet i den helige Ande. 1149 01:16:02,550 --> 01:16:06,320 Så när apostlarna kom, såg de 1150 01:16:06,470 --> 01:16:09,320 att de inte hade tagit emot dopet i den helige Ande. 1151 01:16:09,470 --> 01:16:11,320 Så de lade händerna på dem 1152 01:16:11,470 --> 01:16:14,620 och de fick dopet i den helige Ande. 1153 01:16:14,770 --> 01:16:17,200 Man läser inte om vad som händer där 1154 01:16:17,350 --> 01:16:20,730 men man vet att det fanns ett tecken. 1155 01:16:21,610 --> 01:16:24,170 Varför? Eftersom det fanns en kille, Simon. 1156 01:16:24,320 --> 01:16:27,800 Simon såg hur den helige Ande gavs 1157 01:16:27,950 --> 01:16:29,510 genom apostlarnas handpåläggning. 1158 01:16:29,660 --> 01:16:32,840 Och när han såg det, ville han ha samma kraft 1159 01:16:32,990 --> 01:16:35,560 så att de han skulle lägga händerna på 1160 01:16:35,710 --> 01:16:37,270 också skulle få den helige Ande. 1161 01:16:37,420 --> 01:16:39,850 Nu ska vi börja tala i tungor, när jag säger: "Nu" 1162 01:16:40,000 --> 01:16:41,880 Bara släpp fram de första orden. 1163 01:16:44,880 --> 01:16:46,170 Nu. 1164 01:16:53,850 --> 01:16:55,430 Helige Ande, frihet. 1165 01:16:55,890 --> 01:16:57,140 Frihet, omedelbart. 1166 01:17:00,770 --> 01:17:04,750 Frihet på en gång. Frihet, frihet. 1167 01:17:04,900 --> 01:17:06,320 Helige Ande, frihet. 1168 01:17:07,990 --> 01:17:10,550 Frihet på en gång. Kom med din styrka, omedelbart. 1169 01:17:10,700 --> 01:17:14,040 Styrka, styrka. 1170 01:17:24,880 --> 01:17:27,730 Ja, det är coolt, eller hur? Jag fick mitt igår. 1171 01:17:27,880 --> 01:17:29,900 Han blev döpt i den helige Ande igår 1172 01:17:30,050 --> 01:17:32,030 och du idag. 1173 01:17:32,180 --> 01:17:35,680 Jag har aldrig talat i tungor tidigare. 1174 01:17:36,390 --> 01:17:39,080 Hur... Kom det bara? - Ja. 1175 01:17:39,230 --> 01:17:40,120 Hur var det? 1176 01:17:40,270 --> 01:17:42,980 Det var häftigt, fantastiskt galet. 1177 01:17:43,560 --> 01:17:46,330 Tänka sig detta, mitt på gatan. 1178 01:17:46,480 --> 01:17:49,570 Det är häftigt, tack. Tack så mycket. 1179 01:17:49,990 --> 01:17:53,010 Gå nu och berätta för andra om detta. 1180 01:17:53,160 --> 01:17:55,430 Jag har alltid känt att det finns två läger. 1181 01:17:55,580 --> 01:17:59,390 Om du går till det ena lägret talar de bara om mirakel, mirakel. 1182 01:17:59,540 --> 01:18:01,520 Och det lät inte vettigt i min öron 1183 01:18:01,670 --> 01:18:04,560 av den enkla anledningen att om Jesus bara ville 1184 01:18:04,710 --> 01:18:07,480 hjälpa oss genom underverk och bota min fysiska kropp, 1185 01:18:07,630 --> 01:18:09,150 och det var allt han ville göra, 1186 01:18:09,300 --> 01:18:11,730 så motsäger det hela aspekten av att 1187 01:18:11,880 --> 01:18:15,070 Gud lovar att ge oss troende en ny kropp en dag. 1188 01:18:15,220 --> 01:18:18,240 Men samtidigt, om jag går till det andra lägret 1189 01:18:18,390 --> 01:18:22,540 och säger: "Mirakel är inte för vår tid, det handlar bara om Guds Ord," 1190 01:18:22,690 --> 01:18:23,960 så motsäger det Skriften 1191 01:18:24,110 --> 01:18:27,250 eftersom Skriften säger att Ordet kommer med kraft 1192 01:18:27,400 --> 01:18:29,290 och han kommer att bekräfta det med kraft. 1193 01:18:29,440 --> 01:18:31,170 Så var finns medelvägen? 1194 01:18:31,320 --> 01:18:33,460 Medelvägen finns i Guds Ord, 1195 01:18:33,610 --> 01:18:35,800 där det finns en balans av bägge. 1196 01:18:35,950 --> 01:18:38,010 Där vi vill att Guds Ord 1197 01:18:38,160 --> 01:18:40,930 ska komma samman med Guds kraft 1198 01:18:41,080 --> 01:18:44,230 och verkligen förvandla människors liv 1199 01:18:44,380 --> 01:18:48,150 så att de verkligen blir överbevisade av den helige Ande, 1200 01:18:48,300 --> 01:18:51,020 upplever ett nytt liv, vänder sig bort från synd, 1201 01:18:51,170 --> 01:18:54,990 inte bara bekänner synd, utan överger synd, 1202 01:18:55,140 --> 01:18:56,740 tar emot Guds kraft, 1203 01:18:56,890 --> 01:18:59,240 döps i vatten, talar i tungor 1204 01:18:59,390 --> 01:19:01,740 och verkar på daglig basis 1205 01:19:01,890 --> 01:19:04,540 med Guds kraft i sig 1206 01:19:04,690 --> 01:19:06,620 eller i templet, som ju är vi. 1207 01:19:06,770 --> 01:19:10,500 I åratal tramsade jag med religion. 1208 01:19:10,650 --> 01:19:12,340 Sen drog jag mig undan helt ifrån det. 1209 01:19:12,490 --> 01:19:14,760 Men sedan fanns en längtan att komma tillbaka. 1210 01:19:14,910 --> 01:19:17,680 När jag kom tillbaka insåg jag att det fanns områden 1211 01:19:17,830 --> 01:19:19,890 i mitt liv som var nedstängda av otro. 1212 01:19:20,040 --> 01:19:23,060 Sånt händer inte i dag, det var bara på Jesu tid eller 1213 01:19:23,210 --> 01:19:24,930 det är bara för ett fåtal personer. 1214 01:19:25,080 --> 01:19:26,810 Sedan läste jag Bibeln och det står: 1215 01:19:26,960 --> 01:19:29,270 "Dessa tecken ska följa dem som tror." 1216 01:19:29,420 --> 01:19:33,270 Jag sa: "Jag är en troende, så varför händer det inte mig?" 1217 01:19:33,420 --> 01:19:36,360 Så vad vi behöver göra är att väcka varandras tro. 1218 01:19:36,510 --> 01:19:39,160 Om jag har ett team med folk där alla gör samma sak, 1219 01:19:39,310 --> 01:19:40,870 så blir jag uppmuntrad i min tro. 1220 01:19:41,020 --> 01:19:41,950 Samma sak för dig. 1221 01:19:42,100 --> 01:19:44,160 Idag har du fått gåvan i form av ett språk. 1222 01:19:44,310 --> 01:19:46,830 Om du inte använder gåvan, gissa vad som händer? 1223 01:19:46,980 --> 01:19:48,210 Den kommer att försvinna. 1224 01:19:48,360 --> 01:19:50,290 Vad händer nu om du har detta i dig 1225 01:19:50,440 --> 01:19:53,130 och du inte läser din Bibel? 1226 01:19:53,280 --> 01:19:55,050 Du kommer att kasta bort allt. 1227 01:19:55,200 --> 01:19:56,840 Odla det, gör det till din livsstil. 1228 01:19:56,990 --> 01:19:58,630 Gör Gud till centrum i ditt liv 1229 01:19:58,780 --> 01:20:01,510 och gör vad vi gör för dina vänner. 1230 01:20:01,660 --> 01:20:04,060 Tänk på någon du känner, någon av dina vänner. 1231 01:20:04,210 --> 01:20:05,890 Ring dem och berätta vad som har hänt. 1232 01:20:06,040 --> 01:20:08,560 Dela ditt vittnesbörd och be sen för dem. 1233 01:20:08,710 --> 01:20:10,730 Tro att när du lägger din hand på för att be... 1234 01:20:10,880 --> 01:20:14,070 Jag talar med tillförsikt... gissa hur länge har gjort detta? 1235 01:20:14,220 --> 01:20:15,980 Sedan igår? - Idag. 1236 01:20:16,130 --> 01:20:17,900 Idag är första dagen jag botar människor. 1237 01:20:18,050 --> 01:20:19,570 Jag ber för tillfrisknande idag. 1238 01:20:19,720 --> 01:20:22,990 Tänk bara på allt kyrkligt skräp vi lärt oss, 1239 01:20:23,140 --> 01:20:24,530 jag kunde aldrig göra någonting 1240 01:20:24,680 --> 01:20:26,740 Och nu med Guds kraft i oss 1241 01:20:26,890 --> 01:20:28,790 så kan du göra det just nu och faktiskt 1242 01:20:28,940 --> 01:20:32,120 leta efter någon, be för dem och du kommer att se en botad. 1243 01:20:32,270 --> 01:20:34,750 Det är kraften i Jesus Kristus. Han är fantastisk. 1244 01:20:34,900 --> 01:20:37,050 Samla er här och se vad som händer. 1245 01:20:37,200 --> 01:20:38,960 Ni kommer se vad Gud ska göra. 1246 01:20:39,110 --> 01:20:40,380 Är det häftigt? - Ja. 1247 01:20:40,530 --> 01:20:42,720 Vem vill vara först, vem har ett problem? 1248 01:20:42,870 --> 01:20:46,220 Nej, nej, verkligen. - Du har blåsor, just nu. 1249 01:20:46,370 --> 01:20:48,390 Okej. - Har du ont i fotleden? 1250 01:20:48,540 --> 01:20:50,940 Nej, på min fot, Jag har blåsor överallt. 1251 01:20:51,090 --> 01:20:54,360 Okej. Bli botad i Jesu namn. 1252 01:20:54,510 --> 01:20:56,590 Hur känns det? Rör på benet. 1253 01:20:57,840 --> 01:20:58,940 Herregud. 1254 01:20:59,090 --> 01:21:02,110 Nej, jag känner ingenting. - Verkligen? 1255 01:21:02,260 --> 01:21:04,620 På en skala från ett till tio, känner du någon smärta? 1256 01:21:04,770 --> 01:21:07,730 Bara en tvåa. - Okej, låt oss be igen. 1257 01:21:08,190 --> 01:21:12,520 Ben rätta till er, bli botad i Jesu namn. 1258 01:21:13,770 --> 01:21:16,540 Jag känner inte nåt. Det är galet. 1259 01:21:16,690 --> 01:21:19,110 Är det? Är inte Jesus fantastisk? 1260 01:21:19,820 --> 01:21:23,010 Han är fantastisk, eller hur? - Jag älskar honom. 1261 01:21:23,160 --> 01:21:24,640 Tack så mycket. - Är du säker? 1262 01:21:24,790 --> 01:21:28,180 Det säger du inte bara för att glädja mig? - Nej, jag är ärlig. 1263 01:21:28,330 --> 01:21:31,680 Jag kan verkligen gå... - Fantastiskt. Gå och visa mig, kom igen. 1264 01:21:31,830 --> 01:21:34,190 Ingen smärta alls? Fantastiskt. 1265 01:21:34,340 --> 01:21:37,460 Prisa Jesus, prisa honom... vem står på tur? 1266 01:21:38,630 --> 01:21:40,940 Jag har ledvärk i mitt knä. 1267 01:21:41,090 --> 01:21:43,100 Höger? - Ja. 1268 01:21:43,600 --> 01:21:45,910 Hur länge har du haft det? 1269 01:21:46,060 --> 01:21:51,080 Det började ungefär i mitten av förra året och det kommer och går. 1270 01:21:51,230 --> 01:21:53,000 Vilken nivå ligger smärtan på? 1271 01:21:53,150 --> 01:21:54,500 Kan du känna någon smärta? 1272 01:21:54,650 --> 01:21:57,290 När jag belastar den... 1273 01:21:57,440 --> 01:21:59,300 Okej, låt oss be. 1274 01:21:59,450 --> 01:22:02,340 Knän, leder bli botade i Jesu namn. 1275 01:22:02,490 --> 01:22:04,510 Rör på det och känn efter hur det känns. 1276 01:22:04,660 --> 01:22:05,890 Bara rör det. 1277 01:22:06,040 --> 01:22:08,620 Det är lite lustigt. 1278 01:22:09,710 --> 01:22:12,890 Det var där för två sekunder sedan och nu gör det inte ont. 1279 01:22:13,040 --> 01:22:14,640 Inte alls? Helt och hållet? 1280 01:22:14,790 --> 01:22:16,350 Inte alls, jag belastar det. 1281 01:22:16,500 --> 01:22:19,860 Om jag belastar det normalt sätt så känns det som... 1282 01:22:20,010 --> 01:22:22,030 Är det helt borta? - Ja. 1283 01:22:22,180 --> 01:22:23,320 Prisa Gud för det. 1284 01:22:23,470 --> 01:22:25,530 Vet du hur det här tillfrisknandet gick till? 1285 01:22:25,680 --> 01:22:27,660 Genom Jesu kraft. 1286 01:22:27,810 --> 01:22:29,740 Det är Jesus som gör det, inte jag. 1287 01:22:29,890 --> 01:22:33,120 Jag är inte någon speciell person, Jag är bara budbärare. 1288 01:22:33,270 --> 01:22:35,790 Någon annan som har nåt? Kom igen. 1289 01:22:35,940 --> 01:22:38,040 Jag återhämtade mig precis från en stukad vrist 1290 01:22:38,190 --> 01:22:39,960 men den gör ändå ont då och då. 1291 01:22:40,110 --> 01:22:42,000 Har du det just nu? - Lite grann. 1292 01:22:42,150 --> 01:22:44,590 Rör på den och känn efter vilken typ av smärta du har. 1293 01:22:44,740 --> 01:22:46,410 Ja, jag har ont. - Okej. 1294 01:22:47,120 --> 01:22:50,550 Anklar, bli botade i Jesu namn. 1295 01:22:50,700 --> 01:22:53,580 Rör på din vrist. - Det känns konstigt. 1296 01:22:54,790 --> 01:22:56,420 Kom igen, gå en sväng. 1297 01:23:00,260 --> 01:23:02,900 Det är så... - Är han inte fantastisk? 1298 01:23:03,050 --> 01:23:05,320 Jag är lika förvånad som du, för vet du vad? 1299 01:23:05,470 --> 01:23:09,070 Jag är en nybliven kristen, Jag har precis blivit döpt i vatten, 1300 01:23:09,220 --> 01:23:12,080 jag har just tagit emot dopet i den helige Ande. 1301 01:23:12,230 --> 01:23:15,660 Jag talade på ett främmande språk. Precis som Bibeln beskriver. 1302 01:23:15,810 --> 01:23:17,790 Sen säger Bibeln, Gå ut och bota människor. 1303 01:23:17,940 --> 01:23:21,210 Lyssna inte på de religiösa kristna samfunden, 1304 01:23:21,360 --> 01:23:24,170 det är skräp alltsammans. Det är bara religion. 1305 01:23:24,320 --> 01:23:27,260 Sanna efterföljare till Kristus gör vad Jesus säger åt oss 1306 01:23:27,410 --> 01:23:28,380 och det är vad vi gör. 1307 01:23:28,530 --> 01:23:29,890 Vi är enkla, vanliga människor 1308 01:23:30,040 --> 01:23:33,310 som bara går ut och lyssnar på vad Jesus säger. 1309 01:23:36,830 --> 01:23:38,390 Apg 19:2 och han frågade dem: 1310 01:23:38,540 --> 01:23:41,840 "Tog ni emot den helige Ande när ni kom till tro?"... 1311 01:23:42,340 --> 01:23:44,190 Hur mycket vet du om den helige Ande? 1312 01:23:44,340 --> 01:23:46,900 Och dopet i den helige Ande? - Han ber åt mig. 1313 01:23:47,050 --> 01:23:49,410 Har du hört talas om att tala i tungor? 1314 01:23:49,560 --> 01:23:53,910 Ja det har jag, jag har sett det när jag var yngre 1315 01:23:54,060 --> 01:23:57,540 men jag blev faktiskt rädd, så jag var inte säker på vad det var, 1316 01:23:57,690 --> 01:24:00,250 med väldigt lite förståelse för Bibeln 1317 01:24:00,400 --> 01:24:02,460 och hur den helige Ande verkar. 1318 01:24:02,610 --> 01:24:05,130 Det var liksom svårt för mig att förstå. 1319 01:24:05,280 --> 01:24:09,950 I kyrkan jag går i har jag inte sett det hända än. 1320 01:24:10,530 --> 01:24:12,800 I Apostlagärningarna kap 19 läser man om Paulus, 1321 01:24:12,950 --> 01:24:16,470 hur han kom till Efesos, där han träffade några troende. 1322 01:24:16,620 --> 01:24:20,640 Han frågade dem inte vilken kyrka de brukade gå till, 1323 01:24:20,790 --> 01:24:22,900 för det är inte viktigt. 1324 01:24:23,050 --> 01:24:24,110 Han frågade dem: 1325 01:24:24,260 --> 01:24:28,690 "Tog ni emot den helige Ande när ni kom till tro?" 1326 01:24:28,840 --> 01:24:31,570 Dessa troende hade ännu inte 1327 01:24:31,720 --> 01:24:34,950 blivit döpta i vatten i Jesu Kristi namn 1328 01:24:35,100 --> 01:24:38,540 och de hade ännu inte tagit emot den helige Ande. 1329 01:24:38,690 --> 01:24:42,790 Så Paulus döpte dem där till Jesus Kristus 1330 01:24:42,940 --> 01:24:45,590 och när han sedan lade händerna på dem 1331 01:24:45,740 --> 01:24:50,570 fick de alla den helige Ande och började tala i tungor. 1332 01:24:53,740 --> 01:24:55,350 Frihet. Frihet. Mer. 1333 01:24:55,500 --> 01:24:57,350 Mer frihet. Frihet, på en gång. 1334 01:24:57,500 --> 01:25:00,680 Gud, vi tackar dig för din kärlek, vi tackar för din frihet. 1335 01:25:00,830 --> 01:25:04,150 Tack helige Ande för att du fyller henne. Du fyller henne. 1336 01:25:04,300 --> 01:25:12,390 Aldrig densamma, aldrig densamma. 1337 01:25:14,600 --> 01:25:15,850 Hur mår du? 1338 01:25:20,190 --> 01:25:22,060 Kände du... Gud... 1339 01:25:27,650 --> 01:25:29,170 Har du aldrig upplevt det förut? 1340 01:25:29,320 --> 01:25:30,460 Kommer aldrig vara densamma 1341 01:25:30,610 --> 01:25:33,720 Och där i köpcentret, lade jag händerna på henne 1342 01:25:33,870 --> 01:25:36,600 och den helige Ande kom över henne. 1343 01:25:36,750 --> 01:25:39,560 Hon hade aldrig upplevt det tidigare. 1344 01:25:39,710 --> 01:25:42,390 Hon blev så rörd av den helige Ande, 1345 01:25:42,540 --> 01:25:47,060 att vi bestämde oss för att gå ut och prata och be lite mer. 1346 01:25:47,210 --> 01:25:51,740 När jag bad för henne utanför, började en demon manifestera sig. 1347 01:25:51,890 --> 01:25:53,570 Jag befaller denna ande, försvinn på en gång! 1348 01:25:53,720 --> 01:25:55,360 Jag befaller detta, lämna henne, nu! 1349 01:25:55,510 --> 01:25:58,390 Det finns frihet, det finns frihet. 1350 01:25:58,930 --> 01:25:59,950 Kom ut! Försvinn! 1351 01:26:00,100 --> 01:26:01,950 Frihet, på en gång frihet på en gång. 1352 01:26:02,100 --> 01:26:03,750 Försvinn! Jag befaller anden, stick! 1353 01:26:03,900 --> 01:26:06,210 Försvinn! Försvinn! Nu! Försvinn! 1354 01:26:06,360 --> 01:26:10,050 Lämna henne! Lämna henne! På en gång! Lämna henne! 1355 01:26:10,200 --> 01:26:14,800 I början visste jag inte exakt vad jag bad för, 1356 01:26:14,950 --> 01:26:18,220 men sen uppenbarade Gud det för mig. 1357 01:26:18,370 --> 01:26:23,270 Han visade mig en synd i hennes liv som hon begått. 1358 01:26:23,420 --> 01:26:27,560 När jag berättade det för henne, bröt hon ihop och grät 1359 01:26:27,710 --> 01:26:31,190 och sade: "Hur visste du, hur visste du det där? 1360 01:26:31,340 --> 01:26:33,320 Kan Gud förlåta mig?" 1361 01:26:33,470 --> 01:26:39,240 Där, utanför det där köpcentret mötte den unga tjejen Gud. 1362 01:26:39,390 --> 01:26:41,540 Det var så starkt, så vid ett tillfälle 1363 01:26:41,690 --> 01:26:44,960 kom tre vakter springandes, och hon sade: 1364 01:26:45,110 --> 01:26:47,420 "Gå, gå, jag vill prata med dem, 1365 01:26:47,570 --> 01:26:48,880 jag vill prata med dem." 1366 01:26:49,030 --> 01:26:52,670 Och den dagen, mötte den tjejen Gud. 1367 01:26:52,820 --> 01:26:56,470 Senare på eftermiddagen kom hon förbi och vi bad för henne 1368 01:26:56,620 --> 01:27:01,160 och hon blev döpt i den helige Ande och talade i tungor. 1369 01:27:04,420 --> 01:27:08,650 Det var väldigt känslosamt och när han bad för mig, 1370 01:27:08,800 --> 01:27:11,770 så har jag aldrig nämnt det för honom innan, 1371 01:27:11,920 --> 01:27:16,110 men han berättade för mig att jag påminde honom om 1372 01:27:16,260 --> 01:27:21,410 någon som gick igenom samma sak. 1373 01:27:21,560 --> 01:27:23,870 Det var då jag visste att Gud 1374 01:27:24,020 --> 01:27:27,360 ville berätta för mig, den dagen, att han har förlåtit mig. 1375 01:27:29,900 --> 01:27:33,250 Men ändå ville jag inte förlåta mig själv 1376 01:27:33,400 --> 01:27:36,880 för jag trodde inte att det fanns förlåtelse för sådant. 1377 01:27:37,030 --> 01:27:43,600 Men den dagen, använde Gud Torben till att låta mig få veta att 1378 01:27:43,750 --> 01:27:47,540 han älskar mig och han förlät mig det som jag har gjort. 1379 01:27:50,300 --> 01:27:53,090 Och han har låtit mig få uppleva det. 1380 01:27:54,340 --> 01:27:58,300 Jag kommer aldrig glömma det och jag kommer aldrig bli densamma igen. 1381 01:28:02,640 --> 01:28:04,080 Kan du berätta om igår 1382 01:28:04,230 --> 01:28:07,190 och sedan vad som hände idag? - Ja. 1383 01:28:14,820 --> 01:28:19,130 Ursäkta, jag är bara så glad, jag tänkte på det igår, 1384 01:28:19,280 --> 01:28:22,010 det är verkligen det här sättet att tala om det för mig. 1385 01:28:22,160 --> 01:28:26,680 För jag var trött på att leta efter svar 1386 01:28:26,830 --> 01:28:29,430 och jag kunde inte hitta det någonstans. 1387 01:28:29,580 --> 01:28:32,150 Det fanns alltid något inom mig. 1388 01:28:32,300 --> 01:28:37,970 Igår blev det slut på det för mig och jag är riktigt glad för det. 1389 01:28:43,100 --> 01:28:45,100 Så idag blev jag döpt. 1390 01:28:50,440 --> 01:28:52,540 Jag mådde jättebra efteråt. 1391 01:28:52,690 --> 01:28:57,670 Det är något som jag har funderat på att göra tidigare 1392 01:28:57,820 --> 01:29:03,840 men jag trodde att det fanns saker som jag måste göra först, 1393 01:29:03,990 --> 01:29:08,640 innan jag kan göra det. Jag måste prata med en pastor, 1394 01:29:08,790 --> 01:29:11,690 delta i några seminarier eller nåt sånt, 1395 01:29:11,840 --> 01:29:16,050 Så, på din egen bekännelse döper vi dig till Jesus Kristus. 1396 01:29:17,510 --> 01:29:20,220 Dö med Kristus. Uppstå med Kristus. 1397 01:29:24,810 --> 01:29:26,240 Gud vi tackar dig för Maria. 1398 01:29:26,390 --> 01:29:28,410 Vi tackar dig för allt du har gjort Gud. 1399 01:29:28,560 --> 01:29:31,790 Tack för vad du gjorde igår och idag. 1400 01:29:31,940 --> 01:29:34,750 Tack för vad du kommer göra i framtiden Gud. 1401 01:29:34,900 --> 01:29:38,130 Det är så fantastiskt, hur Gud verkligen besvarar böner 1402 01:29:38,280 --> 01:29:43,880 och hur han kan ge dig, i hans perfekta timing, 1403 01:29:44,030 --> 01:29:45,470 de saker som du behöver lära dig 1404 01:29:45,620 --> 01:29:48,750 och de saker du behöver veta om hans kärlek. 1405 01:29:50,620 --> 01:29:54,310 Jag bad faktiskt kvällen innan jag träffade Torben. 1406 01:29:54,460 --> 01:29:57,650 Jag bad den natten på motorvägen, medan jag körde. 1407 01:29:57,800 --> 01:30:04,740 Jag bad att jag skulle få den där längtan i mitt hjärta 1408 01:30:04,890 --> 01:30:10,450 att känna honom och att sträcka mig för ge honom allt, 1409 01:30:10,600 --> 01:30:13,290 "Men jag vet inte var jag ska börja." 1410 01:30:13,440 --> 01:30:21,510 Jag sprang iväg så långt bort att han inte fanns längre. 1411 01:30:21,660 --> 01:30:24,630 Men igår svarade han på min bön 1412 01:30:24,780 --> 01:30:29,350 och han fick mig att inse att han varit där hela tiden. 1413 01:30:29,500 --> 01:30:34,640 Han fanns där, när jag sörjde, när jag var deprimerad. 1414 01:30:34,790 --> 01:30:38,810 Depressionen slog till med full kraft. 1415 01:30:38,960 --> 01:30:45,140 Men jag är fortfarande här och är ett synligt bevis för hans kärlek. 1416 01:30:47,060 --> 01:30:50,580 Jag tror verkligen att när kyrkan återvänder 1417 01:30:50,730 --> 01:30:55,080 till ett riktigt dop, det sanna evangeliet: 1418 01:30:55,230 --> 01:30:57,620 Omvänd er, vänd er till Kristus. 1419 01:30:57,770 --> 01:31:00,590 Låt er döpas så att era synder blir förlåtna. 1420 01:31:00,740 --> 01:31:02,550 Dö med Kristus och uppstå med Kristus 1421 01:31:02,700 --> 01:31:04,410 och bli fylld med den helige Ande. 1422 01:31:05,370 --> 01:31:06,630 Det skulle förändra världen. 1423 01:31:06,780 --> 01:31:09,850 Det man ser i Apostlagärningarna 1424 01:31:10,000 --> 01:31:15,850 är ett naturligt, dynamiskt liv med Gud 1425 01:31:16,000 --> 01:31:19,020 som inte bygger på hierarkier. 1426 01:31:19,170 --> 01:31:23,280 Det är inte baserat på program eller projekt. 1427 01:31:23,430 --> 01:31:26,530 Det är människor som följer Jesus. 1428 01:31:26,680 --> 01:31:28,570 Medan vi lever ut Apostlagärningarna, 1429 01:31:28,720 --> 01:31:32,200 börjar vi ser hur det utspelar sig i våra liv. 1430 01:31:32,350 --> 01:31:35,540 När vi nu ser in i Guds Ord som är den perfekta spegelbilden, 1431 01:31:35,690 --> 01:31:38,040 där det står: "Ordet blev kött." 1432 01:31:38,190 --> 01:31:39,790 Så händer det i våra egna liv. 1433 01:31:39,940 --> 01:31:43,130 Nu är det som om vi betraktar oss själva, när vi läser Skriften. 1434 01:31:43,280 --> 01:31:45,420 Jag möter människor som tröttnat på strukturer. 1435 01:31:45,570 --> 01:31:47,550 Som tröttnat på traditioner. 1436 01:31:47,700 --> 01:31:50,470 Som inte nöjer sig med något annat än sanningen. 1437 01:31:50,620 --> 01:31:53,390 Nästan alla kristna i världen vill se väckelse. 1438 01:31:53,540 --> 01:31:56,060 Men min bild av väckelse var: 1439 01:31:56,210 --> 01:31:59,900 Änglar eller ljus kommer ner från himlen och alla kommer igång 1440 01:32:00,050 --> 01:32:02,980 och helt enkelt vaknar till och sen har vi väckelsen. 1441 01:32:03,130 --> 01:32:08,360 Men vad vi ser idag är att när alla kristna på den här planeten 1442 01:32:08,510 --> 01:32:11,620 aktiveras och börjar göra de saker som Bibeln talar om 1443 01:32:11,770 --> 01:32:13,660 att vi ska göra: gå ut och bota de sjuka, 1444 01:32:13,810 --> 01:32:17,200 predika evangeliet, leda människor till Kristus, då har vi väckelse. 1445 01:32:17,350 --> 01:32:20,920 Jag tror att det har varit väckelse ända sen Jesus kom för 2000 år sedan. 1446 01:32:21,070 --> 01:32:24,250 Jag tror verkligen att detta är den sista reformationen. 1447 01:32:24,400 --> 01:32:25,920 Den sista reformationen av kyrkan. 1448 01:32:26,070 --> 01:32:29,970 Det här är på riktigt, det är verklighet. Du kan göra det. 1449 01:32:30,120 --> 01:32:32,180 Det handlar bara om att gå ut dit 1450 01:32:32,330 --> 01:32:35,140 och börja arbeta på gatorna. 1451 01:32:35,290 --> 01:32:36,930 Vi gömmer en massa saker i kyrkan 1452 01:32:37,080 --> 01:32:39,100 och det finns en hel del slaveri i kyrkan, 1453 01:32:39,250 --> 01:32:42,400 men vi måste vara på framkant och komma ut och göra det vi ska. 1454 01:32:42,550 --> 01:32:46,690 Gud är verklig och han kallade oss att vara hans lärjungar, Jesu lärjungar, 1455 01:32:46,840 --> 01:32:48,610 att gå ut och visa världen att Han finns. 1456 01:32:48,760 --> 01:32:50,430 Detta är verkligheten. 1457 01:32:52,470 --> 01:32:54,070 Det är verkligt, det är på riktigt. 1458 01:32:54,220 --> 01:32:57,520 Det är på riktigt! Det är verkligen på riktigt! 1459 01:32:58,100 --> 01:32:59,200 Verkligen på riktigt! 1460 01:32:59,350 --> 01:33:00,870 Det är på riktigt! 1461 01:33:01,020 --> 01:33:04,130 Om detta är på riktigt i Bibeln, så hur är det med allt det andra? 1462 01:33:04,280 --> 01:33:07,420 Vartenda ord är på riktigt, från början till slut. 1463 01:33:07,570 --> 01:33:11,470 PÅ RIKTIGT 1464 01:33:11,620 --> 01:33:15,050 Detta är på riktigt. Vi lever i dom sista dagarna 1465 01:33:15,200 --> 01:33:19,810 där Gud för sin kyrka tillbaka till sanningen, 1466 01:33:19,960 --> 01:33:22,810 tillbaka till det verkliga livet som vi längtat efter. 1467 01:33:22,960 --> 01:33:26,440 Det verkliga livet som vi har läst om i Apostlagärningarna, 1468 01:33:26,590 --> 01:33:28,530 där den helige Ande leder. 1469 01:33:28,680 --> 01:33:31,820 Detta sker nu, och det händer över hela världen. 1470 01:33:31,970 --> 01:33:37,160 Så låt oss behålla fokus, låt oss fortsätta att göra lärjungar 1471 01:33:37,310 --> 01:33:40,370 och låta Jesus bygga sin kyrka. 1472 01:33:40,520 --> 01:33:44,170 Jag tror att det här är den sista reformationen 1473 01:33:44,320 --> 01:33:46,650 och detta är bara början. 1474 01:34:18,020 --> 01:34:24,520 Kommer du ihåg ordet jag talade till dig? 1475 01:34:25,320 --> 01:34:31,610 Kommer du ihåg drömmen jag gav dig? 1476 01:34:32,910 --> 01:34:38,950 Tiden går och kalendern fylls upp. 1477 01:34:39,700 --> 01:34:46,770 Men ett är nödvändigt, umgås med mig. 1478 01:34:46,920 --> 01:34:53,570 Vakna upp mitt folk. 1479 01:34:53,720 --> 01:35:00,580 Snart kommer jag tillbaka. 1480 01:35:00,730 --> 01:35:06,020 Ett är nödvändigt. 1481 01:35:06,650 --> 01:35:09,920 Tillbringa tid med mig. 1482 01:35:10,070 --> 01:35:14,030 Jag vägleder dig. 1483 01:35:14,950 --> 01:35:20,410 Om du vill vara min lärjunge 1484 01:35:21,250 --> 01:35:27,590 måste du förneka dig själv och lägga undan dina egna drömmar. 1485 01:35:28,800 --> 01:35:34,930 Följ mig, oavsett vad det kostar. 1486 01:35:35,800 --> 01:35:42,620 Då kommer du få evigt liv. 1487 01:35:42,770 --> 01:35:49,120 Vakna upp, mitt folk. 1488 01:35:49,270 --> 01:35:56,300 Snart kommer jag tillbaka. 1489 01:35:56,450 --> 01:36:01,750 Ett är nödvändigt. 1490 01:36:02,450 --> 01:36:05,680 Tillbringa tid med mig. 1491 01:36:05,830 --> 01:36:08,980 Jag vägleder dig. 1492 01:36:09,130 --> 01:36:12,630 Har du tid för mig? 1493 01:36:13,470 --> 01:36:16,090 Att söka mitt Rike. 1494 01:36:16,800 --> 01:36:18,860 Att söka mitt ansikte. 1495 01:36:19,010 --> 01:36:21,410 Jag vill tala med dig. 1496 01:36:21,560 --> 01:36:24,850 Jag vill leda dig, steg för steg. 1497 01:36:26,770 --> 01:36:29,500 Jag kallar dig. 1498 01:36:29,650 --> 01:36:36,130 Kommer du följa mig oavsett kostnaden? 1499 01:36:36,280 --> 01:36:49,500 Jag kallar dig, jag kallar dig. 1500 01:36:51,000 --> 01:36:59,000 Subtitles by: Annika Axberg, Ebba Åström, Göran Schmidt & Daniel Cederberg.