[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,當我答應來 TED 演講的時候,\N Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:10.28,Default,,0000,0000,0000,,我不知道我應該要用講的?還是用唱的? Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:15.33,Default,,0000,0000,0000,,不過當他們告訴我\N講題是關於「語言」之後, Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:20.10,Default,,0000,0000,0000,,我覺得我得要花些時間\N來講一件事。 Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:24.45,Default,,0000,0000,0000,,我有一個毛病, Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:26.47,Default,,0000,0000,0000,,不是最糟糕的那一種, Dialogue: 0,0:00:26.47,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,我很健康, Dialogue: 0,0:00:27.66,0:00:29.41,Default,,0000,0000,0000,,這不是什麼十萬火急的事, Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,我知道世上其他人 Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,有比我更嚴重的毛病得治療。 Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,但對我來說,語言和音樂, Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,跟我這個毛病密不可分。 Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:53.56,Default,,0000,0000,0000,,這個毛病就是:我講話會結巴。 Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,這聽起來一定讓人猜不透, Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.90,Default,,0000,0000,0000,,因為我有很豐富的舞台經歷, Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:02.93,Default,,0000,0000,0000,,大家一定以為我可以很自在的 Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,在公眾場合、以及在這裡 Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:07.80,Default,,0000,0000,0000,,對你們演說。 Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:12.57,Default,,0000,0000,0000,,但實情是,我這輩子截至目前, Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:16.92,Default,,0000,0000,0000,,甚至此刻也不例外,上台說話 Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:20.23,Default,,0000,0000,0000,,都令我恐懼得要命。 Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,上台唱歌嘛,那完全是另一回事。(笑聲) Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:28.43,Default,,0000,0000,0000,,這個待會兒再說。 Dialogue: 0,0:01:28.43,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,我以前從不曾這麼仔細地討論我的毛病, Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:36.67,Default,,0000,0000,0000,,我想是因為我一直抱著希望, Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:39.22,Default,,0000,0000,0000,,希望我長大以後, Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:44.38,Default,,0000,0000,0000,,這毛病就會消失了。 Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:48.70,Default,,0000,0000,0000,,我好像一直以為等到我長大後, Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,我就會學會說法語; Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,長大後,我就會學好如何理財; Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,而且長大後,我說話就不會再結巴, Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,然後我就有能力公開演說,\N然後可能成為首相, Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:03.16,Default,,0000,0000,0000,,然後任何事都有可能,你們知道的。 Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.56,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,所以,我現在能夠公開談論它, Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:13.43,Default,,0000,0000,0000,,是因為我已經到了一個階段了—— Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:17.37,Default,,0000,0000,0000,,我是指,我 28 歲了, Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,我非常確定自己算是已經長大了吧。 Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,而我是一個成年女性, Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,以表演為職業, Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.66,Default,,0000,0000,0000,,但是我有語言障礙。 Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:34.87,Default,,0000,0000,0000,,所以,我還是把問題說清楚吧。 Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,講話結巴,以某些角度來看\N還挺有趣的, Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:42.22,Default,,0000,0000,0000,,對我而言,最可怕的事情 Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:45.48,Default,,0000,0000,0000,,就是碰到另外一個講話也結巴的人。 Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:48.70,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:51.91,Default,,0000,0000,0000,,我在德國漢堡時就發生過。 Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,有個男生,我跟他碰面,而他說: Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,「你好,我‧我‧我‧我‧我是喬!」 Dialogue: 0,0:02:57.53,0:03:01.79,Default,,0000,0000,0000,,我就說:\N「噢,你好,我‧我‧我‧我‧我是梅!」 Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,你們想想我當時有多害怕, Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:06.36,Default,,0000,0000,0000,,因為我發現他以為我在嘲笑他。 Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:10.45,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,人們常常誤以為我喝醉了。 Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:20.63,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,人們也會以為我忘了他們的名字, Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:28.100,Default,,0000,0000,0000,,因為我要叫名字之前都會停頓。 Dialogue: 0,0:03:28.100,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,而這點很奇怪,因為 Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,專有名詞最容易讓我結巴。 Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,假如我要在一個句子裡講到「星期三」, Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:42.15,Default,,0000,0000,0000,,而在我快要講到「星期三」的時候, Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,我就能感覺到我快要結巴了, Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:48.43,Default,,0000,0000,0000,,我會把「星期三」改講成「明天」, Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:50.49,Default,,0000,0000,0000,,或者是「星期二再過去的那天」, Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.88,Default,,0000,0000,0000,,或者就是其他字眼。 Dialogue: 0,0:03:52.88,0:03:57.87,Default,,0000,0000,0000,,這樣子很拙劣,\N不過你可以避免口吃, Dialogue: 0,0:03:57.87,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,因為長期下來我發展出這個 Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,在說話時鑽漏洞的方法, Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.93,Default,,0000,0000,0000,,是在你快要講到那個字前的最後一刻, Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:12.21,Default,,0000,0000,0000,,改變用字,騙過你的大腦。 Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:15.92,Default,,0000,0000,0000,,但是碰上人名,\N你就不能亂改了。 Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:18.59,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:21.76,Default,,0000,0000,0000,,我以前唱過很多爵士樂, Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,當時我常跟一位叫史帝夫的鋼琴師合作。 Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.90,Default,,0000,0000,0000,,你們可能已經從我講話聽出來, Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:33.17,Default,,0000,0000,0000,,s 和 t ,無論放在一起或是分開發音 Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:36.22,Default,,0000,0000,0000,,都是我的死穴。 Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,但是我必須要在不斷重複的間奏中, Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.65,Default,,0000,0000,0000,,介紹我的樂團成員。 Dialogue: 0,0:04:42.65,0:04:45.50,Default,,0000,0000,0000,,當我介紹到史帝夫的時候, Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,我常發現自己就卡在 St 這裡, Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:56.96,Default,,0000,0000,0000,,現場就有點尷尬、難堪,\N而且熱烈的氣氛都被破壞了。 Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,所以經過幾次這樣的情形之後, Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:04.39,Default,,0000,0000,0000,,史帝夫欣然接受了新名字「席夫」, Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:08.98,Default,,0000,0000,0000,,我們就這樣過關了。(笑聲) Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,我曾經接受多種治療, Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:14.52,Default,,0000,0000,0000,,其中有種很常見的療程, Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:19.43,Default,,0000,0000,0000,,是一種技巧,叫「流暢說話」。 Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:24.86,Default,,0000,0000,0000,,就是你把所有想講的事\N幾乎是用唱的唱出來, Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:27.21,Default,,0000,0000,0000,,(演唱)你好像把句子組織起來, Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:31.48,Default,,0000,0000,0000,,用這種唱歌的語調,像幼稚園老師在講話, Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,讓妳聽起來非常平靜,\N好像你嗑了很多鎮定劑一樣, Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:39.25,Default,,0000,0000,0000,,然後一切都好祥和。(笑聲) Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:42.37,Default,,0000,0000,0000,,這並不是真正的我, Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:45.70,Default,,0000,0000,0000,,而我真的有在用這個技巧,真的, Dialogue: 0,0:05:45.70,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,在我必須上談話性節目的時候、 Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:55.91,Default,,0000,0000,0000,,或是接受電台訪問的時候,\N都會用這技巧, Dialogue: 0,0:05:55.91,0:06:00.77,Default,,0000,0000,0000,,因為電台轉播每次都搞得分秒必爭。 Dialogue: 0,0:06:00.77,0:06:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:08.22,Default,,0000,0000,0000,,在工作上,我用這方法讓自己逃過一劫, Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:10.93,Default,,0000,0000,0000,,不過身為表演者,都覺得自己的作品 Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:16.90,Default,,0000,0000,0000,,必須要建立在坦誠的基礎上, Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:20.94,Default,,0000,0000,0000,,而且要真實, Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:24.67,Default,,0000,0000,0000,,所以用這種技巧,感覺好像在騙人。 Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:27.88,Default,,0000,0000,0000,,所以在我唱歌之前,\N我要告訴你們 Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:31.54,Default,,0000,0000,0000,,唱歌對我而言,意義是什麼。 Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,其意義絕不只在發出好聽的聲音, Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:40.100,Default,,0000,0000,0000,,意義也絕不只在做出好聽的歌曲, Dialogue: 0,0:06:40.100,0:06:46.53,Default,,0000,0000,0000,,意義不僅限於那種被認識、被瞭解的感受, Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:52.70,Default,,0000,0000,0000,,意義不只是要讓你們\N對我的感受起共鳴。 Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:55.38,Default,,0000,0000,0000,,這並不是神秘的事, Dialogue: 0,0:06:55.38,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,我也不會故弄玄虛的呈現自我。 Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:05.80,Default,,0000,0000,0000,,不知道為什麼,某種奇蹟般的 Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,人類大腦突觸作用下, Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:15.76,Default,,0000,0000,0000,,人在唱歌的時候,是不可能結巴的。 Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:19.52,Default,,0000,0000,0000,,在我小時候,唱歌是一種治療結巴的方法, Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.97,Default,,0000,0000,0000,,這方法對我非常有效, Dialogue: 0,0:07:21.97,0:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,也就是唱歌。所以我常常唱歌。 Dialogue: 0,0:07:27.85,0:07:31.99,Default,,0000,0000,0000,,這就是我今天在這裡的原因。 Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:36.36,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:39.85,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:46.58,Default,,0000,0000,0000,,唱歌對我來說是很棒的紓解, Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:55.43,Default,,0000,0000,0000,,那是我唯一感覺到口齒流利的時刻。 Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:58.86,Default,,0000,0000,0000,,只有在唱歌時,從我口中出來的東西, Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:01.45,Default,,0000,0000,0000,,才完全是我確切想表達的。 Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:03.73,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,所以我知道這是一場 TED 「演講」, Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:10.42,Default,,0000,0000,0000,,不過現在我要來 TED「演唱」了。 Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:11.98,Default,,0000,0000,0000,,這是我在去年寫的歌, Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.37,Default,,0000,0000,0000,,非常謝謝大家。謝謝! Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:19.55,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:33.18,Default,,0000,0000,0000,,(鋼琴演奏) Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:46.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我會成為個美人兒 ♪ Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:50.17,Default,,0000,0000,0000,,♪ 不過我的鼻子 ♪ Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:53.80,Default,,0000,0000,0000,,♪ 對我的臉來說 ♪ Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:57.30,Default,,0000,0000,0000,,♪ 有一點太大了 ♪ Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我會成為一位夢想家 ♪ Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,♪ 但是我的夢想 ♪ Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:08.25,Default,,0000,0000,0000,,♪ 對這個世界來說 ♪ Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:11.84,Default,,0000,0000,0000,,♪ 有一點太大了 ♪ Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我會成為一名天使 ♪ Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:19.45,Default,,0000,0000,0000,,♪ 但是我的光環 ♪ Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:22.89,Default,,0000,0000,0000,,♪ 相較於你高雅的光芒 ♪ Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:26.41,Default,,0000,0000,0000,,♪ 變得黯淡了 ♪ Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:30.16,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我會是撲克牌裡的鬼牌 ♪ Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:38.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ 但這張牌,在你打出你的紙牌 A 時 ♪ Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:43.17,Default,,0000,0000,0000,,♪ 卻看起來如此傻氣 ♪ Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:59.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我想要知道 ♪ Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,♪ 在地獄裡有星星嗎?♪ Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.92,Default,,0000,0000,0000,,♪ 還有我想要知道 ♪ Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:10.72,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你是否明白 ♪ Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:17.70,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你讓我失去了我所知道的一切 ♪ Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:24.58,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我連選擇是否放手的餘地都沒有 ♪ Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:42.19,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我想要永遠留下來 ♪ Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:45.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ 但是我的家 ♪ Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:49.15,Default,,0000,0000,0000,,♪ 離這個地方 ♪ Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:51.97,Default,,0000,0000,0000,,♪ 有一點太遠了 ♪ Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:56.33,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我發誓,我總試著 ♪ Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:59.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ 放慢自己 ♪ Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:06.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ 因為我想學你緩步徐行 ♪ Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:09.17,Default,,0000,0000,0000,,♪ 但當我在城市間漫步時 ♪ Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:14.62,Default,,0000,0000,0000,,♪ 腦裡所想的一切 ♪ Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:21.78,Default,,0000,0000,0000,,♪ 就是我在雨中看起來漂亮嗎?♪ Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:25.21,Default,,0000,0000,0000,,♪ 除了你,我不知道還有誰 ♪ Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:28.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ 這麼的惹人愛 ♪ Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:34.39,Default,,0000,0000,0000,,♪ 讓我感覺到自己這麼醜陋 ♪ Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:37.46,Default,,0000,0000,0000,,♪ 這麼的羞愧 ♪ Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:47.30,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我想要知道 ♪ Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:50.85,Default,,0000,0000,0000,,♪ 地獄裡面有沒有星星?♪ Dialogue: 0,0:11:50.85,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我想要知道 ♪ Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:58.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ 是否你能明白 ♪ Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:05.46,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你讓我失去了我所知道的一切 ♪ Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:12.01,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我連選擇是否放手的餘地都沒有 ♪ Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:45.06,Default,,0000,0000,0000,,非常謝謝大家。(掌聲)