1 00:00:27,560 --> 00:00:29,990 Skutky 19:5 "Když to uslyšeli, 2 00:00:30,140 --> 00:00:33,560 dali se pokřtít ve jméno Pána Ježíše." 3 00:00:34,900 --> 00:00:37,690 Smrt tělu a hříchu. 4 00:00:42,530 --> 00:00:46,410 Zemři s Kristem. Povstaň s Kristem. 5 00:00:46,620 --> 00:00:50,660 Duchu Svatý přijď, Duchu Svatý přijď, osvoboď ji. 6 00:00:51,120 --> 00:00:53,080 Zemři s Kristem. 7 00:00:57,500 --> 00:00:59,610 Skutky 19:6: A když na ně Pavel vložil ruce 8 00:00:59,760 --> 00:01:01,980 přišel na ně Duch Svatý, 9 00:01:02,130 --> 00:01:04,800 a oni začali mluvit jazyky, a prorokovat 10 00:01:05,140 --> 00:01:07,430 Duchu Svatý ještě... 11 00:01:12,520 --> 00:01:16,110 Přijď se svým Duchem Svatým. Naplň mě. 12 00:01:19,150 --> 00:01:21,110 A slova začala přicházet. 13 00:01:22,990 --> 00:01:25,160 Díky Pane. 14 00:01:26,830 --> 00:01:28,760 Co jsem to dělal? - Cože? 15 00:01:28,910 --> 00:01:30,100 Co jsem to dělal? 16 00:01:30,250 --> 00:01:33,040 Co jsi dělal, ty ses modlil v jazycích. 17 00:01:33,460 --> 00:01:34,980 Skutky 3:6-7 Petr pak řekl: 18 00:01:35,130 --> 00:01:37,940 "...Ve jménu Ježíše Krista Nazaretského, vstaň a choď... 19 00:01:38,090 --> 00:01:41,550 ...a hned jeho nohy a klouby získaly sílu." 20 00:01:50,890 --> 00:01:52,390 Bolí to? - Ne. 21 00:01:52,810 --> 00:01:54,350 Vůbec ne? - Ne. 22 00:01:55,730 --> 00:01:57,650 Ježíšovým jménem, děkuji Ti, amen. 23 00:01:58,940 --> 00:02:00,630 Je to hotovo? Hallelujah. 24 00:02:00,780 --> 00:02:03,030 ...přes jeden měsíc a ona je v šoku. 25 00:02:04,490 --> 00:02:05,530 To je Ježíš. 26 00:02:05,820 --> 00:02:08,220 Dívala jsem se na tyhle věci v TV 27 00:02:08,370 --> 00:02:10,639 a nevěřila jsem tomu, ale dneska tomu věřím, 28 00:02:10,789 --> 00:02:11,930 protože se to stalo mě. 29 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 Bolesti odejdi, teď. 30 00:02:14,500 --> 00:02:17,840 A teď to můžeš udělat. Teď vstaň. 31 00:02:20,170 --> 00:02:21,520 Je to dobré, jo? - Jo. 32 00:02:21,670 --> 00:02:24,480 Díky Otče, amen. Zkontroluj to. 33 00:02:24,630 --> 00:02:26,340 Cítíš nějaký rozdíl? 34 00:02:27,680 --> 00:02:29,680 Vážně to už nebolí. 35 00:02:30,180 --> 00:02:31,470 Páni. 36 00:02:33,430 --> 00:02:35,910 Bože, díky za uzdravení, protože ta bolest odejde. 37 00:02:36,060 --> 00:02:37,540 Zkus hlavu. 38 00:02:37,690 --> 00:02:41,580 Ne... Necítím bolest, brácho. 39 00:02:41,730 --> 00:02:44,570 Bolest už je pryč. Bolest už je pryč, ano. 40 00:02:46,200 --> 00:02:49,970 My jako dnešní církev stojíme na prahu nové reformace. 41 00:02:50,120 --> 00:02:52,180 Reformace, kde jdeme zpátky 42 00:02:52,330 --> 00:02:54,720 k tomu, co čteme v Knize Skutků. 43 00:02:54,870 --> 00:02:56,470 Když se podíváte na církev dnes, 44 00:02:56,620 --> 00:03:00,000 je tak odlišná od toho co čteme v Knize Skutků. 45 00:03:00,420 --> 00:03:03,400 Protože máme zhruba 2000 let historie, 46 00:03:03,550 --> 00:03:06,880 kde se církev měnila znova a znova. 47 00:03:07,840 --> 00:03:12,030 Můžeme vidět, že církev v Knize Skutků byla živé tělo. 48 00:03:12,180 --> 00:03:16,060 Bylo to tělo věřících, kteří byli vedeni Duchem Svatým. 49 00:03:16,560 --> 00:03:20,400 Církev byla hnutí, učednické hnutí. 50 00:03:23,030 --> 00:03:26,650 Křesťanství se přesunulo do Řecka a stalo se filozofií. 51 00:03:32,580 --> 00:03:36,040 Přišlo do Itálie a stalo se institucí. 52 00:03:41,920 --> 00:03:45,420 Přišlo do Evropy a stalo se kulturou. 53 00:03:51,510 --> 00:03:54,680 Přišlo do Ameriky a stalo se obchodem. 54 00:03:58,390 --> 00:04:02,830 Pokud vezmeš tělo a uděláš obchod ze svého těla, 55 00:04:02,980 --> 00:04:05,460 není to prostituce? 56 00:04:05,610 --> 00:04:08,630 A to je co jsme dnes udělali s církví. 57 00:04:08,780 --> 00:04:13,620 My jsme prodávali církev Kristovu, tělo Kristovo. 58 00:04:14,490 --> 00:04:17,930 A proto potřebujeme vidět reformaci, 59 00:04:18,079 --> 00:04:20,000 kde půjdeme mnohem hlouběji, 60 00:04:20,620 --> 00:04:24,190 co se týká učení, co se týká Ducha, 61 00:04:24,340 --> 00:04:28,920 a co se týka celého systému, církevního systému. 62 00:04:29,220 --> 00:04:31,590 Proč děláme církev tak jak ji děláme. 63 00:04:31,930 --> 00:04:35,600 Je čas se vrátit k tomu, co čteme v Knize Skutků. 64 00:04:38,310 --> 00:04:44,150 Bůh nás přivádí zpátky na začátek. 65 00:06:30,710 --> 00:06:35,260 Co dělá Knihu Skutků unikátní knihou Bible, 66 00:06:36,340 --> 00:06:40,820 Kniha Skutků je jedinou knihou celé Bible 67 00:06:40,970 --> 00:06:44,030 a všech písem, která nám ukazuje, 68 00:06:44,180 --> 00:06:47,440 jak vlastně vyjít a získávat učedníky. 69 00:06:48,310 --> 00:06:51,730 Pokud čtete evangelia, která, vedou ke Knize Skutků, 70 00:06:52,440 --> 00:06:54,800 je zajímavé, že i když byly tyto knihy 71 00:06:54,950 --> 00:06:59,030 napsané v čase, ve kterém byly napsané, 72 00:06:59,620 --> 00:07:01,870 pravděpodobně kolem třiceti let po kříži. 73 00:07:02,450 --> 00:07:05,750 Ale veškerý čas, který je zachycen je před křížem. 74 00:07:06,370 --> 00:07:09,270 Takže my tam nevidíme plnost křesťanského života, 75 00:07:09,420 --> 00:07:13,020 protože Kristus ještě nezemřel, nebyl ještě pochován 76 00:07:13,170 --> 00:07:15,420 a vzkříšen a nebyl poslán jeho Duch. 77 00:07:16,090 --> 00:07:18,340 Takže v evangeliích nevidíme, 78 00:07:18,890 --> 00:07:21,150 jak vyšli ven a získávali učedníky. 79 00:07:21,300 --> 00:07:23,660 Duch Svatý ještě nebyl dán 80 00:07:23,810 --> 00:07:26,480 a navíc jsme ještě neměli moc 81 00:07:26,810 --> 00:07:29,310 vyjít a být v tom úspěšní. 82 00:07:29,650 --> 00:07:32,000 A myslím, že to dost přispívá k dnešnímu strachu 83 00:07:32,150 --> 00:07:34,330 pro ty, kteří neznají Ducha Svatého. 84 00:07:34,480 --> 00:07:36,340 Protože Ježíš jim řekl, aby šli a čekali. 85 00:07:36,490 --> 00:07:40,410 Řekl, když přijde můj Duch, obdržíte moc 86 00:07:41,120 --> 00:07:43,160 a pak budete mými svědky. 87 00:07:43,660 --> 00:07:47,000 Je to skutečné! Je to opravdu skutečné! 88 00:07:49,790 --> 00:07:51,840 Amen, je to skutečné! 89 00:07:58,680 --> 00:08:00,840 Haleluja. - Byla uzdravená. 90 00:08:16,030 --> 00:08:18,200 Úžasný Ježíš. Díky Ježíší. 91 00:08:24,280 --> 00:08:26,700 Koukněte na to, ona chodí. 92 00:08:27,790 --> 00:08:30,540 Vím, že v mnoha církvích mají nápis 93 00:08:31,080 --> 00:08:33,140 na zdi, na kterém je napsáno: 94 00:08:33,289 --> 00:08:36,510 'Ježíš je stejný včera, dnes a navěky.' 95 00:08:37,380 --> 00:08:41,400 Dneska, my jako věřící, věříme, že 96 00:08:41,549 --> 00:08:44,390 Ježíš je stejný včera, dnes a navěky. 97 00:08:44,850 --> 00:08:50,230 Ale když je stejný, tak Duch Svatý je také stejný. 98 00:08:51,560 --> 00:08:53,810 A když je Duch Svatý stejný, 99 00:08:54,520 --> 00:08:58,070 to co čteme v Knize Skutků, by mělo být také stejné. 100 00:08:59,860 --> 00:09:03,070 Mocí Ježíše Krista ona se teď uzdraví. 101 00:09:06,240 --> 00:09:08,790 Tento muž právě uzdravil tuhle paní. 102 00:09:10,000 --> 00:09:11,580 Je tím přemožený. 103 00:09:13,380 --> 00:09:17,980 Je to hotovo. - Je to hotovo, je to dokončené. 104 00:09:18,130 --> 00:09:20,420 Je to dokončené s jeho pláčem. 105 00:09:20,920 --> 00:09:25,390 Takto jsem chodila, protože jsem nemohla rychleji. 106 00:09:25,800 --> 00:09:26,970 Co můžete udělat teď? 107 00:09:32,980 --> 00:09:34,290 Sestro, udělej tohle. 108 00:09:34,440 --> 00:09:36,960 Tohle jsem nemohla udělat, tohle jsem nemohla udělat. 109 00:09:37,110 --> 00:09:38,290 A tohle jsem nemohla udělat 110 00:09:38,440 --> 00:09:40,670 Křičela bych, kdybych tohle měla udělat. 111 00:09:40,820 --> 00:09:42,110 Všechna sláva Jeho jménu. 112 00:09:42,400 --> 00:09:45,220 V Knize Skutků vidíme prvotní Křesťany, 113 00:09:45,370 --> 00:09:46,970 prvotní učedníky Kristovy. 114 00:09:47,120 --> 00:09:49,760 Oni žili tento učednický životní styl. 115 00:09:49,910 --> 00:09:52,390 Střetávali lidi v jejich domovech, na ulicích. 116 00:09:52,540 --> 00:09:54,180 Potkávali lidi tam, kde zrovna byli. 117 00:09:54,330 --> 00:09:58,190 A evangelium se rozrůstalo a šířilo se do celého světa. 118 00:09:58,340 --> 00:10:00,730 Tisíce a tisíce a tisíce lidí 119 00:10:00,880 --> 00:10:02,480 přijali víru v Ježíše Krista 120 00:10:02,630 --> 00:10:05,050 a byli pokřtěni a obdrželi Ducha Svatého. 121 00:10:05,720 --> 00:10:07,820 Ale v určitém momentu historie vidíme, že 122 00:10:07,970 --> 00:10:12,780 křesťanství bylo institucializované a brzy se stalo státním náboženstvím. 123 00:10:12,930 --> 00:10:18,460 Jeho hierarchie, tato institucializovaná církev nás následovala přes reformaci, 124 00:10:18,610 --> 00:10:21,170 kde přišli Luther, Calvin, a Zwingli. 125 00:10:21,320 --> 00:10:25,170 Oni se snažili reformovat a přinést nás zpět ke skutečnému evangeliu, 126 00:10:25,320 --> 00:10:27,050 zpět ke knize Skutků. 127 00:10:27,200 --> 00:10:28,180 Ale neuspěli. 128 00:10:28,330 --> 00:10:31,680 Pořád jsme měli tu budovu. Pořád jsme měli to vybrané kněžstvo. 129 00:10:31,830 --> 00:10:34,720 Pořád máme shromáždění lidí ve zvláštních budovách, 130 00:10:34,870 --> 00:10:38,520 ve zvlášstní dny, s hierarchií a lidi snažící se 131 00:10:38,670 --> 00:10:42,510 přinést dary církvi, aby získali Boží přízeň. 132 00:10:43,340 --> 00:10:46,820 Luther neuspěl v přenesení církve zpět 133 00:10:46,970 --> 00:10:48,570 k tomu co čteme v Knize Skutků. 134 00:10:48,720 --> 00:10:50,360 Bible je kniha života. 135 00:10:50,510 --> 00:10:54,330 A nestává se knihou života studováním. 136 00:10:54,480 --> 00:10:57,150 Stává se knihou života tím, že ji žijeme. 137 00:10:57,440 --> 00:11:00,770 Přikazuji bolesti v této ruce odejít, Ježíšovým jménem. 138 00:11:01,020 --> 00:11:02,320 Zkus to znova. 139 00:11:06,110 --> 00:11:08,070 Je to pryč. 140 00:11:09,410 --> 00:11:11,130 Co se to děje? 141 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 Ježíšovým jménem, teď, amen. 142 00:11:13,660 --> 00:11:15,000 Zkontroluj to. 143 00:11:17,710 --> 00:11:18,710 Je to pryč. 144 00:11:19,250 --> 00:11:19,960 Amen. 145 00:11:20,630 --> 00:11:23,380 Odejdi teď, v Ježíšově jménu. Zkus to znova. 146 00:11:27,050 --> 00:11:29,400 Kosti, přikazuji vám teď uzdravení, v Ježíšově jménu. 147 00:11:29,550 --> 00:11:31,100 Zkus to. 148 00:11:35,430 --> 00:11:39,580 To je něco jako reiki? - Ne, Ježíš. 149 00:11:39,730 --> 00:11:42,750 Ježíš, ne reiki. - Žádná energie? 150 00:11:42,900 --> 00:11:44,670 Bůh! Ne, to není energie. 151 00:11:44,820 --> 00:11:46,780 Díky Ježíši. 152 00:11:53,240 --> 00:11:55,100 Co si myslíte o tom, co se zrovna stalo? 153 00:11:55,250 --> 00:11:56,930 Je to paráda? - To je fakt paráda. 154 00:11:57,080 --> 00:11:59,810 Narodili jsme se tady na zemi s účelem. 155 00:11:59,960 --> 00:12:02,100 A to, hledat a najít Boha. 156 00:12:02,250 --> 00:12:04,100 Problém je, že ho nehledáme 157 00:12:04,250 --> 00:12:06,060 a kvůli tomu ho ani nenajdeme. 158 00:12:06,210 --> 00:12:07,920 Slyšeli jste o Ježíši? 159 00:12:09,680 --> 00:12:12,680 Žijeme 2015 let po Ježíši Kristu. 160 00:12:13,050 --> 00:12:15,990 Bůh je skutečný a povolává nás, abychom se stali jeho učedníky, 161 00:12:16,140 --> 00:12:18,790 Ježíšovými učedníky, vyšli a ukázali světu, že je skutečný 162 00:12:18,940 --> 00:12:21,290 5. dubna 1995, jsem učinil pokání, 163 00:12:21,440 --> 00:12:24,460 poznal jsem, že jsem zhřešil a dal jsem svůj život Ježíši 164 00:12:24,610 --> 00:12:29,670 a světlo přišlo do mého těla. Spadl jsem na zem a poznal Boha. 165 00:12:29,820 --> 00:12:33,800 Když se staneš znovu-narozeným křesťanem, Duch Boží přijde a žije v tobě 166 00:12:33,950 --> 00:12:35,970 a budeš dělat věci jako Ježíš. 167 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 Bible říká, že bychom měli být činitelé toho Slova 168 00:12:38,790 --> 00:12:40,500 a ne pouze posluchači. 169 00:12:40,790 --> 00:12:45,550 Pokud Slovo jenom slyšíme a nečiníme ho, tak klameme sami sebe. 170 00:12:45,960 --> 00:12:48,300 Jsme jako člověk, který se dívá do zrcadla, 171 00:12:48,920 --> 00:12:52,640 ale hned jak odejdeme, tak jsme zapomněli, co jsme viděli. 172 00:12:53,470 --> 00:12:57,320 Neděli za nedělí jsou tu miliony křesťanů 173 00:12:57,470 --> 00:13:01,730 kteří sedí v kostele, poslouchají Slovo Boží. 174 00:13:01,940 --> 00:13:06,110 Ale hned jak odejdou, tak zapomenou, co slyšeli. 175 00:13:07,480 --> 00:13:11,740 Každá bolest musí odejít, právě teď, ve jménu Ježíše. 176 00:13:12,410 --> 00:13:13,990 Od hlavy až k patě. 177 00:13:19,370 --> 00:13:22,000 Tohle jste předtím nemohl udělat? - Ne. 178 00:13:23,080 --> 00:13:26,090 Takhle to bylo od roku 2005. 179 00:13:28,050 --> 00:13:29,510 On žije! 180 00:13:44,690 --> 00:13:48,440 Kdy jste naposledy chodil? - Nechodil jsem 10 let. 181 00:13:49,190 --> 00:13:51,240 Není to skvělé? 182 00:13:51,860 --> 00:13:54,920 Byl jsem malý, když jsem ho viděl chodit. - Prosím? 183 00:13:55,070 --> 00:13:57,410 Byl jsem velmi malý, když jsme chodili spolu. 184 00:13:58,950 --> 00:14:03,580 Bude mu brzy 13 let. - Takže tehdy mu byly 3 roky? 185 00:14:25,650 --> 00:14:30,150 "Mám onemocnění svalů." "Pomodlíme se za to." 186 00:14:31,190 --> 00:14:33,950 "Kde to je?" "V celém mém těle." 187 00:14:34,240 --> 00:14:39,380 Začali se modlit. 4 nebo 5 lidí se za mě modlilo. 188 00:14:39,530 --> 00:14:46,250 Cítil jsem jak mi něco praská v zádech. Pak jsem mohl vstát a chodit. 189 00:14:49,040 --> 00:14:51,810 Čekal jsem, pak přišel doktor. 190 00:14:51,960 --> 00:14:53,610 "Zdravím pane Ekkelboome, jak se máte?" 191 00:14:53,760 --> 00:14:55,980 Já říkám: "skvěle" "Co jsem to slyšel?" 192 00:14:56,130 --> 00:14:57,650 Tak jsem se postavil 193 00:14:57,800 --> 00:15:00,570 On říká: "Co se stalo?" 194 00:15:00,720 --> 00:15:04,310 Mě se neptejte, zeptejte se Boha. 195 00:15:07,480 --> 00:15:12,480 Řekl: "Můžu vám pogratulovat? Doufám, že to bude nadále dobré." 196 00:15:12,940 --> 00:15:16,250 Až do teď, teď je říjen 197 00:15:16,400 --> 00:15:19,320 a tohle se přihodilo 8. června 198 00:15:20,070 --> 00:15:23,050 Je to už asi 4 měsíce... od června, července. 199 00:15:23,200 --> 00:15:27,000 Ano, 4 měsíce. A opravdu je to dobré. 200 00:15:31,540 --> 00:15:33,770 Jako pastor, v posledních letech, 201 00:15:33,920 --> 00:15:37,570 začal jsem být vážně hladový. Četl jsem Knihu Skutků 202 00:15:37,720 --> 00:15:41,200 a začal jsem být naštvaný na to, že jsem ty věci, co se děly 203 00:15:41,350 --> 00:15:44,120 v Knize Skutků neviděl 204 00:15:44,270 --> 00:15:46,410 v mojí církvi, nebo v mém životě, 205 00:15:46,560 --> 00:15:50,250 nebo u starších, nebo v církevních strukturách vůbec. 206 00:15:50,400 --> 00:15:52,290 Nechodíme ven a neuzdravujeme lidi. 207 00:15:52,440 --> 00:15:55,000 Pokládali bychom ruce na lidi a říkali jim běžte domů 208 00:15:55,150 --> 00:15:59,160 a možná jim bude líp v budoucnu nebo možná taky ne. 209 00:15:59,910 --> 00:16:02,550 Ale to co čtu v Knize Skutků je, že apoštolové 210 00:16:02,700 --> 00:16:06,180 chodili ven a dělali tyhle věci denně. 211 00:16:06,330 --> 00:16:08,220 Opravdu jsem cítil, že je to, co chci. 212 00:16:08,370 --> 00:16:12,100 Takže dva roky jsem byl hladový po těchto věcech, 213 00:16:12,250 --> 00:16:15,190 věřil jsem, že je to to, k čemu jsem byl povolán, 214 00:16:15,340 --> 00:16:17,110 ale nebyl jsem to schopen dělat. 215 00:16:17,260 --> 00:16:20,030 Církevní systém se musí změnit. 216 00:16:20,180 --> 00:16:27,700 Potřebujeme přestat být institucí zaměřenou na budovy a nedělní službu. 217 00:16:27,850 --> 00:16:30,870 Lidé sedí v kostelech, rok za rokem čekající, že 218 00:16:31,020 --> 00:16:35,790 přijde nějaký vyjímečný duchovní za nimi a pomodlí se za ně 219 00:16:35,940 --> 00:16:38,130 a řekne, že teď máte pomazání. 220 00:16:38,280 --> 00:16:41,920 Teď můžete jít ven a dělat tohle nebo tamto pro Boha. 221 00:16:42,070 --> 00:16:45,390 Nebo tam prostě sedí, doufají, že někdo 222 00:16:45,540 --> 00:16:47,390 je uvidí, uvidí jejich talenty. 223 00:16:47,540 --> 00:16:50,560 A to není, co nám Bible říká, abychom dělali. 224 00:16:50,710 --> 00:16:53,210 To není to, co nám Ježíš říká, abychom dělali. 225 00:16:54,710 --> 00:16:58,940 V roce 1995 jsem pracoval jako pekař a nevěděl jsem nic o Bohu. 226 00:16:59,090 --> 00:17:01,190 Nevěděl jsem nic o Bibli. 227 00:17:01,340 --> 00:17:06,990 Byl jsem mladý kluk v Dánsku, pokřtěný v protestanské církvi. 228 00:17:07,140 --> 00:17:10,450 Byl jsem uznaný Luteránskou církvi, když mi bylo čtrnáct. 229 00:17:10,599 --> 00:17:13,750 Ale byla to tradice. Je to tradice pro spoustu lidí dneska. 230 00:17:13,900 --> 00:17:17,790 Jedné noci jsem se podíval nahoru a řekl: "No tak Bože, jsi tam? 231 00:17:17,940 --> 00:17:21,250 Jestli jsi tam, přijď a zachraň mě. Chci tě poznat." 232 00:17:21,400 --> 00:17:24,170 Po krátké době jsem slyšel evangelium 233 00:17:24,319 --> 00:17:29,100 a 5. dubna 1995 o půl desáté večer 234 00:17:29,250 --> 00:17:30,810 jsem činil pokání 235 00:17:30,960 --> 00:17:32,890 a dal všechno Ježíši. 236 00:17:33,040 --> 00:17:35,290 Ale pak jsem začal chodit do kostela. 237 00:17:35,960 --> 00:17:39,590 A začal jsem být jako lidé v kostele. 238 00:17:39,920 --> 00:17:42,150 Myslel jsem, že je to křesťanství, 239 00:17:42,300 --> 00:17:47,910 poznat Boha a pak chodit do kostela a sedět tam každou neděli. 240 00:17:48,060 --> 00:17:51,060 Ale byl jsem víc a víc zklamaný. 241 00:17:51,350 --> 00:17:55,790 Protože jsem si říkal: Musí být něco víc, než jen chodit do kostela, 242 00:17:55,940 --> 00:17:58,790 sedět tam dvě hodiny každou neděli 243 00:17:58,940 --> 00:18:01,540 a poslouchat něčí kázání. 244 00:18:01,690 --> 00:18:05,530 V tom čase jsem prostě začal číst Knihu Skutků. 245 00:18:05,950 --> 00:18:09,700 Číst o prvních křesťanech, o tom, jak žili. 246 00:18:10,950 --> 00:18:13,310 Oni nedělali to co my. 247 00:18:13,460 --> 00:18:17,520 Viděli jak se mění životy tam, kam přišli. 248 00:18:17,670 --> 00:18:21,650 V té době jsem byl tak frustrovaný, protože jsem byl křesťan 249 00:18:21,800 --> 00:18:23,650 tolik let. 250 00:18:23,800 --> 00:18:26,360 Nikdy jsem neuzdravil nemocné, nikdy jsem nevymýtal démony 251 00:18:26,510 --> 00:18:31,570 Nikdy jsem nevedl nikoho ke Kristu. Nikdy jsem nezakoušel život, 252 00:18:31,720 --> 00:18:36,540 jak o něm čteme, v první cirkvi v Knize Skutků. 253 00:18:36,690 --> 00:18:39,040 Takže jednoho dne takhle zklamaný jsem si říkal: 254 00:18:39,190 --> 00:18:43,340 "Bože, dám Ti všechno, chci vidět takový život." 255 00:18:43,490 --> 00:18:47,880 A pak jsem začal vidět ten život více a více a více. 256 00:18:48,030 --> 00:18:49,970 Ale problém byl, že na začátku 257 00:18:50,120 --> 00:18:53,010 tu nebyl nikdo, kdo by mě vyučil. 258 00:18:53,160 --> 00:18:56,520 Nebyl tu nikdo, jako Ježíš, když řekl: 259 00:18:56,670 --> 00:19:00,190 "Pojďte a následujte mě a udělám z vás rybáře lidí." 260 00:19:00,340 --> 00:19:02,690 Pojďte a následujte mě, ukážu vám 261 00:19:02,840 --> 00:19:05,190 jak uzdravovat nemocné, jak hlásat evangelium. 262 00:19:05,340 --> 00:19:11,110 Ukážu ti a vytrénuju tě, jak můžeš být efektivní v Království Božím. 263 00:19:11,260 --> 00:19:12,530 Nikdo to neudělal. 264 00:19:12,680 --> 00:19:14,780 Ale co je nyní jinak je to, že 265 00:19:14,930 --> 00:19:18,370 nyní začínáme učit lidi. 266 00:19:18,520 --> 00:19:20,870 Pokud vezmeme to, co jsme se naučili a dáme to 267 00:19:21,020 --> 00:19:25,710 další generaci učedníků a oni v tom budou pokračovat, 268 00:19:25,860 --> 00:19:29,220 pak to vezmeme a dáme to další generaci učedníků, 269 00:19:29,370 --> 00:19:31,880 ve velmi krátké době budeme mít učedníky 270 00:19:32,030 --> 00:19:35,850 chodící po zemi, kteří budou přesně jako Ježíš, 271 00:19:36,000 --> 00:19:40,020 dělající stejné věci jako Ježíš, ano, dokonce větší věci 272 00:19:40,170 --> 00:19:42,000 protože On odešel k Otci. 273 00:20:24,170 --> 00:20:27,130 Teď si poslechneme naše přátele. 274 00:20:29,800 --> 00:20:31,010 Ve švédštině. 275 00:20:37,810 --> 00:20:40,270 Švédsko jede! 276 00:20:41,350 --> 00:20:43,920 Otče, modlím se, že získáme Evropu, 277 00:20:44,070 --> 00:20:47,440 teda Dánsko a Norsko a celý svět pro Tebe. 278 00:21:00,750 --> 00:21:05,040 Stal jsem se křesťanem asi před jedenácti lety. 279 00:21:05,250 --> 00:21:08,260 Vstoupil jsem do Švédské státní církve. 280 00:21:08,460 --> 00:21:10,440 z úplně ne-křesťanského prostředí. 281 00:21:10,590 --> 00:21:15,820 Po čase jsme se já a moje žena přestěhovali do jiného města 282 00:21:15,970 --> 00:21:19,950 a přišli jsme tam do velmi velké církve. 283 00:21:20,100 --> 00:21:26,420 Stali jsme se vedoucími v rozsáhlé terénní práci v té církvi. 284 00:21:26,570 --> 00:21:32,360 Měli jsme být příkladem, ale nikdy jsem nikoho nepřivedl ke Kristu, 285 00:21:32,530 --> 00:21:34,630 Nikdy jsem ani sám nikoho nepokřtil. 286 00:21:34,780 --> 00:21:38,180 Nikdy jsem neviděl nikoho, kdo by se modlil za uzdravení. 287 00:21:38,330 --> 00:21:42,350 Došel jsem až k bodu, kdy jsem byl jedné noci venku 288 00:21:42,500 --> 00:21:46,600 a tu prišel člověk k mému stolu a zeptal se: 289 00:21:46,750 --> 00:21:50,190 "Hej, vidím, co děláš, chtěl bych se stát křesťanem. 290 00:21:50,340 --> 00:21:52,190 Jak to udělat?" 291 00:21:52,340 --> 00:21:55,190 Moje reakce byla: "Ok, vyzvednu tě zítra 292 00:21:55,340 --> 00:21:56,860 a vezmu tě do církve." 293 00:21:57,010 --> 00:21:58,660 Tak jsem to udělal, vzal ho do církve 294 00:21:58,810 --> 00:22:03,440 a přivel ho k pastorovi a pastor ho vedl ke spasení. 295 00:22:03,600 --> 00:22:08,040 Ale něco ve mně se vzepřelo, pochopil jsem, že něco bylo špatně. 296 00:22:08,190 --> 00:22:11,380 Protože jsem dost četl dost Bibli, roky jsem chodil do Biblické školy 297 00:22:11,530 --> 00:22:15,090 Věděl jsem, co Bible říká a byl jsem ten, 298 00:22:15,240 --> 00:22:16,880 kdo by měl tyhle věci dělat. 299 00:22:17,030 --> 00:22:20,220 Byl jsem to já, kdo by měl pokládat ruce na nemocné, 300 00:22:20,370 --> 00:22:22,050 aby se uzdravili. Já jsem byl, 301 00:22:22,200 --> 00:22:25,890 kdo měl křít lidi a nedělal jsem to. 302 00:22:26,040 --> 00:22:27,210 Takže něco bylo špatně. 303 00:22:28,170 --> 00:22:29,940 Začal jsem přemýšlet, že možná lžou, 304 00:22:30,090 --> 00:22:32,400 možná není pravda, co mi lidé říkají. 305 00:22:32,550 --> 00:22:34,230 Tak jsem začal chodit ven. 306 00:22:34,380 --> 00:22:36,900 Každé ráno jsem se vzbudil a modlil jsem se k Pánu. 307 00:22:37,050 --> 00:22:39,240 A někdy pršelo, sněžilo, bylo špatné počasí 308 00:22:39,390 --> 00:22:42,160 ale i přesto jsem šel ven, protože jsem křičel k Bohu. 309 00:22:42,310 --> 00:22:45,940 Chci Tě znát, chci skutečný život. 310 00:22:46,900 --> 00:22:52,420 Jeden den jsem byl v práci a četl jsem křesťanské noviny. 311 00:22:52,570 --> 00:22:56,110 Byla tam malá poznámka o dánském muži, 312 00:22:56,780 --> 00:22:59,380 který byl v nákupním centru ve Švédsku, 313 00:22:59,530 --> 00:23:01,640 modlil se za uzdravení lidí a ti se uzdravili. 314 00:23:01,790 --> 00:23:04,600 A říkám si: Cože? Viděl jsem ten článek před sebou 315 00:23:04,750 --> 00:23:07,270 ale tohle mě vzalo za srdce a cítil jsem, že je to Bůh. 316 00:23:07,420 --> 00:23:12,250 Tak jsem mu zavolal a on mi odpověděl, byl to normální člověk jako já. 317 00:23:12,880 --> 00:23:15,270 Mluvili jsme a řekl jsem mu o své cestě 318 00:23:15,420 --> 00:23:18,820 a on si myslel, tohle je úžasné, měli bychom se setkat. 319 00:23:18,970 --> 00:23:22,260 Takže jsem dal dohromady pár přátel a vyrazili jsme za ním do Dánska. 320 00:23:23,100 --> 00:23:26,600 Pak se náse zeptal: "Proč jste přišli do Dánska?" 321 00:23:27,020 --> 00:23:29,440 My jsme řekli: "Chceme vidět uzdravené lidi." 322 00:23:29,940 --> 00:23:32,960 On řekl: "Dobře, asi za patnáct minut 323 00:23:33,110 --> 00:23:35,210 uvidíš prvního uzdraveného člověka." 324 00:23:35,360 --> 00:23:39,700 Já jsem si říkal: bla, bla Nevěřil jsem tomu. 325 00:23:40,120 --> 00:23:42,130 Jak tohle může být část mého života. 326 00:23:42,280 --> 00:23:45,620 Ale vyšli jsme do ulic a šli jsme ke skupince lidí, 327 00:23:47,290 --> 00:23:48,790 tak ve věku kolem 25, 30. 328 00:23:49,630 --> 00:23:54,960 Jedna dívka měla řadu let problém s kolenem. 329 00:23:55,260 --> 00:23:57,900 On mi řekl ať položím ruce na její koleno 330 00:23:58,050 --> 00:24:00,300 a přikážu bolesti, aby odešla pryč. 331 00:24:00,470 --> 00:24:02,930 Málem jsem omdlel, tak jsem byl nervózní. 332 00:24:03,600 --> 00:24:06,660 Myslím, že jsem neměl ani žádnou víru. Říkám, ok, udělám to. 333 00:24:06,810 --> 00:24:10,650 Tak jsem to udělal a ona téměř vyskočila a já jsem si říkal: Cože?! 334 00:24:11,110 --> 00:24:12,750 A byla uzdravená. 335 00:24:12,900 --> 00:24:17,550 A celá ta skupinka byla jako... Tohle otřáslo mým světem. 336 00:24:17,700 --> 00:24:20,050 Uvědomil jsem si, tohle je pravda, tohle je pravda. 337 00:24:20,200 --> 00:24:22,410 To mi stačilo. 338 00:24:22,740 --> 00:24:25,330 Modlil jsem se za někoho a pak jsem vyrazil už sám. 339 00:24:26,660 --> 00:24:30,170 My křesťané jsme povolání získávat učedníky. 340 00:24:30,830 --> 00:24:35,090 Další slovo, které jsme začali používat je 'kickstarting'(nakopnutí). 341 00:24:35,630 --> 00:24:38,110 Je to jako s motorkou a ty chceš 342 00:24:38,260 --> 00:24:40,680 nastartovat motor, tak ho nakopneš. 343 00:24:41,180 --> 00:24:46,410 A když je motorka nastartovaná, tak můžeš jet všude kolem. 344 00:24:46,560 --> 00:24:50,600 Podobně my, jako křesťané, potřebujeme 'nakopnout' 345 00:24:51,270 --> 00:24:53,750 ve věcech, ke kterým nás Ježíš povolal. 346 00:24:53,900 --> 00:24:58,000 Když, například, 'nakopáváme' křesťany v uzdravování nemocných, 347 00:24:58,150 --> 00:25:02,090 vezmem je do ulic a řekneme: pojďte a následujte nás. 348 00:25:02,240 --> 00:25:04,880 A pak jim ukážeme, jak to dělat. 349 00:25:05,030 --> 00:25:09,060 Když to zvládnou jednou, můžou to dělat znovu. 350 00:25:09,210 --> 00:25:12,270 Říkáš, že máš bolest v celém těle, hlavně v nohách? 351 00:25:12,420 --> 00:25:14,460 Ano. - Pomodlím se, uvidíš. 352 00:25:15,840 --> 00:25:17,770 Přikazuji veškeré bolesti, odejdi, teď. 353 00:25:17,920 --> 00:25:19,650 Buď uzdravený právě teď na celém těle. 354 00:25:19,800 --> 00:25:22,940 Přikazuji vší bolesti, opusť tělo, teď. 355 00:25:23,090 --> 00:25:24,400 Celé tělo, právě teď. 356 00:25:24,550 --> 00:25:28,220 Modlím se za uzdravení, právě teď, ve jménu Ježíše, amen. 357 00:25:28,430 --> 00:25:30,980 Pohni se, zkus se pohnout. 358 00:25:31,310 --> 00:25:32,560 Vyzkoušej to. 359 00:25:33,560 --> 00:25:35,540 Je to dobré. - Je to dobré, ano? 360 00:25:35,690 --> 00:25:37,860 Ale cítíš teď bolest? 361 00:25:40,240 --> 00:25:42,110 Ne. - Takže je to pryč? 362 00:25:44,110 --> 00:25:45,340 Lidi to překvapí. 363 00:25:45,490 --> 00:25:48,590 Přikazuji zádům úplné obnovení, právě teď. 364 00:25:48,740 --> 00:25:51,430 Ohni se takhle, zkus to. 365 00:25:51,580 --> 00:25:54,140 A znovu nahoru. - Vážně, je to pryč. 366 00:25:54,290 --> 00:25:56,890 Fakt. - Cože? 367 00:25:57,040 --> 00:25:59,440 Přísahám. - Nevymýšlím si, 368 00:25:59,590 --> 00:26:03,800 můžeš cítit, že je to pryč. - Nojo. Můj Bože. 369 00:26:04,050 --> 00:26:07,450 Tohle přibývá po celém světě. 370 00:26:07,600 --> 00:26:09,910 Minulé roky jsme viděli 371 00:26:10,060 --> 00:26:13,770 stovky tisíc uzdravených lidí. 372 00:26:14,140 --> 00:26:17,460 Normálními lidmi, kteří byli 'nakopnutí' 373 00:26:17,610 --> 00:26:20,710 a začali chodit ven a uzdravovat nemocné. 374 00:26:20,860 --> 00:26:26,160 A tihle lidé nyní začínají vést další lidi ke Kristu. 375 00:26:26,780 --> 00:26:31,720 Takže minulé roky jsme viděli tisíce lidí přicházející ke Kristu. 376 00:26:31,870 --> 00:26:34,600 A to je opravdu mocné. 377 00:26:34,750 --> 00:26:39,440 Přijel jsem do Stockholmu a potkal tohohle bratra 378 00:26:39,590 --> 00:26:45,190 a on zde byl s bandou lidí a jeho žena tu byla taky. 379 00:26:45,340 --> 00:26:46,490 Pak jsme šli ven. 380 00:26:46,640 --> 00:26:48,530 On nejdřív zastavil tuhle osobu v bolestech 381 00:26:48,680 --> 00:26:52,280 a položil ruku na tu osobu a ta byla uzdravená. 382 00:26:52,430 --> 00:26:56,040 A bylo to jako: Týjo, tohle je úžasné! 383 00:26:56,190 --> 00:26:58,330 Tahle osoba se uzdravila a já jsem si říkal, 384 00:26:58,480 --> 00:27:00,170 teď už to není YouTube. 385 00:27:00,320 --> 00:27:03,790 Nekoukám na tohle na YouTubu, ale teď to vidím před sebou. 386 00:27:03,940 --> 00:27:08,220 Bylo to úžasné vidět reakce téhle uzdravené osoby. 387 00:27:08,370 --> 00:27:11,760 Další co se stalo, přišla tahle paní 388 00:27:11,910 --> 00:27:15,060 a bolel ji žaludek. 389 00:27:15,210 --> 00:27:18,270 Ten muž, který mě 'nakopával' říkal: 390 00:27:18,420 --> 00:27:20,560 Teď je tvůj čas se modlit. Jenom polož ruku 391 00:27:20,710 --> 00:27:23,480 a přikaž bolesti, aby odešla. Takže jsem položil svoji ruku 392 00:27:23,630 --> 00:27:25,860 a váhal jsem, ale položil jsem ruku 393 00:27:26,010 --> 00:27:30,030 a přikázal. V Ježíšově jménu, bolesti odejdi. 394 00:27:30,180 --> 00:27:34,030 Odstranil jsem ruku a najednou, měl bys to vidět 395 00:27:34,180 --> 00:27:38,330 obličej té ženy, ona byla jako, jak jsi to udělal? 396 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 Cože...?! 397 00:27:40,310 --> 00:27:42,920 Děláte si ze mě srandu? - Ne, neděláme si srandu. 398 00:27:43,070 --> 00:27:46,240 Tohle je pravda, a to je proč to děláme. 399 00:27:47,150 --> 00:27:48,820 Ne. 400 00:27:50,030 --> 00:27:51,720 Tohle je ujetý. 401 00:27:51,870 --> 00:27:54,550 Ježíš uzdravil tebe, ne mě. 402 00:27:54,700 --> 00:27:57,350 Týjo, nikdy předtím jsem v něčem takovém nebyl. 403 00:27:57,500 --> 00:28:01,140 jako by se mi zrovna splnily moje sny, zrovna tady. 404 00:28:01,290 --> 00:28:03,980 Tohle je ve skutečnosti nejlepší den mého života. 405 00:28:04,130 --> 00:28:07,320 Být součástí něčeho, po čem jsem toužil tak dlouhý čas. 406 00:28:07,470 --> 00:28:11,030 Takže na mé cestě zpátky domů. Byl jsem tak naplněný radostí. 407 00:28:11,180 --> 00:28:13,490 Takže jsem seděl v autobuse, co mě vezl domů. 408 00:28:13,640 --> 00:28:19,750 Když jsem dojel, nemohl jsem ani sedět nebo jít domů. 409 00:28:19,900 --> 00:28:23,540 Prostě jsem chodil kolem po městě a modlil jsem se za lidi 410 00:28:23,690 --> 00:28:26,710 ten samý den a přišel jsem mezi tyhle holky 411 00:28:26,860 --> 00:28:29,420 a modlil se za ně a only byly okamžitě uzdraveny. 412 00:28:29,570 --> 00:28:30,710 A říkal jsem si: páni! 413 00:28:30,860 --> 00:28:34,260 Tohle není něco co se stalo ve Stockholmu a zůstalo tam. 414 00:28:34,410 --> 00:28:35,720 Pokračuje to, chápeš. 415 00:28:35,870 --> 00:28:38,930 Od té doby jsem chodil ven každý den. 416 00:28:39,080 --> 00:28:44,850 Každý den jsem byl v ulicích a viděl jsem tisíce uzdravených. 417 00:28:45,000 --> 00:28:48,630 A prostě mě to změnilo. Úplně mě to změnilo. 418 00:28:49,090 --> 00:28:50,800 Je to něco. 419 00:28:55,100 --> 00:28:56,810 Pohni nohou. 420 00:28:57,770 --> 00:29:00,230 Nic necítím. 421 00:29:01,480 --> 00:29:02,450 Zmizelo to? 422 00:29:02,600 --> 00:29:04,020 Necítím to. - Ne. 423 00:29:05,110 --> 00:29:06,650 Necítím to. 424 00:29:07,780 --> 00:29:09,300 Necítím to. 425 00:29:09,450 --> 00:29:11,920 Není to divný? - Ano. 426 00:29:12,070 --> 00:29:13,820 To byl Ježíš kdo tě uzdravil. 427 00:29:19,830 --> 00:29:22,120 Dřepni si a vyzkoušej to. 428 00:29:25,250 --> 00:29:27,880 Fungovalo to Denisi. - Vyzkoušej to. Vyzkoušej to. 429 00:29:31,970 --> 00:29:34,070 Jaké to je teď? - Je to perfektní. 430 00:29:34,220 --> 00:29:37,510 Všechna bolest je pryč? - Všechna bolest je úplně pryč. 431 00:29:38,640 --> 00:29:40,850 Přísahám Bohu. 432 00:29:41,190 --> 00:29:42,480 Díky Ježíši. 433 00:29:42,730 --> 00:29:46,040 Vůbec jsem nečekal to, co jsme viděli, nebo něco podobného... 434 00:29:46,190 --> 00:29:48,580 Celou dobu jsem viděl na videích, že se to děje, 435 00:29:48,730 --> 00:29:50,590 ale nikdy jsem nebyl schopen to dělat sám 436 00:29:50,740 --> 00:29:53,130 a naplno očekávat, že tohle je, co Bůh dělá. 437 00:29:53,280 --> 00:29:56,660 Takhle mě používá, tohle je zde můj účel. 438 00:29:57,240 --> 00:30:02,510 Modlili jsme se za jednu dívku, která měla něco se zády. 439 00:30:02,660 --> 00:30:04,980 Myslím, že měla nějaký druh operace. 440 00:30:05,130 --> 00:30:07,900 Bolestí odejdi, teď. Záda, napravte se, teď. 441 00:30:08,050 --> 00:30:12,590 Ve jménu Ježíše. 442 00:30:13,180 --> 00:30:14,780 Cítíš, že se něco děje? 443 00:30:14,930 --> 00:30:17,280 Do háje. - Týjo, něco se děje. 444 00:30:17,430 --> 00:30:20,820 Byla naplněná Duchem Svatým a Bůh se s ní setkal radikálně. 445 00:30:20,970 --> 00:30:23,370 Byla v slzách. - Padla na zem před nás. 446 00:30:23,520 --> 00:30:29,080 Naplň ji. Víc, víc. 447 00:30:29,230 --> 00:30:32,150 Duch Svatý je nad tebou, jen otevři ústa. 448 00:30:37,570 --> 00:30:40,450 Duchu Svatý, víc... Naplň ji. 449 00:30:41,870 --> 00:30:44,830 Právě jsi byla pokřtěna, naplněna Duchem. 450 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 Je tam, je tam. 451 00:30:50,800 --> 00:30:53,510 Tohle je nový začátek. Je to nový začátek pro tebe. 452 00:30:54,380 --> 00:30:57,720 Je to nový začátek. 453 00:30:59,560 --> 00:31:02,850 Bože, my Ti děkujeme za svobodu, Bože, my Ti děkujeme za nový začátek. 454 00:31:03,230 --> 00:31:06,620 Její rodina, která byla s ní, její švagrová a její děti 455 00:31:06,770 --> 00:31:09,670 byly úplně v pohodě, jako by bylo všechno normální, 456 00:31:09,820 --> 00:31:11,330 lidé chodící kolem.. 457 00:31:11,480 --> 00:31:13,420 A já si pamatuju, že mi procházelo hlavou: 458 00:31:13,570 --> 00:31:17,630 Tohle je neuvěřitelný, co se děje téhle holce právě teď, 459 00:31:17,780 --> 00:31:21,180 Ona neměla tušení, co se stane ten den. 460 00:31:21,330 --> 00:31:24,100 Vrátila se a můžeš říct, ona byla jiný člověk. 461 00:31:24,250 --> 00:31:26,420 Bůh ji změnil zevnitř ven. 462 00:31:27,960 --> 00:31:29,690 Já jsem v pohodě, Lillio. 463 00:31:29,840 --> 00:31:33,010 Tohle je dobré. - Mnohem lepší než dobré. 464 00:31:33,880 --> 00:31:35,630 Mnohem lepší než dobré. 465 00:31:36,090 --> 00:31:38,780 Bůh chce být živý. Chce nám to ukázat 466 00:31:38,930 --> 00:31:41,430 a ukázat, kým On je pro nás. 467 00:31:41,760 --> 00:31:44,220 Tohle je Bůh, tohle je tady venku. 468 00:31:45,520 --> 00:31:49,290 Ne v nějakém krásném kostele, ale Bůh je tady 469 00:31:49,440 --> 00:31:50,960 a chce být součásti našeho života. 470 00:31:51,110 --> 00:31:52,920 Chce být součásti tvého života. 471 00:31:53,070 --> 00:31:55,500 Pak jsme se odtamtud přesunuli. 472 00:31:55,650 --> 00:31:59,380 Pak jsme se modlili za chlapíka jménem Danny. 473 00:31:59,530 --> 00:32:02,550 Správně, prvně jsme se zeptali jiného člověka, jestli ho něco bolí. 474 00:32:02,700 --> 00:32:04,640 A on řekl: "Ne." A pak přišel Danny... 475 00:32:04,790 --> 00:32:08,310 Pravda, zeptali jsme se pána na lavičce, jestli se můžeme pomodlit. 476 00:32:08,460 --> 00:32:12,310 A on řekl: "Ne, jsem v pořádku." A ten chlapík jménem Danny a říká: 477 00:32:12,460 --> 00:32:15,190 "Ó, moje záda fakt bolí." "Jak dlouho?" 478 00:32:15,340 --> 00:32:20,110 "Deset let." Ve skutečnosti to bylo pět let, 479 00:32:20,260 --> 00:32:23,490 kdy se ten muž zranil. Řekli jsme: 480 00:32:23,640 --> 00:32:26,330 "Fajn, posaď se." A usadili jsme ho 481 00:32:26,480 --> 00:32:31,040 a měl jednu nohu delší než druhou asi něco přes centimetr. 482 00:32:31,190 --> 00:32:34,210 Noho uvolni se natáhni, právě teď ve jménu Ježíše. 483 00:32:34,360 --> 00:32:37,400 A je to tu. - Ano, ty jo, hýbe se. 484 00:32:37,570 --> 00:32:40,670 Cítil jsi to? - A hýbala se v tvé ruce. 485 00:32:40,820 --> 00:32:44,760 Něco luplo, když šla ven. 486 00:32:44,910 --> 00:32:48,180 Danny, zkus si stoupnout a zkontrolovat si teď záda. 487 00:32:48,330 --> 00:32:50,180 Je to fakt dobrý. - Je to pryč? 488 00:32:50,330 --> 00:32:52,640 Ano - Patnáct let a je to pryč. 489 00:32:52,790 --> 00:32:55,710 Ano, pět. - Aha, a je to pryč? 490 00:32:57,210 --> 00:33:01,010 Co jsi cítil? - Nevím, bylo to prima. 491 00:33:02,090 --> 00:33:05,180 Tohle je poprvé, co to dělá. 492 00:33:05,510 --> 00:33:07,700 Bylo to super a když jsme hledali další lidi 493 00:33:07,850 --> 00:33:10,240 rozhodli jsme se, že si dáme zmrzlinu. 494 00:33:10,390 --> 00:33:13,960 Šli jsme dovnitř a mluvili jsme s paní za pultem. 495 00:33:14,110 --> 00:33:15,620 Byla zde žena za pultem 496 00:33:15,770 --> 00:33:19,090 a ptala se, co děláme, a odkud jsme 497 00:33:19,240 --> 00:33:22,460 a tak jsem jí to vysvětlil, že chodíme kolem a modlíme se. 498 00:33:22,610 --> 00:33:25,630 Jsem z Houstonu a jsme s lidmi s různých míst 499 00:33:25,780 --> 00:33:28,370 a modlíme se za nemocné lidi, nebo za lidi s bolestí. 500 00:33:29,200 --> 00:33:30,970 Řekla: "Skutečně?" Řekl jsem jí o Dannym. 501 00:33:31,120 --> 00:33:33,980 Ona řekla, pane Bože, chci se s ním setkat. 502 00:33:34,130 --> 00:33:36,400 Myslel jsem, že myslí Dannyho, který se uzdravil. 503 00:33:36,550 --> 00:33:38,810 "Nevím kde je, promiň." 504 00:33:38,960 --> 00:33:42,530 Řekla: "Pokud se vrátí modlit, dejte mi vědět." 505 00:33:42,680 --> 00:33:45,720 Říkal jsem si: "To jsem byl já, jsem tady." 506 00:33:46,760 --> 00:33:49,830 A tak, ano, vrátil jsem se zpět, asi za minutu. 507 00:33:49,980 --> 00:33:52,410 A ona obešla pult, sundala botu: 508 00:33:52,560 --> 00:33:54,330 "Je to tenhle kotník." Svěřila se 509 00:33:54,480 --> 00:33:57,690 a já mohl pokračovat v modlitbě za ni. A bylo to lepší a lepší. 510 00:33:58,230 --> 00:34:00,920 Otočil jsem se kolem a bylo tam 4 nebo 5 lidí, co říkali: 511 00:34:01,070 --> 00:34:04,410 "Mám bolest." "Můžeš se za mě pomodlit?" 512 00:34:06,700 --> 00:34:10,510 Jak to vypadá? - Co to děláte? 513 00:34:10,659 --> 00:34:14,580 To ne já, pane. - Měl jsem bolesti. 514 00:34:15,330 --> 00:34:17,250 Nelžu. 515 00:34:17,670 --> 00:34:19,270 Je to úplně pryč? 516 00:34:19,420 --> 00:34:23,590 No tak, vyskoč, vyskoč! - Teď můžu. 517 00:34:25,760 --> 00:34:28,530 Co to děláte? - To Ježíš. 518 00:34:28,679 --> 00:34:32,060 Jdi dolů! 519 00:34:34,270 --> 00:34:36,580 Kdy naposledy jsi tohle zvládnul? 520 00:34:36,730 --> 00:34:38,500 V armádě. - Před deseti lety? 521 00:34:38,650 --> 00:34:42,130 Ano, před deseti lety. - Takže jsi tohle nezvládl deset let? 522 00:34:42,280 --> 00:34:43,340 Ne, ne... 523 00:34:43,489 --> 00:34:46,800 No tak! - Ano, vím, cítím se dobře. 524 00:34:46,949 --> 00:34:49,510 Posaď se do křesla, uvidíme jesti to půjde jako obvykle. 525 00:34:49,659 --> 00:34:51,750 A pak se zvedni. 526 00:34:54,290 --> 00:34:57,350 Pokud je tohle Bůh, pak... miluju Tě. 527 00:34:57,500 --> 00:35:00,980 Tohle je Bůh! Deset let jsi tohle nemohl udělat. 528 00:35:01,130 --> 00:35:03,730 Ne, nemohl, měl jsem bolesti. 529 00:35:03,880 --> 00:35:05,440 Chodil jsem za doktory, tam a ven. 530 00:35:05,590 --> 00:35:10,350 Ale Ježíš je skvělý doktor. Je ten nejvyšší a je tady. 531 00:35:11,140 --> 00:35:12,370 Je, amen. 532 00:35:12,520 --> 00:35:15,450 A co je s tebou? - Moje ruka... 533 00:35:15,600 --> 00:35:17,290 Nemůžeš ji zvednout výš než takhle? 534 00:35:17,440 --> 00:35:20,960 Jak dlouho to máš? - Šest týdnů. 535 00:35:21,110 --> 00:35:23,920 Šest týdnů jsi tohle nemohl udělat. 536 00:35:24,070 --> 00:35:26,700 Uvolni se teď, ve jménu Ježíše, teď. 537 00:35:34,450 --> 00:35:36,210 A máš to! 538 00:35:39,080 --> 00:35:42,310 A máš to, je to tvoje, nech si ji. 539 00:35:42,460 --> 00:35:46,190 Předtím jsi ji mohl dát sem, správně? 540 00:35:46,340 --> 00:35:48,680 Lepší pohyblivost, ano? 541 00:35:50,720 --> 00:35:53,200 Je to dobré. - Zvedni ruku! 542 00:35:53,350 --> 00:35:55,100 Plácneme si. 543 00:36:06,110 --> 00:36:07,860 Cítíš se dobře? 544 00:36:11,830 --> 00:36:13,340 Teď víme, jaké to je. 545 00:36:13,490 --> 00:36:20,060 Takže se vrátime zpět do Houstonu a půjdem do parků a obchodů... 546 00:36:20,210 --> 00:36:25,360 Když jíme někde pizzu... není to mimo dosah Boha. 547 00:36:25,510 --> 00:36:28,530 Je to jako když zrzek vyrůstá v Asii a myslí si: 548 00:36:28,680 --> 00:36:31,740 "Cítím, že nás musí být víc, tady vypadají všichni stejně." 549 00:36:31,890 --> 00:36:33,280 a pak odjede do Irska: 550 00:36:33,430 --> 00:36:36,580 "Jsou, opravdu jsou!" Jsou zde lidi jako já!" 551 00:36:36,730 --> 00:36:39,330 To je, jak se cítím: "Ó, tohle je život, paráda." 552 00:36:39,480 --> 00:36:42,500 Tohle je, co jsem chtěla a teď můžu jít a dělat to. 553 00:36:42,650 --> 00:36:45,290 Ano, takže jsme nadšení, že jedeme zpět a cítím se jako, 554 00:36:45,440 --> 00:36:50,050 mí sousedé, lidé, nemají ponětí co se jim stane, 555 00:36:50,200 --> 00:36:54,410 protože teď to chápu, že můžu tohle dělat Bože, rozhodně to můžu dělat. 556 00:36:58,660 --> 00:37:03,310 Skutky 2:38 Petr odpověděl, "Učiňte pokání, každý z vás, 557 00:37:03,460 --> 00:37:06,980 ať se dá pokřtít ve jméno Ježíše Krista na odpuštění vašich hříchů, 558 00:37:07,130 --> 00:37:11,430 a obdržíte dar Ducha Svatého. 559 00:37:13,180 --> 00:37:15,950 My v žijeme ve skutečně vzrušujích časech v Evropě, 560 00:37:16,100 --> 00:37:21,440 začínáme tu vidět znovu probíhající Knihu Skutků za našich dnů. 561 00:37:21,850 --> 00:37:24,370 Vidíme, že lidé jdou ven s evangeliem, 562 00:37:24,520 --> 00:37:26,710 s ukázkou Království. 563 00:37:26,860 --> 00:37:30,750 A je to často velmi jasná zpráva evangelia 564 00:37:30,900 --> 00:37:34,450 o obrácení se od vlastních hříchů. 565 00:37:35,030 --> 00:37:37,720 Součástí balíčku je ve skutečnosti 566 00:37:37,870 --> 00:37:40,930 křest a naplnění Duchem Svatým. 567 00:37:41,080 --> 00:37:45,630 V našem církevním systému je toto tak často odděleno. 568 00:37:46,000 --> 00:37:47,690 Ale co vidíme víc a víc 569 00:37:47,840 --> 00:37:50,020 je, že to jde společně v jednom proudu, 570 00:37:50,170 --> 00:37:51,860 jako to bylo v Knize Skutků. 571 00:37:52,010 --> 00:37:53,690 Takže tu není žádné čekání. 572 00:37:53,840 --> 00:37:59,220 Takže když někdo činí pokání a vyjadřuje víru v Ježíše, 573 00:37:59,390 --> 00:38:02,560 tak jsou vzati kdekoli je voda. 574 00:38:03,980 --> 00:38:06,120 A může to být kdekoli. Může to být jezero. 575 00:38:06,270 --> 00:38:13,880 Může to být nádrž na dešťovou vodu. Může to být vana nebo cokoli. 576 00:38:14,030 --> 00:38:16,680 Lidé jsou okamžitě pokřtěni 577 00:38:16,830 --> 00:38:19,470 a ve stejném čase také naplněni Duchem Svatým. 578 00:38:19,620 --> 00:38:23,010 První slova, která vyšla z Ježíšových úst byla: 579 00:38:23,160 --> 00:38:25,630 "Čiňte pokání, Království Boží je blízko." 580 00:38:26,750 --> 00:38:30,130 Jsme povolaní dnes kázat pokání. 581 00:38:30,510 --> 00:38:34,190 Jako by tahle část byla dnes v církvi ztracena. 582 00:38:34,340 --> 00:38:38,070 Mluvíme o víře, ale nemluvíme o pokání. 583 00:38:38,220 --> 00:38:41,640 Téměř se bojí mluvit o hříchu. 584 00:38:41,810 --> 00:38:44,290 Ale my jsme povolaní, abychom mluvili o hříchu. 585 00:38:44,440 --> 00:38:48,370 Jsme povolání hlását pokání. 586 00:38:48,520 --> 00:38:51,030 Musíme říct, co je to hřích. 587 00:38:51,400 --> 00:38:53,750 Musíme říct, že ti lidé, 588 00:38:53,900 --> 00:38:57,300 kteří pokračují v hříchu, zemřou. 589 00:38:57,450 --> 00:39:01,430 Musíme mluvit o hříchu před tím, než mluvíme o tom, že 590 00:39:01,580 --> 00:39:05,920 Ježíš byl Beránek Boží, který přišel odstranit náš hřích. 591 00:39:07,380 --> 00:39:12,940 Protože pokud nemluvíme o hříchu, co by měli lidé dělat s Ježíšem. 592 00:39:13,090 --> 00:39:16,070 Kam půjdeš? - Půjdu s Bohem, do nebe. 593 00:39:16,220 --> 00:39:19,220 Proč? - Protože... 594 00:39:23,890 --> 00:39:25,730 Jsi dobrý člověk? - Ano. 595 00:39:26,140 --> 00:39:28,540 Lhala jsi někdy? - Ano. 596 00:39:28,690 --> 00:39:31,320 Ukradla jsi někdy něco? 597 00:39:32,280 --> 00:39:34,920 Stáhla jsi něco bez placení? - Ano. 598 00:39:35,070 --> 00:39:38,160 Měla jsi sex mimo manželství? 599 00:39:39,160 --> 00:39:41,220 Tohle jsou tři z deseti přikázání. 600 00:39:41,370 --> 00:39:44,260 Kolik jich mám projít? 601 00:39:44,410 --> 00:39:46,970 Je to o tom, jak se srovnáváme s ostatními. 602 00:39:47,120 --> 00:39:49,640 Samozřejmě, pokud se srovnáváš s lidmi okolo sebe, 603 00:39:49,790 --> 00:39:51,520 můžeš si myslet, že jsi dobrý člověk. 604 00:39:51,670 --> 00:39:53,610 Otázka nezní jestli jsi dobrý člověk. 605 00:39:53,760 --> 00:39:55,860 Otázka zní: Jsi dost dobrá? 606 00:39:56,010 --> 00:39:58,690 Bible říká: Pokud jsi spáchala jeden z hříchů 607 00:39:58,840 --> 00:40:00,530 jsi vinna všemi. 608 00:40:00,680 --> 00:40:05,830 Není to jako v jiných věcech, jako že je v pohodě, když zvážíš 609 00:40:05,980 --> 00:40:07,790 a máš špatné skutky a dobré... 610 00:40:07,940 --> 00:40:10,830 Tak to není. Je to vinen nebo nevinen. 611 00:40:10,980 --> 00:40:15,210 Pokud jsi jednou porušila zákon, pak jsi vina porušením zákona. 612 00:40:15,360 --> 00:40:19,510 Když mluvíme o Bohu. Žádná osoba nemůže nikdy 613 00:40:19,660 --> 00:40:23,590 přijít k Bohu, přijít do nebe pro svoje dobré skutky. 614 00:40:23,740 --> 00:40:25,500 Není to možné. 615 00:40:26,080 --> 00:40:29,020 A já jsem si vždy myslel, že jsem dobrý člověk, protože, 616 00:40:29,170 --> 00:40:31,020 ano, trochu moc jsem bojoval, 617 00:40:31,170 --> 00:40:34,980 trochu moc jsem pil, dělal jsem věci... Ale! 618 00:40:35,130 --> 00:40:40,990 Tahle osoba a tahle osoba byly mnohem horší než já. 619 00:40:41,140 --> 00:40:44,490 Takže můj problém byl, že jsem se srovnával s lidmi kolem sebe, 620 00:40:44,640 --> 00:40:47,490 namísto srovnávání sebe s tím jediným, 621 00:40:47,640 --> 00:40:50,450 před kterým budu jednoho dne stát. 622 00:40:50,600 --> 00:40:54,920 Věřím, že se musíme dostat zpět k tomu, co nám Bible ukazuje. 623 00:40:55,070 --> 00:40:58,920 Pokání není ani tak pociťování lítosti za svoje hříchy 624 00:40:59,070 --> 00:41:00,460 a za to, co jsme udělali 625 00:41:00,610 --> 00:41:06,120 a jak jsme porušili Boží Slovo, sami o sobě. 626 00:41:06,330 --> 00:41:08,390 Litovat není pravé pokání. 627 00:41:08,540 --> 00:41:10,810 Je to část, ale ne celý příběh. 628 00:41:10,960 --> 00:41:15,230 Vidíme faraóna ve Starém Zákoně s Izraelity v Egyptě, 629 00:41:15,380 --> 00:41:19,320 bylo mu to líto, prohlásil: "Ó, zhřešil jsem proti Bohu." 630 00:41:19,470 --> 00:41:23,860 Vyznal svůj hřích, ale neodvrátil se od svého hříchu. 631 00:41:24,010 --> 00:41:25,280 Ani to nejsou výčitky svědomí. 632 00:41:25,430 --> 00:41:28,830 Dost lidí říká: vidíš, je jim to líto, 633 00:41:28,980 --> 00:41:31,410 pláčou, protože mají opravdové výčitky. 634 00:41:31,560 --> 00:41:34,120 Jidáš v Novém Zákoně, měl výčitky. 635 00:41:34,270 --> 00:41:37,880 Měl takové vyčitky, že ve skutečnosti spáchal sebevraždu, 636 00:41:38,030 --> 00:41:39,880 ale neobrátil se od svého hříchu. 637 00:41:40,030 --> 00:41:44,550 Když čteme Bibli, vidíme, že Bůh řadí pokání 638 00:41:44,700 --> 00:41:46,890 k odpuštění, 639 00:41:47,040 --> 00:41:51,710 raději než odpuštění k víře v Ježíše. 640 00:41:51,870 --> 00:41:56,730 A myslím, když se dívám na to druhé, my si často myslíme 641 00:41:56,880 --> 00:42:02,050 s vírou v Ježíše, Bůh automaticky odpouští naše hříchy. 642 00:42:02,220 --> 00:42:05,550 A jak čtete v Bibli, objevíte, že to není ten případ. 643 00:42:05,720 --> 00:42:08,490 Představte si jak spolu hrajeme šachy. 644 00:42:08,640 --> 00:42:10,850 Já táhnu, a pak je to tvůj tah. 645 00:42:11,020 --> 00:42:12,730 Chci vidět tvůj tah. 646 00:42:13,600 --> 00:42:15,900 Můj tah. Tvůj tah. 647 00:42:16,690 --> 00:42:21,040 Můžu udělat tohle? Táhnout jednou sem a jednou tam. 648 00:42:21,190 --> 00:42:23,760 Můžu táhnout dvakrát? - Ne. 649 00:42:23,910 --> 00:42:26,170 Proč? Protože jsou tu pravidla. 650 00:42:26,320 --> 00:42:29,800 A pravidla jsou, že táhneš jednou a já táhnu jednou. 651 00:42:29,950 --> 00:42:34,220 Když přijde na Boha. Ty jsi zhřešil. 652 00:42:34,370 --> 00:42:36,480 Udělal jsi něco, co je špatné 653 00:42:36,630 --> 00:42:40,260 a kvůli tomu ses oddělil od Boha. 654 00:42:41,130 --> 00:42:44,030 Nemůžeme mít společenství s Bohem kvůli našemu hříchu. 655 00:42:44,180 --> 00:42:46,900 Náš hřích způsobuje, že Bůh s námi nemůže mít společenství. 656 00:42:47,050 --> 00:42:49,740 Bůh se na tebe dívá a říká: 657 00:42:49,890 --> 00:42:54,160 "Nechci tě potrestat, ale jsem svatý, takže to musím udělat, 658 00:42:54,310 --> 00:42:57,290 ale ve stejnou dobu ti chci dát šanci 659 00:42:57,440 --> 00:43:00,080 abys získal odpuštění a měl se mnou společenství. 660 00:43:00,230 --> 00:43:03,460 Takže jsem poslal svého syna, Ježíše, aby za tebe zemřel.'' 661 00:43:03,610 --> 00:43:04,630 Takže je to takhle. 662 00:43:04,780 --> 00:43:07,970 Ty jsi zhřešil a porušil Boží přikázání, 663 00:43:08,120 --> 00:43:10,680 to je proč žijeme bez společenství s Bohem. 664 00:43:10,830 --> 00:43:14,060 Žijeme svůj vlastní život, oddělený od Boha. 665 00:43:14,210 --> 00:43:18,350 Bůh se dívá dolů na tebe a říká: nechci tě soudit 666 00:43:18,500 --> 00:43:22,770 Chci ti odpustit, takže posílám svého syna Ježíše, aby za tebe zemřel. 667 00:43:22,920 --> 00:43:25,940 Čí je to teď tah? Tvůj tah. 668 00:43:26,090 --> 00:43:28,400 Bůh ti chce odpustit. Chce tě osvobodit 669 00:43:28,550 --> 00:43:30,910 On ti chce dát nový život a uzdravovat skrze tebe. 670 00:43:31,060 --> 00:43:33,620 On chce dělat tyhle věci. Ale říká: 671 00:43:33,770 --> 00:43:38,120 "Je to tvůj tah!" Čeká na tebe, až to uděláš. 672 00:43:38,270 --> 00:43:43,250 Ale hned jak to řekneš: Činím pokání a přijímám to odpuštění. 673 00:43:43,400 --> 00:43:47,170 Hned jak to uděláš, Bůh ti odpustí. 674 00:43:47,320 --> 00:43:48,720 Je velmi důležité porozumět, 675 00:43:48,870 --> 00:43:51,840 protože je tu spousta lidí a já jsem to měl taky takhle. 676 00:43:51,990 --> 00:43:54,510 Jako vy, věřil jsem že je zde Bůh. 677 00:43:54,660 --> 00:43:59,270 Ale ve svojí mysli, v mém světě: "Dobře, až bude čas 678 00:43:59,420 --> 00:44:01,520 on si přijde pro mě, je to na něm, 679 00:44:01,670 --> 00:44:04,690 On je velký, může to udělat, kdykoli bude chtít.'' 680 00:44:04,840 --> 00:44:08,150 A přenesl jsem tu zodpovědnost na Něho. 681 00:44:08,300 --> 00:44:12,110 Pravé hluboké pokání vyžaduje akci. 682 00:44:12,260 --> 00:44:14,910 Není to jen slovo, není to něco, co si myslíme. 683 00:44:15,060 --> 00:44:17,370 Pravé pokání je ne pouze si uvědomit 684 00:44:17,520 --> 00:44:20,710 že jsme zhřešili proti svatému Bohu. 685 00:44:20,860 --> 00:44:23,960 Ale to, že vyznáš Mu svoje hříchy, 686 00:44:24,110 --> 00:44:26,210 projevíš Mu zármutek 687 00:44:26,360 --> 00:44:28,550 a obrátíš se od hříšného života 688 00:44:28,700 --> 00:44:30,170 a začneš žít Jeho život. 689 00:44:30,320 --> 00:44:33,340 Tohle slovo pro pokání v Bibli je slovo 'metanoia' 690 00:44:33,490 --> 00:44:36,830 a to znamená zamyslet se znova. 691 00:44:37,250 --> 00:44:39,750 A Bůh chce abychom se zamysleli znova. 692 00:44:40,080 --> 00:44:42,380 Nad naším životem a jak jsme žili. 693 00:44:42,880 --> 00:44:49,220 Pokud budeme přemýšlet o Bohu a jak Ho ovlivňuje náš hřích. 694 00:44:49,430 --> 00:44:55,770 Pak Bůh také přehodnotí to, co si myslí o nás. 695 00:44:58,520 --> 00:45:01,080 Skutky 22:16 Na co ještě čekáš? 696 00:45:01,230 --> 00:45:04,500 Vstaň, buď pokřtěn, smyj své hříchy... 697 00:45:04,650 --> 00:45:09,050 A pokud vyznáš svůj hřích a vyneseš ho na světlo 698 00:45:09,200 --> 00:45:10,920 zakusíš odpuštění. 699 00:45:11,070 --> 00:45:15,390 Ale pokud si ho budeš držet, pokáždé když uděláš krok 700 00:45:15,540 --> 00:45:18,430 ke světlu, Satan ti řekne: 701 00:45:18,580 --> 00:45:22,430 "Vzpomeň si, vzpomeň si..." - Ano, to je to co dělá. 702 00:45:22,580 --> 00:45:24,600 Ale teď je venku, vyznala jsi ho. 703 00:45:24,750 --> 00:45:27,800 Řekla jsi mi ho, vyznala jsi ho. 704 00:45:30,090 --> 00:45:33,280 Buď vedena Duchem Svatým, možná bys to měla říct celému světu. 705 00:45:33,430 --> 00:45:36,260 Nevím jak, ale je tu odpuštění. 706 00:45:36,930 --> 00:45:38,910 Lidé potřebují tohle slyšet, je tu svoboda. 707 00:45:39,060 --> 00:45:42,620 Je tu tolik dívek, které tím prochází, tolik žen. 708 00:45:42,770 --> 00:45:44,370 Oni mají přesně to samé, 709 00:45:44,520 --> 00:45:47,610 táhnou to s sebou, třicet, čtyřicet, padesát let. 710 00:45:49,320 --> 00:45:51,210 Tohle není svoboda. 711 00:45:51,360 --> 00:45:54,300 Svoboda je to, co zažíváš, právě teď. 712 00:45:54,450 --> 00:46:01,710 Přišla jsem dnes, hledající Boha pro dar jazyků. 713 00:46:03,420 --> 00:46:09,590 A pro cokoli ostatního ve svém životě, od čeho potřebuji vysvobození. 714 00:46:11,380 --> 00:46:17,720 Během tohoto víkendu, mě Bůh vysvobodil 715 00:46:20,060 --> 00:46:22,140 a požehnal mi darem jazyků 716 00:46:22,940 --> 00:46:26,360 a obmyl mě vodou křtu. 717 00:46:28,480 --> 00:46:32,360 Žila jsem přes třicet let 718 00:46:33,860 --> 00:46:40,330 ve studu a zahanbení, kvůli tajemství, 719 00:46:41,370 --> 00:46:45,170 že jsem ve svých dvaceti 720 00:46:45,500 --> 00:46:47,130 podstoupila potrat. 721 00:46:48,500 --> 00:46:51,170 A každý jeden den od toho dne dál 722 00:46:51,960 --> 00:46:57,350 Ďábel si mě podal. 723 00:46:59,390 --> 00:47:04,690 Takže jsem také hledala Boha, jak jsem sledovala Torbenova videa. 724 00:47:08,650 --> 00:47:10,830 Říkala jsem Bohu, nemůžu takhle dál. 725 00:47:10,980 --> 00:47:14,610 Prosila, žádala, chtěla vědět, 726 00:47:15,740 --> 00:47:17,910 jestli mi odpustí. 727 00:47:20,280 --> 00:47:28,380 A pak přišlo to, že mě vedl sem tento víkend. 728 00:47:31,000 --> 00:47:33,310 Cítila jsem se vedená, abych mluvila s Torbenem, 729 00:47:33,460 --> 00:47:36,260 že Bůh mi chce něco říct skrze něho. 730 00:47:38,300 --> 00:47:47,600 Takže mi byla dána přiležitost od Boha, být osvobozena. 731 00:47:48,600 --> 00:47:50,570 Osvobozena od té bolesti. 732 00:47:51,400 --> 00:47:57,150 Přes třicet let, jsem svobodná. Díky Ježíší, díky. 733 00:48:06,370 --> 00:48:07,210 Buď svobodná. 734 00:48:07,580 --> 00:48:13,980 ...když mi bylo kolem dvaceti... Bože, pomoz mi... 735 00:48:14,130 --> 00:48:20,220 ...byla jsem na potratu a od toho dne 736 00:48:23,930 --> 00:48:26,280 Bůh se mi snažil říct, že je to dobré, 737 00:48:26,430 --> 00:48:29,770 ale ďábel měl větší slovo v mém životě. 738 00:48:30,770 --> 00:48:35,040 On mě prostě držel pevně a držel v tom. 739 00:48:35,190 --> 00:48:37,210 Pamatuju si ten den, je to jako včera 740 00:48:37,360 --> 00:48:38,960 a cítím tu stejnou bolest. 741 00:48:39,110 --> 00:48:41,070 Je to nový začátek, je to nový start. 742 00:48:41,780 --> 00:48:44,050 Jsi připravená být pokřtěna v Ježíše Krista 743 00:48:44,200 --> 00:48:46,300 kvůli obmytí svých hříchů? - Ano 744 00:48:46,450 --> 00:48:50,080 Takže podle tvojí víry, křtíme tě v Ježíše Krista. 745 00:48:51,210 --> 00:48:54,460 Zemři s Kristem. Povstaň s Kristem. 746 00:49:05,010 --> 00:49:06,910 Pojď, pomodleme se za tebe. 747 00:49:07,060 --> 00:49:11,100 Bože, děkujeme za Elizabeth. Bože, děkujeme za Tvoji svobodu. 748 00:49:14,110 --> 00:49:15,290 A když to vyznala, 749 00:49:15,440 --> 00:49:18,950 další žena přišla a vyznala ten stejný hřích. 750 00:49:19,320 --> 00:49:21,010 A najednou její svědectví 751 00:49:21,160 --> 00:49:25,160 přineslo život a odpuštění další. 752 00:49:25,620 --> 00:49:28,870 A ta žena byla pokřtěna ve vodě 753 00:49:29,330 --> 00:49:31,790 a zažila tu svobodu. 754 00:49:32,330 --> 00:49:34,520 Později jsme měli setkání s osmdesáti lidmi, 755 00:49:34,670 --> 00:49:38,440 kde nám vyložila, jak to udělala 756 00:49:38,590 --> 00:49:45,680 a byl to hřích s tím potratem, ale Ježíš jí odpustil její hříchy. 757 00:49:46,260 --> 00:49:49,870 A když to vyznala a podělila se o toto svědectví 758 00:49:50,020 --> 00:49:51,980 na setkání s osmdesáti lidmi, 759 00:49:53,060 --> 00:49:57,630 po tom setkání za ní přišlo dalších dvanáct žen 760 00:49:57,780 --> 00:49:59,360 a vyznávaly to stejné. 761 00:49:59,690 --> 00:50:03,550 A bylo tu vidět moc ve vyznání hříchů, 762 00:50:03,700 --> 00:50:09,220 moc křtu ve vodě a toho, o čem je celé evangelium. 763 00:50:09,370 --> 00:50:14,080 Kdo uvěří a nechá se pokřtít bude zachráněn, řekl Ježíš. 764 00:50:31,230 --> 00:50:34,230 Co je ale opravdu zajimavé na křtu vodou je to... 765 00:50:34,980 --> 00:50:37,580 věřím, že kvůli času a tradici, 766 00:50:37,730 --> 00:50:40,780 se dnes díváme na svátost úplně jinak 767 00:50:41,650 --> 00:50:45,910 než co nás Bible učí, že svátost skutečně je. 768 00:50:46,700 --> 00:50:52,040 Často se díváme na svátost jako na vnější znamení vnitřní reality. 769 00:50:52,750 --> 00:50:55,270 A co je zajimavé je na té definici je, 770 00:50:55,420 --> 00:50:58,850 že bere duchovní a fyzické 771 00:50:59,000 --> 00:51:02,300 a kompletně tohle dvojí odděluje. 772 00:51:02,510 --> 00:51:04,440 A jako výsledek, my pouze vidíme křest 773 00:51:04,590 --> 00:51:06,760 jako něco, co je pouze obřadní 774 00:51:07,340 --> 00:51:10,660 a nemá žádnou spojitost s čímkoli v duchovním světě. 775 00:51:10,810 --> 00:51:13,240 Jinými slovy, je to pouze potvrzení 776 00:51:13,390 --> 00:51:16,310 něčeho, co už v duchu proběhlo. 777 00:51:16,650 --> 00:51:19,980 Ale křest je velmi, velmi odlišný od tohoto. 778 00:51:20,980 --> 00:51:22,750 Co jsme objevili je, že křest 779 00:51:22,900 --> 00:51:25,880 není něco, co je jen svátostní 780 00:51:26,030 --> 00:51:28,870 nanejvýš jako vnější znamení vnitřní reality. 781 00:51:29,160 --> 00:51:31,640 Vidíme, že když jdeš do té vody, 782 00:51:31,790 --> 00:51:33,930 Duch Boží se toho dotýká. 783 00:51:34,080 --> 00:51:38,290 A když se fyzické a duchovní spojí ve vodě křtu. 784 00:51:38,710 --> 00:51:41,300 Bůh dělá něco zázračného. 785 00:51:42,050 --> 00:51:45,150 Co je zajimavé je to, že vodní křest jsou dvě věci. 786 00:51:45,300 --> 00:51:48,090 Je to obojí, koupel a pohřbení. 787 00:51:49,140 --> 00:51:51,390 Pro koupel, musíš být špinavý. 788 00:51:51,810 --> 00:51:53,970 Takže co to znamená? 789 00:51:54,390 --> 00:51:59,000 Znamená to, že osoba, která se hodlá pokřtít 790 00:51:59,150 --> 00:52:02,570 potřebuje přiznat svoje hříchy před Bohem. 791 00:52:03,230 --> 00:52:09,700 A v tomto smyslu, křest a pokání jdou ruku v ruce. 792 00:52:11,030 --> 00:52:13,870 Je to obrácení a příchod do víry. 793 00:52:14,500 --> 00:52:18,670 Požadavek na křest, co Bůh chce, abychom přinesli 794 00:52:19,000 --> 00:52:22,500 je pokání a víra v Ježíše Krista. 795 00:52:23,090 --> 00:52:25,670 Osoba přichází mrtvá ve svých hříších. 796 00:52:26,220 --> 00:52:28,730 Co se stane je, že vezmeme tu osobu, 797 00:52:28,880 --> 00:52:32,930 která přichází ve svých hříších, přineseme důkaz pokání 798 00:52:33,640 --> 00:52:35,370 a pokřtíme ji. 799 00:52:35,520 --> 00:52:40,230 Takže když ta osoba vyjde ven, je zcela nová a čistá. 800 00:52:41,400 --> 00:52:43,500 Říkám mnoha lidem, které potkávám, 801 00:52:43,650 --> 00:52:47,000 křest vodou není jen čistý začátek. 802 00:52:47,150 --> 00:52:52,450 Je to zcela nový čistý život který začne. 803 00:53:07,170 --> 00:53:12,510 Nechej ho, nechej ho Víc, víc... 804 00:53:28,570 --> 00:53:32,570 Sláva, sláva... 805 00:53:34,370 --> 00:53:35,620 Chvála Ti, Ježíši. 806 00:53:36,990 --> 00:53:38,830 Díky Ježíši. 807 00:53:42,250 --> 00:53:44,500 Díky Ježíši, díky Ježíši. 808 00:53:44,790 --> 00:53:46,420 Díky Ježíši. 809 00:53:46,630 --> 00:53:48,170 Díky Ježíši. 810 00:53:48,760 --> 00:53:51,430 Díky Ježíši. 811 00:53:53,010 --> 00:53:55,180 Chvála Tvému jménu, díky Ježíši. 812 00:53:55,430 --> 00:53:56,930 Díky Ježíši. 813 00:53:58,470 --> 00:53:59,640 Jak se cítíš? 814 00:54:00,890 --> 00:54:03,980 Cítil jsem, že něco šlo ven z... 815 00:54:05,520 --> 00:54:08,960 Vyvěrá, je to živá vodá, která vyvěrá ven v tobě 816 00:54:09,110 --> 00:54:11,530 a Bůh to uvolňuje skrze tvoje ústa. 817 00:54:16,410 --> 00:54:19,950 Claudio, jsi zbrusu nový člověk. - Amen. 818 00:54:20,910 --> 00:54:22,580 Cítíš se dobře? - Ano. 819 00:54:24,790 --> 00:54:26,670 Tohle je jen začátek Claudio. 820 00:54:26,840 --> 00:54:28,690 Tohle je jen začátek. - Ano. 821 00:54:28,840 --> 00:54:30,400 Bůh ti nyní dal tento dar. 822 00:54:30,550 --> 00:54:33,230 Přijde čas, kdy nebudeš vědět, za co se modlit. 823 00:54:33,380 --> 00:54:36,470 A teď můžeš chodit ve víře a modlitbě. 824 00:54:37,260 --> 00:54:39,160 Co je skvělé na modlení se v jazicích je, 825 00:54:39,310 --> 00:54:42,160 že se můžu soustředit na jiné věci během modlitby, 826 00:54:42,310 --> 00:54:43,490 protože má mysl se nemodlí. 827 00:54:43,640 --> 00:54:46,000 Pouze nechávám svoje ústa, pohybovat se vírou. 828 00:54:46,150 --> 00:54:48,540 A Duch se přimlouvá skrze nás. 829 00:54:48,690 --> 00:54:50,040 Takže Bůh tě používal. 830 00:54:50,190 --> 00:54:52,820 Duch vešel dovnitř a přimlouvá se skrze tebe. 831 00:54:53,110 --> 00:54:55,240 Je to krásné. - Amen, díky Bože. 832 00:54:55,700 --> 00:54:57,340 Není Bůh Dobrý? - Ano. 833 00:54:57,490 --> 00:54:59,580 Je skvělý. - Je. 834 00:55:13,470 --> 00:55:15,130 Něco jsem se dneska naučil. 835 00:55:15,590 --> 00:55:19,100 Moc vodního křtu v Ježíše. 836 00:55:19,350 --> 00:55:24,290 Není to už víc jako symbol, jako tomu většina církví může věřit, 837 00:55:24,440 --> 00:55:27,500 tak jako jsem tomu věřil já, protože to bylo všechno, co jsem věděl. 838 00:55:27,650 --> 00:55:30,750 Myslel jsem si, že je to něco, čím prostě projdeš, 839 00:55:30,900 --> 00:55:32,170 pokropením nebo jakkoli. 840 00:55:32,320 --> 00:55:33,460 Ale je tu tolik moci 841 00:55:33,610 --> 00:55:35,700 když opravdu věříš tomu, o čem to celé je. 842 00:55:36,030 --> 00:55:39,220 O smrti, pohřbu, uzavření, starém člověku, 843 00:55:39,370 --> 00:55:42,540 přirozenost je pryč a nový člověk vychází. 844 00:55:43,000 --> 00:55:45,810 Jak jsem se dneska naučil, věříš 845 00:55:45,960 --> 00:55:47,350 v Ježíše, svého Pána a Spasitele? 846 00:55:47,500 --> 00:55:48,230 Ano, věřím. 847 00:55:48,380 --> 00:55:54,340 Tak, starý člověk jde dolů a zemře a nový člověk povstává. 848 00:55:54,880 --> 00:55:57,530 A hned jak se vynořil z vody, 849 00:55:57,680 --> 00:56:00,070 řekl, že ho něco opustilo. 850 00:56:00,220 --> 00:56:04,200 Velká zátěž ho opustila a neměla žádný nárok na jeho život. 851 00:56:04,350 --> 00:56:08,410 A okamžitě obdržel křest Ducha Svatého. 852 00:56:08,560 --> 00:56:11,440 A tento bratr byl tak zničený, že vzlykal. 853 00:56:11,770 --> 00:56:15,960 Jen se držel za prsa, bylo to tak cenné to vidět. 854 00:56:16,110 --> 00:56:19,010 Je to tak cenné vidět, co Bůh udělal v jeho životě. 855 00:56:19,160 --> 00:56:22,430 Všechno co mohl dělat bylo plakat v Boží přítomnosti. 856 00:56:22,580 --> 00:56:25,100 A pro mě, jenom se dívat, co Bůh... 857 00:56:25,250 --> 00:56:28,970 Řídil, tuším tři nebo čtyři hodiny, aby se sem dostal, 858 00:56:29,120 --> 00:56:30,600 protože to je to, co chtěl. 859 00:56:30,750 --> 00:56:33,150 A ta věc, která na něj útočila celý ten čas 860 00:56:33,300 --> 00:56:39,590 nemá víc žádné moci nad ním a on je svobodný, úplně svobodný. 861 00:56:40,090 --> 00:56:42,700 A já jsem skutečně vděčný, že jsem se teď naučil, 862 00:56:42,850 --> 00:56:47,580 že je tu něco na křtu vodou, 863 00:56:47,730 --> 00:56:50,450 že je tu něco na pokání, 864 00:56:50,600 --> 00:56:53,920 je tu něco na tom být pokřtěn Duchem Svatým. 865 00:56:54,070 --> 00:56:56,280 Všechny tři věci jsou potřeba. 866 00:56:56,440 --> 00:56:58,300 A tohle mi skutečně změnilo život 867 00:56:58,450 --> 00:57:01,280 a nyní hlásám tuhle zprávu až do dne své smrti. 868 00:57:01,490 --> 00:57:05,800 Protože jsem to zakusil a je to jedna z nejmocnějších 869 00:57:05,950 --> 00:57:11,130 ukázek Boží lásky, kterou jsem kdy viděl. 870 00:57:11,630 --> 00:57:14,550 Věřím, že důvod proč vidíme nyní tyhle věci 871 00:57:14,840 --> 00:57:17,210 je protože, když starý člověk umírá, 872 00:57:18,630 --> 00:57:21,470 démoni ztrácí svoji moc a svoji kořist. 873 00:57:22,590 --> 00:57:25,680 Nemohou více trápit mrtvého člověka. 874 00:57:26,970 --> 00:57:29,830 Protože starý člověk umírá 875 00:57:29,980 --> 00:57:31,810 a když vyjdeš ven z vody, 876 00:57:32,810 --> 00:57:34,520 jsi někdo zcela nový. 877 00:57:35,900 --> 00:57:38,150 Je tu nový člověk, nosící tvé staré šaty. 878 00:57:38,610 --> 00:57:40,750 Když Ježíš chodil zde po zemi, 879 00:57:40,900 --> 00:57:42,840 kázal pokání. 880 00:57:42,990 --> 00:57:47,180 A pak učil, že se lidé musí narodit znovu, 881 00:57:47,330 --> 00:57:50,500 z vody a Ducha. 882 00:57:51,040 --> 00:57:56,500 Ale nemohl, v tom čase, křtít lidi svým jménem. 883 00:57:56,880 --> 00:57:59,920 Nemohl křtít lidi Duchem Svatým. 884 00:58:00,170 --> 00:58:04,010 Ale po kříži, když Petr vystoupil na letnice, 885 00:58:04,260 --> 00:58:08,890 jsme poprvé slyšeli plné evangelium, když Petr řekl: 886 00:58:09,140 --> 00:58:13,370 "Učiňte pokání, dejte se pokřtít za odpuštění svých hříchů, 887 00:58:13,520 --> 00:58:16,570 a obdržíte Ducha Svatého." 888 00:58:20,690 --> 00:58:23,670 Ty poklekni a ty řekni: "Křtím tě v Ježíše Krista" 889 00:58:23,820 --> 00:58:25,530 a ujisti se, že jde dolů. 890 00:58:27,030 --> 00:58:30,120 Zemři s Kristem. Povstaň s Kristem. 891 00:58:32,210 --> 00:58:35,850 Svoboda! Svoboda! Pojď! Pojď! 892 00:58:36,000 --> 00:58:37,060 Svoboda. Svoboda. 893 00:58:37,210 --> 00:58:39,480 Ven! Opusť ho! Odejdi! 894 00:58:39,630 --> 00:58:43,030 Přikazuji ti duchu, odejdi! Teď! Vyjdi ven! 895 00:58:43,180 --> 00:58:45,690 Jdi! Ve jménu Ježíše přikazuji tomuto duchu, jdi! 896 00:58:45,840 --> 00:58:47,110 Odejdi od něj, teď! 897 00:58:47,260 --> 00:58:50,870 Ven! Ven! Jdi! 898 00:58:51,020 --> 00:58:54,240 Ve jménu Ježíše přikazuji každému démonu, odejdi, teď! 899 00:58:54,390 --> 00:58:58,420 Odejdi! Teď! Vyjdi z něho! 900 00:58:58,570 --> 00:59:01,880 Přikazuji tomuto démonovi, odejdi! Odejdi, teď! 901 00:59:02,030 --> 00:59:02,920 Démone, odejdi! 902 00:59:03,070 --> 00:59:04,960 Přikazuji každému zlému odejdi od něj, teď! 903 00:59:05,110 --> 00:59:11,220 Lži, odejdi! Vyjdi ven! Víc, víc. Nech to být! 904 00:59:11,370 --> 00:59:14,560 Přikazuji ti démone, ve jménu Ježíše, vyjdi! 905 00:59:14,710 --> 00:59:21,980 Vyjdi ven! Víc! Odejdi! 906 00:59:22,130 --> 00:59:24,610 Ve jménu Ježíše, přikazuji té poslední věci, odejdi! 907 00:59:24,760 --> 00:59:27,930 Vyjdi, ve jménu Ježíše, každý démone! Odejdi! 908 00:59:28,600 --> 00:59:31,810 Teď! Opusť ho, opusť ho. 909 00:59:38,940 --> 00:59:45,950 Naplň ho, naplň ho, víc, svoboda, svoboda. 910 01:00:05,840 --> 01:00:07,220 Toto je skutečné. 911 01:00:24,190 --> 01:00:26,240 Díky. 912 01:00:30,990 --> 01:00:32,910 Toto je skutečné! 913 01:00:33,660 --> 01:00:38,080 Pokud si o tom chcete přečíst knihu, chci vám doporučit knihu. 914 01:00:38,420 --> 01:00:42,040 Možná jste o ní slyšeli, jméno té knihy je Bible. 915 01:00:44,250 --> 01:00:46,510 Toto je, co čteme v Bibli. 916 01:00:47,970 --> 01:00:51,850 Byl vysvobozen a Duch Svatý to převzal. 917 01:00:54,180 --> 01:00:56,850 Tohle není jenom obraz, tohle je skutečnost. 918 01:00:57,680 --> 01:01:01,370 A když je tohle v Bibli skutečné, co asi ten zbytek? 919 01:01:01,520 --> 01:01:05,530 Každé slovo je skutečné, od začátku do konce. 920 01:01:06,440 --> 01:01:08,090 Haleluja. 921 01:01:08,240 --> 01:01:10,200 Můj příteli! 922 01:01:14,530 --> 01:01:17,350 Ještě si pamatuju zatínání svých pěstí 923 01:01:17,500 --> 01:01:20,670 a pamatuju si plácání se ve vodě 924 01:01:21,580 --> 01:01:25,710 a pak jsem řval opravdu nahlas a pak 925 01:01:27,710 --> 01:01:29,690 a pak bylo nějaké zmítání, něco se dělo. 926 01:01:29,840 --> 01:01:33,300 Nevěděl jsem, jestli jsem to byl já. Nevěděl jsem, co se děje. 927 01:01:34,220 --> 01:01:37,530 Měl jsem zavřené oči a pak jsem je otevřel 928 01:01:37,680 --> 01:01:40,200 a byl jsem v jiné poloze než předtím. 929 01:01:40,350 --> 01:01:44,610 Koukal jsem a Torben byl támhle 930 01:01:45,190 --> 01:01:48,210 a já jsem koukal tímhle směrem, předtím jsem koukal jiným směrem. 931 01:01:48,360 --> 01:01:50,340 Nerozumím docela proč. 932 01:01:50,490 --> 01:01:53,200 Pak tam bylo další zmítání. 933 01:01:55,740 --> 01:01:58,260 Poslední věc, co si pamatuju byl Torben, který říkal: 934 01:01:58,410 --> 01:02:00,500 "Démoni, odejděte." 935 01:02:01,830 --> 01:02:05,090 Pak už to bylo pokojné, prostě se to uklidnilo. 936 01:02:06,420 --> 01:02:10,720 Byl tam klid a ticho. 937 01:02:12,550 --> 01:02:15,240 Vzpomínám si jak jsem se díval nahoru a byla tam kupa lidí 938 01:02:15,390 --> 01:02:17,110 a všichni měli vytažené kamery. 939 01:02:17,260 --> 01:02:18,280 Moho lidí mě sledovalo 940 01:02:18,430 --> 01:02:21,240 a bylo to jako, byl jsem trochu v šoku. 941 01:02:21,390 --> 01:02:25,060 Jako návrat z operace a všichni jsou tam. 942 01:02:27,020 --> 01:02:30,420 Ve smyslu jaké to bylo, to můžu vysvětlit. 943 01:02:30,570 --> 01:02:32,800 Z mého života a mých zkušeností, 944 01:02:32,950 --> 01:02:35,090 tu není nic, co by bylo podobné. 945 01:02:35,240 --> 01:02:37,130 Ale nejlepší věc, co mám ze svojí zkušenosti 946 01:02:37,280 --> 01:02:41,290 je to jako vytrhnutí zubu 947 01:02:43,120 --> 01:02:44,980 Věděl jsem, že tam něco bylo, 948 01:02:45,130 --> 01:02:49,550 když se odehrávalo tohle zmítání, něco, co nemělo právo tam být. 949 01:02:50,760 --> 01:02:52,820 Teď je to jako zub, který je venku. 950 01:02:52,970 --> 01:02:56,140 Není tam nic, je to prostě venku, pryč. 951 01:02:56,470 --> 01:02:58,950 A je to jako by tam byla nová kůže 952 01:02:59,100 --> 01:03:00,820 Když máte vytržený zub, 953 01:03:00,970 --> 01:03:03,540 chcete vzít jazyk a dotknout se toho. 954 01:03:03,690 --> 01:03:06,500 Prostě projíždíte svým jazykem tam, kde byl ten vytržený zub, 955 01:03:06,650 --> 01:03:09,170 abyste cítili jako to je a takové to je. 956 01:03:09,320 --> 01:03:13,740 Bylo tam něco nového a mladého, 957 01:03:14,150 --> 01:03:16,660 kde ten zub byl. 958 01:03:17,700 --> 01:03:21,540 Jsem šťastný, jsem svobodný. Díky Ježíši Kristu. 959 01:03:21,870 --> 01:03:25,180 Hned jak jsou lidé pokřtěni, začínám se za ně modlit, 960 01:03:25,330 --> 01:03:28,520 za vysvobození, protože zemřeli s Kristem, 961 01:03:28,670 --> 01:03:32,520 povstali s Kristem, a tak je Satan musí opustit. 962 01:03:32,670 --> 01:03:35,690 A je to opravdu silné, vidět vysvobození 963 01:03:35,840 --> 01:03:38,700 jako součást křtu. 964 01:03:38,850 --> 01:03:43,990 Je to tak mocné, tolik lidi přišlo a viděli to 965 01:03:44,140 --> 01:03:50,290 a najednou tu bylo množství lidí, asi 150, 200, kteří se dívali. 966 01:03:50,440 --> 01:03:54,250 Hned jak byl vysvobozen, byl pokřtěn Duchem Svatým 967 01:03:54,400 --> 01:03:57,160 a mluvil v jazycích, bylo to opravdu mocné. 968 01:03:58,030 --> 01:04:00,720 Pak jsme měli pokřtít 969 01:04:00,870 --> 01:04:05,540 zbytek jeho rodiny, jeho syna jeho dceru a jeho ženu. 970 01:04:05,710 --> 01:04:09,810 Když vstoupili do vody, připravení na křest, 971 01:04:09,960 --> 01:04:11,520 Bůh udělal něco úžasného. 972 01:04:11,670 --> 01:04:14,230 Četli jsme dneska v evangeliích, 973 01:04:14,380 --> 01:04:17,340 že Ježíš byl pokřtěn, v řece Jordánu. 974 01:04:17,630 --> 01:04:20,570 Četli jsme, že se nebe otřevřelo 975 01:04:20,720 --> 01:04:23,810 a Duch Svatý sestoupil dolů jako holubice. 976 01:04:24,180 --> 01:04:27,270 Já a Lauren jsme si řekli: 977 01:04:27,770 --> 01:04:30,250 "Modleme se, aby se něco takového stalo dneska, 978 01:04:30,400 --> 01:04:34,230 abychom viděli znamení na nebi, když budeme pokřtěni." 979 01:04:34,730 --> 01:04:38,050 Tak když jsme měli být pokřtěni, 980 01:04:38,200 --> 01:04:41,010 byla jsem ve vodě, čekala jsem na křest. 981 01:04:41,160 --> 01:04:44,910 A slyšela jsem lidi v davu, jak říkají: "Koukni nahoru!" 982 01:04:45,290 --> 01:04:51,770 Otočila jsem se podívala se nahoru a viděla jsem 'skutečné' na obloze. 983 01:04:51,920 --> 01:04:54,060 Bylo to jako by moje modlitba byla vyslyšena 984 01:04:54,210 --> 01:04:56,360 když jsem měla být pokřtěna. 985 01:04:56,510 --> 01:04:58,110 Díky Ježíši. 986 01:04:58,260 --> 01:05:02,260 Každý ukazoval a říkal: "Podívejte, podívejte se nahoru!" 987 01:05:02,930 --> 01:05:06,320 A nahoře na obloze, muselo tam být letadlo, 988 01:05:06,470 --> 01:05:09,730 které napsalo na oblohu: 'skutečné'. 989 01:05:10,270 --> 01:05:14,960 Bylo to ve stejné době, kdy jsem se modlil za jejího manžela 990 01:05:15,110 --> 01:05:17,790 a za jeho záchranu, a říkal jsem: 991 01:05:17,940 --> 01:05:20,670 "Tohle je skutečné" "Tohle není obraz." 992 01:05:20,820 --> 01:05:25,370 "Pokud je tohle skutečné, všechno, co čteme v Bibli je skutečné." 993 01:05:25,700 --> 01:05:29,470 A najednou jsme to viděli, na obloze, 994 01:05:29,620 --> 01:05:32,290 že Bůh napsal 'skutečné'. 995 01:05:34,670 --> 01:05:40,590 SKUTEČNÉ 996 01:05:42,640 --> 01:05:45,720 Torbene, podívej se nahoru! - Ano, viděl jsem to. 997 01:05:46,850 --> 01:05:48,600 Ano, vidím to. 998 01:05:52,980 --> 01:05:55,960 Začali jsme poté kázat evangelium 999 01:05:56,110 --> 01:06:00,840 a mnoho dalších lidí učinilo pokání a byli zachráněni toho dne. 1000 01:06:00,990 --> 01:06:06,330 Namísto křtu devíti lidí, jak jsme čekali, 1001 01:06:06,740 --> 01:06:08,850 jsme pokřtili víc než třicet lidí. 1002 01:06:09,000 --> 01:06:11,850 Protože lidé, kteří viděli, co se stalo, 1003 01:06:12,000 --> 01:06:14,560 viděli, jak jsou lidé osvobozeni od démonů, 1004 01:06:14,710 --> 01:06:17,440 viděli, jak obdrželi Ducha Svatého. 1005 01:06:17,590 --> 01:06:20,400 Tak také činili pokání ze svých hříchů 1006 01:06:20,550 --> 01:06:23,800 a přišli a byli pokřtěni a zakusili to samé. 1007 01:06:27,180 --> 01:06:30,680 Svět démonů je tak skutečný. Je velmi skutečný. 1008 01:06:31,940 --> 01:06:35,120 Zahlédl jsem jeho náznak v církvích, 1009 01:06:35,270 --> 01:06:41,090 když dorazili evangelisté, nebo takzvaní muži Boží. 1010 01:06:41,240 --> 01:06:42,460 Lidé, kteří chodí v autoritě. 1011 01:06:42,610 --> 01:06:44,510 Modlí se za lidi a vidí jejich projev. 1012 01:06:44,660 --> 01:06:48,030 Ale nikdy se to nestalo moji vlastní rukou. 1013 01:06:48,790 --> 01:06:51,040 První skutečná zkušenost, kterou jsem měl 1014 01:06:52,710 --> 01:06:54,220 a nejspíš ta největší zkušenost 1015 01:06:54,370 --> 01:06:56,230 byla, když já a moje žena jsme křtili 1016 01:06:56,380 --> 01:06:58,880 poprvé v našem domě. 1017 01:07:00,050 --> 01:07:05,050 Ta osoba byla zapletena v New Age, reiki léčení, 1018 01:07:05,840 --> 01:07:10,740 čtení tarotových karet, krystalech, v dost New Age věcech. 1019 01:07:10,890 --> 01:07:16,230 Pokřtili jsme ji a kdybychom ji takhle opustili 1020 01:07:16,650 --> 01:07:20,580 jako při normální církevní službě, usmívali bychom se, 1021 01:07:20,730 --> 01:07:23,990 dali bychom jí certifikát a poté šálek kávy. 1022 01:07:24,570 --> 01:07:27,920 Ale my jsme pokračovali, modlili se za ni 1023 01:07:28,070 --> 01:07:31,580 a asi za dvě minuty se démoni začali projevovat. 1024 01:07:34,620 --> 01:07:37,830 Jeden za druhým se začali projevovat a my jsme je vyháněli. 1025 01:07:38,460 --> 01:07:41,590 Byla to skutečně nejopravdovější, a nejradikálnější zkušenost, 1026 01:07:42,260 --> 01:07:43,510 kterou jsem kdy měl. 1027 01:07:43,720 --> 01:07:47,840 Otevřelo mi to oči ohledně té bitvy, tohle je boj. 1028 01:07:49,720 --> 01:07:54,680 Nepožádal nás. Neřekl nám, že je to dobrý nápad. 1029 01:07:54,930 --> 01:07:58,270 Ježíš nám dal příkaz, abychom vyháněli démony. 1030 01:07:58,520 --> 01:08:02,440 Byla nám dána zodpovědnost, osvobodit lidi, v Ježíšově jménu. 1031 01:08:02,650 --> 01:08:07,070 Proč je tu ten pokračující boj? Protože se to Satanovi nelíbí. 1032 01:08:07,490 --> 01:08:10,340 Ale teď jdeme pod vodu a pak 1033 01:08:10,490 --> 01:08:12,550 vystoupí a ty uvidíš 1034 01:08:12,700 --> 01:08:16,390 svobodu, uvidíš svobodu a nový život. 1035 01:08:16,540 --> 01:08:19,060 Jenom poklekni. Neboj se. Poklekni. 1036 01:08:19,210 --> 01:08:21,140 Prostě jenom poklekni. - Nemůžu. 1037 01:08:21,290 --> 01:08:24,810 Ne, můžeš, můžeš. 1038 01:08:24,960 --> 01:08:27,399 Ve jménu Ježíše, můžeš, můžeš. 1039 01:08:27,550 --> 01:08:30,819 Je to nový život. Satan je lhář, Satan je lhář. 1040 01:08:30,970 --> 01:08:33,279 On lhal a nechce 1041 01:08:33,430 --> 01:08:35,660 abys dala všechno Ježíši Kristu. 1042 01:08:35,810 --> 01:08:38,330 Protože, když se odevzdáš, on tě osvobodí 1043 01:08:38,479 --> 01:08:41,689 a Satan prohraje a to on nechce. 1044 01:08:42,689 --> 01:08:44,359 Můžeš. 1045 01:08:45,149 --> 01:08:47,340 Moje kolena se nechtějí ohnout. 1046 01:08:47,490 --> 01:08:50,010 Jdi dolů, ve jménu Ježíše. 1047 01:08:50,160 --> 01:08:53,090 Ona chce, ale její kolena se nechtějí ohnout. 1048 01:08:53,240 --> 01:08:55,870 Nemůže jít dolů, je tu boj. 1049 01:08:56,160 --> 01:08:57,560 V Ježíšově jménu, Bože, děkujeme. 1050 01:08:57,710 --> 01:08:59,850 Jen jdi dolů, ve jménu Ježíše, prostě jdi dolů. 1051 01:09:00,000 --> 01:09:02,439 Dolů, dolů, jen jdi dolů ve jménu Ježíše. 1052 01:09:02,590 --> 01:09:04,850 Ve jménu Ježíše. Ve jménu Ježíše, jdi dolů. 1053 01:09:05,000 --> 01:09:08,590 Jdi dolů, jdi dolů. Ve jménu Ježíše, jdi dolů. 1054 01:09:08,970 --> 01:09:12,450 Jsi připravená být pokřtěná v Ježíše Krista? 1055 01:09:12,600 --> 01:09:15,660 Tak podle tvojí vlastní víry, křtíme tě v Ježíše Krista. 1056 01:09:15,810 --> 01:09:19,350 Jen jdi dolů. Zemři s Kristem. Povstaň s Kristem. 1057 01:09:22,020 --> 01:09:26,569 Svoboda! Svoboda! Satane odejdi! Opusť ji! Opusť ji, teď! 1058 01:09:27,740 --> 01:09:33,840 Vyjdi! Vyjdi! Opusť ho! Odejdi! 1059 01:09:33,990 --> 01:09:38,710 Vyjdi! Odejdi! Teď! 1060 01:09:38,960 --> 01:09:42,640 Propusť! Propusť! 1061 01:09:42,790 --> 01:09:46,399 Odejdi! Odejdi! Ve jménu Ježíše, přikazuji Ti náboženský duchu 1062 01:09:46,550 --> 01:09:48,210 odejdi, teď ve jménu Ježíše! 1063 01:09:48,970 --> 01:09:50,859 Odejdi! I to poslední, odejdi! 1064 01:09:51,010 --> 01:09:52,890 Odejdi! Odejdi, ve jménu Ježíše! 1065 01:09:53,550 --> 01:09:54,470 Odejdi! Teď! 1066 01:09:55,140 --> 01:09:58,410 Odejdi! Odejdi! 1067 01:09:58,560 --> 01:10:01,330 Vypadni ve jménu Ježíše! Vypadni! 1068 01:10:01,480 --> 01:10:04,120 Odejdi! Teď! Odejdi! 1069 01:10:04,270 --> 01:10:07,110 Každá zloba, každý strach, odejděte hned ve jménu Ježíše! 1070 01:10:07,900 --> 01:10:11,960 Vyjdi! Teď! Vypadni! Vypadni teď! 1071 01:10:12,110 --> 01:10:13,760 Vyjdi, teď! 1072 01:10:13,910 --> 01:10:15,090 Přikazuji ti, odejdi! 1073 01:10:15,240 --> 01:10:17,050 Odejdi! Odejdi, teď! Svoboda! Teď! 1074 01:10:17,200 --> 01:10:18,160 Propusť! 1075 01:10:20,660 --> 01:10:22,350 Přikazuji ti démone, odejdi! 1076 01:10:22,500 --> 01:10:24,130 Přikazuji ti duchu, odejdi! 1077 01:10:24,960 --> 01:10:29,010 Vypadni! Vypadni! Teď! 1078 01:10:29,630 --> 01:10:32,690 Odejdi, ve jménu Ježíše! Okamžitě odejdi ve jménu Ježíše! 1079 01:10:32,840 --> 01:10:33,970 Okamžitě vypadni! 1080 01:10:42,350 --> 01:10:45,750 Odejdi! Odejdi! Přikazuji každému démonu, okamžitě ho nechej! 1081 01:10:45,900 --> 01:10:47,110 Vyjdi ven! 1082 01:10:47,690 --> 01:10:49,500 Odejdi, teď v Ježíšově jménu! 1083 01:10:49,650 --> 01:10:53,710 Vyjdi ven! Vyjdi ven, teď! 1084 01:10:53,860 --> 01:10:56,130 Odejdi! Odejdi! Odejdi ve jménu Ježíše! 1085 01:10:56,280 --> 01:11:00,040 Přikazuji každému duchu, opusťte ho. Ihned! Ihned! Vyjděte! 1086 01:11:00,450 --> 01:11:03,310 Vypadni! Vypadni! Okamžitě vypadni v Ježíšově jménu. 1087 01:11:03,460 --> 01:11:07,880 Vyjdi! Vyjdi! 1088 01:11:47,500 --> 01:11:49,130 Haleluja. 1089 01:11:53,630 --> 01:11:55,510 Cítíš svobodu? 1090 01:11:56,880 --> 01:11:58,180 Jsi volná. 1091 01:12:02,810 --> 01:12:08,230 Jaké to je? - Je to skvělé, díky! 1092 01:12:15,190 --> 01:12:16,990 Pojď, nový život. 1093 01:12:20,530 --> 01:12:22,870 No tak, vidíte to? Miluju to! 1094 01:12:46,680 --> 01:12:48,940 No tak přátelé, vidíte to? 1095 01:12:49,600 --> 01:12:51,610 To je moc křtu. 1096 01:12:51,980 --> 01:12:56,150 Čiňte pokání od svých hříchů směrem k Ježíši Kristu... 1097 01:12:57,700 --> 01:13:00,570 Je to bitva, ale Satan ji prohrál. 1098 01:13:01,030 --> 01:13:02,580 Ježíš je živý. 1099 01:13:04,330 --> 01:13:12,750 Nový život, nový život. 1100 01:13:16,090 --> 01:13:17,270 Svoboda. - Ano. 1101 01:13:17,420 --> 01:13:20,260 Chvála Pánu. Chvála Ježíši. 1102 01:13:23,260 --> 01:13:26,680 Díky, že ji naplňuješ, díky, díky. 1103 01:13:27,430 --> 01:13:28,810 Amen! 1104 01:13:29,890 --> 01:13:31,150 Amen! 1105 01:13:36,110 --> 01:13:37,940 Máš Ducha Svatého. - Ano. 1106 01:13:57,670 --> 01:14:00,430 Nikdy předtím nemluvil v jazycích. 1107 01:14:01,470 --> 01:14:02,590 Mocné! 1108 01:14:06,810 --> 01:14:08,240 Viděli jsem tolik lidí 1109 01:14:08,390 --> 01:14:11,870 vysvobozené od hříchu, ve křtu. 1110 01:14:12,020 --> 01:14:14,330 Viděli jsme schizofreniky 1111 01:14:14,480 --> 01:14:17,170 propuštěné od démonů při křtu. 1112 01:14:17,320 --> 01:14:19,880 Viděli jsme lidi se stravovacími poruchami 1113 01:14:20,030 --> 01:14:21,550 osvobozené při křtu. 1114 01:14:21,700 --> 01:14:25,260 Viděli jsme nemocné lidi, vyléčené při křtu. 1115 01:14:25,410 --> 01:14:27,970 Viděli jsme mnoho lidí, kteří nebyli schopní 1116 01:14:28,120 --> 01:14:30,660 přijmout křest Duchem Svatým. 1117 01:14:31,330 --> 01:14:33,310 Ale když byli pokřtěni ve vodě, 1118 01:14:33,460 --> 01:14:37,000 Duch Svatý je uchvátil a začali mluvit v jazycích. 1119 01:14:37,340 --> 01:14:39,190 Je to skutečné, říkám vám, je to skutečné. 1120 01:14:39,340 --> 01:14:42,860 Nevím jak to vysvětlit, ale Duch Boží přišel 1121 01:14:43,010 --> 01:14:46,220 a byl jsem skutečně pokřtěn Duchem a mluvil jsem v jazycích. 1122 01:14:49,680 --> 01:14:52,040 Skutky 1:8 Obdržíte moc 1123 01:14:52,190 --> 01:14:54,790 když na vás sestoupí Duch Svatý; 1124 01:14:54,940 --> 01:14:59,230 a budete mi svědky... až na konec země. 1125 01:14:59,900 --> 01:15:02,380 Budu se modlit a ty mi pomůžeš. 1126 01:15:02,530 --> 01:15:04,210 Jak se jmenuješ? - Kathy. 1127 01:15:04,360 --> 01:15:08,930 Kathy má úzkosti a chtěla by být pokřtěná Duchem Svatým. 1128 01:15:09,080 --> 01:15:13,510 Právě jsme se potkali a mluvili o křtu Duchem Svatým a jaké to je. 1129 01:15:13,660 --> 01:15:14,640 Bože. 1130 01:15:14,790 --> 01:15:16,430 Věřím v Tebe. 1131 01:15:16,580 --> 01:15:18,690 Věřím v Tebe Ježíši. 1132 01:15:18,840 --> 01:15:20,650 Činím pokání. 1133 01:15:20,800 --> 01:15:22,480 A žádám Tě, 1134 01:15:22,630 --> 01:15:24,190 osvoboď mě 1135 01:15:24,340 --> 01:15:26,690 z každé úzkosti 1136 01:15:26,840 --> 01:15:29,530 přijď se svým Duchem Svatým. 1137 01:15:29,680 --> 01:15:30,820 Naplň mě. 1138 01:15:30,970 --> 01:15:32,490 Pokřti mě. 1139 01:15:32,640 --> 01:15:33,830 Teď. 1140 01:15:33,980 --> 01:15:36,080 Ve jménu Ježíše. 1141 01:15:36,230 --> 01:15:39,670 Bible mluví jasně, že je tu vždy znamení, 1142 01:15:39,820 --> 01:15:43,670 když lidé obdrží Ducha Svatého. 1143 01:15:43,820 --> 01:15:47,170 V Knize Skutků, kapitole 8, čteme o Filipovi, 1144 01:15:47,320 --> 01:15:50,260 jak přišel do Samaří a kázal evangelium. 1145 01:15:50,410 --> 01:15:53,760 Lidé přijali tu zprávu a činili pokání 1146 01:15:53,910 --> 01:15:57,330 a byli pokřtěni ve vodě v Ježíše Krista. 1147 01:15:58,040 --> 01:15:59,890 Ale celý ten čas, 1148 01:16:00,040 --> 01:16:02,400 nepřijali křest Duchem Svatým. 1149 01:16:02,550 --> 01:16:06,320 Takže když apoštolové přišli, viděli, 1150 01:16:06,470 --> 01:16:09,320 že neobdrželi křest Duchem Svatým. 1151 01:16:09,470 --> 01:16:11,320 Takže na ně položili ruce 1152 01:16:11,470 --> 01:16:14,620 a obdrželi křest Duchem Svatým. 1153 01:16:14,770 --> 01:16:17,200 Nedočteme se tam, co se stalo, 1154 01:16:17,350 --> 01:16:20,730 ale víme, že tam bylo znamení. 1155 01:16:21,610 --> 01:16:24,170 Proč? Protože tam byl člověk, Šimon. 1156 01:16:24,320 --> 01:16:27,800 Šimon viděl, jak je dáván Duch Svatý 1157 01:16:27,950 --> 01:16:29,510 rukama apoštolů. 1158 01:16:29,660 --> 01:16:32,840 Když to viděl, chtěl tu stejnou moc. 1159 01:16:32,990 --> 01:16:35,560 Takže aby lidé, na které by položil ruce, 1160 01:16:35,710 --> 01:16:37,270 by také získali Ducha Svatého. 1161 01:16:37,420 --> 01:16:39,850 Teď začínáme mluvit v jazycích, když říkám: "Teď" 1162 01:16:40,000 --> 01:16:41,880 začni říkat první slova a uvolni to ze sebe. 1163 01:16:44,880 --> 01:16:46,170 Teď. 1164 01:16:53,850 --> 01:16:55,430 Duchu Svatý, svoboda. 1165 01:16:55,890 --> 01:16:57,140 Svoboda, teď. 1166 01:17:00,770 --> 01:17:04,750 Svoboda, teď. Svoboda, svoboda. 1167 01:17:04,900 --> 01:17:06,320 Duchu Svatý, svoboda. 1168 01:17:07,990 --> 01:17:10,550 Svoboda, právě teď. Přijď se svoji silou, teď. 1169 01:17:10,700 --> 01:17:14,040 Síla, síla. 1170 01:17:24,880 --> 01:17:27,730 Ano, je to super, že? Já jsem to měl včera. 1171 01:17:27,880 --> 01:17:29,900 Byl pokřtěný Duchem Svatým včera 1172 01:17:30,050 --> 01:17:32,030 a ty dneska. 1173 01:17:32,180 --> 01:17:35,680 Nikdy předtím jsem nemluvila v jazycích. 1174 01:17:36,390 --> 01:17:39,080 Jak... Prostě to přišlo? - Ano. 1175 01:17:39,230 --> 01:17:40,120 Jak se to stalo? 1176 01:17:40,270 --> 01:17:42,980 Bylo to úžasné, úplně úžasné. 1177 01:17:43,560 --> 01:17:46,330 Přestav si, že jsme zde uprostřed ulice. 1178 01:17:46,480 --> 01:17:49,570 Je to úžasné, díky. Moc díky. 1179 01:17:49,990 --> 01:17:53,010 Běž a řekni o tom ostatním. 1180 01:17:53,160 --> 01:17:55,430 Vždycky jsem měl za to, že jsou tu dva tábory. 1181 01:17:55,580 --> 01:17:59,390 Když jdeš do jednoho tábora, mluví pouze o zázracích, zázracích. 1182 01:17:59,540 --> 01:18:01,520 To mi nedávalo smysl 1183 01:18:01,670 --> 01:18:04,560 z jednoduchého důvodu a to, kdyby chtěl Ježíš pouze 1184 01:18:04,710 --> 01:18:07,480 abychom pomáhali se zázraky a uzdravování fyzického těla 1185 01:18:07,630 --> 01:18:09,150 a to by bylo všechno, co by chtěl, 1186 01:18:09,300 --> 01:18:11,730 pak by to bylo v rozporu s tím, 1187 01:18:11,880 --> 01:18:15,070 že Bůh slíbil dát věřícím jednoho dne nové tělo. 1188 01:18:15,220 --> 01:18:18,240 Ale stejně tak, pokud půjdeme do druhého tábora 1189 01:18:18,390 --> 01:18:22,540 a já řeknu, zázraky nejsou pro dnešek, je tu pouze Slovo Boží, 1190 01:18:22,690 --> 01:18:23,960 tak popírám písmo 1191 01:18:24,110 --> 01:18:27,250 protože písmo říká, že Slovo Boží přichází v moci 1192 01:18:27,400 --> 01:18:29,290 a že ho potvrdí mocí. 1193 01:18:29,440 --> 01:18:31,170 Takže, kde je ta střední cesta? 1194 01:18:31,320 --> 01:18:33,460 A střední cesta se dá najit ve Slově Božím, 1195 01:18:33,610 --> 01:18:35,800 kde je rovnováha obojího, 1196 01:18:35,950 --> 01:18:38,010 kde chceme, aby Slovo Boží 1197 01:18:38,160 --> 01:18:40,930 šlo společně s Boží mocí 1198 01:18:41,080 --> 01:18:44,230 a ve skutečnosti měnilo lidské životy, 1199 01:18:44,380 --> 01:18:48,150 kde jsou lidé opravdu usvědčeni Duchem Svatým, 1200 01:18:48,300 --> 01:18:51,020 zkušeností nového života, pokáním, obrácením od hříchu, 1201 01:18:51,170 --> 01:18:54,990 ne jen přiznáním hříchu, ale odpuštěním hříchu, 1202 01:18:55,140 --> 01:18:56,740 obdržením moci Boží, 1203 01:18:56,890 --> 01:18:59,240 pokřtěni ve vodě, mluvící jazyky 1204 01:18:59,390 --> 01:19:01,740 a fungovat tak den za dnem 1205 01:19:01,890 --> 01:19:04,540 s mocí Boží v nás 1206 01:19:04,690 --> 01:19:06,620 nebo, spíše, v chrámu, který jsme my. 1207 01:19:06,770 --> 01:19:10,500 Roky jsem se potloukal kolem náboženství. 1208 01:19:10,650 --> 01:19:12,340 Pak jsem se od něj úplně vzdálil 1209 01:19:12,490 --> 01:19:14,760 a pak jsem měl ten hlad, abych se k tomu vrátil. 1210 01:19:14,910 --> 01:19:17,680 A když jsem se vrátil, byla zde oblast v mém životě, 1211 01:19:17,830 --> 01:19:19,890 kde jsem byl odstavený v nevíře. 1212 01:19:20,040 --> 01:19:23,060 To se dneska neděje, to bylo jen v Ježíšových časech, 1213 01:19:23,210 --> 01:19:24,930 nebo to je jen pro pár lidí. 1214 01:19:25,080 --> 01:19:26,810 Pak jsem si přečetl Bibli a ta říká: 1215 01:19:26,960 --> 01:19:29,270 Tahle znamení budou následovat ty, kteří věří. 1216 01:19:29,420 --> 01:19:33,270 A já říkám, jsem věřící, proč se to neděje? 1217 01:19:33,420 --> 01:19:36,360 Co je třeba k tomu, abychom probudili navzájem víru. 1218 01:19:36,510 --> 01:19:39,160 Pokud mám tým lidi a všichni děláme tu stejnou věc, 1219 01:19:39,310 --> 01:19:40,870 povzbudí to moji víru. 1220 01:19:41,020 --> 01:19:41,950 Tak jako teď s vámi. 1221 01:19:42,100 --> 01:19:44,160 Dneska jsem dostal dar jazyků. 1222 01:19:44,310 --> 01:19:46,830 Pokud nepoužíváš ten dar, hádej co se stane. 1223 01:19:46,980 --> 01:19:48,210 Vytratí se. 1224 01:19:48,360 --> 01:19:50,290 Co se stane, když máš teď tohle v sobě 1225 01:19:50,440 --> 01:19:53,130 a nečteš svoji Bibli. 1226 01:19:53,280 --> 01:19:55,050 Zahodíš to pryč. 1227 01:19:55,200 --> 01:19:56,840 Kultivuj to, udělej z toho svůj styl. 1228 01:19:56,990 --> 01:19:58,630 Učiň Boha středem svého života 1229 01:19:58,780 --> 01:20:01,510 a udělej to co děláme my svým přátelům. 1230 01:20:01,660 --> 01:20:04,060 Pomysli na někoho, koho znáš, někoho ze svých přátel. 1231 01:20:04,210 --> 01:20:05,890 Zavolej jim a řekni jim, co se stalo. 1232 01:20:06,040 --> 01:20:08,560 Sdílej svoje svědectví a modli se za ně. 1233 01:20:08,710 --> 01:20:10,730 Věř, že když položíš ruce a budeš se modlit... 1234 01:20:10,880 --> 01:20:14,070 Mluvím s jistotou... hádej jak dlouho to už dělám? 1235 01:20:14,220 --> 01:20:15,980 Od včera. - Dneška. 1236 01:20:16,130 --> 01:20:17,900 Dnes je můj první den, co uzdravuji lidi. 1237 01:20:18,050 --> 01:20:19,570 Modlím se za uzdravení dneska. 1238 01:20:19,720 --> 01:20:22,990 Teď si představ, všechen ten církevní odpad, co jsme se naučili 1239 01:20:23,140 --> 01:20:24,530 nikdy bych nemohl cokoliv dělat. 1240 01:20:24,680 --> 01:20:26,740 A teď s mocí Boží v nás 1241 01:20:26,890 --> 01:20:28,790 to můžeš udělat právě teď a ve skutečnosti 1242 01:20:28,940 --> 01:20:32,120 najdi někoho, modli se za něj a budeš mít uzdravování. 1243 01:20:32,270 --> 01:20:34,750 To je ta moc Ježíše Krista. On je úžasný. 1244 01:20:34,900 --> 01:20:37,050 Všechny přijďte sem a dívejte se co se stane. 1245 01:20:37,200 --> 01:20:38,960 Uvidíte, co Bůh udělá. 1246 01:20:39,110 --> 01:20:40,380 Není to úžasné? - Ano. 1247 01:20:40,530 --> 01:20:42,720 Kdo chce přijít první, kdo má problém? 1248 01:20:42,870 --> 01:20:46,220 Ne, ne, vážně. - Ty máš puchýře, zrovna teď. 1249 01:20:46,370 --> 01:20:48,390 Dobrá. - Bolí tě kotník? 1250 01:20:48,540 --> 01:20:50,940 Ne, na chodidle. Mám všude puchýře. 1251 01:20:51,090 --> 01:20:54,360 Dobře. Buď uzdravená v Ježíšově jménu. 1252 01:20:54,510 --> 01:20:56,590 Jak se cítiš? Pohni nohou. 1253 01:20:57,840 --> 01:20:58,940 Ó můj Bože. 1254 01:20:59,090 --> 01:21:02,110 Ne, nic necítím. - Vážně? 1255 01:21:02,260 --> 01:21:04,620 Na stupnici od jedné do deseti, cítíš nějakou bolest? 1256 01:21:04,770 --> 01:21:07,730 Jen dva. - Dobře, modleme se znovu. 1257 01:21:08,190 --> 01:21:12,520 Kosti, srovnejte se, buďte uzdravené v Ježíšově jménu. 1258 01:21:13,770 --> 01:21:16,540 Nic necítím. To je šílený. 1259 01:21:16,690 --> 01:21:19,110 To je? Není Ježíš úžasný? 1260 01:21:19,820 --> 01:21:23,010 Je úžasný, není? - Miluju ho. 1261 01:21:23,160 --> 01:21:24,640 Moc ti děkuji. - Jsi si jistá? 1262 01:21:24,790 --> 01:21:28,180 Neříkáš mi to jen abys mě potěšila? - Ne, jsem v pořádku. 1263 01:21:28,330 --> 01:21:31,680 Můžu už chodit... - Fantastický. Projdi se a předveď mi to. 1264 01:21:31,830 --> 01:21:34,190 Vůbec žádná bolest? Báječné. 1265 01:21:34,340 --> 01:21:37,460 Chvalte Ježíše, chvalte Ho... kdo je další? 1266 01:21:38,630 --> 01:21:40,940 Bolí mě klouby v mém kolenu. 1267 01:21:41,090 --> 01:21:43,100 Vážně? - Ano. 1268 01:21:43,600 --> 01:21:45,910 Jak dlouho to máš? 1269 01:21:46,060 --> 01:21:51,080 Začalo to asi uprostřed minulého roku a přijde to a zase odezní. 1270 01:21:51,230 --> 01:21:53,000 Co bys řekla, jaká je úroveň bolesti teď? 1271 01:21:53,150 --> 01:21:54,500 Cítíš nějakou bolest? 1272 01:21:54,650 --> 01:21:57,290 Když to zatížím... 1273 01:21:57,440 --> 01:21:59,300 Dobrá, modleme se. 1274 01:21:59,450 --> 01:22:02,340 Kolena, klouby, buďte uzdravené Ježíšovým jménem. 1275 01:22:02,490 --> 01:22:04,510 Teď se projdi a podívej se jaké to je. 1276 01:22:04,660 --> 01:22:05,890 Prostě se projdi kolem. 1277 01:22:06,040 --> 01:22:08,620 Tak to je docela vtipný. 1278 01:22:09,710 --> 01:22:12,890 Bolelo to před dvěma sekundama a teď to nebolí. 1279 01:22:13,040 --> 01:22:14,640 Úplně? Kompletně? 1280 01:22:14,790 --> 01:22:16,350 Úplně, zatěžuju to. 1281 01:22:16,500 --> 01:22:19,860 Když to zatěžuju, normálně to... 1282 01:22:20,010 --> 01:22:22,030 Je to úplně pryč? - Ano. 1283 01:22:22,180 --> 01:22:23,320 Buď za to chvála Bohu. 1284 01:22:23,470 --> 01:22:25,530 Víš jak se stalo tohle uzdravení? 1285 01:22:25,680 --> 01:22:27,660 Mocí Ježíše. 1286 01:22:27,810 --> 01:22:29,740 Je to Ježíš, ne já. 1287 01:22:29,890 --> 01:22:33,120 Nejsem žádná zvláštní osoba, jsem jenom posel. 1288 01:22:33,270 --> 01:22:35,790 Má někdo další něco? No tak. 1289 01:22:35,940 --> 01:22:38,040 Nedávno jsem se zotavila z vyvrtnutého kotníku. 1290 01:22:38,190 --> 01:22:39,960 a ještě občas bolí. 1291 01:22:40,110 --> 01:22:42,000 Bolí teď? - Trochu. 1292 01:22:42,150 --> 01:22:44,590 Pohni s ním a zkus, jaká je tam bolest. 1293 01:22:44,740 --> 01:22:46,410 Ano, bolí to. - Dobře. 1294 01:22:47,120 --> 01:22:50,550 Kotníku, buď uzdravený, ve jménu Ježíše. 1295 01:22:50,700 --> 01:22:53,580 Pohni s kotníkem. - Je to divný. 1296 01:22:54,790 --> 01:22:56,420 No tak, projdi se trochu. 1297 01:23:00,260 --> 01:23:02,900 To je... - Není to úžasné? 1298 01:23:03,050 --> 01:23:05,320 Jsem v úžasu tak jako ty, protože víš proč? 1299 01:23:05,470 --> 01:23:09,070 Jsem nový křesťan, zrovna jsem byl pokřtěn ve vodě, 1300 01:23:09,220 --> 01:23:12,080 a obdržel jsem křest Duchem Svatým. 1301 01:23:12,230 --> 01:23:15,660 Mluvil jsem v cizím jazyce. Zrovna jak to říká Bible. 1302 01:23:15,810 --> 01:23:17,790 Bible taky říká, jděte ven a uzdravujte lidi. 1303 01:23:17,940 --> 01:23:21,210 Neposlouchej náboženské křesťanské denominace 1304 01:23:21,360 --> 01:23:24,170 to jsou všechno kraviny. To je všechno náboženství. 1305 01:23:24,320 --> 01:23:27,260 Praví následovníci Krista činí, co nám Ježíš říká, abychom činili 1306 01:23:27,410 --> 01:23:28,380 a to je to, co děláme. 1307 01:23:28,530 --> 01:23:29,890 Jsme prostí, obyčejní lidé. 1308 01:23:30,040 --> 01:23:33,310 Jen vyrazit ven a poslouchat co Ježíš říká. 1309 01:23:36,830 --> 01:23:38,390 Skutky 19:2 Pavel se jich zeptal, 1310 01:23:38,540 --> 01:23:41,840 "Přijali jste Ducha Svatého, když jste uvěřili?"... 1311 01:23:42,340 --> 01:23:44,190 Kolik toho víš o Duchu Svatém? 1312 01:23:44,340 --> 01:23:46,900 A křtu Duchem Svatým? - On se za mě přimlouvá. 1313 01:23:47,050 --> 01:23:49,410 Slyšela jsi o mluvení jazyky? 1314 01:23:49,560 --> 01:23:53,910 Slyšela, viděla jsem to, když jsem byla mladší, 1315 01:23:54,060 --> 01:23:57,540 ale vyděsilo mě to, takže jsem si nebyla jistá co to bylo, 1316 01:23:57,690 --> 01:24:00,250 s velmi malým porozuměním Bible 1317 01:24:00,400 --> 01:24:02,460 a jak Duch Svatý působí. 1318 01:24:02,610 --> 01:24:05,130 Bylo to pro mě jaksi těžké tomu rozumět. 1319 01:24:05,280 --> 01:24:09,950 V církvi, kam chodím jsem ještě neviděla, že by se to dělo. 1320 01:24:10,530 --> 01:24:12,800 V Knize Skutků kapitola 19 čteš o Pavlovi, 1321 01:24:12,950 --> 01:24:16,470 jak přišel do Efezu, kde potkal nějaké věřící. 1322 01:24:16,620 --> 01:24:20,640 Neptal se jich, kterou církev navštěvují, 1323 01:24:20,790 --> 01:24:22,900 protože to nebylo důležité. 1324 01:24:23,050 --> 01:24:24,110 Zeptal se jich: 1325 01:24:24,260 --> 01:24:28,690 "Přijali jste Ducha Svatého když jste uvěřili?" 1326 01:24:28,840 --> 01:24:31,570 Tihle věřící nebyli ještě 1327 01:24:31,720 --> 01:24:34,950 pokřtěni ve vodě ve jméno Ježíše Krista 1328 01:24:35,100 --> 01:24:38,540 a nedostali Ducha Svatého. 1329 01:24:38,690 --> 01:24:42,790 Takže Pavel je tam pokřtil v Ježíše Krista 1330 01:24:42,940 --> 01:24:45,590 a když na ně položil ruce, 1331 01:24:45,740 --> 01:24:50,570 všichni obdrželi Ducha Svatého a začali mluvit v jazycích. 1332 01:24:53,740 --> 01:24:55,350 Svoboda. Svoboda. Víc. 1333 01:24:55,500 --> 01:24:57,350 Více svobody. Svoboda, právě teď. 1334 01:24:57,500 --> 01:25:00,680 Bože, děkujeme za Tvou lásku, Děkujeme za Tvou svobodu. 1335 01:25:00,830 --> 01:25:04,150 Děkujeme Duchu Svatý, že ji naplňuješ. Ty ji naplňuješ. 1336 01:25:04,300 --> 01:25:12,390 Nikdy stejná, nikdy stejná. 1337 01:25:14,600 --> 01:25:15,850 Jak je? 1338 01:25:20,190 --> 01:25:22,060 Cítila jsi, že... Bůh... 1339 01:25:27,650 --> 01:25:29,170 Nikdy jsi to nezažila? 1340 01:25:29,320 --> 01:25:30,460 Nikdy nebudu stejná. 1341 01:25:30,610 --> 01:25:33,720 A tam v nákupním centru, jsem na ni vložil ruce 1342 01:25:33,870 --> 01:25:36,600 a Duch Svatý na ni sestoupil. 1343 01:25:36,750 --> 01:25:39,560 Nikdy předtím to nezakusila. 1344 01:25:39,710 --> 01:25:42,390 Byla tak zasažená Duchem Svatým 1345 01:25:42,540 --> 01:25:47,060 že jsme se rozhodli jít ven povídat si a modlit se trochu víc. 1346 01:25:47,210 --> 01:25:51,740 Venku, když jsem se za ni modlil, démon se začal projevovat. 1347 01:25:51,890 --> 01:25:53,570 Přikazuji ti ty duchu, odejdi teď! 1348 01:25:53,720 --> 01:25:55,360 Přikazuji ti, nech ji, okamžitě! 1349 01:25:55,510 --> 01:25:58,390 Je tu svoboda, je tu svoboda. 1350 01:25:58,930 --> 01:25:59,950 Vyjdi! Jdi! 1351 01:26:00,100 --> 01:26:01,950 Svoboda, právě teď, svoboda, teď. 1352 01:26:02,100 --> 01:26:03,750 Jdi! Jdi, přikazuji tomu duchu, jdi! 1353 01:26:03,900 --> 01:26:06,210 Jdi! Jdi! Právě teď! Jdi! 1354 01:26:06,360 --> 01:26:10,050 Opusti ji! Opusti ji! Právě teď! Nech ji! 1355 01:26:10,200 --> 01:26:14,800 Na začátku jsem nevěděl přesně, za co jsem se modlil, 1356 01:26:14,950 --> 01:26:18,220 ale pak mi to Bůh ukázal. 1357 01:26:18,370 --> 01:26:23,270 Ukázal mi hřích v jejím životě, který udělala. 1358 01:26:23,420 --> 01:26:27,560 Když jsem jí to řekl, zhroutila se v pláči 1359 01:26:27,710 --> 01:26:31,190 a řekla:" Jak jsi věděl, jak jsi to věděl? 1360 01:26:31,340 --> 01:26:33,320 Může mi Bůh odpustit?" 1361 01:26:33,470 --> 01:26:39,240 Tam, u obchodního centra ta mladá dívka potkala Boha. 1362 01:26:39,390 --> 01:26:41,540 Bylo to tak silné, takže v jednu chvíli 1363 01:26:41,690 --> 01:26:44,960 tam vyběhli tři muži z ochranky, a ona řekla: 1364 01:26:45,110 --> 01:26:47,420 "Běžte pryč, jděte pryč, chci s nima mluvit, 1365 01:26:47,570 --> 01:26:48,880 chci s nimi mluvit." 1366 01:26:49,030 --> 01:26:52,670 A ten den, se ta dívka střetla s Bohem. 1367 01:26:52,820 --> 01:26:56,470 Později odpoledne přišla a my jsme se za ni modlili 1368 01:26:56,620 --> 01:27:01,160 a obdržela křest v Duchu Svatém a mluvila jazyky. 1369 01:27:04,420 --> 01:27:08,650 Bylo to velmi emocionální a když se za mě modlil 1370 01:27:08,800 --> 01:27:11,770 nikdy jsem se mu o tom předtím nezmínila 1371 01:27:11,920 --> 01:27:16,110 ale řekl mi, že jsem mu připomínala 1372 01:27:16,260 --> 01:27:21,410 někoho, kdo si procházel tím samým. 1373 01:27:21,560 --> 01:27:23,870 Takže jsem věděla, že Bůh 1374 01:27:24,020 --> 01:27:27,360 mi chtěl ten den říct, že mi odpustil. 1375 01:27:29,900 --> 01:27:33,250 Přestože jsem sobě nechtěla odpustit 1376 01:27:33,400 --> 01:27:36,880 protože jsem myslela, že není žádné odpuštění pro takovou věc. 1377 01:27:37,030 --> 01:27:43,600 Ale ten den, Bůh použil Torbena, aby mi dal vědět, že 1378 01:27:43,750 --> 01:27:47,540 mě miluje a odpustil mi co jsem udělala. 1379 01:27:50,300 --> 01:27:53,090 A dovolil mi zakusit to. 1380 01:27:54,340 --> 01:27:58,300 Nikdy na to nezapomenu a nikdy nebudu stejná. 1381 01:28:02,640 --> 01:28:04,080 Můžeš říct o tom včerejšku 1382 01:28:04,230 --> 01:28:07,190 a pak co se stalo dnes? - Ano 1383 01:28:14,820 --> 01:28:19,130 Omlouvám se, jsem opravdu šťastná, přemýšlela jsem o tom včera, 1384 01:28:19,280 --> 01:28:22,010 je to opravdu takhle 1385 01:28:22,160 --> 01:28:26,680 Protože jsem byla unavená hledáním odpovědí 1386 01:28:26,830 --> 01:28:29,430 a nikde jsem je nemohla najít. 1387 01:28:29,580 --> 01:28:32,150 Vždycky bylo něco uvnitř mě. 1388 01:28:32,300 --> 01:28:37,970 Včera to pro mě bylo dokončené a mám z toho opravdu radost. 1389 01:28:43,100 --> 01:28:45,100 Tak dnes jsem přijala křest. 1390 01:28:50,440 --> 01:28:52,540 Cítila jsem se potom opravdu výborně. 1391 01:28:52,690 --> 01:28:57,670 Je to něco o čem jsem uvažovala že to udělám 1392 01:28:57,820 --> 01:29:03,840 ale myslela jsem, že jsou tu věci, které musím udělat předtím, 1393 01:29:03,990 --> 01:29:08,640 než budu moci udělat tohle. Musím mluvit s pastorem, 1394 01:29:08,790 --> 01:29:11,690 projít pár seminářů nebo tak něco, 1395 01:29:11,840 --> 01:29:16,050 Takže, na základě tvé víry tě křtíme v Ježíše Krista. 1396 01:29:17,510 --> 01:29:20,220 Zemři s Kristem. Povstaň s Kristem. 1397 01:29:24,810 --> 01:29:26,240 Bože děkujeme ti za Marii. 1398 01:29:26,390 --> 01:29:28,410 Děkujeme Ti za všechno co jsi udělal, Bože. 1399 01:29:28,560 --> 01:29:31,790 Děkujeme za to, co jsi udělal včera a dnes. 1400 01:29:31,940 --> 01:29:34,750 Děkujeme za to, co uděláš v budoucnosti Bože. 1401 01:29:34,900 --> 01:29:38,130 Je tak úžasné, jak Bůh opravdu odpovídá na modlitby 1402 01:29:38,280 --> 01:29:43,880 a jak ti může v jeho správný čas dát 1403 01:29:44,030 --> 01:29:45,470 věci, které se potřebuješ naučit 1404 01:29:45,620 --> 01:29:48,750 a to, co potřebuješ vědět o jeho lásce. 1405 01:29:50,620 --> 01:29:54,310 Vlastně jsem se modlila noc před setkáním s Torbenem 1406 01:29:54,460 --> 01:29:57,650 Modlila jsem se tu noc na dálnici, když jsem řídila. 1407 01:29:57,800 --> 01:30:04,740 Modlila jsem se, abych měla touhu ve svém srdci 1408 01:30:04,890 --> 01:30:10,450 poznat Ho a natáhnout se a dát všechno Jemu, 1409 01:30:10,600 --> 01:30:13,290 ale nevím kde začít. 1410 01:30:13,440 --> 01:30:21,510 Cítila jsem, že jsem utekla tak daleko, že On už tu dávno není. 1411 01:30:21,660 --> 01:30:24,630 Ale včera mi odpověděl na mou modlitbu 1412 01:30:24,780 --> 01:30:29,350 a nechal mě uvědomit si, že tam byl celý čas. 1413 01:30:29,500 --> 01:30:34,640 Byl přímo tam, když jsem se trápila, když jsem byla sklíčená. 1414 01:30:34,790 --> 01:30:38,810 Deprese mě hodně dostala. 1415 01:30:38,960 --> 01:30:45,140 Ale jsem stále tu a jsem zobrazením Jeho lásky. 1416 01:30:47,060 --> 01:30:50,580 Vážně myslím, že když se církev vrátí 1417 01:30:50,730 --> 01:30:55,080 k pravému křtu, pravému evangeliu: 1418 01:30:55,230 --> 01:30:57,620 Pokání, obrácení se ke Kristu. 1419 01:30:57,770 --> 01:31:00,590 Být pokřtěn za odpuštění hříchů. 1420 01:31:00,740 --> 01:31:02,550 Zemřít s Kristem a povstat s Kristem 1421 01:31:02,700 --> 01:31:04,410 a být naplněn Duchem Svatým. 1422 01:31:05,370 --> 01:31:06,630 To by změnilo tento svět. 1423 01:31:06,780 --> 01:31:09,850 To, co vidíme v Knize Skutků 1424 01:31:10,000 --> 01:31:15,850 je živý, dynamický život s Bohem. 1425 01:31:16,000 --> 01:31:19,020 Není to postaveno na hierarchii. 1426 01:31:19,170 --> 01:31:23,280 Nestojí to na programech, nebo plánech. 1427 01:31:23,430 --> 01:31:26,530 Jsou to lidé, kteří následují Ježíše. 1428 01:31:26,680 --> 01:31:28,570 Jak žijeme Knihu Skutků, 1429 01:31:28,720 --> 01:31:32,200 jsme nyní svědky, jak se to odehrává v životě. 1430 01:31:32,350 --> 01:31:35,540 Teď, když se podíváme do perfektního zrcadla Božího Slova, 1431 01:31:35,690 --> 01:31:38,040 kde říká: "Slovo se stalo tělem." 1432 01:31:38,190 --> 01:31:39,790 Děje se to v našich vlastních životech 1433 01:31:39,940 --> 01:31:43,130 Je to jako když se teď díváme sami na sebe při čtení Skutků. 1434 01:31:43,280 --> 01:31:45,420 Vidím lidi, kteří mají dost budov. 1435 01:31:45,570 --> 01:31:47,550 Vidím lidi, kteří mají dost tradic. 1436 01:31:47,700 --> 01:31:50,470 Vidím lidi, kteří neakceptují nic, kromě pravdy. 1437 01:31:50,620 --> 01:31:53,390 Skoro každý křesťan ve světě chce vidět obnovení. 1438 01:31:53,540 --> 01:31:56,060 Ale moje představa obnovení byla taková: 1439 01:31:56,210 --> 01:31:59,900 Světlo, nebo nějací andělé přijdou z nebe a každý se probere 1440 01:32:00,050 --> 01:32:02,980 a pak budem mít obnovu. 1441 01:32:03,130 --> 01:32:08,360 Ale co dnes vidíme je, že když se všichni křesťané na této planetě 1442 01:32:08,510 --> 01:32:11,620 uvedou v chod, začnou dělat věci o kterých mluví Bible, 1443 01:32:11,770 --> 01:32:13,660 že je budeme dělat, jít ven, uzdravovat 1444 01:32:13,810 --> 01:32:17,200 hlásat evangelium, vést lidi ke Kristu, pak budeme mít obrození. 1445 01:32:17,350 --> 01:32:20,920 Věřím, že obnova je tu, od příchodu Ježíše před 2000 lety. 1446 01:32:21,070 --> 01:32:24,250 Opravdu věřím, že toto je poslední reformace. 1447 01:32:24,400 --> 01:32:25,920 Poslední reformace církve. 1448 01:32:26,070 --> 01:32:29,970 Tohle je skutečné, je to skutečné. Můžeš to dělat. 1449 01:32:30,120 --> 01:32:32,180 Je to jen o tom vyjít ven 1450 01:32:32,330 --> 01:32:35,140 a začít pracovat v ulicích. 1451 01:32:35,290 --> 01:32:36,930 Skrýváme v církvi spousty věcí 1452 01:32:37,080 --> 01:32:39,100 a je mnoho svázaností v církvi, 1453 01:32:39,250 --> 01:32:42,400 ale potřebujeme odtamtud vyjít a začít ty věci dělat 1454 01:32:42,550 --> 01:32:46,690 Bůh je skutečný a volá nás abychom byli Jeho učedníci, Ježíšovi učedníci 1455 01:32:46,840 --> 01:32:48,610 a šli a ukázali světu, že On je skutečný. 1456 01:32:48,760 --> 01:32:50,430 Tohle je skutečné. 1457 01:32:52,470 --> 01:32:54,070 Je to skutečné, říkám toto je reálné. 1458 01:32:54,220 --> 01:32:57,520 Je to skutečné! Je to opravdu skutečné! 1459 01:32:58,100 --> 01:32:59,200 Je to opravdu skutečné! 1460 01:32:59,350 --> 01:33:00,870 Tohle je skutečné! 1461 01:33:01,020 --> 01:33:04,130 Jestliže tohle je skutečné v Bibli, co ten zbytek? 1462 01:33:04,280 --> 01:33:07,420 Každé slovo je skutečné, od začátku do konce. 1463 01:33:07,570 --> 01:33:11,470 SKUTEČNÉ 1464 01:33:11,620 --> 01:33:15,050 Tohle je opravdové. Žijeme v posledních časech 1465 01:33:15,200 --> 01:33:19,810 kdy Bůh vrací svou církev zpátky k pravdě, 1466 01:33:19,960 --> 01:33:22,810 zpět k opravdovému životu, po kterém jsme toužili. 1467 01:33:22,960 --> 01:33:26,440 Opravdový život, o kterém jsme četli v Knize Skutků, 1468 01:33:26,590 --> 01:33:28,530 vedený Duchem Svatým. 1469 01:33:28,680 --> 01:33:31,820 Tohle se děje a děje se to po celém světě. 1470 01:33:31,970 --> 01:33:37,160 Tak se pojďme zaměřit, a pokračovat v získávání učedníků 1471 01:33:37,310 --> 01:33:40,370 a nechme Ježíše postavit Jeho církev. 1472 01:33:40,520 --> 01:33:44,170 Věřím, že je to poslední reformace 1473 01:33:44,320 --> 01:33:46,650 a tohle je jen začátek. 1474 01:34:18,020 --> 01:34:24,520 Pamatuješ si ještě to co jsem ti řekl? 1475 01:34:25,320 --> 01:34:31,610 Pamatuješ si ještě ten sen, co jsem ti dal? 1476 01:34:32,910 --> 01:34:38,950 Čas utíká a kalendář je plný. 1477 01:34:39,700 --> 01:34:46,770 Ale jedno je nezbytné, trávit čas se mnou. 1478 01:34:46,920 --> 01:34:53,570 Probuď se můj lide. 1479 01:34:53,720 --> 01:35:00,580 Brzo se vrátím. 1480 01:35:00,730 --> 01:35:06,020 Jedno je nezbytné. 1481 01:35:06,650 --> 01:35:09,920 Trávit čas se mnou 1482 01:35:10,070 --> 01:35:14,030 Povedu tě. 1483 01:35:14,950 --> 01:35:20,410 Jestli chceš být můj učedník 1484 01:35:21,250 --> 01:35:27,590 musíš zapřít sám sebe a odložit svůj sen. 1485 01:35:28,800 --> 01:35:34,930 Následuj mě, je jedno, co to stojí. 1486 01:35:35,800 --> 01:35:42,620 Pak obdržíš věčný život. 1487 01:35:42,770 --> 01:35:49,120 Probuď se můj lide. 1488 01:35:49,270 --> 01:35:56,300 Brzo se vrátím. 1489 01:35:56,450 --> 01:36:01,750 Jedno je nezbytné. 1490 01:36:02,450 --> 01:36:05,680 Trávit čas se mnou 1491 01:36:05,830 --> 01:36:08,980 Povedu tě. 1492 01:36:09,130 --> 01:36:12,630 Máš pro mě čas? 1493 01:36:13,470 --> 01:36:16,090 Hledat mé království. 1494 01:36:16,800 --> 01:36:18,860 Hledat moji tvář. 1495 01:36:19,010 --> 01:36:21,410 Chci s tebou mluvit. 1496 01:36:21,560 --> 01:36:24,850 Chci tě vést krok za krokem. 1497 01:36:26,770 --> 01:36:29,500 Volám tě. 1498 01:36:29,650 --> 01:36:36,130 Budeš mě následovat bez ohledu na cenu? 1499 01:36:36,280 --> 01:36:49,500 Volám tě, volám tě. 1500 01:36:51,000 --> 01:36:59,000 Subtitles by: Diana Ingham & Lukáš Spáčil.