1 00:00:27,560 --> 00:00:29,990 Actes 19:5 Sur ces paroles, 2 00:00:30,140 --> 00:00:33,560 ils furent baptisés au nom du seigneur Jésus. 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,690 Chair et péché meurent. 4 00:00:42,530 --> 00:00:46,410 Meurs avec Christ. Ressuscite avec Christ. 5 00:00:46,620 --> 00:00:50,660 Voilà, viens Saint-Esprit, Saint-Esprit viens et délivre-la. 6 00:00:51,120 --> 00:00:53,080 Meurs avec Christ. 7 00:00:57,500 --> 00:00:59,770 Actes 19:6 Lorsque Paul leur eut imposé les mains, 8 00:00:59,920 --> 00:01:01,980 le Saint-Esprit vint sur eux 9 00:01:02,130 --> 00:01:04,800 et ils parlaient en langues et prophétisaient. 10 00:01:05,140 --> 00:01:07,430 Esprit Saint, encore... 11 00:01:12,520 --> 00:01:16,110 Viens avec ton Esprit Saint. Remplis-moi. 12 00:01:19,150 --> 00:01:21,110 Les mots ont commencé à venir. 13 00:01:22,990 --> 00:01:24,280 Merci Seigneur. 14 00:01:26,830 --> 00:01:28,760 Qu'est-ce que je faisais? - Quoi? 15 00:01:28,910 --> 00:01:30,100 Qu'est-ce je faisais? 16 00:01:30,250 --> 00:01:33,040 Que faisais-tu? Tu priais en langues. 17 00:01:33,460 --> 00:01:34,980 Actes 3:6-7 Alors Pierre lui dit: 18 00:01:35,130 --> 00:01:37,940 "...Au nom de Jésus Christ de Nazareth, lève-toi et marche." 19 00:01:38,090 --> 00:01:41,550 ...et immédiatement ses pieds et ses chevilles devinrent fermes. 20 00:01:50,890 --> 00:01:52,520 Ça fait mal? - Non. 21 00:01:52,810 --> 00:01:54,350 Pas du tout? - Non. 22 00:01:55,730 --> 00:01:57,650 Au nom de Jésus, je te remercie, amen. 23 00:01:58,940 --> 00:02:00,630 C'est fait? Alléluia 24 00:02:00,780 --> 00:02:03,030 ...plus d'un mois et elle est choquée. 25 00:02:04,490 --> 00:02:05,670 C'est Jésus. 26 00:02:05,820 --> 00:02:08,220 J'avais déjà vu ces choses-là à la télévision 27 00:02:08,370 --> 00:02:10,639 et je n'y croyais pas mais aujourd'hui j'y crois 28 00:02:10,788 --> 00:02:11,930 parce que cela m'arrive. 29 00:02:12,080 --> 00:02:13,830 Douleur pars maintenant. 30 00:02:14,500 --> 00:02:17,840 Faites ceci. Maintenant levez-vous. 31 00:02:20,170 --> 00:02:21,520 C'est bon, oui? - Oui. 32 00:02:21,670 --> 00:02:24,480 Merci Père, amen. Essayez de sentir. 33 00:02:24,630 --> 00:02:26,340 Pouvez-vous sentir la différence? 34 00:02:27,680 --> 00:02:29,680 Vraiment je n'ai plus mal. 35 00:02:30,180 --> 00:02:31,470 Wow. 36 00:02:33,430 --> 00:02:35,910 Dieu merci pour la guérison, car la douleur va partir. 37 00:02:36,060 --> 00:02:37,540 Sentez votre tête. 38 00:02:37,690 --> 00:02:41,580 Non... Je ne ressens aucune douleur, frère. 39 00:02:41,730 --> 00:02:44,820 Maintenant la douleur est partie. Oui, la douleur est partie. 40 00:02:46,200 --> 00:02:49,970 Nous, l'église d'aujourd'hui, assistons à une nouvelle réforme. 41 00:02:50,120 --> 00:02:52,180 Une réforme où nous revenons 42 00:02:52,330 --> 00:02:54,720 à ce que nous lisons dans les Actes. 43 00:02:54,870 --> 00:02:56,470 Si vous regardez l'église actuelle, 44 00:02:56,620 --> 00:03:00,000 elle est complètement différente de ce que nous lisons dans les Actes. 45 00:03:00,420 --> 00:03:03,400 Parce qu'il y a 2000 ans d'histoire 46 00:03:03,550 --> 00:03:07,430 pendant lesquels l'église a été changée maintes fois. 47 00:03:07,840 --> 00:03:12,030 On peut constater que l'église dans les Actes était un corps vivant. 48 00:03:12,180 --> 00:03:16,060 C'était un corps de croyants qui était guidé par l'Esprit Saint. 49 00:03:16,560 --> 00:03:20,650 L'église était un mouvement, un mouvement de disciples. 50 00:03:23,030 --> 00:03:26,650 Le christianisme s'est déplacé en Grèce et est devenu une philosophie. 51 00:03:32,580 --> 00:03:36,040 Il est arrivé en Italie et est devenu une institution. 52 00:03:41,920 --> 00:03:45,420 Il est arrivé en Europe et est devenu une culture. 53 00:03:51,510 --> 00:03:54,680 Il est arrivé en Amérique et est devenu un commerce... 54 00:03:58,390 --> 00:04:02,830 Si vous prenez un corps et en faites un commerce, 55 00:04:02,980 --> 00:04:05,460 n'est-ce pas de la prostitution? 56 00:04:05,610 --> 00:04:08,630 Et c'est ce que nous avons fait avec l'église. 57 00:04:08,780 --> 00:04:13,620 Nous avons prostitué l'église du Christ, le corps du Christ. 58 00:04:14,490 --> 00:04:17,930 Pour cette raison nous avons besoin de voir une réforme 59 00:04:18,079 --> 00:04:20,459 où nous allons beaucoup plus profond, 60 00:04:20,620 --> 00:04:24,190 au sujet des doctrines, au sujet de l'Esprit 61 00:04:24,340 --> 00:04:28,920 et aussi à propos de tout le système, le système de l'église. 62 00:04:29,220 --> 00:04:31,780 Pourquoi faisons-nous l'église de cette façon. 63 00:04:31,930 --> 00:04:35,600 Il est temps de revenir à ce que nous lisons dans les livres des Actes. 64 00:04:38,310 --> 00:04:44,150 Dieu nous ramène au commencement. 65 00:06:30,710 --> 00:06:35,260 Ce qui fait du Livre des Actes un livre unique dans la Bible, 66 00:06:36,340 --> 00:06:40,820 c'est que le Livre des Actes est le seul livre dans toute la Bible 67 00:06:40,970 --> 00:06:44,030 et parmi toutes les Écritures qui nous montre 68 00:06:44,180 --> 00:06:47,440 comment concrètement aller faire des disciples. 69 00:06:48,310 --> 00:06:51,730 Si vous lisez les évangiles qui conduisent au Livre des Actes, 70 00:06:52,440 --> 00:06:54,800 ce qui est intéressant, c'est que bien que ces livres 71 00:06:54,950 --> 00:06:59,030 furent écrits à une époque, 72 00:06:59,620 --> 00:07:02,120 environ trente ans après la crucifixion. 73 00:07:02,450 --> 00:07:05,750 Mais la période de temps couverte se situe avant la crucifixion 74 00:07:06,370 --> 00:07:09,270 donc nous n'y voyons pas la plénitude de la vie chrétienne 75 00:07:09,420 --> 00:07:13,020 car Christ n'était pas encore mort, il n'avait pas encore été enterré, 76 00:07:13,170 --> 00:07:15,940 ni ressuscité et n'avait pas envoyé son Esprit. 77 00:07:16,090 --> 00:07:18,740 On ne voit donc pas dans les évangiles 78 00:07:18,890 --> 00:07:21,150 comment ils sont partis faire des disciples. 79 00:07:21,300 --> 00:07:23,660 Le Saint-Esprit n'avait pas encore été envoyé 80 00:07:23,810 --> 00:07:26,520 et nous n'avions pas encore le pouvoir 81 00:07:26,810 --> 00:07:29,310 de partir et de réussir à faire cela. 82 00:07:29,480 --> 00:07:32,040 Je pense que cela contribue beaucoup à la peur aujourd'hui 83 00:07:32,190 --> 00:07:34,380 pour ceux qui ne connaissent pas le Saint-Esprit. 84 00:07:34,530 --> 00:07:36,420 Car Jésus leur a dit d'aller et d'attendre. 85 00:07:36,570 --> 00:07:40,410 Il dit, quand mon Esprit viendra vous recevrez une puissance 86 00:07:41,120 --> 00:07:43,160 et alors vous serez mes témoins. 87 00:07:43,660 --> 00:07:47,000 C'est réel! C'est vraiment réel! 88 00:07:49,790 --> 00:07:51,840 Amen, c'est réel! 89 00:07:58,680 --> 00:08:00,840 Alléluia. - Elle vient d'être guérie. 90 00:08:16,030 --> 00:08:18,200 Jésus est incroyable. - Merci Jésus. 91 00:08:24,280 --> 00:08:26,700 Regardez ça, elle marche. 92 00:08:27,790 --> 00:08:30,830 Dans beaucoup d'églises il y a une pancarte 93 00:08:31,080 --> 00:08:33,140 sur le mur où il est écrit: 94 00:08:33,289 --> 00:08:36,510 'Jésus est le même hier, aujourd'hui et à jamais.' 95 00:08:37,380 --> 00:08:41,400 Nous aujourd'hui en tant que croyants, croyons que 96 00:08:41,549 --> 00:08:44,390 Jésus est le même, hier, aujourd'hui et à jamais. 97 00:08:44,850 --> 00:08:50,230 Mais s'il est le même, le Saint-Esprit est aussi le même. 98 00:08:51,560 --> 00:08:53,980 Et si le Saint-Esprit est le même, 99 00:08:54,520 --> 00:08:58,070 ce que nous lisons dans les Actes devrait aussi être pareil. 100 00:08:59,860 --> 00:09:03,070 Par le pouvoir de Jésus Christ, elle guérit maintenant. 101 00:09:06,240 --> 00:09:08,790 Cet homme vient de guérir cette dame. 102 00:09:10,000 --> 00:09:11,580 Il est bouleversé. 103 00:09:13,380 --> 00:09:17,980 C'est fait. - C'est fait, c'est terminé. 104 00:09:18,130 --> 00:09:20,420 C'est fini les pleurs. 105 00:09:20,920 --> 00:09:25,390 Je marchais comme ça, car je ne pouvais pas aller plus vite. 106 00:09:25,800 --> 00:09:26,970 Et maintenant? 107 00:09:32,980 --> 00:09:34,290 Ma sœur, fais comme ça. 108 00:09:34,440 --> 00:09:36,960 Je ne pouvais pas faire cela, 109 00:09:37,110 --> 00:09:38,290 Et ceci non plus. 110 00:09:38,440 --> 00:09:40,670 J'aurais crié en faisant cela. 111 00:09:40,820 --> 00:09:42,110 Toute gloire à son nom. 112 00:09:42,400 --> 00:09:45,130 Dans les Actes nous voyons les premiers chrétiens, 113 00:09:45,280 --> 00:09:46,970 les tout premiers disciples du Christ. 114 00:09:47,120 --> 00:09:49,640 Ils vivaient ce mode de vie de disciples. 115 00:09:49,790 --> 00:09:52,390 Ils touchaient les gens dans leurs maisons, dans les rues. 116 00:09:52,540 --> 00:09:54,270 Ils les rencontraient là où ils étaient. 117 00:09:54,420 --> 00:09:58,190 Et l’Évangile explosait et se répandait dans le monde entier 118 00:09:58,340 --> 00:10:00,730 Des milliers et des milliers de personnes 119 00:10:00,880 --> 00:10:02,480 sont venues à la foi en Jésus Christ, 120 00:10:02,630 --> 00:10:05,390 furent baptisés et reçurent le Saint-Esprit. 121 00:10:05,720 --> 00:10:07,820 Mais dans l'histoire de l'église on voit que 122 00:10:07,970 --> 00:10:12,780 le christianisme a été institutionnalisé et devint une religion d'État. 123 00:10:12,930 --> 00:10:18,460 Cette hiérarchie, cette institution nous a suivis durant la réforme, 124 00:10:18,610 --> 00:10:21,170 où Luther, Calvin et Zwingli arrivèrent. 125 00:10:21,320 --> 00:10:25,170 Ils essayaient de réformer l'Église et de nous ramener au véritable Évangile, 126 00:10:25,320 --> 00:10:27,050 au Livre des Actes. 127 00:10:27,200 --> 00:10:28,180 Mais ils ont échoué. 128 00:10:28,330 --> 00:10:31,680 Nous avions toujours le bâtiment. Nous avions toujours les prêtres. 129 00:10:31,830 --> 00:10:34,720 Nous avions toujours les réunions dans des bâtiments spéciaux, 130 00:10:34,870 --> 00:10:38,520 à des dates précises, avec la hiérarchie et les gens essayaient 131 00:10:38,670 --> 00:10:42,670 d'apporter des offrandes à l'église pour gagner la faveur de Dieu. 132 00:10:43,340 --> 00:10:46,820 Luther ne réussit pas à ramener l'église 133 00:10:46,970 --> 00:10:48,570 à ce que nous lisons dans les Actes. 134 00:10:48,720 --> 00:10:50,360 La Bible est le livre de vie. 135 00:10:50,510 --> 00:10:54,330 Et elle ne devient pas le livre de vie en l'étudiant. 136 00:10:54,480 --> 00:10:57,150 Elle devient le livre de vie en la vivant. 137 00:10:57,440 --> 00:11:00,770 J'ordonne à la douleur de la main de partir, au nom de Jésus. 138 00:11:01,020 --> 00:11:02,320 Essayez à nouveau. 139 00:11:06,110 --> 00:11:08,070 C'est parti. 140 00:11:09,410 --> 00:11:11,130 Qu'est-ce que c'est? 141 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 Au nom de Jésus, maintenant, amen. 142 00:11:13,660 --> 00:11:15,000 Vérifiez. 143 00:11:17,710 --> 00:11:18,710 C'est parti. 144 00:11:19,250 --> 00:11:19,960 Amen. 145 00:11:20,630 --> 00:11:23,380 Pars maintenant, au nom de Jésus. Essaye encore. 146 00:11:27,050 --> 00:11:29,400 Os, je vous ordonne de vous réparer au nom de Jésus. 147 00:11:29,550 --> 00:11:31,100 Essayez. 148 00:11:35,430 --> 00:11:39,580 C'est semblable au reiki? Non, c'est Jésus. 149 00:11:39,730 --> 00:11:42,750 Jésus, pas le reiki. - Ce n'est pas l'énergie? 150 00:11:42,900 --> 00:11:44,670 Dieu! Non, ce n'est pas l'énergie. 151 00:11:44,820 --> 00:11:46,780 Merci Jésus. 152 00:11:53,240 --> 00:11:55,100 Que pensez-vous de ce qui s'est passé? 153 00:11:55,250 --> 00:11:56,930 C'est cool. - C'est plutôt cool? 154 00:11:57,080 --> 00:11:59,810 Nous sommes nés, arrivés sur terre avec un but. 155 00:11:59,960 --> 00:12:02,100 Celui de chercher et de trouver Dieu. 156 00:12:02,250 --> 00:12:04,100 Le problème, c'est qu'on ne le cherche pas 157 00:12:04,250 --> 00:12:06,060 et de ce fait on ne le trouve pas. 158 00:12:06,210 --> 00:12:07,920 Avez-vous entendu parler de Jésus? 159 00:12:09,880 --> 00:12:12,900 Nous vivons 2015 ans après Jésus Christ. 160 00:12:13,050 --> 00:12:15,990 Dieu est réel et il nous appelle à être ses disciples, 161 00:12:16,140 --> 00:12:18,790 pour témoigner et montrer au monde qu'il est vivant. 162 00:12:18,940 --> 00:12:21,290 Le 5 avril 1995, je me suis repenti 163 00:12:21,440 --> 00:12:24,460 J'ai reconnu que j'étais pécheur et j'ai donné ma vie à Jésus. 164 00:12:24,610 --> 00:12:29,670 Une lumière est entrée dans mon corps, je suis tombé et j'ai rencontré Dieu. 165 00:12:29,820 --> 00:12:33,800 Quand vous devenez chrétien né de nouveau, l'Esprit de Dieu vient et vit en vous 166 00:12:33,950 --> 00:12:35,970 et vous ferez les œuvres que Jésus a faites. 167 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 La Bible nous dit de pratiquer la Parole 168 00:12:38,790 --> 00:12:40,640 et pas seulement l'écouter. 169 00:12:40,790 --> 00:12:45,550 Si on l'écoute sans agir, alors on se trompe nous-même. 170 00:12:45,960 --> 00:12:48,770 Nous sommes comme l'homme qui regarde dans un miroir 171 00:12:48,920 --> 00:12:52,640 mais qui, dès qu'il s'éloigne, a oublié ce qu'il a vu. 172 00:12:53,470 --> 00:12:57,320 D'un dimanche à l'autre, il y a des millions de chrétiens 173 00:12:57,470 --> 00:13:01,730 qui vont à l'église et écoutent la parole de Dieu. 174 00:13:01,940 --> 00:13:06,110 Mais dès qu'ils s'en vont, ils ont oublié ce qu'ils ont entendu. 175 00:13:07,480 --> 00:13:11,740 Toute douleur doit partir maintenant, au nom de Jésus. 176 00:13:12,410 --> 00:13:13,990 De la tête aux pieds. 177 00:13:19,370 --> 00:13:22,000 Vous ne pouviez pas faire cela avant? - Non. 178 00:13:23,080 --> 00:13:26,090 C'est comme ça depuis 2005. 179 00:13:28,050 --> 00:13:29,510 Il vit! 180 00:13:44,690 --> 00:13:48,440 Depuis quand n'avez-vous pas marché? - Depuis 10 ans. 181 00:13:49,190 --> 00:13:51,240 C'est super, non? 182 00:13:51,860 --> 00:13:54,920 J'étais très petit quand il marchait. - Pardon? 183 00:13:55,070 --> 00:13:57,410 J'étais très petit quand nous marchions ensemble. 184 00:13:58,950 --> 00:14:03,580 Il aura bientôt 13 ans. - Donc à l'époque il avait 3 ans? 185 00:14:25,650 --> 00:14:30,150 "J'ai une maladie des muscles." "On va prier pour cela." 186 00:14:31,190 --> 00:14:33,950 "Où est-ce?" "Dans tout mon corps." 187 00:14:34,240 --> 00:14:39,380 Alors ils ont commencé à prier. 4 ou 5 personnes ont prié pour moi. 188 00:14:39,530 --> 00:14:46,250 J'ai senti mon dos craquer puis j'ai pu me lever et marcher. 189 00:14:49,040 --> 00:14:51,810 J'attendais le médecin qui arriva. 190 00:14:51,960 --> 00:14:53,900 "Bonjour Monsieur, comment allez-vous?" 191 00:14:54,050 --> 00:14:56,280 J'ai dit: "Bien." - "Qu'est-ce que j'ai entendu?" 192 00:14:56,430 --> 00:14:57,650 Alors je me suis levé. 193 00:14:57,800 --> 00:15:00,570 Il a dit: "Que s'est-il passé?" 194 00:15:00,720 --> 00:15:04,310 "Ne me demandez pas, demandez à Dieu là-haut." 195 00:15:07,480 --> 00:15:12,480 Il a dit: "Puis-je vous féliciter? J’espère que cela va continuer." 196 00:15:12,940 --> 00:15:16,250 Nous sommes maintenant en d'octobre 197 00:15:16,400 --> 00:15:19,320 et c'est arrivé le 8 juin. 198 00:15:20,070 --> 00:15:23,050 Cela fait à peu près 4 mois maintenant... 199 00:15:23,200 --> 00:15:27,000 Oui, 4 mois. Et ça va vraiment bien. 200 00:15:31,540 --> 00:15:33,770 En tant que pasteur, ces deux dernières années 201 00:15:33,920 --> 00:15:37,570 j'ai eu une faim spirituelle. Je lisais le Livre des Actes 202 00:15:37,720 --> 00:15:41,200 et j'étais en colère à cause de la façon dont les choses se passaient 203 00:15:41,350 --> 00:15:44,120 dans le Livre des Actes et je ne les voyais pas se produire 204 00:15:44,270 --> 00:15:46,410 dans mon église, où dans ma propre vie, 205 00:15:46,560 --> 00:15:50,250 où chez les anciens, où dans la structure de l'église. 206 00:15:50,400 --> 00:15:52,290 On ne sortait pas pour guérir les gens. 207 00:15:52,440 --> 00:15:55,170 On imposait les mains aux gens et on leur disait de rentrer 208 00:15:55,320 --> 00:15:59,160 et peut-être qu'ils iraient mieux mais ce n'était pas sûr. 209 00:15:59,910 --> 00:16:02,550 Mais ce que je lis dans les Actes c'est que les apôtres 210 00:16:02,700 --> 00:16:06,100 sortaient et pratiquaient ces choses quotidiennement. 211 00:16:06,250 --> 00:16:08,430 J'ai vraiment senti que c’était ce que je voulais. 212 00:16:08,580 --> 00:16:12,100 Donc pendant deux ans j'ai eu faim de ces choses, 213 00:16:12,250 --> 00:16:15,190 croyant que c'est ce que j'étais appelé à faire, 214 00:16:15,340 --> 00:16:17,110 mais je n'ai pas été capable de le faire. 215 00:16:17,260 --> 00:16:20,030 Le système de l'église doit changer. 216 00:16:20,180 --> 00:16:27,700 Nous devons arrêter d'être une institution centrée sur les bâtiments et les services. 217 00:16:27,850 --> 00:16:30,870 Les gens sont assis dans ces églises années après années 218 00:16:31,020 --> 00:16:35,790 en attendant qu'un pasteur particulier vienne et prie pour eux 219 00:16:35,940 --> 00:16:38,130 disant maintenant vous avez l'onction. 220 00:16:38,280 --> 00:16:41,920 Vous pouvez partir et faire ceci ou cela pour Dieu. 221 00:16:42,070 --> 00:16:45,390 Ou ils restent assis là espérant que quelqu'un 222 00:16:45,540 --> 00:16:47,390 les verra, verra leurs talents. 223 00:16:47,540 --> 00:16:50,560 Et ce n'est pas ce que la Bible nous dit de faire. 224 00:16:50,710 --> 00:16:53,210 Ce n'est pas ce que Jésus nous dit de faire. 225 00:16:54,710 --> 00:16:58,940 En 1995, je travaillais comme boulanger et ne connaissais rien de Dieu. 226 00:16:59,090 --> 00:17:01,190 Je ne connaissais rien de la Bible. 227 00:17:01,340 --> 00:17:06,990 J'étais un jeune danois, baptisé dans l'église luthérienne. 228 00:17:07,140 --> 00:17:10,450 J'ai été confirmé dans l'église luthérienne à 14 ans. 229 00:17:10,598 --> 00:17:13,750 Mais c'était la tradition. C'est le cas pour beaucoup de gens. 230 00:17:13,900 --> 00:17:17,790 Une nuit j'ai levé les yeux et j'ai dit: "Allez Dieu, es-tu là? 231 00:17:17,940 --> 00:17:21,250 Si tu es là, viens et prends-moi. Je veux te connaitre." 232 00:17:21,400 --> 00:17:24,170 Peu de temps après, j'ai entendu l'Évangile 233 00:17:24,319 --> 00:17:29,100 et le 5 avril 1995, à 9h30 le soir 234 00:17:29,250 --> 00:17:30,810 je me suis repenti 235 00:17:30,960 --> 00:17:32,890 et j'ai donné ma vie à Jésus. 236 00:17:33,040 --> 00:17:35,290 Mais dès lors j'ai commencé à aller à l'église. 237 00:17:35,960 --> 00:17:39,590 Je commençais à devenir comme les gens de l'église. 238 00:17:39,920 --> 00:17:42,150 Je pensais que c'était cela le christianisme 239 00:17:42,300 --> 00:17:47,910 rencontrer Dieu et puis aller s’asseoir tous les dimanches à l'église. 240 00:17:48,060 --> 00:17:51,060 Mais j'étais de plus en plus frustré. 241 00:17:51,350 --> 00:17:55,790 Il doit y avoir plus que seulement aller à l'église, 242 00:17:55,940 --> 00:17:58,790 et être assis là pendant 2 heures tous les dimanches 243 00:17:58,940 --> 00:18:01,540 à écouter quelqu'un prêcher. 244 00:18:01,690 --> 00:18:05,530 À un certain moment, j'ai commencé à lire le Livre des Actes, 245 00:18:05,950 --> 00:18:09,700 à lire l'histoire des premiers chrétiens, comment ils vivaient. 246 00:18:10,950 --> 00:18:13,310 Ils ne faisaient pas la même chose que moi. 247 00:18:13,460 --> 00:18:17,520 Ils voyaient comment les vies étaient changées là où ils allaient. 248 00:18:17,670 --> 00:18:21,650 À cette époque j’étais vraiment frustré parce que j'avais été chrétien 249 00:18:21,800 --> 00:18:23,520 pendant des années. 250 00:18:23,670 --> 00:18:26,440 Mais je n'avais jamais guéri de malades, ni chassé de démons, 251 00:18:26,590 --> 00:18:31,570 jamais conduit quelqu'un à Christ. Je n'avais jamais expérimenté la vie 252 00:18:31,720 --> 00:18:36,540 de la première Église que l'on décrit dans le Livre des Actes. 253 00:18:36,690 --> 00:18:39,040 Aussi un jour de grande frustration j'ai dit: 254 00:18:39,190 --> 00:18:43,340 "Dieu, je te donne tout, je veux voir cette vie." 255 00:18:43,490 --> 00:18:47,880 Et puis j'ai commencé à voir cette vie de plus en plus. 256 00:18:48,030 --> 00:18:49,970 Mais le problème était qu'au début 257 00:18:50,120 --> 00:18:53,010 il n'y avait personne qui pouvait me former. 258 00:18:53,160 --> 00:18:56,520 Il n'y avait personne, comme Jésus quand il a dit: 259 00:18:56,670 --> 00:19:00,190 "Viens et suis-moi et je te ferai pêcheur d'hommes." 260 00:19:00,340 --> 00:19:02,690 Viens et suis-moi, je te montrerai 261 00:19:02,840 --> 00:19:05,320 comment guérir les malades, comment prêcher l'Évangile. 262 00:19:05,470 --> 00:19:11,110 Je vais te former et te montrer comment être efficace dans le Royaume de Dieu. 263 00:19:11,260 --> 00:19:12,530 Personne n'a fait cela. 264 00:19:12,680 --> 00:19:14,870 Mais ce qui est différent maintenant, c'est que 265 00:19:15,020 --> 00:19:18,370 nous commençons à faire des disciples. 266 00:19:18,520 --> 00:19:20,960 Si nous prenons ce que nous avons appris et le donnons 267 00:19:21,110 --> 00:19:25,710 à la prochaine génération de disciples et qu'ils continuent à partir de là 268 00:19:25,860 --> 00:19:29,220 puis le partagent à la génération de disciples suivante 269 00:19:29,370 --> 00:19:31,880 alors en très peu de temps nous aurions des disciples 270 00:19:32,030 --> 00:19:35,850 qui marcheraient autour de la terre, ressemblant exactement à Jésus, 271 00:19:36,000 --> 00:19:40,020 faisant les mêmes œuvres que Jésus, et même de plus grandes. 272 00:19:40,170 --> 00:19:42,000 parce qu'il est allé chez le Père. 273 00:20:24,170 --> 00:20:27,130 Maintenant nous allons écouter un de nos amis. 274 00:20:29,800 --> 00:20:31,010 En suédois. 275 00:20:37,810 --> 00:20:40,270 La Suède en force mon gars! 276 00:20:41,350 --> 00:20:43,920 Père je prie que nous allons conquérir l'Europe 277 00:20:44,070 --> 00:20:47,440 le Danemark, la Norvège et le monde entier pour toi! 278 00:21:00,750 --> 00:21:05,040 Je suis devenu chrétien il y a 11 ans. 279 00:21:05,250 --> 00:21:08,260 Je suis arrivé dans l'église d'État de Suède 280 00:21:08,460 --> 00:21:10,440 avec un antécédent totalement non chrétien. 281 00:21:10,590 --> 00:21:15,820 Après un certain temps nous avons déménagé avec ma femme 282 00:21:15,970 --> 00:21:19,950 et nous sommes arrivés dans une très grande église. 283 00:21:20,100 --> 00:21:26,420 On en est devenu les leaders d'un important travail de proximité. 284 00:21:26,570 --> 00:21:32,360 Nous devions être un exemple mais je n'avais jamais conduit quelqu'un à Christ, 285 00:21:32,530 --> 00:21:34,630 je n'avais jamais baptisé quelqu'un moi-même, 286 00:21:34,780 --> 00:21:38,180 je n'avais jamais vu quelqu'un pour lequel j'ai prié être guéri. 287 00:21:38,330 --> 00:21:42,350 J'en suis arrivé au point où une nuit nous étions sortis diner 288 00:21:42,500 --> 00:21:46,600 et un homme est venu me demander: 289 00:21:46,750 --> 00:21:50,190 "Hé, je vois ce que vous faites, je veux devenir chrétien. 290 00:21:50,340 --> 00:21:52,190 Comment dois-je faire?" 291 00:21:52,340 --> 00:21:55,190 Ma réaction fut: "Ok, je viens te chercher demain 292 00:21:55,340 --> 00:21:56,860 et on va ensemble à l'église." 293 00:21:57,010 --> 00:21:58,660 Donc je l'ai amené à l'église 294 00:21:58,810 --> 00:22:03,440 et je l'ai conduit au pasteur qui l'a conduit au salut. 295 00:22:03,600 --> 00:22:07,870 Mais cela m'a fait réagir, j'ai compris que quelque chose n'allait pas. 296 00:22:08,020 --> 00:22:11,500 Car je lisais beaucoup la Bible, j'ai été à l'école biblique pendant deux ans 297 00:22:11,650 --> 00:22:15,090 je sais ce que dit la Bible et j'étais celui 298 00:22:15,240 --> 00:22:16,880 qui était supposé faire ces choses. 299 00:22:17,030 --> 00:22:20,220 J'étais celui qui était supposé imposer les mains aux malades 300 00:22:20,370 --> 00:22:22,050 et ils seraient guéris, j'étais celui 301 00:22:22,200 --> 00:22:25,890 qui était supposé baptiser les gens et je ne le faisais pas. 302 00:22:26,040 --> 00:22:27,380 Quelque chose n'allait pas. 303 00:22:28,000 --> 00:22:30,150 J'ai commencé à penser: peut-être qu'ils mentent, 304 00:22:30,300 --> 00:22:32,400 peut-être que ce qu'ils disent n'est pas vrai. 305 00:22:32,550 --> 00:22:34,230 Donc j'ai commencé à sortir. 306 00:22:34,380 --> 00:22:36,900 Tous les matins je me réveillais et priais le Seigneur 307 00:22:37,050 --> 00:22:39,240 et quelquefois il pleuvait, neigeait, 308 00:22:39,390 --> 00:22:42,160 mais je sortais car je pleurais vraiment vers le Seigneur. 309 00:22:42,310 --> 00:22:45,940 Je veux te connaitre, je veux la vraie vie. 310 00:22:46,900 --> 00:22:52,420 Un jour j'étais au travail et je lisais un journal chrétien. 311 00:22:52,570 --> 00:22:56,110 Il y avait un petit article à propos d'un danois, 312 00:22:56,780 --> 00:22:59,380 qui était dans un centre commercial en Suède 313 00:22:59,530 --> 00:23:01,640 et priait pour des malades qui étaient guéris. 314 00:23:01,790 --> 00:23:04,600 Je me suis dit: Quoi! J'avais déjà vu ce genre d'article 315 00:23:04,750 --> 00:23:07,270 mais ça a touché mon cœur et j'ai senti que c’était Dieu. 316 00:23:07,420 --> 00:23:12,250 Je l'ai donc appelé et il m'a répondu, c'était un homme ordinaire, comme moi. 317 00:23:12,880 --> 00:23:15,270 Je lui ai raconté mon histoire 318 00:23:15,420 --> 00:23:18,820 et il a pensé que c'était incroyable, que nous devions nous rencontrer. 319 00:23:18,970 --> 00:23:22,260 Donc j'ai réuni des amis et nous sommes allés au Danemark. 320 00:23:23,100 --> 00:23:26,600 Il nous a demandé: "Pourquoi êtes-vous venus au Danemark?" 321 00:23:27,020 --> 00:23:29,440 On a répondu: "Nous voulons voir des guérisons." 322 00:23:29,940 --> 00:23:32,960 Puis il a dit: "Ok, dans 15 minutes environ 323 00:23:33,110 --> 00:23:35,210 vous verrez la première personne être guérie." 324 00:23:35,360 --> 00:23:39,700 J'ai pensé: Ouais, ouais. Je ne pouvais pas le croire. 325 00:23:40,120 --> 00:23:42,130 Comment cela peut-il faire partie de ma vie? 326 00:23:42,280 --> 00:23:45,620 Nous sommes sortis et avons été vers un groupe de gens 327 00:23:47,210 --> 00:23:48,960 d'environ 25, 30 ans. 328 00:23:49,630 --> 00:23:54,960 Une des femmes avait un problème au genou depuis plusieurs années. 329 00:23:55,260 --> 00:23:57,900 Il m'a dit d'imposer les mains sur son genou 330 00:23:58,050 --> 00:24:00,300 et d'ordonner à la douleur de partir. 331 00:24:00,470 --> 00:24:02,930 Je me suis presque évanoui, j'étais si nerveux 332 00:24:03,600 --> 00:24:06,660 je n'avais pas la foi, je crois que j'ai dit, ok je le fais. 333 00:24:06,810 --> 00:24:10,650 Donc je l'ai fait et elle a presque sauté. Quoi?! 334 00:24:11,110 --> 00:24:12,750 Et elle a été guérie. 335 00:24:12,900 --> 00:24:17,550 Et tout le monde était là... Cela a bouleversé mon univers. 336 00:24:17,700 --> 00:24:20,050 J'ai réalisé que c'était vrai. 337 00:24:20,200 --> 00:24:22,410 C'était suffisant pour moi. 338 00:24:22,740 --> 00:24:25,330 J'ai prié pour une personne et puis je suis parti seul. 339 00:24:26,660 --> 00:24:30,170 Nous les chrétiens sommes appelés à faire des disciples. 340 00:24:30,830 --> 00:24:35,090 Un mot que nous avons commencé à utiliser est "démarrage". 341 00:24:35,630 --> 00:24:38,110 C'est comme avec une moto, vous voulez 342 00:24:38,260 --> 00:24:40,680 faire marcher le moteur, vous démarrez. 343 00:24:41,180 --> 00:24:46,410 Et quand la moto a démarré vous pouvez aller partout. 344 00:24:46,560 --> 00:24:50,600 De la même manière, nous devons être démarrés 345 00:24:51,270 --> 00:24:53,750 pour faire les œuvres que Jésus nous a appelé à faire. 346 00:24:53,900 --> 00:24:58,000 Quand par exemple nous démarrons des chrétiens pour faire les guérisons, 347 00:24:58,150 --> 00:25:02,090 nous les emmenons dans les rues et leur demandons de nous suivre. 348 00:25:02,240 --> 00:25:04,880 Et puis on leur montre comment faire. 349 00:25:05,030 --> 00:25:09,060 Quand ils l'ont fait une fois, ils peuvent recommencer. 350 00:25:09,210 --> 00:25:12,270 Vous avez des douleurs dans tout le corps, surtout dans les jambes? 351 00:25:12,420 --> 00:25:14,540 Oui. - Je vais prier et vous verrez. 352 00:25:15,630 --> 00:25:17,690 J'ordonne à toute douleur de partir maintenant. 353 00:25:17,840 --> 00:25:19,690 Sois guéri maintenant, dans tout ton corps. 354 00:25:19,840 --> 00:25:22,940 J'ordonne à toute douleur, de sortir du corps immédiatement. 355 00:25:23,090 --> 00:25:24,400 Dans tout le corps, maintenant. 356 00:25:24,550 --> 00:25:28,220 Je prie pour la guérison maintenant, au nom de Jésus, amen. 357 00:25:28,430 --> 00:25:30,980 Essayez de bouger. 358 00:25:31,310 --> 00:25:32,560 Essayez de sentir. 359 00:25:33,560 --> 00:25:35,540 Je me sens bien. - Ça va mieux, oui? 360 00:25:35,690 --> 00:25:37,860 Mais sentez-vous la douleur maintenant? 361 00:25:40,240 --> 00:25:42,110 Non. - C'est parti? 362 00:25:44,110 --> 00:25:45,340 Les gens sont surpris. 363 00:25:45,490 --> 00:25:48,590 J'ordonne à ce dos d'être complètement restauré, immédiatement. 364 00:25:48,740 --> 00:25:51,430 Penchez-vous comme ça, essayez de le sentir. 365 00:25:51,580 --> 00:25:54,140 Relevez-vous. - C'est vrai, c'est parti. 366 00:25:54,290 --> 00:25:56,890 Vraiment. - Quoi? 367 00:25:57,040 --> 00:25:59,440 Je le jure. - Je n'invente rien, 368 00:25:59,590 --> 00:26:03,800 vous pouvez sentir que c'est parti. - Oh, oui. Oh mon Dieu. 369 00:26:04,050 --> 00:26:07,450 Cela se développe dans le monde entier. 370 00:26:07,600 --> 00:26:09,910 Ces dernières années nous avons vu 371 00:26:10,060 --> 00:26:13,770 des centaines de milliers de gens être guéris, 372 00:26:14,140 --> 00:26:17,460 Par des croyants ordinaires, qui ont été démarrés 373 00:26:17,610 --> 00:26:20,710 et ont commencé à aller guérir les malades. 374 00:26:20,860 --> 00:26:26,450 Ces personnes commencent maintenant à en conduire d'autres à Christ. 375 00:26:26,780 --> 00:26:31,890 Ainsi les dernières années nous avons vu des milliers de personnes venir à Christ. 376 00:26:32,040 --> 00:26:34,600 Et c'est vraiment puissant. 377 00:26:34,750 --> 00:26:39,440 Je suis venu à Stockholm et j'ai rencontré ce frère 378 00:26:39,590 --> 00:26:45,190 et il était là avec un groupe de gars et sa femme était là aussi. 379 00:26:45,340 --> 00:26:46,490 Puis nous sommes sortis. 380 00:26:46,640 --> 00:26:48,530 Il a d'abord arrêté cette personne 381 00:26:48,680 --> 00:26:52,280 et il a placé ses mains sur elle et cette personne a été guérie. 382 00:26:52,430 --> 00:26:56,040 Et j'étais là: Wow! Incroyable! 383 00:26:56,190 --> 00:26:58,330 Cette personne a été guérie et je me disais 384 00:26:58,480 --> 00:27:00,170 maintenant ce n'est plus sur YouTube, 385 00:27:00,320 --> 00:27:03,790 je ne regarde plus cela sur YouTube, maintenant c'est devant moi. 386 00:27:03,940 --> 00:27:08,220 C'était incroyable de voir la réaction de cette personne touchée par la guérison. 387 00:27:08,370 --> 00:27:11,760 Ce qui s'est passé ensuite c'est que cette dame est venue 388 00:27:11,910 --> 00:27:15,060 avec une douleur à l'estomac. 389 00:27:15,210 --> 00:27:18,270 L'homme qui m'avait démarré dit: 390 00:27:18,420 --> 00:27:20,560 "Maintenant c'est à toi de prier. Pose ta main 391 00:27:20,710 --> 00:27:23,480 et commande à la douleur de partir." Donc j'ai posé ma main 392 00:27:23,630 --> 00:27:25,860 et j'hésitais, mais j'ai posé ma main 393 00:27:26,010 --> 00:27:30,030 et j'ai ordonné: "Au nom de Jésus, douleur va-t'en." 394 00:27:30,180 --> 00:27:34,030 J'ai retiré ma main et soudain, vous auriez dû voir 395 00:27:34,180 --> 00:27:38,330 la tête de cette femme, "comment avez-vous fait ça?" 396 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 Quoi...?! 397 00:27:40,310 --> 00:27:42,920 C'est une blague? - Non, on ne plaisante pas. 398 00:27:43,070 --> 00:27:46,240 C'est réel et c'est la raison pour laquelle nous le faisons. 399 00:27:47,150 --> 00:27:48,820 Non. 400 00:27:50,030 --> 00:27:51,720 C'est fou. 401 00:27:51,870 --> 00:27:54,550 Jésus vous a guéri, pas moi. 402 00:27:54,700 --> 00:27:57,350 Wow, je n'ai jamais vu une telle chose auparavant, 403 00:27:57,500 --> 00:28:01,140 c'est comme si maintenant mon rêve devenait réalité, 404 00:28:01,290 --> 00:28:03,980 C'est vraiment le plus beau jour de ma vie. 405 00:28:04,130 --> 00:28:07,320 Faire partie de ce que j'attendais depuis si longtemps. 406 00:28:07,470 --> 00:28:11,030 De retour chez moi j'étais rempli de joie. 407 00:28:11,180 --> 00:28:13,490 J'étais assis dans le bus et je rentrais chez moi. 408 00:28:13,640 --> 00:28:19,750 Quand je suis arrivé je ne pouvais pas m'asseoir ou rentrer à la maison. 409 00:28:19,900 --> 00:28:23,540 Je suis allé faire un tour en ville et j'ai prié pour les gens 410 00:28:23,690 --> 00:28:26,710 le même jour et j'ai rencontré ces jeunes filles. 411 00:28:26,860 --> 00:28:29,420 J'ai prié et elles ont été guéries immédiatement. 412 00:28:29,570 --> 00:28:30,710 C'était impressionnant! 413 00:28:30,860 --> 00:28:34,260 Ce n'est pas quelque chose qui est arrivé uniquement à Stockholm. 414 00:28:34,410 --> 00:28:35,720 Cela continue. 415 00:28:35,870 --> 00:28:38,930 Depuis ce moment-là je suis sorti tous les jours. 416 00:28:39,080 --> 00:28:44,850 Tous les jours j'étais dans les rues et j'ai vu des milliers de personnes guéries. 417 00:28:45,000 --> 00:28:48,630 Cela m'a transformé. Cela m'a complètement changé. 418 00:28:49,090 --> 00:28:50,800 C'est incroyable! 419 00:28:55,100 --> 00:28:56,810 Bougez votre jambe. 420 00:28:57,770 --> 00:29:00,230 Je ne sens rien. 421 00:29:01,480 --> 00:29:02,450 Cela a disparu? 422 00:29:02,600 --> 00:29:04,020 Je ne le sens plus. - Non. 423 00:29:05,110 --> 00:29:06,650 Je ne sens plus rien. 424 00:29:07,780 --> 00:29:09,300 Plus rien. 425 00:29:09,450 --> 00:29:11,920 N'est-ce pas étrange? - Si. 426 00:29:12,070 --> 00:29:13,820 C'est Jésus qui vous a guéri. 427 00:29:19,830 --> 00:29:22,120 Penchez-vous et essayez de le sentir. 428 00:29:25,250 --> 00:29:27,880 Ça a marché Dennis. - Essayez, essayez. 429 00:29:31,970 --> 00:29:34,070 Comment est-ce maintenant? - C'est parfait. 430 00:29:34,220 --> 00:29:37,510 Toute la douleur est partie? - Complètement partie. 431 00:29:38,640 --> 00:29:40,850 Je le jure sur Dieu. 432 00:29:41,190 --> 00:29:42,480 Merci Jésus. 433 00:29:42,730 --> 00:29:46,040 Je ne m'attendais pas à voir cela, je pensais que... 434 00:29:46,190 --> 00:29:48,540 Je l'avais souvent vu dans des vidéos 435 00:29:48,690 --> 00:29:50,590 mais n'avais jamais été capable de le faire 436 00:29:50,740 --> 00:29:53,300 et je m'attendais totalement à ce que cela vienne de Dieu. 437 00:29:53,450 --> 00:29:56,660 C'est comme cela qu'il m'utilise, c'est ma raison d'être ici-bas. 438 00:29:57,240 --> 00:30:02,510 Nous avons prié pour une fille qui avait des problèmes de dos. 439 00:30:02,660 --> 00:30:04,980 Je pense qu'elle avait eu une opération. 440 00:30:05,130 --> 00:30:07,900 Douleur pars maintenant. Dos, en place immédiatement. 441 00:30:08,050 --> 00:30:12,590 Au nom de Jésus. 442 00:30:13,180 --> 00:30:14,780 Sentez-vous quelque chose? 443 00:30:14,930 --> 00:30:17,280 Oh! - Oh! Il s'est passé quelque chose. 444 00:30:17,430 --> 00:30:20,820 Elle fut remplie de l'Esprit Saint et Dieu l'a rencontrée radicalement. 445 00:30:20,970 --> 00:30:23,370 Elle était en larmes. - Elle tombée devant nous. 446 00:30:23,520 --> 00:30:29,080 Remplis-la. Encore, encore. 447 00:30:29,230 --> 00:30:32,150 Le Saint-Esprit est sur vous ouvrez la bouche. 448 00:30:37,570 --> 00:30:40,450 Esprit Saint, encore... Remplis-la. 449 00:30:41,870 --> 00:30:44,830 Vous venez d'être baptisée, remplie de l'Esprit. 450 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 Il est là, il est là. 451 00:30:50,800 --> 00:30:53,510 C'est le début de quelque chose de nouveau pour vous. 452 00:30:54,380 --> 00:30:57,720 C'est un nouveau départ. 453 00:30:59,560 --> 00:31:02,850 Dieu, merci pour la liberté, merci pour ce nouveau départ. 454 00:31:03,230 --> 00:31:06,620 Sa famille était présente, sa belle-sœur et ses enfants 455 00:31:06,770 --> 00:31:09,670 étaient totalement en paix Comme si tout était normal. 456 00:31:09,820 --> 00:31:11,330 Les gens passaient à coté... 457 00:31:11,480 --> 00:31:13,420 Et je me souviens d'avoir pensé: 458 00:31:13,570 --> 00:31:17,630 C'est génial ce qui vient d'arriver à cette fille. 459 00:31:17,780 --> 00:31:21,180 Elle n'avait aucune idée de ce qui lui arriverait aujourd'hui. 460 00:31:21,330 --> 00:31:24,100 Elle s'est relevée et on pouvait voir qu'elle était changée. 461 00:31:24,250 --> 00:31:26,420 Dieu l'a changée du tout au tout. 462 00:31:27,960 --> 00:31:29,690 Je vais bien Lillia. 463 00:31:29,840 --> 00:31:33,010 C'est bon. - Bien mieux que ok. 464 00:31:33,880 --> 00:31:35,630 Bien mieux que seulement ok. 465 00:31:36,090 --> 00:31:38,780 Dieu est vivant. Il veut nous montrer 466 00:31:38,930 --> 00:31:41,430 qui il est vraiment pour nous. 467 00:31:41,760 --> 00:31:44,220 C'est Dieu, c'est à l'extérieur. 468 00:31:45,520 --> 00:31:49,290 Pas dans une belle église, mais Dieu est là, 469 00:31:49,440 --> 00:31:50,960 il veut faire partie de notre vie. 470 00:31:51,110 --> 00:31:52,920 Il veut faire partie de votre vie. 471 00:31:53,070 --> 00:31:55,500 Puis nous sommes partis de là. 472 00:31:55,650 --> 00:31:59,380 Et nous avons prié pour un gars nommé Danny. 473 00:31:59,530 --> 00:32:02,550 D'abord on a demandé à un autre gars s'il avait mal. 474 00:32:02,700 --> 00:32:04,640 Il a dit: "Non". Et puis Danny est venu... 475 00:32:04,790 --> 00:32:08,310 Oui, on a demandé à un homme assis sur un banc si on pouvait prier. 476 00:32:08,460 --> 00:32:12,310 Il a répondu: "Non ça va." Et un certain Danny a dit: 477 00:32:12,460 --> 00:32:15,190 "Oh, j'ai très mal au dos." "Depuis combien de temps?" 478 00:32:15,340 --> 00:32:20,110 "Depuis 10 ans." En fait cela faisait 5 ans 479 00:32:20,260 --> 00:32:23,490 qu'il avait mal au dos. Alors on lui a dit: 480 00:32:23,640 --> 00:32:26,330 "C'est bien, assieds-toi." Il s'est assis 481 00:32:26,480 --> 00:32:31,040 et une jambe était plus longue que l'autre d'un centimètre et demi. 482 00:32:31,190 --> 00:32:34,210 Jambe, délie-toi et grandit maintenant au nom de Jésus. 483 00:32:34,360 --> 00:32:37,400 Voilà. - Oui, oh il y a un mouvement. 484 00:32:37,570 --> 00:32:40,670 Vous avez senti? - Ça a bougé entre vos mains. 485 00:32:40,820 --> 00:32:44,760 Quelque chose a sauté quand elle a poussé. 486 00:32:44,910 --> 00:32:48,180 Danny, essayez de vous lever et sentez votre dos maintenant. 487 00:32:48,330 --> 00:32:50,180 C'est plutôt bien. - C'est parti? 488 00:32:50,330 --> 00:32:52,640 Oui. - Quinze ans, et c'est parti. 489 00:32:52,790 --> 00:32:55,710 Oui, cinq ans. - Oh, et c'est parti maintenant? 490 00:32:57,210 --> 00:33:01,010 Qu'avez-vous ressenti? - Je ne sais pas, je me suis senti bien. 491 00:33:02,090 --> 00:33:05,180 C'est la première fois qu'il fait cela. 492 00:33:05,510 --> 00:33:07,700 C'était génial et en cherchant d'autres gens 493 00:33:07,850 --> 00:33:10,240 nous avons décidé d'acheter des glaces. 494 00:33:10,390 --> 00:33:13,960 Nous sommes entrés et tu as parlé à la dame derrière le comptoir. 495 00:33:14,110 --> 00:33:15,620 Oui une femme derrière le comptoir 496 00:33:15,770 --> 00:33:19,090 a demandé ce que nous faisions et d'où nous venions, 497 00:33:19,240 --> 00:33:22,460 alors on lui a expliqué: Nous faisons un tour et prions. 498 00:33:22,610 --> 00:33:25,630 Je suis de Houston et nous sommes avec des gens de partout 499 00:33:25,780 --> 00:33:28,720 et nous prions pour les gens qui ont des maladies et des douleurs. 500 00:33:28,870 --> 00:33:31,060 Elle a dit: "Vraiment?" Je lui ai parlé de Danny. 501 00:33:31,210 --> 00:33:33,770 Elle a répondu: "Oh mon Dieu, je veux rencontrer ce gars." 502 00:33:33,920 --> 00:33:36,480 On a pensé qu'elle parlait de Danny, qui venait de guérir. 503 00:33:36,630 --> 00:33:38,810 "Je ne sais pas où il est, désolé." 504 00:33:38,960 --> 00:33:42,530 Elle dit: "Quand il revient pour prier, dites-le moi." 505 00:33:42,680 --> 00:33:45,720 J'ai pensé: "C'était moi, je suis là." 506 00:33:46,760 --> 00:33:49,830 Donc, oui je reviendrai, juste une minute. 507 00:33:49,980 --> 00:33:52,330 Puis elle est venue et a enlevé sa chaussure: 508 00:33:52,480 --> 00:33:54,540 "C'est cette cheville." Elle a ouvert son cœur 509 00:33:54,690 --> 00:33:57,940 et j'ai pu continuer à prier pour elle. Cela allait de mieux en mieux. 510 00:33:58,230 --> 00:34:00,920 Je me retourne et il y a 4 ou 5 personnes qui disent: 511 00:34:01,070 --> 00:34:04,410 "J'ai mal." "Pouvez-vous prier pour moi?" 512 00:34:06,700 --> 00:34:10,510 C'est comment? - Que faites-vous? 513 00:34:10,659 --> 00:34:14,580 Ce n'était pas moi, mec. - J'avais mal. 514 00:34:15,330 --> 00:34:17,250 Je ne mens pas. 515 00:34:17,670 --> 00:34:19,270 C'est parti complètement? 516 00:34:19,420 --> 00:34:23,590 Allez, sautez, sautez! - Je peux sauter maintenant. 517 00:34:25,760 --> 00:34:28,530 Que faites-vous? - C'est Jésus. 518 00:34:28,679 --> 00:34:32,060 Baissez-vous! 519 00:34:34,270 --> 00:34:36,580 Quand avez-vous fait cela pour la dernière fois? 520 00:34:36,730 --> 00:34:38,500 Chez les militaires. - Il y a dix ans? 521 00:34:38,650 --> 00:34:42,130 Oui, il y a dix ans. - Dix ans sans pouvoir le faire? 522 00:34:42,280 --> 00:34:43,340 Non, non... 523 00:34:43,489 --> 00:34:46,800 Allez! - Oui, je me sens bien. 524 00:34:46,949 --> 00:34:49,510 Asseyez-vous, voyez si c'est comme d'habitude. 525 00:34:49,659 --> 00:34:51,750 Puis levez-vous. 526 00:34:54,290 --> 00:34:57,350 Si c'est Dieu alors... je t'aime. 527 00:34:57,500 --> 00:35:00,980 Oui, c'est Dieu! Depuis dix ans vous ne pouviez pas faire ça. 528 00:35:01,130 --> 00:35:03,730 Non, je ne pouvais pas. J'avais mal. 529 00:35:03,880 --> 00:35:05,440 J'allais souvent chez le médecin. 530 00:35:05,590 --> 00:35:10,350 Mais Jésus est le grand médecin. Il est le plus grand et il est là. 531 00:35:11,140 --> 00:35:12,370 C'est vrai, amen. 532 00:35:12,520 --> 00:35:15,450 Qu'est-ce qui ne va pas? - Mon bras... 533 00:35:15,600 --> 00:35:17,290 Vous ne pouvez pas le lever plus haut? 534 00:35:17,440 --> 00:35:20,960 Depuis combien de temps? - Six semaines. 535 00:35:21,110 --> 00:35:23,920 Donc depuis six semaines vous ne pouvez pas faire ça. 536 00:35:24,070 --> 00:35:26,700 Délie-toi maintenant au nom de Jésus. 537 00:35:34,450 --> 00:35:36,210 Ça y est! 538 00:35:39,080 --> 00:35:42,310 C'est à vous, gardez-le. 539 00:35:42,460 --> 00:35:46,190 Avant vous ne pouviez aller que jusqu'ici? 540 00:35:46,340 --> 00:35:48,680 Ça bouge mieux, oui? 541 00:35:50,720 --> 00:35:53,200 Ça va. - Levez les mains! 542 00:35:53,350 --> 00:35:55,100 Tope là. 543 00:36:06,110 --> 00:36:07,860 C'est bon? 544 00:36:11,830 --> 00:36:13,470 Maintenant on sait à quoi s'en tenir. 545 00:36:13,620 --> 00:36:20,060 On repart à Houston en quête de jardins publics et magasins... 546 00:36:20,210 --> 00:36:25,360 Ou dans une pizzeria... ce n'est pas hors-limites pour Dieu. 547 00:36:25,510 --> 00:36:28,530 Oui, c'est comme une rouquine élevée en Asie qui pense: 548 00:36:28,680 --> 00:36:31,740 "Il doit y avoir autre chose dans la vie, tout le monde se ressemble" 549 00:36:31,890 --> 00:36:33,280 Puis elle part pour l'Irlande: 550 00:36:33,430 --> 00:36:36,580 "Voilà, ça y est, enfin des gens comme moi!" 551 00:36:36,730 --> 00:36:39,330 C'est ce que je ressens: "Oh, c'est la vie, ok ça va!" 552 00:36:39,480 --> 00:36:42,500 C'est ce que je voulais et maintenant je peux aller le faire. 553 00:36:42,650 --> 00:36:45,290 Oui, on est vraiment excités de rentrer et je pense 554 00:36:45,440 --> 00:36:50,050 aux gens, aux voisins qui n'ont aucune idée de ce qui va leur tomber dessus 555 00:36:50,200 --> 00:36:54,410 parce que ça y est, mon Dieu je peux le faire! 556 00:36:58,660 --> 00:37:03,310 Actes 2:38 Pierre dit: "Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé 557 00:37:03,460 --> 00:37:06,980 au nom de Jésus Christ, pour le pardon de vos péchés, 558 00:37:07,130 --> 00:37:11,430 et vous recevrez le don du Saint-Esprit." 559 00:37:13,180 --> 00:37:15,950 Nous vivons des temps passionnants en Europe 560 00:37:16,100 --> 00:37:21,440 où l'on commence à voir des actions semblables au Livre des Actes. 561 00:37:21,850 --> 00:37:24,370 On voit des gens sortir avec l'Évangile, 562 00:37:24,520 --> 00:37:26,710 avec la démonstration du Royaume de Dieu. 563 00:37:26,860 --> 00:37:30,750 Et c'est souvent un message très clair de l'Évangile, 564 00:37:30,900 --> 00:37:34,450 à propos de se détourner du péché. 565 00:37:35,030 --> 00:37:37,720 Mais cela comprend également 566 00:37:37,870 --> 00:37:40,930 le baptême et être rempli du Saint-Esprit. 567 00:37:41,080 --> 00:37:45,630 Souvent dans le fonctionnement de nos églises, ces choses sont séparées. 568 00:37:46,000 --> 00:37:47,690 Mais ce que l'on voit de plus en plus 569 00:37:47,840 --> 00:37:50,020 c'est qu'ils se rejoignent, 570 00:37:50,170 --> 00:37:51,860 comme dans le Livre des Actes. 571 00:37:52,010 --> 00:37:53,690 Donc il n'y a pas d'attente. 572 00:37:53,840 --> 00:37:59,220 Aussi quand quelqu'un se repent et exprime sa foi en Jésus 573 00:37:59,390 --> 00:38:02,560 on l’amène là où il y a une source d'eau. 574 00:38:03,980 --> 00:38:06,120 Cela peut être n'importe où. Un lac, 575 00:38:06,270 --> 00:38:13,880 un réservoir d'eau de pluie, une baignoire, peu importe. 576 00:38:14,030 --> 00:38:16,680 Les gens sont baptisés immédiatement 577 00:38:16,830 --> 00:38:19,470 et en même temps remplis par le Saint-Esprit. 578 00:38:19,620 --> 00:38:23,010 Les premiers mots qui sortirent de la bouche de Jésus, furent: 579 00:38:23,160 --> 00:38:25,630 "Repentez-vous, le Royaume de Dieu est proche." 580 00:38:26,750 --> 00:38:30,130 Aujourd'hui, nous sommes appelés à prêcher la repentance. 581 00:38:30,510 --> 00:38:34,190 C'est comme si cette notion avait été perdue dans l'Église actuelle. 582 00:38:34,340 --> 00:38:38,070 Nous parlons de la foi, Mais nous ne parlons pas de repentance. 583 00:38:38,220 --> 00:38:41,640 Nous avons presque peur de parler du péché. 584 00:38:41,810 --> 00:38:44,290 Mais nous sommes appelés à parler du péché. 585 00:38:44,440 --> 00:38:48,370 Nous sommes appelés à prêcher la repentance. 586 00:38:48,520 --> 00:38:51,030 Nous devons expliquer ce qu'est le péché. 587 00:38:51,400 --> 00:38:53,750 Nous devons dire que ces personnes 588 00:38:53,900 --> 00:38:57,300 qui continuent à pécher vont mourir. 589 00:38:57,450 --> 00:39:01,430 On doit parler du péché avant de dire 590 00:39:01,580 --> 00:39:05,920 que Jésus était l'agneau de Dieu, venu pour enlever notre péché. 591 00:39:07,380 --> 00:39:12,940 Car si l'on ne parle pas du péché, à quoi leur servira Jésus? 592 00:39:13,090 --> 00:39:16,070 Où allez-vous après la mort? - Je vais avec Dieu, au ciel. 593 00:39:16,220 --> 00:39:19,220 Pourquoi? - Parce que... 594 00:39:23,890 --> 00:39:25,730 Êtes-vous une bonne personne? - Oui. 595 00:39:26,140 --> 00:39:28,540 Avez-vous déjà menti? - Oui. 596 00:39:28,690 --> 00:39:31,320 Avez-vous déjà volé? 597 00:39:32,280 --> 00:39:34,920 Téléchargé quelque chose sans payer? - Oui. 598 00:39:35,070 --> 00:39:38,160 Avez-vous eu des relations sexuelles hors mariage? 599 00:39:39,160 --> 00:39:41,220 Cela fait partie des 10 commandements. 600 00:39:41,370 --> 00:39:44,260 Combien dois-je en énumérer? 601 00:39:44,410 --> 00:39:46,970 Cela dépend comment on se compare aux autres. 602 00:39:47,120 --> 00:39:49,640 Bien sûr, si on se compare aux gens qui nous entourent, 603 00:39:49,790 --> 00:39:51,520 on peut penser qu'on est bon. 604 00:39:51,670 --> 00:39:53,770 La question n'est pas: Est-ce qu'on est bon? 605 00:39:53,920 --> 00:39:55,980 Mais: Est-on est suffisamment bon? 606 00:39:56,130 --> 00:39:58,650 La Bible dit: si vous avez fait l'un de ces péchés 607 00:39:58,800 --> 00:40:00,650 vous êtes coupables de les avoir fait tous. 608 00:40:00,800 --> 00:40:05,830 Ce n'est pas comme d'autres domaines, que ça va si on pèse 609 00:40:05,980 --> 00:40:07,790 les bonnes et les mauvaises actions... 610 00:40:07,940 --> 00:40:10,830 Ce n'est pas la même chose. On est coupable ou non coupable. 611 00:40:10,980 --> 00:40:15,210 Vous enfreignez la loi une seule fois et vous êtes coupable. 612 00:40:15,360 --> 00:40:19,510 Si l'on parle de Dieu, personne ne peut 613 00:40:19,660 --> 00:40:23,590 venir à Dieu, au ciel avec ses bonnes actions. 614 00:40:23,740 --> 00:40:25,500 C'est impossible. 615 00:40:26,080 --> 00:40:29,020 J'ai toujours pensé que j'étais quelqu'un de bon car 616 00:40:29,170 --> 00:40:31,020 bien sûr je me suis un peu trop battu 617 00:40:31,170 --> 00:40:34,980 j'ai trop bu j'ai fait certaines choses... Mais! 618 00:40:35,130 --> 00:40:40,990 Cette personne-ci et celle-là sont bien pires que moi. 619 00:40:41,140 --> 00:40:44,490 Mon problème était que je me comparais aux autres, 620 00:40:44,640 --> 00:40:47,490 au lieu de me comparer à celui 621 00:40:47,640 --> 00:40:50,450 devant lequel je vais un jour comparaitre. 622 00:40:50,600 --> 00:40:54,920 Je crois que nous devons retourner à ce que la Bible nous montre. 623 00:40:55,070 --> 00:40:58,920 Se repentir n'est pas tellement se sentir coupable de nos péchés, 624 00:40:59,070 --> 00:41:01,050 de ce que nous avons fait 625 00:41:01,200 --> 00:41:06,120 et d'avoir violé la parole de Dieu. 626 00:41:06,330 --> 00:41:08,390 Être désolé n'est pas le vrai repentir. 627 00:41:08,540 --> 00:41:10,810 Ça en fait partie mais ce n'est pas tout. 628 00:41:10,960 --> 00:41:15,230 Regardons Pharaon dans l'Ancien Testament avec les israélites en Égypte, 629 00:41:15,380 --> 00:41:19,320 il était désolé, il proclamait: "Oh, j'ai péché contre Dieu." 630 00:41:19,470 --> 00:41:23,780 Il confessait son péché, mais ne s'en détournait pas. 631 00:41:23,930 --> 00:41:25,360 Ce ne sont pas des remords. 632 00:41:25,510 --> 00:41:28,830 Beaucoup de gens disent: vous voyez ils sont désolés, 633 00:41:28,980 --> 00:41:31,410 ils pleurent, parce qu'ils ont des remords. 634 00:41:31,560 --> 00:41:34,120 Judas dans le Nouveau Testament, avait des remords. 635 00:41:34,270 --> 00:41:37,790 Il avait tant de remords qu'il s'est suicidé, 636 00:41:37,940 --> 00:41:39,880 mais il ne s'est pas détourné de son péché. 637 00:41:40,030 --> 00:41:44,550 Quand nous lisons la Bible, nous voyons que Dieu met en exergue la repentance 638 00:41:44,700 --> 00:41:46,890 avec le pardon, 639 00:41:47,040 --> 00:41:51,710 plus que le pardon avec la foi en Jésus. 640 00:41:51,870 --> 00:41:56,730 Et en considérant cette dernière partie, on pense souvent que 641 00:41:56,880 --> 00:42:02,050 avec la foi en Jésus, Dieu pardonne automatiquement nos péchés. 642 00:42:02,220 --> 00:42:05,550 Et quand vous lisez la Bible vous découvrez que ce n'est pas le cas. 643 00:42:05,720 --> 00:42:08,490 Imaginons que nous jouions aux échecs ensemble. 644 00:42:08,640 --> 00:42:10,850 Je bouge et puis c'est votre tour. 645 00:42:11,020 --> 00:42:12,730 Je veux vous voir bouger. 646 00:42:13,600 --> 00:42:15,900 Mon tour. Votre tour. 647 00:42:16,690 --> 00:42:21,040 Est-ce que j'ai le droit de faire ça? Bouger un pion ici et un là. 648 00:42:21,190 --> 00:42:23,760 Ai-je le droit de bouger deux fois? - Non. 649 00:42:23,910 --> 00:42:26,170 Pourquoi? Parce qu'il y a des règles. 650 00:42:26,320 --> 00:42:29,800 Et la règle est que vous bougez une fois ensuite je bouge une fois. 651 00:42:29,950 --> 00:42:34,220 Quand on en vient à Dieu. Vous avez péché. 652 00:42:34,370 --> 00:42:36,480 Vous avez fait quelque chose de mal 653 00:42:36,630 --> 00:42:40,260 et à cause de cela vous êtes séparé de Dieu. 654 00:42:41,090 --> 00:42:44,030 Vous ne pouvez pas avoir de communion avec Dieu à cause du péché. 655 00:42:44,180 --> 00:42:46,900 Notre péché empêche que Dieu soit en communion avec nous. 656 00:42:47,050 --> 00:42:49,740 Dieu vous regarde et dit: 657 00:42:49,890 --> 00:42:54,160 Je ne veux pas vous punir, mais je suis saint et je dois le faire, 658 00:42:54,310 --> 00:42:57,290 Mais en même temps je veux vous donner une chance 659 00:42:57,440 --> 00:43:00,080 d'être pardonné et d'avoir une relation avec moi. 660 00:43:00,230 --> 00:43:03,460 Aussi j'envoie mon fils Jésus mourir pour vous. 661 00:43:03,610 --> 00:43:04,630 C'est ainsi. 662 00:43:04,780 --> 00:43:07,970 Vous avez péché et enfreint les commandements de Dieu 663 00:43:08,120 --> 00:43:10,680 c'est pourquoi nous vivons sans communion avec Dieu. 664 00:43:10,830 --> 00:43:14,060 Nous vivons notre vie séparés de Dieu. 665 00:43:14,210 --> 00:43:18,350 Dieu a regardé vers vous et dit: "Je ne veux pas vous juger. 666 00:43:18,500 --> 00:43:22,770 Je veux vous pardonner donc j'envoie mon fils Jésus mourir pour vous." 667 00:43:22,920 --> 00:43:25,940 À qui le tour maintenant? Votre tour. 668 00:43:26,090 --> 00:43:28,400 Dieu veut vous pardonner, il veut vous libérer, 669 00:43:28,550 --> 00:43:30,910 vous donner une vie nouvelle et guérir à travers vous. 670 00:43:31,060 --> 00:43:33,620 Il veut faire ces choses. Mais il dit: 671 00:43:33,770 --> 00:43:38,120 "Bouge, c'est ton tour!" Il attend que vous le fassiez. 672 00:43:38,270 --> 00:43:43,250 Mais dès que vous dites "je me repens" et recevez ce pardon. 673 00:43:43,400 --> 00:43:47,130 Dès que vous faites cela, Dieu va vous pardonner. 674 00:43:47,280 --> 00:43:48,760 Il faut bien comprendre cela 675 00:43:48,910 --> 00:43:51,840 car il y a plein de gens et j'étais aussi comme ça. 676 00:43:51,990 --> 00:43:54,510 Comme vous, je croyais qu'il y avait un Dieu 677 00:43:54,660 --> 00:43:59,270 mais dans mon esprit, dans mon univers je pensais: "Quand ce sera le moment 678 00:43:59,420 --> 00:44:01,520 il viendra à moi, cela dépend de lui. 679 00:44:01,670 --> 00:44:04,690 Il est grand, il peut le faire quand il le veut. 680 00:44:04,840 --> 00:44:08,150 Et je lui ai donné la responsabilité. 681 00:44:08,300 --> 00:44:12,110 Un véritable et profond repentir exige une action. 682 00:44:12,260 --> 00:44:14,990 Ce n'est pas juste un mot, ou quelque chose que nous pensons. 683 00:44:15,140 --> 00:44:17,370 Le vrai repentir est non seulement la réalisation 684 00:44:17,520 --> 00:44:20,710 que vous avez péché contre un Dieu saint 685 00:44:20,860 --> 00:44:23,960 mais aussi que vous lui confessiez vos péchés, 686 00:44:24,110 --> 00:44:26,210 vous lui montrez vos remords, 687 00:44:26,360 --> 00:44:28,550 vous vous détournez de cette vie pécheresse 688 00:44:28,700 --> 00:44:30,170 et vous commencez à vivre sa vie. 689 00:44:30,320 --> 00:44:33,340 Le mot repentir dans la Bible est 'metanoia' 690 00:44:33,490 --> 00:44:36,830 qui veut dire penser à nouveau. 691 00:44:37,250 --> 00:44:39,750 Et Dieu veut que nous pensions à nouveau 692 00:44:40,080 --> 00:44:42,380 à nos vies et comment nous avons vécu. 693 00:44:42,880 --> 00:44:49,220 Si nous devons repenser à Dieu et comment nos péchés l'affectent, 694 00:44:49,430 --> 00:44:55,770 alors Dieu aussi doit repenser à ce qu'il pense de nous. 695 00:44:58,520 --> 00:45:01,080 Actes 22:16 Et maintenant, que tardes-tu? 696 00:45:01,230 --> 00:45:04,500 Lève-toi, sois baptisé, et lavé de tes péchés... 697 00:45:04,650 --> 00:45:09,050 Et si vous confessez votre péché et l'exposez à la lumière 698 00:45:09,200 --> 00:45:10,920 vous expérimentez le pardon. 699 00:45:11,070 --> 00:45:15,390 Mais si vous le gardez dans votre cœur, chaque fois que vous ferez un pas 700 00:45:15,540 --> 00:45:18,430 vers la lumière, Satan va vous dire: 701 00:45:18,580 --> 00:45:22,350 "Mais souviens-toi, souviens-toi..." - Oui, il fait cela. 702 00:45:22,500 --> 00:45:24,690 Mais maintenant c'est purgé, vous l'avez confessé. 703 00:45:24,840 --> 00:45:27,800 Vous me l'avez confié, vous l'avez exprimé. 704 00:45:29,970 --> 00:45:33,440 Soyez conduite par l'Esprit, peut-être devriez-vous le dire au monde entier. 705 00:45:33,590 --> 00:45:36,260 Je ne sais pas, mais il y a le pardon. 706 00:45:36,930 --> 00:45:39,120 Les gens doivent l'entendre, il y a de la liberté. 707 00:45:39,270 --> 00:45:42,620 Il y a tant de filles qui passent par là, tant de femmes. 708 00:45:42,770 --> 00:45:44,370 Elles ont fait exactement pareil, 709 00:45:44,520 --> 00:45:47,610 porté leur péché trente, quarante, cinquante ans. 710 00:45:49,320 --> 00:45:51,210 Ce n'est pas être libre. 711 00:45:51,360 --> 00:45:54,300 La liberté c'est ce que vous ressentez maintenant. 712 00:45:54,450 --> 00:46:01,710 Je suis venue aujourd'hui, cherchant Dieu pour le don des langues 713 00:46:03,420 --> 00:46:09,590 et pour tous les domaines de ma vie où j'ai besoin de délivrance. 714 00:46:11,380 --> 00:46:17,720 Ce weekend, Dieu m'a délivrée 715 00:46:20,060 --> 00:46:22,140 et bénie avec le don des langues 716 00:46:22,940 --> 00:46:26,360 et il m'a lavée par le baptême d'eau. 717 00:46:28,480 --> 00:46:32,360 J'ai vécu plus de trente ans 718 00:46:33,860 --> 00:46:40,330 avec la honte et l'embarras, comme un secret. 719 00:46:41,370 --> 00:46:45,170 Quand j'avais 20 ans 720 00:46:45,500 --> 00:46:47,130 j'ai avorté. 721 00:46:48,500 --> 00:46:51,170 Et chaque jour depuis ce jour 722 00:46:51,960 --> 00:46:57,350 le diable a eu son joug sur moi. 723 00:46:59,390 --> 00:47:04,690 J'ai aussi cherché Dieu, en regardant les vidéos de Torben, 724 00:47:08,650 --> 00:47:10,830 disant à Dieu que je n'en pouvais plus. 725 00:47:10,980 --> 00:47:14,610 Plaidant, demandant, voulant savoir 726 00:47:15,740 --> 00:47:17,910 s'il pouvait me pardonner. 727 00:47:20,280 --> 00:47:28,380 Et puis le fait est qu'il m'a conduit ici ce weekend. 728 00:47:30,710 --> 00:47:33,310 Je me sentais dirigée vers Torben 729 00:47:33,460 --> 00:47:36,470 comme si Dieu avait des choses à me dire par son intermédiaire. 730 00:47:38,300 --> 00:47:47,600 J'ai reçu de Dieu l'opportunité d'être libérée. 731 00:47:48,600 --> 00:47:50,570 Délivrée de cette douleur. 732 00:47:51,400 --> 00:47:57,150 Après 30 ans, je suis libre. Merci Jésus, merci. 733 00:48:06,120 --> 00:48:07,210 Soyez libres. 734 00:48:07,580 --> 00:48:13,980 ...quand j'avais 20 ans... Dieu aide-moi... 735 00:48:14,130 --> 00:48:20,220 ...j'ai avorté et depuis ce jour 736 00:48:23,930 --> 00:48:26,280 Dieu a essayé de me dire que tout va bien, 737 00:48:26,430 --> 00:48:29,770 mais le diable avait une plus grande emprise sur ma vie. 738 00:48:30,770 --> 00:48:35,040 Il restait accroché à moi. 739 00:48:35,190 --> 00:48:37,210 Je m'en souviens comme si c'était hier 740 00:48:37,360 --> 00:48:38,960 et je ressens la même douleur. 741 00:48:39,110 --> 00:48:41,070 C'est un nouveau départ. 742 00:48:41,780 --> 00:48:44,050 Êtes-vous prête à être baptisée en Jésus Christ 743 00:48:44,200 --> 00:48:46,300 pour vous laver de vos péchés? - Oui. 744 00:48:46,450 --> 00:48:50,080 Sur votre propre foi nous vous baptisons en Jésus Christ 745 00:48:51,210 --> 00:48:54,460 Mourrez avec Christ. Ressuscitez avec Christ. 746 00:49:05,010 --> 00:49:06,910 Venez nous allons prier pour vous. 747 00:49:07,060 --> 00:49:11,100 Dieu merci pour Elisabeth. Dieu merci pour ta liberté. 748 00:49:14,110 --> 00:49:15,290 Et quand elle a confessé 749 00:49:15,440 --> 00:49:18,950 une autre femme est venue confesser le même péché. 750 00:49:19,320 --> 00:49:21,010 Et soudain son témoignage 751 00:49:21,160 --> 00:49:25,160 apportait déjà la vie et le pardon à quelqu'un d'autre. 752 00:49:25,620 --> 00:49:28,870 Cette femme-là a été baptisée dans l'eau 753 00:49:29,330 --> 00:49:31,790 et a vécu cette libération. 754 00:49:32,330 --> 00:49:34,560 Plus tard nous étions réunis avec 80 personnes 755 00:49:34,710 --> 00:49:38,440 où elle expliqua comment elle avait pu faire cela, 756 00:49:38,590 --> 00:49:45,680 que l'avortement est un péché, mais que Jésus lui avait pardonné ses péchés. 757 00:49:46,260 --> 00:49:49,870 Quand elle a confessé et partagé son témoignage 758 00:49:50,020 --> 00:49:51,980 à une réunion de 80 personnes, 759 00:49:53,060 --> 00:49:57,630 douze femmes sont venues la voir après 760 00:49:57,780 --> 00:49:59,360 pour confesser la même chose. 761 00:49:59,690 --> 00:50:03,550 C'est là que l'on voit le pouvoir de la confession des péchés, 762 00:50:03,700 --> 00:50:09,220 le pouvoir du baptême d'eau et ce qu'est l'Évangile. 763 00:50:09,370 --> 00:50:14,080 Celui qui croit et est baptisé sera sauvé, a dit Jésus. 764 00:50:31,230 --> 00:50:34,230 Ce qui est vraiment intéressant avec le baptême d'eau c'est... 765 00:50:34,980 --> 00:50:37,580 Je crois qu'à travers le temps et la tradition 766 00:50:37,730 --> 00:50:41,150 nous regardons aujourd'hui le sacrement différemment 767 00:50:41,650 --> 00:50:46,530 alors que la Bible nous montre ce qu'est réellement le sacrement. 768 00:50:46,700 --> 00:50:52,040 Souvent on regarde le sacrement comme le signe extérieur de la vie intérieure. 769 00:50:52,750 --> 00:50:55,270 Ce qui est intéressant dans cette définition 770 00:50:55,420 --> 00:50:58,850 c'est que cela touche le spirituel et le physique 771 00:50:59,000 --> 00:51:02,300 et cela sépare complètement ces deux aspects. 772 00:51:02,510 --> 00:51:04,440 Et le résultat est que l'on voit le baptême 773 00:51:04,590 --> 00:51:06,760 simplement comme un cérémonial 774 00:51:07,340 --> 00:51:10,660 qui n'a aucune connexion avec le domaine spirituel. 775 00:51:10,810 --> 00:51:13,240 En d'autres termes, c'est juste une confirmation 776 00:51:13,390 --> 00:51:16,310 de quelque chose qui s'est déjà produit dans l'esprit. 777 00:51:16,650 --> 00:51:19,980 Mais le baptême est très, très différent de cela. 778 00:51:20,940 --> 00:51:23,000 Ce que nous avons découvert c'est que le baptême 779 00:51:23,150 --> 00:51:25,880 n'est pas quelque chose qui est juste sacramentel 780 00:51:26,030 --> 00:51:28,870 comme le signe extérieur d'une réalité intérieure. 781 00:51:29,160 --> 00:51:31,640 Nous constatons que quand on va dans cette eau 782 00:51:31,790 --> 00:51:33,930 L'Esprit de Dieu touche cela. 783 00:51:34,080 --> 00:51:38,290 Et quand le physique et le spirituel se connectent dans l'eau du baptême, 784 00:51:38,710 --> 00:51:41,300 Dieu fait quelque chose de miraculeux. 785 00:51:42,050 --> 00:51:45,320 Ce qui est intéressant c'est que l'eau du baptême contient deux aspects. 786 00:51:45,470 --> 00:51:48,090 C'est à la fois un bain et un enterrement. 787 00:51:49,140 --> 00:51:51,640 On prend un bain car on a été souillé. 788 00:51:51,810 --> 00:51:53,970 Alors qu'est-ce que cela veut dire? 789 00:51:54,390 --> 00:51:59,000 Cela veut dire que la personne qui est baptisée 790 00:51:59,150 --> 00:52:02,570 a besoin de reconnaitre ses péchés devant Dieu. 791 00:52:03,230 --> 00:52:09,700 Et dans ce sens, le baptême et le repentir vont main dans la main. 792 00:52:11,030 --> 00:52:13,870 C'est un retournement et revenir à la foi. 793 00:52:14,500 --> 00:52:18,670 L'exigence pour le baptême, ce que Dieu veut nous apporter 794 00:52:19,000 --> 00:52:22,500 c'est le repentir et la foi en Jésus Christ. 795 00:52:23,090 --> 00:52:25,670 Une personne arrive en état de mort avec ses péchés. 796 00:52:26,220 --> 00:52:28,730 Ce qui se passe c'est que l'on prend cette personne 797 00:52:28,880 --> 00:52:32,930 qui vient avec ses péchés apporter la preuve de son repentir 798 00:52:33,640 --> 00:52:35,370 et on la baptise. 799 00:52:35,520 --> 00:52:40,230 Donc quand cette personne ressort, elle est entièrement neuve et propre. 800 00:52:41,400 --> 00:52:43,500 Je dis souvent aux gens 801 00:52:43,650 --> 00:52:47,000 que le baptême d'eau n'est pas seulement un début propre. 802 00:52:47,150 --> 00:52:52,450 C'est une toute nouvelle vie propre à commencer. 803 00:53:07,170 --> 00:53:12,510 Laissez-le sortir, laissez-le sortir. Encore, encore... 804 00:53:28,570 --> 00:53:32,570 Gloire à Dieu... 805 00:53:34,370 --> 00:53:35,620 Jésus, nous te louons. 806 00:53:36,990 --> 00:53:38,830 Merci Jésus. 807 00:53:42,250 --> 00:53:44,500 Merci Jésus, merci Jésus. 808 00:53:44,790 --> 00:53:46,420 Merci Jésus. 809 00:53:46,630 --> 00:53:48,170 Merci Jésus. 810 00:53:48,760 --> 00:53:51,430 Merci Jésus. 811 00:53:53,010 --> 00:53:55,180 Nous louons ton nom, merci Jésus. 812 00:53:55,430 --> 00:53:56,930 Merci Jésus. 813 00:53:58,470 --> 00:54:00,100 Comment vous sentez-vous? 814 00:54:00,890 --> 00:54:03,980 J'ai senti que quelque chose sortait de... 815 00:54:05,520 --> 00:54:08,960 C'est l'eau de vie jaillissante qui monte en vous 816 00:54:09,110 --> 00:54:11,530 et Dieu exprime cela par votre bouche. 817 00:54:16,410 --> 00:54:19,950 Claudio, vous êtes un homme tout neuf. - Amen. 818 00:54:20,910 --> 00:54:22,580 Vous vous sentez bien? - Oui. 819 00:54:24,790 --> 00:54:26,670 C'est juste le début Claudio. 820 00:54:26,840 --> 00:54:28,650 C'est juste le début. - Oui. 821 00:54:28,800 --> 00:54:30,360 Dieu vous a donné ce don. 822 00:54:30,510 --> 00:54:33,230 Il y aura des moments où vous ne saurez pas pour quoi prier, 823 00:54:33,380 --> 00:54:36,470 maintenant vous pouvez partir avec la foi et prier. 824 00:54:37,260 --> 00:54:39,160 Ce qui est formidable avec les langues c'est 825 00:54:39,310 --> 00:54:42,160 que je peux me concentrer sur d'autres choses en priant 826 00:54:42,310 --> 00:54:43,490 car mon esprit ne prie pas. 827 00:54:43,640 --> 00:54:46,000 Je laisse juste mes lèvres bouger par la foi. 828 00:54:46,150 --> 00:54:48,540 Et l'Esprit intercède à travers nous. 829 00:54:48,690 --> 00:54:50,040 Dieu vient de vous utiliser. 830 00:54:50,190 --> 00:54:52,820 L'Esprit est venu et a intercédé à travers vous. 831 00:54:53,110 --> 00:54:55,240 C'est magnifique. - Amen, merci mon Dieu. 832 00:54:55,700 --> 00:54:57,340 Dieu n'est-il pas bon? - Oui. 833 00:54:57,490 --> 00:54:59,580 Il est bon. - Il l'est vraiment. 834 00:55:13,470 --> 00:55:15,340 J'ai appris quelque chose aujourd'hui. 835 00:55:15,590 --> 00:55:19,100 Le pouvoir du baptême d'eau au nom de Jésus. 836 00:55:19,350 --> 00:55:24,290 Ce n'est plus un symbole comme la plupart des églises peuvent le croire, 837 00:55:24,440 --> 00:55:27,500 comme je le croyais moi-même car c'est tout ce que je connaissais. 838 00:55:27,650 --> 00:55:30,750 Je pensais que c'était juste comme une étape 839 00:55:30,900 --> 00:55:32,080 avec une aspersion ou autre. 840 00:55:32,230 --> 00:55:33,460 Mais c'est tellement puissant 841 00:55:33,610 --> 00:55:35,700 quand on comprend vraiment de quoi il s'agit. 842 00:55:36,030 --> 00:55:39,220 C'est la mort, l'enterrement, du vieil homme. 843 00:55:39,370 --> 00:55:42,540 L'ancienne nature est partie et un homme nouveau se lève. 844 00:55:43,000 --> 00:55:45,470 Comme je l'ai appris aujourd'hui, croyez-vous 845 00:55:45,620 --> 00:55:47,350 que Jésus est votre seigneur et sauveur? 846 00:55:47,500 --> 00:55:48,230 Oui, je le crois. 847 00:55:48,380 --> 00:55:54,340 Eh bien, le vieil homme descend, vous mourrez et l'homme nouveau se lève. 848 00:55:54,880 --> 00:55:57,530 Et dès qu'il est sorti de l'eau 849 00:55:57,680 --> 00:56:00,070 il a dit que quelque chose l'avait quitté. 850 00:56:00,220 --> 00:56:04,200 Un grand poids l'a quitté et n'avait plus d'emprise sur sa vie. 851 00:56:04,350 --> 00:56:08,410 Et immédiatement il a reçu le baptême de l'Esprit Saint. 852 00:56:08,560 --> 00:56:11,440 Et ce frère était si brisé qu'il sanglotait. 853 00:56:11,770 --> 00:56:15,960 Il se tenant la poitrine, c'était si beau à voir. 854 00:56:16,110 --> 00:56:18,920 C'était si précieux de voir ce que Dieu faisait dans sa vie. 855 00:56:19,070 --> 00:56:22,470 Et tout ce qu'il pouvait faire, c’était de pleurer dans la présence de Dieu. 856 00:56:22,620 --> 00:56:25,100 Et pour moi, voir ce que Dieu... 857 00:56:25,250 --> 00:56:28,970 Il a conduit, je suppose 3 ou 4 heures pour venir ici 858 00:56:29,120 --> 00:56:30,600 car c'est ce qu'il voulait. 859 00:56:30,750 --> 00:56:33,150 Et cette chose qui l'attaquait tout le temps 860 00:56:33,300 --> 00:56:39,590 n'avait plus aucun pouvoir sur lui et il est libre, totalement libre. 861 00:56:40,090 --> 00:56:42,700 Je suis très reconnaissant car j'ai appris 862 00:56:42,850 --> 00:56:47,580 que quelque chose se passe à travers le baptême d'eau, 863 00:56:47,730 --> 00:56:50,450 quelque chose se passe durant le repentir, 864 00:56:50,600 --> 00:56:53,920 il y a quelque chose dans le baptême du Saint-Esprit. 865 00:56:54,070 --> 00:56:56,280 Ces trois éléments sont nécessaires. 866 00:56:56,440 --> 00:56:58,300 Et cela a réellement changé ma vie 867 00:56:58,450 --> 00:57:01,280 et je prêcherai ce message jusqu'à ma mort. 868 00:57:01,490 --> 00:57:05,800 Car je l'ai vécu et que c'était une des plus puissantes 869 00:57:05,950 --> 00:57:11,130 démonstrations de l'amour de Dieu que je n'ai jamais vu. 870 00:57:11,630 --> 00:57:14,690 La raison pour laquelle nous voyons ces choses se passer maintenant 871 00:57:14,840 --> 00:57:17,300 c'est parce que quand le vieil homme meurt, 872 00:57:18,630 --> 00:57:21,470 les démons perdent leur emprise. 873 00:57:22,590 --> 00:57:25,680 Ils ne peuvent plus tourmenter un homme mort. 874 00:57:26,970 --> 00:57:29,830 Car le vieil homme meurt. 875 00:57:29,980 --> 00:57:31,810 Et quand vous sortez de cette eau 876 00:57:32,810 --> 00:57:34,520 vous êtes une nouvelle créature. 877 00:57:35,900 --> 00:57:38,400 Un homme nouveau qui porte ses vieux vêtements. 878 00:57:38,610 --> 00:57:40,750 Quand Jésus marchait sur la terre 879 00:57:40,900 --> 00:57:42,840 il prêchait la repentance. 880 00:57:42,990 --> 00:57:47,180 Il prêchait que les gens doivent renaître 881 00:57:47,330 --> 00:57:50,500 d'eau et d'Esprit. 882 00:57:51,040 --> 00:57:56,500 Mais il ne pouvait pas à cette époque baptiser les gens en son nom. 883 00:57:56,880 --> 00:57:59,920 Il ne pouvait pas baptiser les gens avec le Saint-Esprit. 884 00:58:00,170 --> 00:58:04,010 mais après la crucifixion, quand Pierre se leva à la Pentecôte, 885 00:58:04,260 --> 00:58:08,890 on entend l’Évangile complet pour la première fois quand il dit: 886 00:58:09,140 --> 00:58:13,370 "Repentez-vous, soyez baptisés pour la rémission de vos péchés 887 00:58:13,520 --> 00:58:16,570 et vous recevrez le Saint-Esprit." 888 00:58:20,530 --> 00:58:23,420 Agenouillez-vous et dites: "Je te baptise au nom de Jésus Christ" 889 00:58:23,570 --> 00:58:25,450 et assurez-vous qu'il aille sous l'eau. 890 00:58:27,030 --> 00:58:30,120 Mourrez avec Christ. Ressuscitez avec Christ. 891 00:58:32,210 --> 00:58:35,850 Liberté! Liberté! Sors! Sors! 892 00:58:36,000 --> 00:58:37,060 Liberté! Liberté! 893 00:58:37,210 --> 00:58:39,480 Sors! Pars! 894 00:58:39,630 --> 00:58:43,030 Esprit je t'ordonne de partir! Maintenant! Sors! 895 00:58:43,180 --> 00:58:45,690 Pars! Au nom de Jésus j'ordonne à cet esprit de partir! 896 00:58:45,840 --> 00:58:47,110 Quitte-le, maintenant! 897 00:58:47,260 --> 00:58:50,870 Dehors! Dehors! Pars! 898 00:58:51,020 --> 00:58:54,240 Au nom de Jésus j'ordonne à tous les démons, partez, maintenant! 899 00:58:54,390 --> 00:58:58,420 Partez! Immédiatement! Sortez! 900 00:58:58,570 --> 00:59:01,880 J'ordonne à ce démon, pars! Pars, immédiatement! 901 00:59:02,030 --> 00:59:02,710 Démon va-t'en! 902 00:59:02,860 --> 00:59:05,210 J'ordonne à tous les démons de le quitter maintenant! 903 00:59:05,360 --> 00:59:11,220 Mensonge, pars! Sors! Encore, encore. Lâche-le! 904 00:59:11,370 --> 00:59:14,560 Je te l'ordonne démon, au nom de Jésus Christ, sors! 905 00:59:14,710 --> 00:59:21,980 Sors! Encore! Va-t'en! 906 00:59:22,130 --> 00:59:24,610 Au nom de Jésus je commande aux derniers de partir! 907 00:59:24,760 --> 00:59:27,930 Partez au nom de Jésus! Tous les démons! Sortez! 908 00:59:28,600 --> 00:59:31,810 Maintenant! Quittez-le, quittez-le. 909 00:59:38,940 --> 00:59:45,950 Saint-Esprit remplis-le, plus. Liberté, liberté. 910 01:00:05,840 --> 01:00:07,220 C'est réel. 911 01:00:24,190 --> 01:00:26,240 Merci. 912 01:00:30,990 --> 01:00:32,910 C'est réel! 913 01:00:33,660 --> 01:00:38,080 Si vous voulez lire un livre à ce sujet, je vous en recommande un. 914 01:00:38,420 --> 01:00:42,040 Peut-être en avez-vous entendu parler, ce livre c'est la Bible. 915 01:00:44,250 --> 01:00:46,510 C'est ce qu'on lit dans la Bible. 916 01:00:47,970 --> 01:00:51,850 Il a été libéré et puis le Saint-Esprit a repris le dessus. 917 01:00:54,180 --> 01:00:56,850 Ce n'est pas seulement une image, c'est vrai. 918 01:00:57,680 --> 01:01:01,370 Et si cette chose est vraie dans la Bible, qu'en est-t-il du reste? 919 01:01:01,520 --> 01:01:05,530 Chaque mot est vrai du début jusqu'à la fin. 920 01:01:06,440 --> 01:01:08,090 Alléluia. 921 01:01:08,240 --> 01:01:10,200 Mon ami! 922 01:01:14,530 --> 01:01:17,350 Je me souviens encore d'avoir serré les poings 923 01:01:17,500 --> 01:01:20,670 et je me souviens être tombé dans l'eau 924 01:01:21,580 --> 01:01:25,710 et puis je criais vraiment fort et alors 925 01:01:27,550 --> 01:01:29,780 il y a eu de l'agitation quelque chose s'est passé. 926 01:01:29,930 --> 01:01:33,300 Je ne savais pas que c'était moi. Je ne savais pas ce qui se passait. 927 01:01:34,220 --> 01:01:37,530 J'avais les yeux fermés et puis j'ai ouvert les yeux 928 01:01:37,680 --> 01:01:40,200 et j'étais dans une position différente de celle d'avant. 929 01:01:40,350 --> 01:01:44,710 Je regardais et Torben était par-là 930 01:01:44,860 --> 01:01:48,250 et j'étais tourné dans cette direction alors qu'avant j'étais tourné par-là. 931 01:01:48,400 --> 01:01:50,340 Je n'ai pas vraiment compris pourquoi. 932 01:01:50,490 --> 01:01:53,200 Puis il y a eu encore de l'agitation. 933 01:01:55,740 --> 01:01:58,350 La dernière chose dont je me souvienne c'est Torben disant: 934 01:01:58,500 --> 01:02:00,500 "Démons, sortez." 935 01:02:01,830 --> 01:02:05,090 Puis ce fut paisible, cela s'est calmé. 936 01:02:06,420 --> 01:02:10,720 C'était calme et silencieux. 937 01:02:12,380 --> 01:02:15,240 Je me souviens avoir levé les yeux et il y avait plein de gens 938 01:02:15,390 --> 01:02:16,990 avec des caméras. 939 01:02:17,140 --> 01:02:18,450 Beaucoup de gens me regardaient 940 01:02:18,600 --> 01:02:21,240 et j'étais un peu sous le choc. 941 01:02:21,390 --> 01:02:25,060 Comme si je sortais d'une opération et tout le monde était là. 942 01:02:27,020 --> 01:02:30,420 Pour ce qui est de l'expliquer. 943 01:02:30,570 --> 01:02:32,800 À travers ma vie et mes expériences 944 01:02:32,950 --> 01:02:35,090 il n'y a rien qui soit comparable à cela. 945 01:02:35,240 --> 01:02:37,130 Mais la meilleure comparaison que j'ai 946 01:02:37,280 --> 01:02:41,290 c'est comme d'avoir eu une extraction de dent. 947 01:02:42,960 --> 01:02:45,100 Je savais qu'il y avait quelque chose là-dedans 948 01:02:45,250 --> 01:02:49,550 lors de l'agitation, qui n'avait pas le droit d'être là. 949 01:02:50,630 --> 01:02:52,900 Maintenant c'est comme si cette dent était partie. 950 01:02:53,050 --> 01:02:56,140 Il n'y a plus rien, c'est extrait, parti. 951 01:02:56,470 --> 01:02:58,950 Et c'est comme si il y avait une nouvelle gencive. 952 01:02:59,100 --> 01:03:00,820 Quand on vous enlève une dent 953 01:03:00,970 --> 01:03:03,540 vous voulez toucher avec votre langue. 954 01:03:03,690 --> 01:03:06,500 Vous passez votre langue là où la dent est partie 955 01:03:06,650 --> 01:03:09,170 pour sentir, et c'était comme ça. 956 01:03:09,320 --> 01:03:13,740 Il y avait quelque chose de nouveau et de jeune 957 01:03:14,150 --> 01:03:16,660 là où cette dent existait. 958 01:03:17,700 --> 01:03:21,540 Je suis heureux, je suis libre. Merci Jésus Christ. 959 01:03:21,870 --> 01:03:25,180 Dès que les gens sont baptisés je commence à prier pour eux 960 01:03:25,330 --> 01:03:28,520 pour la délivrance, car ils sont morts avec Christ 961 01:03:28,670 --> 01:03:32,520 et ressuscités avec Christ donc Satan doit les quitter. 962 01:03:32,670 --> 01:03:35,690 Et c'est vraiment très impressionnant de voir une délivrance 963 01:03:35,840 --> 01:03:38,700 en tant que partie du baptême. 964 01:03:38,850 --> 01:03:43,990 C'était si impressionnant que beaucoup de gens sont venus voir 965 01:03:44,140 --> 01:03:50,290 et soudain il y avait une multitude, 150, 200 personnes regardaient. 966 01:03:50,440 --> 01:03:54,250 Après sa délivrance il a reçu le baptême du Saint-Esprit 967 01:03:54,400 --> 01:03:57,160 et s'est mis à parler en langues, c'était très fort. 968 01:03:58,030 --> 01:04:00,720 Ensuite nous devions baptiser 969 01:04:00,870 --> 01:04:05,540 le reste de sa famille, son fils, sa fille et sa femme. 970 01:04:05,710 --> 01:04:09,730 quand ils sont allés dans l'eau prêts à être baptisés 971 01:04:09,880 --> 01:04:11,560 Dieu a fait quelque chose d'incroyable. 972 01:04:11,710 --> 01:04:14,230 Nous lisons dans les évangiles 973 01:04:14,380 --> 01:04:17,340 que Jésus fut baptisé dans la rivière du Jourdain. 974 01:04:17,630 --> 01:04:20,570 On peut lire que le ciel s'est ouvert 975 01:04:20,720 --> 01:04:24,020 et que le Saint-Esprit est descendu sous la forme d'une colombe. 976 01:04:24,180 --> 01:04:27,230 Lauren et moi on s'est dit: 977 01:04:27,770 --> 01:04:30,250 "Prions pour qu'une telle chose arrive aujourd'hui, 978 01:04:30,400 --> 01:04:34,230 que nous voyions un signe dans le ciel lors de notre baptême." 979 01:04:34,730 --> 01:04:38,050 Donc au moment du baptême, 980 01:04:38,200 --> 01:04:41,010 j'étais dans l'eau en attendant d'être baptisée 981 01:04:41,160 --> 01:04:44,910 et j'ai entendu des gens dire: "Regardez là-haut!" 982 01:04:45,290 --> 01:04:51,770 Je me suis retournée et j'ai vu 'réel' écrit dans le ciel. 983 01:04:51,920 --> 01:04:54,060 C'est comme si ma prière avait été exaucée 984 01:04:54,210 --> 01:04:56,360 au moment où je devais être baptisée. 985 01:04:56,510 --> 01:04:58,110 Merci Jésus. 986 01:04:58,260 --> 01:05:02,260 Tout le monde pointait le ciel et disait: "Regardez, là-haut!" 987 01:05:02,930 --> 01:05:06,320 Et dans le ciel un avion venait juste de passer 988 01:05:06,470 --> 01:05:09,730 écrivant dans le ciel: 'réel'. 989 01:05:10,270 --> 01:05:14,960 Au même moment je priais pour son mari 990 01:05:15,110 --> 01:05:17,790 qui a été délivré et je venais de dire: 991 01:05:17,940 --> 01:05:20,670 "C'est réel." "Ce n'est pas une image." 992 01:05:20,820 --> 01:05:25,370 "Si c'est réel, tout ce qu'on lit dans la Bible est vrai." 993 01:05:25,700 --> 01:05:29,470 Et soudain nous avons vu dans le ciel 994 01:05:29,620 --> 01:05:32,540 que Dieu avait écrit 'réel'. 995 01:05:34,670 --> 01:05:40,590 RÉEL 996 01:05:42,640 --> 01:05:45,720 Torben, regarde! - Oui, j'ai vu. 997 01:05:46,850 --> 01:05:48,600 Oui, je le vois. 998 01:05:52,980 --> 01:05:55,960 Après cela nous avons commencé à prêcher l'Evangile 999 01:05:56,110 --> 01:06:00,840 et beaucoup de gens se repentirent et furent sauvés ce jour-là. 1000 01:06:00,990 --> 01:06:06,330 Au lieu de baptiser huit personnes comme prévu, 1001 01:06:06,700 --> 01:06:08,850 nous en avons baptisé plus de trente. 1002 01:06:09,000 --> 01:06:11,850 Car les gens qui ont vu ce qui s'est passé 1003 01:06:12,000 --> 01:06:14,560 ont vu les gens être délivrés de démons, 1004 01:06:14,710 --> 01:06:17,440 ont vu comment ils ont reçu le Saint-Esprit. 1005 01:06:17,590 --> 01:06:20,400 Ils se sont aussi repentis de leurs péchés, 1006 01:06:20,550 --> 01:06:23,800 ils ont été baptisés et ont fait la même expérience. 1007 01:06:27,180 --> 01:06:30,680 Le monde démoniaque est réel. C'est très réel. 1008 01:06:31,940 --> 01:06:35,120 Je l'ai aperçu dans des églises 1009 01:06:35,270 --> 01:06:40,710 quand des évangélistes ou des soi-disant hommes de Dieu venaient. 1010 01:06:40,860 --> 01:06:42,500 Des gens qui marchent avec l'autorité, 1011 01:06:42,650 --> 01:06:44,550 qui prient pour les gens et ils manifestent. 1012 01:06:44,700 --> 01:06:48,030 Mais je n'avais jamais vu cela arriver par mes propres mains. 1013 01:06:48,790 --> 01:06:51,040 La première vraie expérience que j'ai eue 1014 01:06:52,710 --> 01:06:54,220 et probablement la plus importante 1015 01:06:54,370 --> 01:06:56,230 est quand nous avons baptisé quelqu'un 1016 01:06:56,380 --> 01:06:58,880 pour la première fois à la maison. 1017 01:07:00,050 --> 01:07:05,050 Cette personne était impliquée dans le New Age, le reiki, 1018 01:07:05,840 --> 01:07:10,740 la lecture du tarot, les cristaux, beaucoup de choses du New Age. 1019 01:07:10,890 --> 01:07:16,230 Nous l'avons baptisée et si nous nous étions arrêtés là 1020 01:07:16,650 --> 01:07:20,580 comme à un événement d'église courant, nous aurions souri, 1021 01:07:20,730 --> 01:07:23,990 lui aurions donné un certificat et pris une tasse de café. 1022 01:07:24,570 --> 01:07:27,920 Mais nous avons continué à prier pour elle 1023 01:07:28,070 --> 01:07:31,580 et après deux minutes les démons ont commencé à se manifester. 1024 01:07:34,620 --> 01:07:37,830 Les uns après les autres nous les avons chassés. 1025 01:07:38,460 --> 01:07:41,590 Ce fut l'expérience la plus réelle, la plus radicale 1026 01:07:42,260 --> 01:07:43,510 que je n'ai jamais eue. 1027 01:07:43,720 --> 01:07:47,840 Cela m'a ouvert les yeux sur le combat, c'est un combat. 1028 01:07:49,720 --> 01:07:54,680 On ne nous dit pas seulement que c'est une bonne idée, 1029 01:07:54,930 --> 01:07:58,270 nous sommes ordonnés par Jésus de chasser les démons. 1030 01:07:58,520 --> 01:08:02,440 Nous avons reçu la responsabilité de délivrer les gens, au nom de Jésus. 1031 01:08:02,650 --> 01:08:07,070 Pourquoi y a-t-il un combat? Parce que Satan n'est pas content. 1032 01:08:07,490 --> 01:08:10,340 Mais maintenant elle va sous l'eau et puis 1033 01:08:10,490 --> 01:08:12,550 elle va remonter et vous allez voir 1034 01:08:12,700 --> 01:08:16,390 une libération et une nouvelle vie. 1035 01:08:16,540 --> 01:08:19,060 Agenouillez-vous. N'ayez pas peur. 1036 01:08:19,210 --> 01:08:21,140 Allez, agenouillez-vous - Je ne peux pas. 1037 01:08:21,290 --> 01:08:24,810 Si, vous pouvez, vous pouvez. 1038 01:08:24,960 --> 01:08:27,399 Au nom de Jésus, vous pouvez, vous pouvez. 1039 01:08:27,550 --> 01:08:30,819 C'est une vie nouvelle. Satan est un menteur. 1040 01:08:30,970 --> 01:08:33,279 Il a menti et il ne veut pas que vous 1041 01:08:33,430 --> 01:08:35,660 donniez tout à Jésus Christ. 1042 01:08:35,810 --> 01:08:38,330 Car lorsque vous vous donnez, il va vous libérer 1043 01:08:38,479 --> 01:08:41,689 et Satan va perdre et il ne veut pas cela. 1044 01:08:42,689 --> 01:08:44,359 Vous pouvez. 1045 01:08:45,149 --> 01:08:47,340 Mes genoux ne veulent pas se plier. 1046 01:08:47,490 --> 01:08:50,010 Baissez-vous, au nom de Jésus. 1047 01:08:50,160 --> 01:08:53,090 Elle veut, mais ses genoux ne veulent pas se plier. 1048 01:08:53,240 --> 01:08:55,870 Elle ne peut pas se baisser, il y a un combat en cours. 1049 01:08:56,160 --> 01:08:57,560 Au nom de Jésus, Dieu merci. 1050 01:08:57,710 --> 01:08:59,850 Descendez, au nom de Jésus. 1051 01:09:00,000 --> 01:09:02,439 En bas, en bas, descendez au nom de Jésus. 1052 01:09:02,590 --> 01:09:04,850 Au nom de Jésus. Au nom de Jésus, descendez. 1053 01:09:05,000 --> 01:09:08,590 Descendez, descendez. Au nom de Jésus descendez. 1054 01:09:08,970 --> 01:09:12,450 Êtes-vous prête à être baptisée au nom de Jésus Christ? 1055 01:09:12,600 --> 01:09:15,660 Donc sur votre propre foi nous vous baptisons en Jésus Christ. 1056 01:09:15,810 --> 01:09:19,350 Descendez. Mourrez avec Christ. Ressuscitez avec Christ. 1057 01:09:22,020 --> 01:09:26,569 Liberté! Liberté! Satan va-t'en! Quitte-la! Quitte-la, immédiatement! 1058 01:09:27,740 --> 01:09:33,840 Sors! Sors! Quitte-le! Pars! 1059 01:09:33,990 --> 01:09:38,710 Sors! Va-t'en! Immédiatement! 1060 01:09:38,960 --> 01:09:42,640 Lâche! Lâche! 1061 01:09:42,790 --> 01:09:46,399 Va-t'en! Au nom de Jésus j'ordonne à cet esprit de religion, 1062 01:09:46,550 --> 01:09:48,210 pars maintenant, au nom de Jésus! 1063 01:09:48,970 --> 01:09:50,859 Pars! Pars! 1064 01:09:51,010 --> 01:09:52,890 Pars, au nom de Jésus! 1065 01:09:53,390 --> 01:09:54,800 Va-t'en! Maintenant! 1066 01:09:55,140 --> 01:09:58,410 Pars! Pars! 1067 01:09:58,560 --> 01:10:01,330 Sors au nom de Jésus! Sors! 1068 01:10:01,480 --> 01:10:04,120 Pars! Maintenant! Sors! 1069 01:10:04,270 --> 01:10:07,110 Toute colère, toute peur partez maintenant au nom de Jésus! 1070 01:10:07,900 --> 01:10:11,960 Sortez! Maintenant! Sortez! Sortez! 1071 01:10:12,110 --> 01:10:13,760 Sortez, maintenant! 1072 01:10:13,910 --> 01:10:15,010 Je vous ordonne, partez! 1073 01:10:15,160 --> 01:10:17,050 Partez immédiatement! Liberté! Maintenant! 1074 01:10:17,200 --> 01:10:18,160 Lâchez! 1075 01:10:20,660 --> 01:10:22,350 J'ordonne à ce démon, pars! 1076 01:10:22,500 --> 01:10:24,130 J'ordonne à ce démon de partir! 1077 01:10:24,960 --> 01:10:29,010 Sors! Sors! Maintenant! 1078 01:10:29,630 --> 01:10:32,690 Pars, au nom de Jésus! Pars maintenant au nom de Jésus! 1079 01:10:32,840 --> 01:10:33,970 Sors immédiatement! 1080 01:10:42,350 --> 01:10:45,750 Pars! Pars! J'ordonne à chaque démon de le quitter maintenant! 1081 01:10:45,900 --> 01:10:47,110 Sortez! 1082 01:10:47,690 --> 01:10:49,500 Partez, maintenant au nom de Jésus! 1083 01:10:49,650 --> 01:10:53,710 Sortez! Sortez immédiatement! 1084 01:10:53,860 --> 01:10:56,130 Partez! Partez! Partez au nom de Jésus! 1085 01:10:56,280 --> 01:11:00,040 J'ordonne à tous les esprits, quittez-le. Maintenant! Maintenant! Sortez! 1086 01:11:00,450 --> 01:11:03,310 Partez! Partez! Partez immédiatement au nom de Jésus. 1087 01:11:03,460 --> 01:11:07,880 Sortez! Sortez! 1088 01:11:47,500 --> 01:11:49,130 Alléluia. 1089 01:11:53,630 --> 01:11:55,510 Ressentez-vous une libération? 1090 01:11:56,880 --> 01:11:58,180 Vous êtes libre. 1091 01:12:02,810 --> 01:12:08,230 Comment est-ce? - C'est super, merci! 1092 01:12:15,190 --> 01:12:16,990 Allez, une nouvelle vie. 1093 01:12:20,530 --> 01:12:22,870 Allez, vous voyez? J'aime ça! 1094 01:12:46,680 --> 01:12:48,940 Allez les amis, vous voyez? 1095 01:12:49,600 --> 01:12:51,610 C'est le pouvoir du baptême. 1096 01:12:51,980 --> 01:12:56,150 Repentez-vous de vos péchés, envers Jésus Christ... 1097 01:12:57,700 --> 01:13:00,570 C'est un combat, mais Satan a perdu. 1098 01:13:01,030 --> 01:13:02,580 Jésus est vivant. 1099 01:13:04,330 --> 01:13:12,750 Une vie nouvelle, une vie nouvelle. 1100 01:13:16,090 --> 01:13:17,270 La liberté. - Oui. 1101 01:13:17,420 --> 01:13:20,260 Loué soit le Seigneur. Loué soit Jésus. 1102 01:13:23,260 --> 01:13:26,680 Merci de la remplir du Saint-Esprit, merci, merci. 1103 01:13:27,430 --> 01:13:28,810 Amen! 1104 01:13:29,890 --> 01:13:31,150 Amen! 1105 01:13:36,110 --> 01:13:38,150 Vous avez reçu le Saint-Esprit? - Oui. 1106 01:13:57,670 --> 01:14:00,430 Il n'a jamais parlé en langues auparavant. 1107 01:14:01,470 --> 01:14:02,590 C'est puissant! 1108 01:14:06,810 --> 01:14:08,240 On a vu tellement de personnes 1109 01:14:08,390 --> 01:14:11,870 délivrées du péché par le baptême. 1110 01:14:12,020 --> 01:14:14,330 On a vu des schizophrènes 1111 01:14:14,480 --> 01:14:17,170 être délivrés de démons par le baptême. 1112 01:14:17,320 --> 01:14:19,880 On a vu des gens avec des troubles de l'alimentation 1113 01:14:20,030 --> 01:14:21,550 être délivrés par le baptême. 1114 01:14:21,700 --> 01:14:25,260 On a vu des malades être guéris par le baptême. 1115 01:14:25,410 --> 01:14:27,970 On a vu beaucoup de gens qui n'arrivaient pas 1116 01:14:28,120 --> 01:14:30,660 à recevoir le baptême du Saint-Esprit. 1117 01:14:31,330 --> 01:14:33,310 Mais lorsqu'ils ont été baptisés dans l'eau, 1118 01:14:33,460 --> 01:14:37,000 le Saint-Esprit est venu sur eux et ils ont commencé à parler en langues. 1119 01:14:37,340 --> 01:14:39,190 C'est réel, je vous le dis. 1120 01:14:39,340 --> 01:14:42,860 Je ne sais comment l'expliquer mais l'Esprit de Dieu est venu 1121 01:14:43,010 --> 01:14:46,220 et j'ai réellement été baptisé dans l'Esprit, je parlais en langues. 1122 01:14:49,680 --> 01:14:52,040 Actes 1:8 "Mais vous recevrez une puissance, 1123 01:14:52,190 --> 01:14:54,790 le Saint-Esprit survenant sur vous, 1124 01:14:54,940 --> 01:14:59,230 et vous serez mes témoins... jusqu'aux extrémités de la terre." 1125 01:14:59,900 --> 01:15:02,380 Je vais prier et vous allez m'aider. 1126 01:15:02,530 --> 01:15:04,210 Comment vous appelez-vous? - Kathy. 1127 01:15:04,360 --> 01:15:08,930 Kathy a de l'anxiété et veut aussi être baptisée avec le Saint-Esprit. 1128 01:15:09,080 --> 01:15:13,510 On vient de se rencontrer et je lui ai parlé du baptême du Saint-Esprit. 1129 01:15:13,660 --> 01:15:14,640 Dieu 1130 01:15:14,790 --> 01:15:16,430 Je crois en toi. 1131 01:15:16,580 --> 01:15:18,690 Je crois en toi Jésus. 1132 01:15:18,840 --> 01:15:20,650 Je me repens. 1133 01:15:20,800 --> 01:15:22,480 Et je te demande 1134 01:15:22,630 --> 01:15:24,190 de me libérer 1135 01:15:24,340 --> 01:15:26,690 de toute anxiété 1136 01:15:26,840 --> 01:15:29,530 viens avec ton Esprit Saint. 1137 01:15:29,680 --> 01:15:30,820 Remplis-moi. 1138 01:15:30,970 --> 01:15:32,490 Baptise-moi. 1139 01:15:32,640 --> 01:15:33,830 Maintenant. 1140 01:15:33,980 --> 01:15:36,080 Au nom de Jésus. 1141 01:15:36,230 --> 01:15:39,670 La Bible est claire, il y a toujours un signe 1142 01:15:39,820 --> 01:15:43,670 quand les gens reçoivent le baptême du Saint-Esprit. 1143 01:15:43,820 --> 01:15:47,170 Dans Actes chapitre 8 on lit l'histoire de Philippe, 1144 01:15:47,320 --> 01:15:50,260 comment il vint en Samarie et prêcha l’Évangile. 1145 01:15:50,410 --> 01:15:53,760 Les gens recevaient le message et ils se repentaient 1146 01:15:53,910 --> 01:15:57,330 et ils étaient baptisés dans l'eau en Jésus Christ. 1147 01:15:58,040 --> 01:15:59,890 Mais à cette époque ils n'avaient pas 1148 01:16:00,040 --> 01:16:02,400 reçu le Saint-Esprit. 1149 01:16:02,550 --> 01:16:06,320 Donc quand les apôtres sont arrivés, ils ont vu 1150 01:16:06,470 --> 01:16:09,320 qu'ils n'avaient pas reçu le baptême du Saint-Esprit. 1151 01:16:09,470 --> 01:16:11,320 Ils imposèrent donc les mains sur eux 1152 01:16:11,470 --> 01:16:14,620 et ils reçurent le baptême du Saint-Esprit. 1153 01:16:14,770 --> 01:16:17,200 Vous ne lisez pas ce qui s'est passé 1154 01:16:17,350 --> 01:16:20,730 mais vous savez qu'il y avait un signe. 1155 01:16:21,610 --> 01:16:24,170 Pourquoi? Car un certain Simon 1156 01:16:24,320 --> 01:16:27,800 a vu comment le Saint-Esprit était donné 1157 01:16:27,950 --> 01:16:29,510 par les mains des apôtres. 1158 01:16:29,660 --> 01:16:32,840 Quand il a vu ça, il a voulu le même pouvoir 1159 01:16:32,990 --> 01:16:35,470 pour que les gens sur qui il imposerait les mains 1160 01:16:35,620 --> 01:16:37,270 puisse aussi recevoir le Saint-Esprit. 1161 01:16:37,420 --> 01:16:39,850 On va parler en langues, quand je dis: "Maintenant" 1162 01:16:40,000 --> 01:16:42,300 dites les premiers mots et laissez-les sortir. 1163 01:16:44,880 --> 01:16:46,170 Maintenant. 1164 01:16:53,850 --> 01:16:55,430 Saint-Esprit, liberté. 1165 01:16:55,890 --> 01:16:57,140 Libération, maintenant. 1166 01:17:00,770 --> 01:17:04,750 Libération maintenant. Libération, libération. 1167 01:17:04,900 --> 01:17:06,320 Saint-Esprit, la liberté. 1168 01:17:07,990 --> 01:17:10,550 Liberté maintenant, Viens avec ta force, maintenant. 1169 01:17:10,700 --> 01:17:14,040 La force, la force. 1170 01:17:24,880 --> 01:17:27,730 Oui, c'est cool, n'est-ce pas? Je l'ai reçu hier. 1171 01:17:27,880 --> 01:17:29,900 Il a été baptisé avec l'Esprit Saint hier 1172 01:17:30,050 --> 01:17:32,030 et vous aujourd'hui. 1173 01:17:32,180 --> 01:17:35,680 Je n'ai jamais parlé en langues auparavant. 1174 01:17:36,390 --> 01:17:39,080 Comment... C'est venu comme ça? - Oui. 1175 01:17:39,230 --> 01:17:40,120 C'était comment? 1176 01:17:40,270 --> 01:17:42,980 C'était génial, c'est extraordinaire. 1177 01:17:43,560 --> 01:17:46,330 Essayez d'imaginer cela, ici au milieu de la rue. 1178 01:17:46,480 --> 01:17:49,570 C'est génial, merci. Merci beaucoup. 1179 01:17:49,990 --> 01:17:53,010 Maintenant allez en parler à d'autres. 1180 01:17:53,160 --> 01:17:55,430 J'ai toujours senti qu'il y avait deux camps. 1181 01:17:55,580 --> 01:17:59,390 Si vous allez dans un camp, ils ne parlent que des miracles. 1182 01:17:59,540 --> 01:18:01,520 Pour moi cela n'avait aucun sens 1183 01:18:01,670 --> 01:18:04,560 pour la simple raison que si Jésus voulait seulement 1184 01:18:04,710 --> 01:18:07,310 nous aider avec les miracles et guérir mon corps physique 1185 01:18:07,460 --> 01:18:09,320 et que c’était tout ce qu'il voulait faire, 1186 01:18:09,470 --> 01:18:11,730 alors cela contredirait tout l'aspect de 1187 01:18:11,880 --> 01:18:15,070 Dieu promettant de donner un jour aux croyants un corps nouveau. 1188 01:18:15,220 --> 01:18:18,240 Mais en même temps, si je vais dans l'autre camp 1189 01:18:18,390 --> 01:18:22,450 et dis: les miracles ne sont pas pour aujourd'hui, juste la parole de Dieu, 1190 01:18:22,600 --> 01:18:24,040 alors cela contredit les écritures 1191 01:18:24,190 --> 01:18:27,250 car elles disent que le Verbe viendra avec la puissance 1192 01:18:27,400 --> 01:18:29,290 et il le confirmera avec la puissance. 1193 01:18:29,440 --> 01:18:31,170 Alors, où est le juste milieu? 1194 01:18:31,320 --> 01:18:33,460 Le juste milieu se trouve dans la parole de Dieu. 1195 01:18:33,610 --> 01:18:35,800 là où il y a un équilibre des deux 1196 01:18:35,950 --> 01:18:38,010 On veut que la parole de Dieu 1197 01:18:38,160 --> 01:18:40,930 rejoigne la puissance de Dieu 1198 01:18:41,080 --> 01:18:44,230 et que cela apporte une transformation dans la vie des gens, 1199 01:18:44,380 --> 01:18:48,150 que les gens soient vraiment convaincus par le Saint-Esprit, 1200 01:18:48,300 --> 01:18:51,110 qu'ils vivent une vie nouvelle et se repentent de leurs péchés, 1201 01:18:51,260 --> 01:18:54,940 non seulement en les confessant mais en les abandonnant 1202 01:18:55,090 --> 01:18:56,740 qu'ils reçoivent la puissance de Dieu, 1203 01:18:56,890 --> 01:18:59,240 soient baptisés d'eau, parlent en langues 1204 01:18:59,390 --> 01:19:01,740 et agissent quotidiennement 1205 01:19:01,890 --> 01:19:04,540 avec la puissance de Dieu en eux, 1206 01:19:04,690 --> 01:19:06,620 c'est à dire dans son temple. 1207 01:19:06,770 --> 01:19:10,420 Pendant des années je n'ai pas pris la religion au sérieux. 1208 01:19:10,570 --> 01:19:12,340 Et puis je m'en suis complètement éloigné 1209 01:19:12,490 --> 01:19:14,670 et enfin il y a eu cette faim d'y revenir. 1210 01:19:14,820 --> 01:19:17,930 Et quand j'y suis revenu, j'ai réalisé qu'il y avait des domaines de ma vie 1211 01:19:18,080 --> 01:19:19,840 qui étaient fermés par l'incrédulité. 1212 01:19:19,990 --> 01:19:23,180 Cela ne se passe pas aujourd'hui, c'était seulement à l'époque de Jésus 1213 01:19:23,330 --> 01:19:24,970 ou c'est uniquement pour quelques-uns. 1214 01:19:25,120 --> 01:19:26,810 Quand je lis la Bible c'est écrit; 1215 01:19:26,960 --> 01:19:29,270 Ces signes suivront ceux qui croient. 1216 01:19:29,420 --> 01:19:33,270 Je me dis, je suis un croyant pourquoi cela ne m'arrive pas? 1217 01:19:33,420 --> 01:19:36,360 Nous avons besoin de l'émulation réciproque de la foi. 1218 01:19:36,510 --> 01:19:39,160 Si j'ai une équipe et que nous faisons tous la même chose, 1219 01:19:39,310 --> 01:19:40,740 cela encourage ma foi. 1220 01:19:40,890 --> 01:19:42,030 Idem avec vous maintenant. 1221 01:19:42,180 --> 01:19:44,080 Aujourd'hui vous avez le don des langues. 1222 01:19:44,230 --> 01:19:46,870 Si vous n’utilisez pas ce don, devinez ce qui va se passer. 1223 01:19:47,020 --> 01:19:48,210 Il va disparaître. 1224 01:19:48,360 --> 01:19:50,290 Que va-t-il se passer si vous avez ceci 1225 01:19:50,440 --> 01:19:53,130 mais que vous ne lisez pas la Bible. 1226 01:19:53,280 --> 01:19:55,050 Vous allez tout gâcher. 1227 01:19:55,200 --> 01:19:56,920 Cultivez-le, faites-en votre mode de vie. 1228 01:19:57,070 --> 01:19:58,630 Mettez Dieu au centre de votre vie 1229 01:19:58,780 --> 01:20:01,510 et faites la même chose à vos amis. 1230 01:20:01,660 --> 01:20:04,060 Pensez à quelqu'un que vous connaissez, 1231 01:20:04,210 --> 01:20:05,970 Appelle-lui et dites ce qui s'est passé. 1232 01:20:06,120 --> 01:20:08,390 Partagez votre témoignage et priez pour eux. 1233 01:20:08,540 --> 01:20:10,940 Croyez que lorsque vous imposez la main pour prier... 1234 01:20:11,090 --> 01:20:14,320 Je parle avec confiance... devinez depuis combien de temps je fais cela? 1235 01:20:14,470 --> 01:20:15,780 Depuis hier? - Aujourd'hui. 1236 01:20:15,930 --> 01:20:17,940 C'est le premier jour que je guéris les gens. 1237 01:20:18,090 --> 01:20:19,740 Je prie pour la guérison aujourd’hui. 1238 01:20:19,890 --> 01:20:22,990 Pensez à tout ce qu'on a appris d'inutile à l'église 1239 01:20:23,140 --> 01:20:24,530 dont on a jamais rien pu faire. 1240 01:20:24,680 --> 01:20:26,740 Et maintenant avec le pouvoir de Dieu en nous 1241 01:20:26,890 --> 01:20:28,790 vous pouvez le faire maintenant, 1242 01:20:28,940 --> 01:20:32,120 trouvez quelqu'un, priez pour lui et vous aurez une guérison. 1243 01:20:32,270 --> 01:20:34,750 C'est le pouvoir de Jésus Christ. Il est extraordinaire. 1244 01:20:34,900 --> 01:20:37,050 Rassemblez-vous et voyez ce qui se passe. 1245 01:20:37,200 --> 01:20:38,960 Vous verrez ce que Dieu va faire. 1246 01:20:39,110 --> 01:20:40,380 N'est-ce pas génial? - Oui. 1247 01:20:40,530 --> 01:20:42,720 Qui veut commencer, qui a un problème? 1248 01:20:42,870 --> 01:20:46,220 Non, non, vraiment. - Vous avez des ampoules, maintenant. 1249 01:20:46,370 --> 01:20:48,390 Ok. - Vous avez mal à la cheville? 1250 01:20:48,540 --> 01:20:50,940 Non, au pied, j'ai des ampoules partout. 1251 01:20:51,090 --> 01:20:54,360 Ok. Sois guéri au nom de Jésus. 1252 01:20:54,510 --> 01:20:56,590 Comment vous sentez-vous? Bougez la jambe. 1253 01:20:57,840 --> 01:20:58,940 Oh mon Dieu. 1254 01:20:59,090 --> 01:21:02,110 Non, je ne sens rien. - Vraiment? 1255 01:21:02,260 --> 01:21:04,620 Sur une échelle de un à dix? 1256 01:21:04,770 --> 01:21:07,730 Seulement 2. - Ok, prions à nouveau. 1257 01:21:08,190 --> 01:21:12,520 Os, alignez-vous, soyez guéris au nom de Jésus. 1258 01:21:13,770 --> 01:21:16,540 Je ne sens rien. C'est fou. 1259 01:21:16,690 --> 01:21:19,110 C'est fou? Jésus n'est-il pas incroyable? 1260 01:21:19,820 --> 01:21:23,010 Il est incroyable, n'est-ce pas? - Je l'aime. 1261 01:21:23,160 --> 01:21:24,640 Merci beaucoup. - Êtes-vous sûre? 1262 01:21:24,790 --> 01:21:28,180 Vous ne dites pas ça pour me faire plaisir? - Non, je suis honnête. 1263 01:21:28,330 --> 01:21:31,680 Je peux marcher... - Super. Marchez et montrez-moi, allez! 1264 01:21:31,830 --> 01:21:34,190 Plus de douleur? Fabuleux. 1265 01:21:34,340 --> 01:21:37,460 Loué soit Jésus, louez-le... Qui est le suivant? 1266 01:21:38,630 --> 01:21:40,940 J'ai des douleurs articulaires au genou. 1267 01:21:41,090 --> 01:21:43,100 Le droit? - Oui. 1268 01:21:43,600 --> 01:21:45,910 Depuis quand? 1269 01:21:46,060 --> 01:21:51,080 Cela a commencé au milieu de l'année et ça va, ça vient. 1270 01:21:51,230 --> 01:21:53,000 Comment est la douleur maintenant? 1271 01:21:53,150 --> 01:21:54,500 Pouvez-vous sentir une douleur? 1272 01:21:54,650 --> 01:21:57,290 Quand j'appuie dessus... 1273 01:21:57,440 --> 01:21:59,300 Ok, prions. 1274 01:21:59,450 --> 01:22:02,340 Articulations des genoux, soyez guéries au nom de Jésus. 1275 01:22:02,490 --> 01:22:04,510 Bougez-le et voyez comment vous vous sentez. 1276 01:22:04,660 --> 01:22:05,890 Bougez-le. 1277 01:22:06,040 --> 01:22:08,620 C'est un peu drôle. 1278 01:22:09,710 --> 01:22:12,890 C'était là il y a deux secondes et maintenant je n'ai plus mal. 1279 01:22:13,040 --> 01:22:14,640 Pas du tout? Totalement? 1280 01:22:14,790 --> 01:22:16,350 Pas du tout, j'appuie dessus. 1281 01:22:16,500 --> 01:22:19,860 Si j'appuie dessus normalement je le sens... 1282 01:22:20,010 --> 01:22:22,030 C'est complètement parti? - Oui. 1283 01:22:22,180 --> 01:22:23,320 Gloire à Dieu pour cela. 1284 01:22:23,470 --> 01:22:25,530 Vous savez comment cette guérison est arrivée? 1285 01:22:25,680 --> 01:22:27,660 Par le pouvoir de Jésus. 1286 01:22:27,810 --> 01:22:29,740 C'est Jésus qui le fait, pas moi. 1287 01:22:29,890 --> 01:22:33,120 Je ne suis pas quelqu'un de spécial, juste un messager. 1288 01:22:33,270 --> 01:22:35,790 Quelqu'un d'autre a quelque chose? Allez! 1289 01:22:35,940 --> 01:22:37,960 Je viens de me rétablir d'une entorse 1290 01:22:38,110 --> 01:22:40,040 et cela me fait encore mal de temps en temps. 1291 01:22:40,190 --> 01:22:42,000 Cela fait mal maintenant? - Un petit peu. 1292 01:22:42,150 --> 01:22:44,630 Bougez un peu et sentez quel genre de douleur vous avez. 1293 01:22:44,780 --> 01:22:46,410 Oui, j'ai mal. - Ok. 1294 01:22:47,120 --> 01:22:50,550 Chevilles, soyez guéries au nom de Jésus. 1295 01:22:50,700 --> 01:22:53,580 Bougez votre cheville. - C'est une sensation bizarre. 1296 01:22:54,790 --> 01:22:56,420 Allez, marchez un peu. 1297 01:23:00,260 --> 01:23:02,900 C'est si... - N'est-il pas incroyable? 1298 01:23:03,050 --> 01:23:05,320 Je suis aussi étonné que vous car vous savez quoi? 1299 01:23:05,470 --> 01:23:09,070 Je suis un nouveau chrétien, je viens d'être baptisé dans l'eau. 1300 01:23:09,220 --> 01:23:12,080 Je viens de recevoir le baptême du Saint-Esprit. 1301 01:23:12,230 --> 01:23:15,660 J'ai parlé une langue étrangère comme la Bible le décrit. 1302 01:23:15,810 --> 01:23:17,790 La Bible dit d'aller guérir les gens. 1303 01:23:17,940 --> 01:23:21,210 N'écoutez pas les dénominations religieuses du christianisme 1304 01:23:21,360 --> 01:23:24,170 C'est n'importe quoi. Ce n'est que de la religion. 1305 01:23:24,320 --> 01:23:27,260 Les vrais disciples du Christ font ce que Jésus leur demande 1306 01:23:27,410 --> 01:23:28,380 et c'est ce qu'on fait. 1307 01:23:28,530 --> 01:23:29,930 Nous sommes des gens ordinaires. 1308 01:23:30,080 --> 01:23:33,310 Simplement sortir et écouter ce que Jésus dit. 1309 01:23:36,830 --> 01:23:38,390 Actes 19:2 Paul leur demanda: 1310 01:23:38,540 --> 01:23:41,840 "Avez-vous reçu le Saint-Esprit, quand vous avez cru?"... 1311 01:23:42,340 --> 01:23:44,190 Que connaissez-vous de l'Esprit Saint? 1312 01:23:44,340 --> 01:23:46,900 et du baptême de l'Esprit Saint? - Il intercède pour moi. 1313 01:23:47,050 --> 01:23:49,410 Connaissez-vous le parler en langues? 1314 01:23:49,560 --> 01:23:53,910 Oui, je l'ai vu quand j'étais plus jeune 1315 01:23:54,060 --> 01:23:57,540 mais j'ai eu vraiment peur, je n'étais pas sûre de ce que c'était, 1316 01:23:57,690 --> 01:24:00,250 j'avais très peu de compréhension de la Bible 1317 01:24:00,400 --> 01:24:02,460 et de comment le Saint-Esprit fonctionne, 1318 01:24:02,610 --> 01:24:05,130 c'était difficile pour moi de comprendre. 1319 01:24:05,280 --> 01:24:09,950 Dans l'église où je vais je n'ai pas encore vu cela. 1320 01:24:10,530 --> 01:24:12,800 Dans Actes chapitre 19 nous lisons que Paul 1321 01:24:12,950 --> 01:24:16,470 arriva à Éphèse où il rencontra des croyants. 1322 01:24:16,620 --> 01:24:20,640 Il ne leur a pas demandé à quelle église ils allaient. 1323 01:24:20,790 --> 01:24:22,900 Car cela n'avait pas d'importance. 1324 01:24:23,050 --> 01:24:24,110 Il leur a demandé: 1325 01:24:24,260 --> 01:24:28,690 "Avez-vous reçu le Saint-Esprit, quand vous avez cru?" 1326 01:24:28,840 --> 01:24:31,570 Ces croyants n'avaient pas encore 1327 01:24:31,720 --> 01:24:34,950 été baptisés dans l'eau au nom de Jésus Christ 1328 01:24:35,100 --> 01:24:38,540 et n'avaient pas encore reçu le Saint-Esprit. 1329 01:24:38,690 --> 01:24:42,790 Alors Paul les a baptisés au nom de Jésus Christ 1330 01:24:42,940 --> 01:24:45,590 Et quand il imposa les mains sur eux 1331 01:24:45,740 --> 01:24:50,570 Ils reçurent tous le Saint-Esprit et commencèrent à parler en langues. 1332 01:24:53,740 --> 01:24:55,350 Liberté. Encore. 1333 01:24:55,500 --> 01:24:57,350 Plus de liberté, maintenant. 1334 01:24:57,500 --> 01:25:00,680 Dieu, merci de ton amour. Merci pour ta liberté. 1335 01:25:00,830 --> 01:25:04,150 Merci Saint-Esprit de la remplir. Tu la remplis. 1336 01:25:04,300 --> 01:25:12,390 Plus jamais la même, plus jamais la même. 1337 01:25:14,600 --> 01:25:15,850 Comment allez-vous? 1338 01:25:20,190 --> 01:25:22,060 Avez-vous senti que... Dieu... 1339 01:25:27,650 --> 01:25:28,920 Vous n'avez jamais vécu cela? 1340 01:25:29,070 --> 01:25:30,460 Je ne serai plus jamais la même. 1341 01:25:30,610 --> 01:25:33,720 Et là dans ce centre commercial, j'ai imposé les mains sur elle 1342 01:25:33,870 --> 01:25:36,600 et le Saint-Esprit est venu sur elle. 1343 01:25:36,750 --> 01:25:39,560 Elle n'avait jamais eu cette expérience auparavant. 1344 01:25:39,710 --> 01:25:42,390 Elle a tellement été touchée par le Saint-Esprit 1345 01:25:42,540 --> 01:25:47,060 que nous avons décidé de sortir pour parler et prier un peu plus. 1346 01:25:47,210 --> 01:25:51,570 Dehors lorsque je priais pour elle, un démon commença à se manifester. 1347 01:25:51,720 --> 01:25:53,570 J'ordonne à cet esprit, pars maintenant! 1348 01:25:53,720 --> 01:25:55,360 Je l'ordonne, quitte-la, immédiatement! 1349 01:25:55,510 --> 01:25:58,780 C'est la libération, C'est la libération. 1350 01:25:58,930 --> 01:25:59,950 Sors! Va-t'en! 1351 01:26:00,100 --> 01:26:01,950 Libération, maintenant. 1352 01:26:02,100 --> 01:26:03,750 Pars! J'ordonne à cet esprit, pars! 1353 01:26:03,900 --> 01:26:06,210 Pars! Immédiatement! Pars! 1354 01:26:06,360 --> 01:26:10,050 Quitte-la! Quitte-la! Maintenant! Quitte-la! 1355 01:26:10,200 --> 01:26:14,800 Au début je ne savais pas exactement ce pour quoi je priais 1356 01:26:14,950 --> 01:26:18,220 mais Dieu me l'a révélé. 1357 01:26:18,370 --> 01:26:23,270 Il m'a montré un péché qu'elle avait fait durant sa vie. 1358 01:26:23,420 --> 01:26:27,560 Quand je lui ai dit ça, elle éclata en sanglots 1359 01:26:27,710 --> 01:26:31,190 et dit: "Comment pouviez-vous savoir? 1360 01:26:31,340 --> 01:26:33,320 Est-ce que Dieu peut me pardonner?" 1361 01:26:33,470 --> 01:26:39,240 Là, près de ce centre commercial, cette jeune fille a rencontré Dieu. 1362 01:26:39,390 --> 01:26:41,540 C'était si fort qu'à un certain moment 1363 01:26:41,690 --> 01:26:44,960 trois gardes sont arrivés en courant et elle a dit: 1364 01:26:45,110 --> 01:26:47,420 "Allez-vous-en, je veux parler avec eux, 1365 01:26:47,570 --> 01:26:48,880 je veux parler avec eux." 1366 01:26:49,030 --> 01:26:52,670 Et ce jour-là, cette fille a rencontré Dieu. 1367 01:26:52,820 --> 01:26:56,470 Plus tard, elle est venue et nous avons prié pour elle 1368 01:26:56,620 --> 01:27:01,160 et elle a été baptisée avec le Saint-Esprit et parla en langues. 1369 01:27:04,420 --> 01:27:08,650 C'était très émouvant et quand il priait pour moi 1370 01:27:08,800 --> 01:27:11,770 je ne lui avais jamais mentionné cela auparavant 1371 01:27:11,920 --> 01:27:16,110 mais il m'a dit que je lui rappelais 1372 01:27:16,260 --> 01:27:21,410 quelqu'un qui passait par la même chose. 1373 01:27:21,560 --> 01:27:23,870 C'est à ce moment que j'ai compris que Dieu 1374 01:27:24,020 --> 01:27:27,360 ce jour-là voulait me dire qu'il m'avait pardonné. 1375 01:27:29,900 --> 01:27:33,250 Même si je n'ai jamais voulu me pardonner moi-même 1376 01:27:33,400 --> 01:27:36,880 car je pensais qu'il n'y a pas de pardon pour une telle chose. 1377 01:27:37,030 --> 01:27:43,600 Mais ce jour-là, Dieu utilisa Torben pour me faire savoir 1378 01:27:43,750 --> 01:27:47,540 qu'il m'aime et m'a pardonné ce que j'avais fait. 1379 01:27:50,300 --> 01:27:53,090 Et il m'a permis de faire cette expérience. 1380 01:27:54,340 --> 01:27:58,300 Je ne l'oublierai jamais et je me serai plus jamais la même. 1381 01:28:02,640 --> 01:28:04,080 Pouvez-vous nous parler d'hier 1382 01:28:04,230 --> 01:28:07,190 et de ce qui s'est passé aujourd'hui? - Oui. 1383 01:28:14,820 --> 01:28:19,130 Désolée, je suis juste vraiment heureuse, je pensais à cela hier, 1384 01:28:19,280 --> 01:28:22,010 c'est vraiment le moyen de me le dire. 1385 01:28:22,160 --> 01:28:26,680 Parce que j'étais fatiguée de chercher des réponses 1386 01:28:26,830 --> 01:28:29,430 et je ne pouvais les trouver nulle part. 1387 01:28:29,580 --> 01:28:32,150 Il y avait toujours quelque chose à l'intérieur de moi. 1388 01:28:32,300 --> 01:28:37,970 Hier ça c'est finalisé pour moi et je suis réellement heureuse. 1389 01:28:43,100 --> 01:28:45,100 Donc aujourd'hui j'ai été baptisée. 1390 01:28:50,440 --> 01:28:52,540 Après, je me suis sentie vraiment bien. 1391 01:28:52,690 --> 01:28:57,670 C'est une chose que j'avais pensé faire auparavant 1392 01:28:57,820 --> 01:29:03,840 mais je pensais qu'il y avait d'abord des choses que je devrais faire 1393 01:29:03,990 --> 01:29:08,640 avant de faire cela. Je devrais parler à un pasteur, 1394 01:29:08,790 --> 01:29:11,690 aller à quelques séminaires, quelque chose comme ça, 1395 01:29:11,840 --> 01:29:16,050 Donc selon votre foi, nous te baptisons en Jésus Christ. 1396 01:29:17,510 --> 01:29:20,220 Meurs avec Christ. Ressuscite avec Christ. 1397 01:29:24,810 --> 01:29:26,240 Dieu merci pour Maria. 1398 01:29:26,390 --> 01:29:28,410 Merci pour tout ce que tu as fait, Seigneur. 1399 01:29:28,560 --> 01:29:31,790 Merci pour ce que tu as fait hier et aujourd'hui. 1400 01:29:31,940 --> 01:29:34,750 Merci pour ce que tu vas faire dans le futur, Seigneur. 1401 01:29:34,900 --> 01:29:38,130 C'est incroyable comment Dieu répond vraiment aux prières 1402 01:29:38,280 --> 01:29:43,470 et comment il peut vous donner parfaitement en son temps 1403 01:29:43,620 --> 01:29:45,590 les choses que vous avez besoin d'apprendre 1404 01:29:45,740 --> 01:29:49,290 et les choses que vous avez besoin de savoir à propos de son amour. 1405 01:29:50,620 --> 01:29:54,310 En fait je priais la nuit précédant ma rencontre avec Torben. 1406 01:29:54,460 --> 01:29:57,650 Je priais sur l'autoroute, en conduisant. 1407 01:29:57,800 --> 01:30:04,740 Je priais pour avoir ce désir dans mon cœur 1408 01:30:04,890 --> 01:30:10,450 de le connaitre, de l'atteindre et de tout lui donner, 1409 01:30:10,600 --> 01:30:13,290 mais que je ne savais pas par où commencer. 1410 01:30:13,440 --> 01:30:21,510 J'ai senti que je m'étais tant éloignée qu'il n'était plus là. 1411 01:30:21,660 --> 01:30:24,630 Mais hier il a répondu à ma prière 1412 01:30:24,780 --> 01:30:29,350 et il m'a fait réaliser qu'il avait toujours été là. 1413 01:30:29,500 --> 01:30:34,640 Il était là quand je pleurais, quand j'étais déprimée. 1414 01:30:34,790 --> 01:30:38,810 La dépression m'a vraiment eu. 1415 01:30:38,960 --> 01:30:45,140 Mais je suis toujours là et je suis la représentation de son amour. 1416 01:30:47,060 --> 01:30:50,580 Je pense vraiment que quand l'église retournera 1417 01:30:50,730 --> 01:30:55,080 au vrai baptême, au véritable Évangile: 1418 01:30:55,230 --> 01:30:57,620 Repentez-vous, tournez-vous vers Christ. 1419 01:30:57,770 --> 01:31:00,590 Soyez baptisés pour la rémission de vos péchés. 1420 01:31:00,740 --> 01:31:02,550 Mourrez avec Christ ressuscitez avec Christ 1421 01:31:02,700 --> 01:31:04,410 et soyez remplis du Saint-Esprit, 1422 01:31:05,370 --> 01:31:06,630 cela changera le monde. 1423 01:31:06,780 --> 01:31:09,850 Ce qu'on voit dans le Livre des Actes 1424 01:31:10,000 --> 01:31:15,850 C'est une vie organique, dynamique avec Dieu. 1425 01:31:16,000 --> 01:31:19,020 Ce n'est pas fondé sur la hiérarchie. 1426 01:31:19,170 --> 01:31:23,280 Ce n'est pas basé sur des programmes ou des projets. 1427 01:31:23,430 --> 01:31:26,530 Ce sont des gens qui suivent Jésus. 1428 01:31:26,680 --> 01:31:28,570 En vivant le Livre des Actes, 1429 01:31:28,720 --> 01:31:32,200 nous voyons maintenant comment cela passe dans la vie. 1430 01:31:32,350 --> 01:31:35,540 Maintenant quand on regarde dans le parfait miroir de la parole de Dieu, 1431 01:31:35,690 --> 01:31:38,040 où il est dit: "La Parole a été faite chair." 1432 01:31:38,190 --> 01:31:39,790 cela se passe dans nos vies. 1433 01:31:39,940 --> 01:31:43,090 C'est comme si nous faisions face à nous-même en lisant les Écritures. 1434 01:31:43,240 --> 01:31:45,380 Je vois des gens qui en ont marre de la structure 1435 01:31:45,530 --> 01:31:47,590 Je vois des gens qui en ont marre des traditions 1436 01:31:47,740 --> 01:31:50,470 Je vois des gens qui ne veulent accepter que la vérité. 1437 01:31:50,620 --> 01:31:53,390 Presque tous les chrétiens du monde veulent voir un renouveau 1438 01:31:53,540 --> 01:31:56,060 Mais ma vision du renouveau était: 1439 01:31:56,210 --> 01:31:59,900 Des anges ou une lumière viendront du ciel et chacun serait touché 1440 01:32:00,050 --> 01:32:02,980 et se réveillerait et alors il y aurait le renouveau. 1441 01:32:03,130 --> 01:32:08,360 Mais aujourd'hui on voit que lorsque tous les chrétiens de la planète 1442 01:32:08,510 --> 01:32:11,410 commenceront à faire les choses que la Bible dit 1443 01:32:11,560 --> 01:32:13,660 que nous devons faire, sortir guérir les malades 1444 01:32:13,810 --> 01:32:17,290 prêcher l’Évangile, mener les gens au Christ, alors nous aurons un renouveau 1445 01:32:17,440 --> 01:32:20,920 Je crois que le renouveau est là depuis l'arrivée de Jésus il y a 2000 ans. 1446 01:32:21,070 --> 01:32:24,250 Je crois vraiment que c'est la dernière réforme. 1447 01:32:24,400 --> 01:32:25,920 La dernière réforme de l'église. 1448 01:32:26,070 --> 01:32:29,970 Tout ça est réel, c'est réel. Vous pouvez le faire. 1449 01:32:30,120 --> 01:32:32,180 C'est simplement le fait d'aller dehors 1450 01:32:32,330 --> 01:32:35,060 et commencer à travailler dans les rues. 1451 01:32:35,210 --> 01:32:36,930 On cache beaucoup de choses dans l'Église 1452 01:32:37,080 --> 01:32:39,100 et il y a beaucoup de servitude dans l'Église. 1453 01:32:39,250 --> 01:32:42,400 Mais il faut y aller et le faire, sur le terrain. 1454 01:32:42,550 --> 01:32:46,690 Dieu est réel et nous appelle à être ses disciples, les disciples de Jésus, 1455 01:32:46,840 --> 01:32:48,610 à montrer au monde qu'il existe. 1456 01:32:48,760 --> 01:32:50,430 C'est réel. 1457 01:32:52,470 --> 01:32:54,070 C'est réel, je vous le dis. 1458 01:32:54,220 --> 01:32:57,520 C'est réel, c'est vraiment réel! 1459 01:32:58,100 --> 01:32:59,200 C'est vraiment réel! 1460 01:32:59,350 --> 01:33:00,870 C'est réel! 1461 01:33:01,020 --> 01:33:04,130 Si ceci est vrai dans la Bible qu'en est-il du reste? 1462 01:33:04,280 --> 01:33:07,420 Chaque mot est vrai, du début jusqu'à la fin. 1463 01:33:07,570 --> 01:33:11,470 RÉEL 1464 01:33:11,620 --> 01:33:15,050 C'est réel. Nous vivons à la fin des temps 1465 01:33:15,200 --> 01:33:19,810 où Dieu ramène son Église à la vérité, 1466 01:33:19,960 --> 01:33:22,810 à la vraie vie que nous attendions. 1467 01:33:22,960 --> 01:33:26,440 La vraie vie que nous lisions dans le Livre des Actes, 1468 01:33:26,590 --> 01:33:28,530 où le Saint-Esprit est le guide. 1469 01:33:28,680 --> 01:33:31,820 Cela est en train de se passer dans le monde entier. 1470 01:33:31,970 --> 01:33:37,160 Donc restons concentrés, continuons à faire des disciples 1471 01:33:37,310 --> 01:33:40,370 et laissons Jésus construire son Église. 1472 01:33:40,520 --> 01:33:44,170 Je crois que c'est la dernière réforme 1473 01:33:44,320 --> 01:33:46,650 et ce n'est que le début. 1474 01:34:18,020 --> 01:34:24,520 Vous rappelez-vous la parole que je vous ai dite? 1475 01:34:25,320 --> 01:34:31,610 Vous souvenez-vous du rêve que je vous ai donné? 1476 01:34:32,910 --> 01:34:38,950 Le temps passe et le calendrier se remplit. 1477 01:34:39,700 --> 01:34:46,770 Mais une chose est nécessaire, passer du temps avec moi. 1478 01:34:46,920 --> 01:34:53,570 Réveille-toi mon peuple. 1479 01:34:53,720 --> 01:35:00,580 Je reviens bientôt. 1480 01:35:00,730 --> 01:35:06,020 Une chose est nécessaire. 1481 01:35:06,650 --> 01:35:09,920 Passer du temps avec moi 1482 01:35:10,070 --> 01:35:14,030 Je vous guide. 1483 01:35:14,950 --> 01:35:20,410 Si vous voulez être mes disciples 1484 01:35:21,250 --> 01:35:27,590 Vous devez vous renier et abandonner vos rêves. 1485 01:35:28,800 --> 01:35:34,930 Suivez-moi, peu importe le prix. 1486 01:35:35,800 --> 01:35:42,620 Et vous aurez la vie éternelle. 1487 01:35:42,770 --> 01:35:49,120 Réveillez-vous, mon peuple. 1488 01:35:49,270 --> 01:35:56,300 Je reviens bientôt. 1489 01:35:56,450 --> 01:36:01,750 Une chose est nécessaire. 1490 01:36:02,450 --> 01:36:05,680 Passer du temps avec moi. 1491 01:36:05,830 --> 01:36:08,980 Je vous guide. 1492 01:36:09,130 --> 01:36:12,630 Avez-vous du temps pour moi? 1493 01:36:13,470 --> 01:36:16,090 Pour rechercher mon Royaume. 1494 01:36:16,800 --> 01:36:18,860 Pour chercher ma face. 1495 01:36:19,010 --> 01:36:21,410 Je veux vous parler. 1496 01:36:21,560 --> 01:36:24,850 Je veux vous guider pas à pas. 1497 01:36:26,770 --> 01:36:29,500 Je vous appelle. 1498 01:36:29,650 --> 01:36:36,130 Allez-vous me suivre qu'importe le prix? 1499 01:36:36,280 --> 01:36:49,500 Je vous appelle, je vous appelle. 1500 01:36:51,000 --> 01:36:59,000 Subtitles by: Thérèse Prunet-Brewer, Christophe Amoussouvi, Nicola Stanimirovic