WEBVTT 00:00:00.036 --> 00:00:04.605 Bunu yapmayı kabul ettiğimde 00:00:04.605 --> 00:00:10.325 şarkı mı söylemem gerekecekti yoksa konuşma mı yapacaktım bilmiyordum. 00:00:10.325 --> 00:00:15.333 Ama konunun dil üzerine olduğu söylendiğinde 00:00:15.333 --> 00:00:20.104 bir an bir şey hakkında konuşmak zorunda olduğumu hissettim. NOTE Paragraph 00:00:20.104 --> 00:00:24.453 Bir sorunum var. 00:00:24.453 --> 00:00:26.467 Dünyanın en kötü şeyi değil. 00:00:26.467 --> 00:00:27.664 Gayet iyiyim. 00:00:27.664 --> 00:00:29.443 Yangının ortasına falan düşmedim. 00:00:29.443 --> 00:00:31.714 Biliyorum ki dünyada çok daha kötü şeylerle 00:00:31.714 --> 00:00:35.482 uğraşmak zorunda kalan insanlar var 00:00:35.482 --> 00:00:41.432 ama benim için dil ve müzik birbirlerine 00:00:41.432 --> 00:00:45.867 bir şeyle ayrılamaz şekilde bağlı. NOTE Paragraph 00:00:45.867 --> 00:00:53.556 O şey şu ki, ben bir kekemeyim. 00:00:53.556 --> 00:00:56.104 Hayatımın çoğunu sahne önünde geçirdiğim 00:00:56.104 --> 00:00:59.902 düşünüldüğünde garip gelebilir. 00:00:59.902 --> 00:01:02.926 Bir kişi toplum önünde gayet rahat olduğumu 00:01:02.926 --> 00:01:05.358 düşünebilir hatta burada size konuşurken 00:01:05.358 --> 00:01:07.798 rahat olduğumu. 00:01:07.798 --> 00:01:13.898 Ama gerçek şu ki, şu ana kadar ve şu an da dahil 00:01:13.898 --> 00:01:20.209 hayatımı toplum önünde konuşma korkusuyla sürdürdüm 00:01:20.229 --> 00:01:24.931 Toplum önünde şarkı söylemek ise, o çok ayrı bir şey. 00:01:24.939 --> 00:01:28.432 Ama bu konuya birazdan geleceğiz. 00:01:28.432 --> 00:01:34.342 Daha önce bunun hakkında böylesine açık konuşmamıştım. 00:01:34.342 --> 00:01:36.674 Heralde hep umut içinde yaşamış olduğum için, 00:01:36.674 --> 00:01:39.218 yetişkin biri olduğumda 00:01:39.218 --> 00:01:44.090 kekeme olmayacağım umudu. 00:01:45.490 --> 00:01:48.705 Büyüdüğümde Fransızca konuşmayı öğreneceğim, 00:01:48.705 --> 00:01:51.912 paramı kontrol etmeyi öğreneceğim 00:01:51.912 --> 00:01:55.644 ve kekeme olmayacağım düşüncesiyle yaşadım diyebiliriz. 00:01:55.644 --> 00:01:58.129 Sonra da toplum önünde konuşabilecektim, 00:01:58.129 --> 00:02:00.642 belki başbakan olacaktım, 00:02:00.642 --> 00:02:03.156 bilirsiniz, her şey olabilir. 00:02:03.156 --> 00:02:06.556 (Kahkahalar) 00:02:06.556 --> 00:02:09.605 Şimdi bunun hakkında konuşabiliyorum 00:02:09.605 --> 00:02:13.427 Çünkü belirli bir noktaya eriştim 00:02:13.427 --> 00:02:17.367 yani, 28 yaşındayım. 00:02:17.367 --> 00:02:19.857 Yetişkin olduğuma eminim artık. 00:02:19.857 --> 00:02:21.679 (Kahkahalar) 00:02:21.679 --> 00:02:23.681 Ve hayatını konuşma zorluğu olan 00:02:23.681 --> 00:02:27.757 bir müzisyen olarak geçiren 00:02:27.757 --> 00:02:30.659 yetişkin bir kadınım. 00:02:30.659 --> 00:02:33.757 Bunu kabul etmeliyim. NOTE Paragraph 00:02:34.867 --> 00:02:38.849 Kekeme olmanın bazı ilginç yanları var. 00:02:38.849 --> 00:02:42.223 Benim için, başıma gelebilecek en kötü şey 00:02:42.223 --> 00:02:45.485 başka bir kekemeyle tanışmak. 00:02:45.485 --> 00:02:48.701 (Kahkahalar) 00:02:48.701 --> 00:02:51.908 Hamburg'da başıma geldi mesela 00:02:51.908 --> 00:02:53.911 bi adam yanıma geldi tanıştık ve dedi ki 00:02:53.911 --> 00:02:57.532 "Merhaba,b-b-b-benim adım Joe" 00:02:57.532 --> 00:03:01.793 ve ben de dedim ki "Aa,merhaba b-b-benim adım Meg." 00:03:01.793 --> 00:03:04.450 Onunla dalga geçtiğimi sandığını farkettiğimde 00:03:04.450 --> 00:03:06.355 yaşadığım dehşeti hayal edin. 00:03:06.355 --> 00:03:08.220 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:12.197 --> 00:03:17.230 İnsanlar beni hep sarhoş sanıyorlar. 00:03:17.230 --> 00:03:20.630 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:20.630 --> 00:03:24.306 Söylemeden önce duraksadığımda 00:03:24.306 --> 00:03:28.997 isimlerini unuttum sanıyorlar. 00:03:28.997 --> 00:03:31.220 Ve bu çok garip çünkü 00:03:31.220 --> 00:03:35.459 özel isimler en kötüsü. 00:03:35.459 --> 00:03:39.249 Eğer cümlede "çarşamba" kelimesini kullanacaksam 00:03:39.249 --> 00:03:42.152 o kelimeye yaklaşıyorsam 00:03:42.152 --> 00:03:45.121 ve kekeleyeceğimi hissedersem, 00:03:45.121 --> 00:03:48.431 kelimeyi "yarın"la 00:03:48.431 --> 00:03:50.490 ya da "salıdan sonraki gün"le 00:03:50.490 --> 00:03:52.883 veyahut başka bişeyle değiştirebiliyorum. 00:03:52.883 --> 00:03:57.866 Biraz kullanışsız ama işe yarayabilir. 00:03:57.866 --> 00:04:01.118 Çünkü zamanla konuşmanın kaçamak noktasını 00:04:01.118 --> 00:04:04.795 bulma metodunu geliştirdim, 00:04:04.795 --> 00:04:07.926 son anda o şeyi değiştirdiğin 00:04:07.926 --> 00:04:12.207 ve beynini kandırdığın metodu. 00:04:12.207 --> 00:04:15.915 Ama insanların isimlerini değiştiremiyorsun işte. 00:04:15.915 --> 00:04:18.593 (Kahkahalar) 00:04:18.593 --> 00:04:21.762 Çokça jazz söylediğim zamanlarda 00:04:21.762 --> 00:04:27.285 adı Steve olan bir piyanistle çok çalıştım 00:04:27.285 --> 00:04:29.899 Ve anlayabileceğiniz üzere, 00:04:29.899 --> 00:04:33.173 S ve T'ler bir arada ya da ayrı ayrı 00:04:33.173 --> 00:04:36.216 benim zayıf noktam. 00:04:37.287 --> 00:04:39.439 Ama şarkıya başlamadan önce 00:04:39.439 --> 00:04:42.651 grubu tanıtmak zorunda kalırdım 00:04:42.651 --> 00:04:45.500 ve Steve'in yanına geldiğimde 00:04:45.500 --> 00:04:51.271 "St" de takılıp kalıyordum. 00:04:51.271 --> 00:04:56.959 biraz garip ve rahatsız ediciydi ayrıca havayı da tamamen bozuyor. 00:04:56.959 --> 00:04:59.287 Aynı durumu birkaç kere yaşadıktan sonra 00:04:59.287 --> 00:05:04.387 Steve çok şükür ki "Seve" oldu. 00:05:04.387 --> 00:05:08.982 Ve bu şekilde halletmiş olduk. (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:05:09.887 --> 00:05:12.238 Bir sürü terapi gördüm 00:05:12.238 --> 00:05:14.525 ve kullanımı yaygın olan bir tedavi 00:05:14.525 --> 00:05:19.433 neredeyse şarkı söyleyecekmiş gibi konuştuğun 00:05:19.433 --> 00:05:24.858 telaşsız konuşma denilen bir teknikti. 00:05:24.858 --> 00:05:29.070 Bu çokça tekdüze, anaokulu öğretmenimsi yolla 00:05:29.070 --> 00:05:31.475 bir araya getirirsin her şeyi 00:05:31.475 --> 00:05:35.694 ve sesin çok huzurluymuşsun gibi çıkar, sanki bir sürü sakinleştirici almışsın gibi. 00:05:35.694 --> 00:05:39.246 ve her şey sakinmiş gibi. 00:05:39.246 --> 00:05:42.373 Açıkçası bu ben değilim. 00:05:42.373 --> 00:05:45.698 Ve bunu kullanıyorum, evet. 00:05:45.698 --> 00:05:52.532 Panellerde yer almak zorunda olduğumda 00:05:52.532 --> 00:05:55.911 ya da yayının olağanüstü para yaptığı zamanlarda 00:05:55.911 --> 00:06:00.774 radyo röportajı yapmak zorunda olduğumda. 00:06:00.774 --> 00:06:03.828 (Kahkahalar) 00:06:03.828 --> 00:06:08.216 Mesleğim için bu şekilde çıkıyorum işin içinden. 00:06:08.216 --> 00:06:12.893 Ama işinin tamamıyla dürüstlükten 00:06:12.893 --> 00:06:16.903 ve gerçek olmaktan 00:06:16.903 --> 00:06:20.937 oluştuğunu düşünen bir sanatçı olarak 00:06:20.937 --> 00:06:24.671 çoğu zaman kopya çekiyormuşum gibi hissediyorum. NOTE Paragraph 00:06:24.671 --> 00:06:27.255 Bu yüzden şarkıya başlamadan önce 00:06:27.255 --> 00:06:31.544 şarkı söylemenin benim için ne anlama geldiğini anlatmak istedim. 00:06:31.544 --> 00:06:35.595 Güzel sesler çıkarmaktan, 00:06:35.595 --> 00:06:40.997 güzel şarkılar yapmaktan çok öte birşey. 00:06:40.997 --> 00:06:46.531 Bilindiğini ya da anlaşıldığını hissetmekten, 00:06:46.531 --> 00:06:52.696 hissettiklerimi size hissetirmekten çok öte bir şey. 00:06:52.696 --> 00:06:55.385 Mitolojiyle alakası yok 00:06:55.385 --> 00:07:00.427 ya da kendimi mitleştirmekle. 00:07:00.427 --> 00:07:05.805 Bir şekilde, beynin mucizevi 00:07:05.805 --> 00:07:10.305 bir sinaptik işlevi vasıtasıyla 00:07:10.305 --> 00:07:15.761 şarkı söylerken kekelemek imkansız. 00:07:15.761 --> 00:07:19.517 Ve küçükken bu bana çok iyi gelen 00:07:19.517 --> 00:07:21.970 bir tedavi metoduydu 00:07:21.970 --> 00:07:27.850 şarkı söylemek, bu yüzden ben de çokça söyledim. 00:07:27.850 --> 00:07:31.993 Bugün bunun sayesinde buradayım. NOTE Paragraph 00:07:31.993 --> 00:07:36.358 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:07:36.358 --> 00:07:39.849 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:07:42.010 --> 00:07:46.583 Şarkı söylemek benim için çok tatlı bir rahatlık. 00:07:46.583 --> 00:07:55.430 Akıcı konuştuğumu hissettiğim tek an. 00:07:55.430 --> 00:07:58.856 Ağzımdan çıkanların tam olarak 00:07:58.856 --> 00:08:01.448 söylemek istediğim şeyler olarak çıktığı tek an. 00:08:01.448 --> 00:08:03.731 (Kahkahalar) 00:08:03.731 --> 00:08:06.668 Biliyorum bu bir TED konuşması, 00:08:06.668 --> 00:08:10.417 ama şimdi TED şarkısı olacak. 00:08:10.417 --> 00:08:11.976 Bu ,geçen sene yazdığım bir şarkı. NOTE Paragraph 00:08:11.976 --> 00:08:14.374 Çok teşekkürler. Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:08:14.374 --> 00:08:19.548 (Alkış) NOTE Paragraph 00:08:27.321 --> 00:08:33.180 (Piyano) NOTE Paragraph 00:08:42.819 --> 00:08:46.692 Güzel olabilirdim NOTE Paragraph 00:08:46.692 --> 00:08:50.168 ama burnum NOTE Paragraph 00:08:50.168 --> 00:08:53.802 yüzüm için NOTE Paragraph 00:08:53.802 --> 00:08:57.300 fazlaca büyük. NOTE Paragraph 00:08:57.300 --> 00:09:01.175 Ve ben hayalperest olabilirdim NOTE Paragraph 00:09:01.175 --> 00:09:04.640 ama hayalim NOTE Paragraph 00:09:04.640 --> 00:09:08.251 burası için NOTE Paragraph 00:09:08.251 --> 00:09:11.840 fazlaca büyük. NOTE Paragraph 00:09:11.840 --> 00:09:15.777 Bir melek olabilirdim NOTE Paragraph 00:09:15.777 --> 00:09:19.450 ama halem NOTE Paragraph 00:09:19.450 --> 00:09:22.886 soluk kalır senin zerafetinin NOTE Paragraph 00:09:22.886 --> 00:09:26.407 ışıltısının yanında. NOTE Paragraph 00:09:26.407 --> 00:09:30.164 Bir joker olabilirdim NOTE Paragraph 00:09:30.164 --> 00:09:38.939 ama sen as'ını oynayınca NOTE Paragraph 00:09:38.939 --> 00:09:43.174 o kart çok aptal duruyor. NOTE Paragraph 00:09:55.701 --> 00:09:59.469 Bilmek isterim NOTE Paragraph 00:09:59.469 --> 00:10:03.238 Cehennemde yıldızlar var mı? NOTE Paragraph 00:10:03.238 --> 00:10:06.917 Ve bilmek isterim NOTE Paragraph 00:10:06.917 --> 00:10:10.721 senin bana bildiğim her şeyi unutturduğunu NOTE Paragraph 00:10:10.721 --> 00:10:17.705 bilip bilmediğini, NOTE Paragraph 00:10:17.705 --> 00:10:24.585 boşverip vermemek arasında seçim yapamadığımı. NOTE Paragraph 00:10:38.022 --> 00:10:42.186 Ve sonsuza kadar kalmak isterdim NOTE Paragraph 00:10:42.186 --> 00:10:45.471 ama evim NOTE Paragraph 00:10:45.471 --> 00:10:49.150 buradan NOTE Paragraph 00:10:49.150 --> 00:10:51.973 fazlaca uzak. NOTE Paragraph 00:10:51.973 --> 00:10:56.327 Ve yemin ederim ki NOTE Paragraph 00:10:56.327 --> 00:10:59.938 yavaşlamayı denedim NOTE Paragraph 00:10:59.938 --> 00:11:06.883 senin hızında yürürken. NOTE Paragraph 00:11:06.883 --> 00:11:09.168 Ama bütün düşünebildiğim NOTE Paragraph 00:11:09.168 --> 00:11:14.616 boş boş dolaşmak şehirlerde. NOTE Paragraph 00:11:14.616 --> 00:11:21.785 Yağmurun altında güzel gözüküyor muyum? NOTE Paragraph 00:11:21.785 --> 00:11:25.210 Ve bilmiyorum nasıl olur da NOTE Paragraph 00:11:25.210 --> 00:11:28.733 böylesine sevimli biri NOTE Paragraph 00:11:28.733 --> 00:11:34.391 beni çirkin hissettirir. NOTE Paragraph 00:11:34.391 --> 00:11:37.465 Çok yazık. NOTE Paragraph 00:11:43.595 --> 00:11:47.296 Ve bilmek isterim NOTE Paragraph 00:11:47.296 --> 00:11:50.852 Cehennemde yıldızlar var mı? NOTE Paragraph 00:11:50.852 --> 00:11:54.624 Ve bilmek isterim NOTE Paragraph 00:11:54.624 --> 00:11:58.282 senin bana bildiğim her şeyi unutturduğunu NOTE Paragraph 00:11:58.282 --> 00:12:05.459 bilip bilmediğini NOTE Paragraph 00:12:05.459 --> 00:12:12.007 boşverip vermemek arasında seçim yapamadığımı. NOTE Paragraph 00:12:40.620 --> 00:12:45.061 Çok teşekkür ederim. (Alkışlar)