WEBVTT 00:00:00.036 --> 00:00:04.605 Когда я согласилась сделать это, я действительно не знала, 00:00:04.605 --> 00:00:10.285 ожидают от меня, что я буду петь или же произносить речь. 00:00:10.285 --> 00:00:15.333 Но когда мне сказали, что заглавная тема будет «Речь», 00:00:15.333 --> 00:00:20.104 я осознала, что должна обсудить кое-что именно сейчас. NOTE Paragraph 00:00:20.104 --> 00:00:24.453 У меня есть проблема. 00:00:24.453 --> 00:00:26.467 Это не самое ужасное, что может быть, 00:00:26.467 --> 00:00:27.664 Я в порядке. 00:00:27.664 --> 00:00:29.413 Я не сгораю. 00:00:29.413 --> 00:00:31.314 Я знаю, что некоторым людям 00:00:31.314 --> 00:00:35.482 приходится иметь дело с гораздо более серьёзными проблемами. 00:00:35.482 --> 00:00:41.432 Однако для меня речь и музыка 00:00:41.432 --> 00:00:45.867 неразрывно связаны с моей проблемой. NOTE Paragraph 00:00:45.867 --> 00:00:53.556 И моя проблема заключается в том, что я заикаюсь. 00:00:53.556 --> 00:00:56.104 Это может показаться нелепым, учитывая тот факт, 00:00:56.104 --> 00:00:59.902 что значительную часть своей жизни я провела на сцене. 00:00:59.902 --> 00:01:02.926 Кому-то может показаться, что я чувствую себя вполне комфортно 00:01:02.926 --> 00:01:05.358 на публике, в том числе сейчас, 00:01:05.358 --> 00:01:07.798 выступая перед вами. 00:01:07.798 --> 00:01:12.568 Но по правде говоря, всю свою жизнь, 00:01:12.568 --> 00:01:16.919 включая этот момент, 00:01:16.919 --> 00:01:20.229 я провела в смертельном страхе перед публичными выступлениями. 00:01:20.229 --> 00:01:24.931 Пение — совершенно другое дело. (Смех) 00:01:24.939 --> 00:01:28.432 Но вернёмся к нему позже. 00:01:28.432 --> 00:01:34.342 Никогда раньше я не говорила о заикании настолько прямо и открыто. 00:01:34.342 --> 00:01:36.674 Я думаю, что это потому что я всегда жила с надеждой, 00:01:36.674 --> 00:01:39.218 что когда вырасту, 00:01:39.218 --> 00:01:45.490 то у меня его уже не будет. 00:01:45.490 --> 00:01:48.705 Я как бы жила с мыслью, что когда вырасту, 00:01:48.705 --> 00:01:51.912 я выучу французский 00:01:51.912 --> 00:01:55.190 и научусь свободно управлять своими доходами, 00:01:55.190 --> 00:01:57.468 что у меня не будет больше заикания, 00:01:57.468 --> 00:01:59.791 я смогу выступать публично, может даже стану премьер-министром 00:01:59.791 --> 00:02:03.156 и вообще не будет ничего невозможного. 00:02:03.156 --> 00:02:06.556 (Смех) 00:02:06.556 --> 00:02:09.605 Теперь я могу обсудить эту тему публично, 00:02:09.605 --> 00:02:13.427 потому что я достигла этого периода — 00:02:13.427 --> 00:02:17.367 мне 28 лет. 00:02:17.367 --> 00:02:19.857 Я более чем уверена, что я уже выросла. 00:02:19.857 --> 00:02:21.679 (Смех) 00:02:21.679 --> 00:02:23.681 И я взрослая женщина, 00:02:23.681 --> 00:02:27.757 чья жизнь связана с исполнением музыки, 00:02:27.757 --> 00:02:30.659 и имеющая речевой дефект. 00:02:30.659 --> 00:02:34.867 Так что я хочу поговорить об этом начистоту. NOTE Paragraph 00:02:34.867 --> 00:02:38.849 Есть много интересных аспектов в жизни с заиканием. 00:02:38.849 --> 00:02:42.223 Для меня, наихудшим, что может случиться — 00:02:42.223 --> 00:02:45.485 это встретить другого заикающегося. 00:02:45.485 --> 00:02:48.701 (Смех) 00:02:48.701 --> 00:02:51.908 Это случилось со мной в Гамбурге, 00:02:51.908 --> 00:02:53.911 с одним парнем, при встрече он сказал: 00:02:53.911 --> 00:02:57.532 «Привет, м-м-м-моё имя Джо». 00:02:57.532 --> 00:03:01.793 И я ответила: «О, привет, м-м-м-моё имя Мэг» 00:03:01.793 --> 00:03:04.450 Представьте мой ужас, когда я осознала, 00:03:04.450 --> 00:03:06.355 что он подумал, что я подшучивала над ним. 00:03:06.355 --> 00:03:10.450 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:12.197 --> 00:03:17.230 Люди думают, что я пьяна всё время. 00:03:17.230 --> 00:03:20.630 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:20.630 --> 00:03:24.306 Люди думают, что я забыла их имена, 00:03:24.306 --> 00:03:28.997 когда я колеблюсь, прежде чем произнести их. 00:03:28.997 --> 00:03:31.220 Очень странно, 00:03:31.220 --> 00:03:35.459 но имена собственные даются хуже всего. 00:03:35.459 --> 00:03:39.249 Если я собираюсь использовать слово «среда» в предложении 00:03:39.249 --> 00:03:42.152 и по мере приближения к слову чувствую, 00:03:42.152 --> 00:03:45.121 что буду заикаться на нём, 00:03:45.121 --> 00:03:48.431 я могу сменить его на «завтра» 00:03:48.431 --> 00:03:50.490 или «после вторника» 00:03:50.490 --> 00:03:52.883 или на ещё какое-то слово. 00:03:52.883 --> 00:03:57.866 Это очень неудобно, но таким образом можно проскочить. 00:03:57.866 --> 00:04:00.408 Со временем я развила у себя способность 00:04:00.408 --> 00:04:04.795 к использованию этой лазейки, 00:04:04.795 --> 00:04:07.926 когда в последний момент ты меняешь слово 00:04:07.926 --> 00:04:12.207 и обманываешь свой мозг. 00:04:12.207 --> 00:04:15.915 Но вот имена людей ты изменить не можешь. 00:04:15.915 --> 00:04:18.593 (Смех) 00:04:18.593 --> 00:04:21.762 Во времена, когда я пела джаз, 00:04:21.762 --> 00:04:27.285 я много работала с пианистом, которого звали Стив. 00:04:27.285 --> 00:04:29.899 Как вы, должно быть, заметили, 00:04:29.899 --> 00:04:33.173 «С» и «Т», в сочетании или по отдельности — 00:04:33.173 --> 00:04:36.216 моё слабое место. 00:04:37.287 --> 00:04:39.439 Но я должна была представлять группу, 00:04:39.439 --> 00:04:42.651 и в момент, 00:04:42.651 --> 00:04:45.500 когда нужно было называть Стива, 00:04:45.500 --> 00:04:51.271 я часто застревала на «Ст…». 00:04:51.271 --> 00:04:56.959 И это было неловко и неудобно и полностью разрушало всю атмосферу. 00:04:56.959 --> 00:04:59.287 Так что после нескольких подобных случаев, 00:04:59.287 --> 00:05:04.387 Стив благополучно стал «Сивом». 00:05:04.387 --> 00:05:08.982 Так и повелось. (Смех) NOTE Paragraph 00:05:09.887 --> 00:05:12.238 Я много лечилась 00:05:12.238 --> 00:05:14.525 и одной из распространённых форм лечения 00:05:14.525 --> 00:05:19.433 была техника произношения, называемая «плавная речь», 00:05:19.433 --> 00:05:24.858 при которой ты практически пропеваешь все слова. 00:05:24.858 --> 00:05:27.210 Ты как бы соединяешь все слова вместе 00:05:27.210 --> 00:05:31.475 в такую мелодичную речь воспитателя детского сада, 00:05:31.475 --> 00:05:35.454 это звучит безмятежно, будто ты принял большую дозу диазепама 00:05:35.454 --> 00:05:39.246 и всё невозмутимо и спокойно. (Смех) 00:05:39.246 --> 00:05:42.373 Это совсем не похоже на меня. 00:05:42.373 --> 00:05:45.698 Но я использую этот метод. 00:05:45.698 --> 00:05:52.532 Я использую его, когда мне нужно быть на шоу 00:05:52.532 --> 00:05:55.911 когда мне нужно давать интервью на радио, 00:05:55.911 --> 00:06:00.774 где экономия эфирного времени первостепенна. 00:06:00.774 --> 00:06:03.828 (Смех) 00:06:03.828 --> 00:06:08.216 Я иду на это ради моей работы. 00:06:08.216 --> 00:06:10.933 Но как для артиста, для которого 00:06:10.933 --> 00:06:16.903 работа основана на честности и искренности, 00:06:16.903 --> 00:06:20.937 и на том, чтобы быть настоящим, 00:06:20.937 --> 00:06:24.671 это ощущается зачастую как жульничество. NOTE Paragraph 00:06:24.671 --> 00:06:27.885 Именно поэтому перед тем как я спою, я хочу объяснить, 00:06:27.885 --> 00:06:31.544 что пение значит для меня. 00:06:31.544 --> 00:06:35.595 Это больше, чем издавать милые звуки 00:06:35.595 --> 00:06:40.997 и это больше, чем создавать приятные песни. 00:06:40.997 --> 00:06:46.531 Это больше, чем чувствовать себя узнаваемым или понятым. 00:06:46.531 --> 00:06:52.696 Это больше, чем заставлять вас ощущать то, что я чувствую. 00:06:52.696 --> 00:06:55.385 Это совсем не мифология, не символизм 00:06:55.385 --> 00:07:00.427 или не возвышение меня в ваших глазах. 00:07:00.427 --> 00:07:05.805 Каким-то образом, благодаря удивительным 00:07:05.805 --> 00:07:10.305 синаптическим механизмам человеческого мозга, 00:07:10.305 --> 00:07:15.761 невозможно заикаться, когда поёшь. 00:07:15.761 --> 00:07:19.517 Когда я была моложе, пение было одним из методов лечения. 00:07:19.517 --> 00:07:21.970 И было для меня очень действенным. 00:07:21.970 --> 00:07:27.850 Так что я пела очень много. 00:07:27.850 --> 00:07:31.993 И для этого я сегодня здесь. NOTE Paragraph 00:07:31.993 --> 00:07:36.358 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:36.358 --> 00:07:39.849 Спасибо. NOTE Paragraph 00:07:42.010 --> 00:07:46.583 Пение для меня — это сладостное облегчение. 00:07:46.583 --> 00:07:55.430 Только когда я пою, я ощущаю лёгкость 00:07:55.430 --> 00:07:58.856 Только во время пения я вразумительно 00:07:58.856 --> 00:08:01.448 выражаю именно то, что хочу донести. 00:08:01.448 --> 00:08:03.731 (Смех) 00:08:03.731 --> 00:08:06.668 Я знаю, что это выступление на TED [TED Talk], 00:08:06.668 --> 00:08:10.417 но сейчас я собираюсь спеть [TED Sing]. 00:08:10.417 --> 00:08:11.976 Это песня, которую я написала в прошлом году. NOTE Paragraph 00:08:11.976 --> 00:08:14.374 Спасибо большое. Спасибо. NOTE Paragraph 00:08:14.374 --> 00:08:19.548 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:08:27.321 --> 00:08:33.180 (Фортепьяно) NOTE Paragraph 00:08:42.819 --> 00:08:46.692 ♪ I would be a beauty ♪ NOTE Paragraph 00:08:46.692 --> 00:08:50.168 ♪ but my nose ♪ NOTE Paragraph 00:08:50.168 --> 00:08:53.802 ♪ is slightly too big ♪ NOTE Paragraph 00:08:53.802 --> 00:08:57.300 ♪ for my face ♪ NOTE Paragraph 00:08:57.300 --> 00:09:01.175 ♪ And I would be a dreamer ♪ NOTE Paragraph 00:09:01.175 --> 00:09:04.640 ♪ but my dream ♪ NOTE Paragraph 00:09:04.640 --> 00:09:08.251 ♪ is slightly too big ♪ NOTE Paragraph 00:09:08.251 --> 00:09:11.840 ♪ for this space ♪ NOTE Paragraph 00:09:11.840 --> 00:09:15.777 ♪ And I would be an angel ♪ NOTE Paragraph 00:09:15.777 --> 00:09:19.450 ♪ but my halo ♪ NOTE Paragraph 00:09:19.450 --> 00:09:22.886 ♪ it pales in the glow ♪ NOTE Paragraph 00:09:22.886 --> 00:09:26.407 ♪ of your grace ♪ NOTE Paragraph 00:09:26.407 --> 00:09:30.164 ♪ And I would be a joker ♪ NOTE Paragraph 00:09:30.164 --> 00:09:38.939 ♪ but that card looks silly when you play ♪ NOTE Paragraph 00:09:38.939 --> 00:09:43.174 ♪ your ace ♪ NOTE Paragraph 00:09:55.701 --> 00:09:59.469 ♪ I'd like to know ♪ NOTE Paragraph 00:09:59.469 --> 00:10:03.238 ♪ Are there stars in hell? ♪ NOTE Paragraph 00:10:03.238 --> 00:10:06.917 ♪ And I'd like to know ♪ NOTE Paragraph 00:10:06.917 --> 00:10:10.721 ♪ know if you can tell ♪ NOTE Paragraph 00:10:10.721 --> 00:10:17.705 ♪ that you make me lose everything I know ♪ NOTE Paragraph 00:10:17.705 --> 00:10:24.585 ♪ That I cannot choose to or not let go ♪ NOTE Paragraph 00:10:38.022 --> 00:10:42.186 ♪ And I'd stay forever ♪ NOTE Paragraph 00:10:42.186 --> 00:10:45.471 ♪ but my home ♪ NOTE Paragraph 00:10:45.471 --> 00:10:49.150 ♪ is slightly too far ♪ NOTE Paragraph 00:10:49.150 --> 00:10:51.973 ♪ from this place ♪ NOTE Paragraph 00:10:51.973 --> 00:10:56.327 ♪ And I swear I tried to ♪ NOTE Paragraph 00:10:56.327 --> 00:10:59.938 ♪ slow it down ♪ NOTE Paragraph 00:10:59.938 --> 00:11:06.883 ♪ when I am walking at your pace ♪ NOTE Paragraph 00:11:06.883 --> 00:11:09.168 ♪ But all I could think ♪ NOTE Paragraph 00:11:09.168 --> 00:11:14.616 ♪ idling through the cities ♪ NOTE Paragraph 00:11:14.616 --> 00:11:21.785 ♪ do I look pretty in the rain? ♪ NOTE Paragraph 00:11:21.785 --> 00:11:25.210 ♪ And I don't know how someone ♪ NOTE Paragraph 00:11:25.210 --> 00:11:28.733 ♪ quite so lovely ♪ NOTE Paragraph 00:11:28.733 --> 00:11:34.391 ♪ makes me feel ugly ♪ NOTE Paragraph 00:11:34.391 --> 00:11:37.465 ♪ So much shame ♪ NOTE Paragraph 00:11:43.595 --> 00:11:47.296 ♪ And I'd like to know ♪ NOTE Paragraph 00:11:47.296 --> 00:11:50.852 ♪ Are there stars in hell? ♪ NOTE Paragraph 00:11:50.852 --> 00:11:54.624 ♪ And I'd like to know ♪ NOTE Paragraph 00:11:54.624 --> 00:11:58.282 ♪ know if you can tell ♪ NOTE Paragraph 00:11:58.282 --> 00:12:05.459 ♪ that you make me lose everything I know ♪ NOTE Paragraph 00:12:05.459 --> 00:12:12.007 ♪ that I cannot choose to or not let go ♪ NOTE Paragraph 00:12:40.620 --> 00:12:45.061 Спасибо большое. (Аплодисменты)