0:00:00.000,0:00:04.957 Tôi không biết là[br]khi nhận lời làm việc này 0:00:04.957,0:00:10.265 thì mọi người muốn [br]tôi nói hay hát. 0:00:10.265,0:00:14.895 Nhưng khi được bảo rằng [br]chủ đề là ngôn ngữ, 0:00:14.895,0:00:19.503 tôi nghĩ ít nhiều mình cũng nên [br]nói về một cái gì đó. 0:00:19.503,0:00:24.474 Tôi gặp phải một vấn đề. 0:00:24.474,0:00:26.523 Đó không phải là [br]điều tệ nhất quả đất. 0:00:26.523,0:00:29.247 Tôi ổn.[br]Tôi không sợ hãi. 0:00:29.247,0:00:31.774 Tôi biết nhiều người khác[br]trên thế giới này 0:00:31.774,0:00:36.002 gặp phải những điều[br]còn tồi tệ hơn thế. 0:00:36.002,0:00:41.432 Nhưng với tôi, [br]ngôn ngữ và âm nhạc 0:00:41.432,0:00:45.867 được gắn kết với nhau không rời [br]nhờ vào một điều. 0:00:45.867,0:00:53.556 Điều đó chính là tật nói lắp. 0:00:53.556,0:00:56.104 Nghe có vẻ buồn cười[br]khi mà tôi dành 0:00:56.104,0:00:59.902 phần lớn cuộc đời mình[br]đứng trên sân khấu. 0:00:59.902,0:01:02.926 Ai đó có thể cho rằng[br]tôi cảm thấy thoải mái lắm 0:01:02.926,0:01:05.058 khi đứng trước công chúng, [br] 0:01:05.058,0:01:07.798 tại đây,[br]khi nói chuyện với các bạn. 0:01:07.798,0:01:12.568 Sự thật thì, cả cuộc đời tôi [br]cho đến thời điểm này, 0:01:12.568,0:01:16.919 luôn sống trong [br]nỗi sợ hãi cùng cực 0:01:16.919,0:01:20.229 về việc nói trước đám đông. 0:01:20.229,0:01:24.941 Hát trước công chúng[br]lại là một việc hoàn toàn khác. (Cười) 0:01:24.941,0:01:28.432 Chúng ta sẽ bàn về nó sau. 0:01:28.432,0:01:33.939 Trước đây, tôi chưa bao giờ[br]thẳng thắn nói về nó 0:01:33.939,0:01:36.674 vì tôi đã luôn [br]sống trong hy vọng 0:01:36.674,0:01:39.218 rằng khi trưởng thành, 0:01:39.218,0:01:45.490 tôi sẽ không bị như thế nữa. 0:01:45.490,0:01:48.705 Tôi đã sống với suy nghĩ rằng[br]khi lớn lên, 0:01:48.705,0:01:51.912 tôi sẽ học nói tiếng Pháp, 0:01:51.912,0:01:55.190 học cách quản lý tiền bạc, 0:01:55.190,0:01:57.468 rồi tôi sẽ không còn bị nói lắp, 0:01:57.468,0:02:00.970 tôi có thể diễn thuyết trước đám đông,[br]biết đâu sau này là Thủ tướng 0:02:00.970,0:02:04.395 điều gì cũng có thể,[br]bạn biết đấy. 0:02:04.395,0:02:06.556 (Cười) 0:02:06.556,0:02:09.605 Giờ đây, tôi đã có thể [br]nói về chuyện này 0:02:09.605,0:02:13.427 vì đã đến lúc, 0:02:13.427,0:02:17.367 ý tôi là tôi đã 28 tuổi. 0:02:17.367,0:02:19.857 Tôi chắc rằng [br]mình đã lớn. 0:02:19.857,0:02:21.679 (Cười) 0:02:21.679,0:02:23.681 Tôi đã là [br]một phụ nữ trưởng thành, 0:02:23.681,0:02:27.757 dành cả cuộc đời mình[br]để trở thành một nghệ sĩ, 0:02:27.757,0:02:30.659 với tật nói lắp. 0:02:30.659,0:02:34.867 Dù sao, tôi cũng nên thú nhận[br]về nó. 0:02:34.867,0:02:38.849 Có vài điều thú vị[br]khi mắc phải tật nói lắp. 0:02:38.849,0:02:42.223 Với tôi, điều tồi tệ nhất [br]có thể xảy đến 0:02:42.223,0:02:45.485 là gặp phải[br]một người nói lắp khác. 0:02:45.485,0:02:48.701 (Cười) 0:02:48.701,0:02:51.908 Điều này đã xảy ra với tôi [br]tại Hamburg 0:02:51.908,0:02:53.911 tôi gặp người này [br]và anh ta nói: 0:02:53.911,0:02:57.532 "Xin chào, t-t-t tôi là Joe." 0:02:57.532,0:03:01.793 và tôi nói: [br]"Chào anh, t-t-t tôi là Meg." 0:03:01.793,0:03:04.450 Hình dung xem [br]tôi đã sợ hãi thế nào với suy nghĩ 0:03:04.450,0:03:07.235 hẳn anh ấy đang nghĩ[br]mình chế giễu anh. 0:03:07.235,0:03:12.047 (Cười) 0:03:12.047,0:03:17.230 Mọi người thì nghĩ [br]tôi lúc nào cũng say xỉn. 0:03:17.230,0:03:20.630 (Cười) 0:03:20.630,0:03:24.306 Người ta nghĩ rằng[br]tôi đã quên tên của họ 0:03:24.306,0:03:28.997 khi thấy tôi ngập ngừng [br]trước khi nói ra. 0:03:28.997,0:03:31.220 Đó là một điều kỳ cục 0:03:31.220,0:03:35.459 bởi danh từ riêng [br]luôn là thứ khó nhất để thốt ra. 0:03:35.459,0:03:39.249 Nếu tôi định dùng từ [br]"Thứ 4" trong câu, 0:03:39.249,0:03:42.152 và tôi sắp nói đến từ đó, 0:03:42.152,0:03:45.121 cảm giác rằng [br]mình sẽ lại cà lăm, 0:03:45.121,0:03:48.431 tôi sẽ chuyển nó thành [br]"ngày mai", 0:03:48.431,0:03:50.490 "ngày kế tiếp Thứ 3", 0:03:50.490,0:03:52.883 hay một từ nào đó khác. 0:03:52.883,0:03:57.866 Tuy vụng về nhưng bạn có thể [br]"chữa cháy" bằng cách này, 0:03:57.866,0:04:00.408 vì theo thời gian, [br]tôi đã phát triển 0:04:00.408,0:04:04.795 "phương pháp lỗ hổng" [br]trong việc diễn đạt bằng lời nói 0:04:04.795,0:04:08.506 nghĩa là thay đổi[br]vào phút chót, 0:04:08.506,0:04:12.207 để đánh lừa bộ não. 0:04:12.207,0:04:15.915 Nhưng tên người, [br]lại không thể thay đổi được. 0:04:15.915,0:04:18.593 (Cười) 0:04:18.593,0:04:21.762 Khoảng thời gian [br]lúc tôi hát nhạc Jazz, 0:04:21.762,0:04:25.224 tôi thường làm việc [br]với một nghệ sĩ dương cầm 0:04:25.224,0:04:27.536 tên anh ta là Steve. 0:04:27.536,0:04:29.899 Bạn có thể đoán được đấy, 0:04:29.899,0:04:33.173 âm S và âm T, dù đi với nhau,[br]hay đứng một mình 0:04:33.173,0:04:37.266 cũng đều là khắc tinh của tôi. 0:04:37.267,0:04:39.439 Nhưng tôi phải vượt qua nó 0:04:39.439,0:04:42.651 để có thể giới thiệu [br]trơn tru tên ban nhạc 0:04:42.651,0:04:45.840 và khi ở cạnh Steve, 0:04:45.840,0:04:51.271 tôi thường cảm thấy[br]bị kẹt bởi âm "St.". 0:04:51.271,0:04:53.943 Có đôi chút lúng túng [br]và bất tiện, 0:04:53.943,0:04:56.615 và điều đó thật sự [br]phá hỏng bầu không khí. 0:04:56.615,0:04:59.287 Sau vài lần như thế, 0:04:59.287,0:05:04.387 Steve vui vẻ, [br]chấp nhận trở thành "Seve" 0:05:04.387,0:05:09.932 và vấn đề đã được giải quyết[br]bằng cách đó. (cười) 0:05:09.932,0:05:12.558 Tôi đã thực hiện [br]nhiều liệu pháp, 0:05:12.558,0:05:14.525 và một hình thức chữa trị phổ biến 0:05:14.525,0:05:19.433 là sử dụng phương pháp [br]"Nói trôi chảy", 0:05:19.433,0:05:24.858 bạn phải gần như đang hát[br]tất cả những gì muốn nói. 0:05:24.858,0:05:27.210 Kiểu như kết hợp mọi thứ lại 0:05:27.210,0:05:31.475 như cách mà trẻ mẫu giáo[br]thường được dạy ca hát vậy, 0:05:31.475,0:05:34.065 nó khiến bạn [br]bình tĩnh 0:05:34.065,0:05:36.655 giống như đang dùng[br]thuốc an thần, 0:05:36.655,0:05:39.246 thế nên mọi thứ rất ổn. (Cười) 0:05:39.246,0:05:42.373 Nhưng đó không phải là tôi. 0:05:42.373,0:05:45.698 Tôi đã làm theo cách này[br]Thật sự là vậy. 0:05:45.698,0:05:52.532 Tôi sử dụng nó [br]khi lên sóng truyền hình, 0:05:52.532,0:05:55.911 hoặc khi thực hiện[br]phỏng vấn trên radio, 0:05:55.911,0:05:58.970 khi mà việc tiết kiệm [br]thời gian ghi hình 0:05:58.970,0:06:00.669 là điều quan trọng hơn cả. 0:06:00.669,0:06:03.828 (Cười) 0:06:03.828,0:06:08.216 Tôi đã làm việc [br]theo cách như thế. 0:06:08.216,0:06:10.111 Nhưng là một nghệ sĩ, 0:06:10.111,0:06:12.666 người cảm nhận công việc của mình 0:06:12.666,0:06:15.803 được dựng xây trên nền tảng 0:06:15.803,0:06:20.937 chân thật và hiện thực 0:06:20.937,0:06:24.671 thì đây giống như[br]một sự lừa dối. 0:06:24.671,0:06:27.885 Đó cũng là lý do trước khi hát,[br]tôi muốn nói với các bạn 0:06:27.885,0:06:31.544 về việc ca hát có ý nghĩa thế nào[br]đối với tôi. 0:06:31.544,0:06:35.595 Nó hơn cả việc [br]tạo ra những âm thanh hay, 0:06:35.595,0:06:40.997 viết nên[br]những bài hát đẹp 0:06:40.997,0:06:46.975 hơn cả cảm giác [br]được thấu hiểu hay cảm thông, 0:06:46.975,0:06:52.696 hay việc khiến bạn [br]hiểu được cảm giác của tôi. 0:06:52.696,0:06:55.385 Không phải là thần thoại, 0:06:55.385,0:07:00.427 hay thần thánh hóa chính mình [br]trước khán giả. 0:07:00.427,0:07:03.135 Bằng cách nào đó, 0:07:03.135,0:07:10.305 thông qua một số chức năng [br]tiếp hợp thần kỳ của não bộ, 0:07:10.305,0:07:15.761 ta không thể nói lắp [br]khi đang hát. 0:07:15.761,0:07:19.517 Lúc còn trẻ,[br]có một phương pháp trị liệu 0:07:19.517,0:07:21.970 rất hiệu quả với tôi, 0:07:21.970,0:07:27.850 đó là ca hát,[br]và vì thế, tôi đã hát rất nhiều. 0:07:27.850,0:07:31.993 Cũng chính vì thế,[br]tôi có mặt ở đây hôm nay. 0:07:31.993,0:07:36.358 (Vỗ tay) 0:07:36.358,0:07:41.750 Xin cảm ơn. 0:07:41.750,0:07:46.583 Ca hát với tôi [br]là một sự giải thoát ngọt ngào. 0:07:46.583,0:07:55.430 Đó là khoảng thời gian duy nhất[br]tôi cảm thấy mình trôi chảy. 0:07:55.430,0:07:58.856 Là lúc duy nhất [br]những gì phát ra từ miệng tôi 0:07:58.856,0:08:01.448 chuyển tải chính xác[br]điều tôi muốn. 0:08:01.448,0:08:03.731 (Cười) 0:08:03.731,0:08:06.668 Tôi biết đây là một buổi diễn thuyết TED 0:08:06.668,0:08:10.417 nhưng bây giờ, tại TED, tôi sẽ hát. 0:08:10.417,0:08:11.976 Đây là một ca khúc [br]tôi viết vào năm ngoái. 0:08:11.976,0:08:14.374 Cảm ơn các bạn rất nhiều.[br]Xin cảm ơn. 0:08:14.374,0:08:27.241 (Vỗ tay) 0:08:27.241,0:08:42.789 (Tiếng piano) 0:08:42.789,0:08:46.692 Tôi có lẽ sẽ rất xinh, 0:08:46.692,0:08:50.168 nhưng mũi tôi 0:08:50.168,0:08:53.802 lại hơi to 0:08:53.802,0:08:57.300 so với khuôn mặt. 0:08:57.300,0:09:01.175 Và có lẽ tôi sẽ là [br]một kẻ mộng mơ 0:09:01.175,0:09:04.640 nhưng giấc mơ tôi 0:09:04.640,0:09:08.251 có chút lớn lao 0:09:08.251,0:09:11.840 vượt quá không gian này. 0:09:11.840,0:09:15.777 Và có lẽ tôi sẽ là một thiên thần 0:09:15.777,0:09:19.450 nhưng hào quang của tôi 0:09:19.450,0:09:22.886 lu mờ đi trong ánh sáng rực rỡ 0:09:22.886,0:09:26.407 từ vẻ yêu kiều nơi bạn. 0:09:26.407,0:09:30.164 Và tôi sẽ có một quân J 0:09:30.164,0:09:36.059 nhưng quân bài ấy [br]sẽ trở nên thật buồn cười[br] 0:09:36.059,0:09:43.174 khi bạn đánh quân át của mình. 0:09:55.701,0:09:59.469 Tôi rất muốn biết 0:09:59.469,0:10:03.238 liệu có vì sao nào [br]dưới địa ngục ? 0:10:03.238,0:10:06.917 Và cũng muốn biết 0:10:06.917,0:10:10.721 liệu bạn có thể bảo tôi rằng 0:10:10.721,0:10:17.705 bạn khiến những gì tôi biết [br]trở thành vô nghĩa. 0:10:17.705,0:10:24.585 Rằng tôi không thể lựa chọn [br]tiếp tục hay buông xuôi. 0:10:38.022,0:10:42.186 Và tôi vẫn sẽ ở lại 0:10:42.186,0:10:45.471 nhưng nhà của tôi 0:10:45.471,0:10:49.089 có chút xa xôi quá 0:10:49.089,0:10:52.427 so với nơi này 0:10:52.427,0:10:56.327 Và tôi thề tôi đã cố 0:10:56.327,0:10:59.938 đi chậm lại 0:10:59.938,0:11:06.883 để sóng đôi với bạn. 0:11:06.883,0:11:09.168 Nhưng những gì tôi có thể nghĩ 0:11:09.168,0:11:14.616 đang nặng nề trôi qua [br]thành phố 0:11:14.616,0:11:18.147 tôi trông có xinh đẹp 0:11:18.147,0:11:21.678 dưới mưa không? 0:11:21.678,0:11:25.210 Và tôi cũng không biết làm thế nào 0:11:25.210,0:11:28.733 một người thật đáng yêu 0:11:28.733,0:11:34.391 có thể khiến tôi trở nên xấu xí. 0:11:34.391,0:11:37.465 Xấu hổ biết bao. 0:11:43.595,0:11:47.296 Và tôi muốn biết 0:11:47.296,0:11:50.852 liệu có vì sao nào dưới địa ngục ? 0:11:50.852,0:11:54.624 Và tôi muốn biết 0:11:54.624,0:11:58.282 liệu bạn có thể nói rằng 0:11:58.282,0:12:05.459 bạn khiến những gì tôi biết [br]trở thành vô nghĩa. 0:12:05.459,0:12:12.007 Rằng tôi không thể lựa chọn [br]tiếp tục hay buông xuôi. 0:12:40.620,0:12:45.061 Xin cảm ơn rất nhiều. (Vỗ tay)