WEBVTT 00:00:01.020 --> 00:00:05.340 Nu am știut când am convenit să fac acest lucru 00:00:05.480 --> 00:00:10.560 dacă vă așteptați să vă vorbeasc sau să cânt. 00:00:10.560 --> 00:00:15.440 Dar când mi s-a spus că subiectul este limbajul 00:00:15.440 --> 00:00:19.800 am considerat că ar trebui să vorbesc despre ceva pentru o clipă. NOTE Paragraph 00:00:19.800 --> 00:00:24.431 Eu am o problemă. 00:00:24.431 --> 00:00:26.920 Nu e cel mai rău lucru din lume. 00:00:26.920 --> 00:00:28.320 Sunt bine. 00:00:28.320 --> 00:00:30.241 Nu sunt disperată. 00:00:30.241 --> 00:00:32.160 Știu că alți oameni din lume 00:00:32.160 --> 00:00:36.480 trebuie să facă față unor situații mult mai rele 00:00:36.480 --> 00:00:41.520 dar pentru mine, limbajul și muzica 00:00:41.520 --> 00:00:46.440 sunt legate indisolubil între ele printr-un singur lucru. NOTE Paragraph 00:00:46.440 --> 00:00:53.560 Și chestia e că mă bâlbâi. 00:00:53.560 --> 00:00:57.000 Poate părea curios dat fiind că îmi petrec 00:00:57.000 --> 00:01:00.240 o mare parte din viață pe scenă. 00:01:00.240 --> 00:01:04.640 Ai crede că mă simt bine în sfera publică 00:01:04.640 --> 00:01:08.360 și că mă simt în largul meu aici, vorbind cu voi. 00:01:08.360 --> 00:01:14.280 Dar adevărul este că până acum și inclusiv în acest moment 00:01:14.280 --> 00:01:18.440 mi-am petrecut viața trăind clipe de coșmar 00:01:18.440 --> 00:01:21.080 ori de câte ori trebuie să vorbesc în public. 00:01:21.080 --> 00:01:23.880 Cântatul în public e total diferit. 00:01:23.880 --> 00:01:25.520 (Râsete) 00:01:25.520 --> 00:01:28.680 Dar ajungem și la asta într-o clipă. 00:01:28.680 --> 00:01:34.280 N-am vorbit niciodată despre asta explicit, NOTE Paragraph 00:01:34.280 --> 00:01:37.600 pentru că am trăit mereu cu speranța 00:01:37.600 --> 00:01:45.353 că atunci când am să fiu adult, nu o să mă mai bâlbâi. 00:01:45.353 --> 00:01:49.480 Am crescut cu ideea că atunci când o să fiu mare 00:01:49.480 --> 00:01:52.640 o să învăț să vorbesc franceză 00:01:52.640 --> 00:01:55.740 și o să învăț cum să gestionez banii 00:01:55.740 --> 00:01:57.980 și că n-o să mă mai bâlbâi, 00:01:57.980 --> 00:02:00.400 și că o să pot vorbi pe scenă, 00:02:00.400 --> 00:02:03.240 și poate voi fi și prim ministru și totul este posibil. 00:02:03.240 --> 00:02:04.960 (Râsete) 00:02:07.032 --> 00:02:10.160 Acum pot vorbi despre asta 00:02:10.160 --> 00:02:13.280 pentru că am ajuns la un punct, 00:02:13.280 --> 00:02:16.120 în fine, am 28 de ani. 00:02:17.040 --> 00:02:19.870 Sunt destul de sigură că sunt un adult acum. 00:02:19.870 --> 00:02:21.310 (Râsete) 00:02:22.080 --> 00:02:24.476 Și sunt o femeie matură 00:02:24.476 --> 00:02:28.160 care își petrece viața pe scenă 00:02:28.160 --> 00:02:29.840 și are un defect de vorbire. 00:02:30.680 --> 00:02:33.760 Deci ar fi cazul să recunosc. 00:02:35.160 --> 00:02:39.321 Se pot întâmpla lucruri interesante când ești bâlbâit. 00:02:39.321 --> 00:02:43.241 Lucrul cel mai rău care mi se poate întâmpla NOTE Paragraph 00:02:43.241 --> 00:02:45.641 este să mă întâlnesc cu alt bâlbâit. 00:02:45.641 --> 00:02:47.200 (Râsete) 00:02:49.080 --> 00:02:52.161 Mi s-a întâmplat asta în Hamburg 00:02:52.161 --> 00:02:54.840 cu un tip pe care l-am întâlnit și care mi-a zis: 00:02:54.840 --> 00:02:57.880 „Bună! M-m-m-mă numesc Joe!" 00:02:57.880 --> 00:03:02.082 și eu am răspuns: „Bună! M-m-m-mă numesc Meg!" 00:03:02.082 --> 00:03:04.800 Imaginați-vă groaza mea când mi-am dat seama 00:03:04.800 --> 00:03:07.480 că băiatul a crezut că râdeam de el. 00:03:07.480 --> 00:03:08.680 (Râsete) 00:03:12.761 --> 00:03:17.480 Lumea crede tot timpul că sunt beată. NOTE Paragraph 00:03:17.480 --> 00:03:18.880 (Râsete) 00:03:21.200 --> 00:03:25.000 Lumea crede că uit cum îi cheamă NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:29.360 pentru că ezit înainte să le rostesc numele. 00:03:29.360 --> 00:03:31.801 Și e foarte ciudat, 00:03:31.801 --> 00:03:35.856 pentru că substantivele proprii sunt cele mai rele. 00:03:35.856 --> 00:03:39.680 Dacă intenționez să folosesc cuvântul „miercuri" într-o propoziție 00:03:39.680 --> 00:03:42.800 și mă apropii să zic cuvântul 00:03:42.800 --> 00:03:45.721 și simt că am să mă bâlbâi, 00:03:45.721 --> 00:03:49.280 îl pot schimba cu cuvântul „mâine" 00:03:49.280 --> 00:03:52.641 sau „a doua zi după marți", sau altceva. 00:03:52.641 --> 00:03:58.320 E mai complicat, dar pot evita problema, 00:03:58.320 --> 00:04:01.120 și pe parcurs am adoptat 00:04:01.120 --> 00:04:05.600 o portiță de scăpare în timpul vorbirii, 00:04:05.600 --> 00:04:08.120 unde chiar în ultimul moment 00:04:08.120 --> 00:04:12.360 schimb cuvintele ca să îmi păcălesc mintea. 00:04:12.360 --> 00:04:16.040 Dar numele oamenilor nu le poți schimba. 00:04:16.040 --> 00:04:17.440 (Răsete) 00:04:19.161 --> 00:04:22.400 Pe vremea când cântam jazz 00:04:22.400 --> 00:04:27.720 am lucrat mult cu un pianist pe care-l chema Steve. 00:04:27.720 --> 00:04:30.840 Și cum vedeți 00:04:30.840 --> 00:04:34.160 sunetele 's' și 't', rostite împreună sau separat 00:04:34.160 --> 00:04:37.880 sunt kryptonita mea. 00:04:37.880 --> 00:04:40.640 Dar trebuia să-mi prezint trupa 00:04:40.640 --> 00:04:43.920 pe fondul unor acorduri introductive 00:04:43.920 --> 00:04:46.440 și când ajungeam la Steve 00:04:46.440 --> 00:04:51.683 mă blocam la partea cu 'st'. 00:04:51.683 --> 00:04:57.320 Era ciudat și neplăcut și strica toată atmosfera. 00:04:57.320 --> 00:05:00.080 Așa că după câteva tentative 00:05:00.080 --> 00:05:04.440 Steve a devenit cu mare plăcere Seve, 00:05:04.440 --> 00:05:08.640 și așa am trecut peste asta. (Râsete) 00:05:10.763 --> 00:05:13.161 Am urmat multă de terapie 00:05:13.161 --> 00:05:15.711 unde o formă obișnuită de tratament NOTE Paragraph 00:05:15.711 --> 00:05:19.760 era o tehnică numită 'vorbirea lină' 00:05:19.760 --> 00:05:23.490 în care aproape cânți tot ce spui. 00:05:23.881 --> 00:05:28.580 Trebuia să legi totul într-un fel de cântec 00:05:28.580 --> 00:05:31.830 ca o educatoare de grădiniță 00:05:31.830 --> 00:05:35.756 și să faci totul să pară senin ca și cum ai luat o groază de Valium 00:05:35.756 --> 00:05:37.801 și totul e calm. (Răsete) 00:05:39.520 --> 00:05:42.960 Dar asta nu eram eu. 00:05:42.960 --> 00:05:46.521 Dar fac asta, chiar o fac. 00:05:46.521 --> 00:05:51.756 Vorbesc așa la spectacole 00:05:51.756 --> 00:05:55.320 sau când dau interviuri, 00:05:55.320 --> 00:06:00.190 când timpul de difuzare e limitat. 00:06:00.190 --> 00:06:02.120 (Răsete) 00:06:03.880 --> 00:06:06.400 Și așa rezolv treaba. 00:06:08.320 --> 00:06:11.320 Dar ca artistă, convinsă fiind că munca mea 00:06:12.361 --> 00:06:17.480 trebuie să se bazeze pe onestitate 00:06:17.480 --> 00:06:21.320 și pe necesitatea de a fi real, 00:06:21.320 --> 00:06:25.241 adesea am impresia că v-am înșelat. 00:06:25.241 --> 00:06:27.280 De aceea, înainte să vă cânt 00:06:27.280 --> 00:06:31.442 am vrut să vă spun ce înseamnă cântatul pentru mine. NOTE Paragraph 00:06:31.442 --> 00:06:33.640 Înseamnă mult mai mult 00:06:33.640 --> 00:06:37.067 decât a scoate sunete frumoase 00:06:37.067 --> 00:06:40.494 ori de a compune cântece frumoase. 00:06:40.494 --> 00:06:45.421 E mai mult decât a te simți faimos ori înțeles. 00:06:46.700 --> 00:06:52.820 Mai mult decât a vă face să simțiți ce simt eu. 00:06:53.000 --> 00:06:55.992 Nu e vorba de mitologie 00:06:55.992 --> 00:07:00.200 sau de a mă crede extraordinară. 00:07:00.200 --> 00:07:09.599 Nu știu cum, dar printr-o funcție sinaptică miraculoasă a creierului 00:07:09.599 --> 00:07:15.752 e imposibil să te bâlbâi când cânți. 00:07:15.752 --> 00:07:20.162 Și când eram mai tânără asta era o formă de tratament 00:07:20.162 --> 00:07:23.120 care a dat rezultate bune în cazul meu. 00:07:23.120 --> 00:07:28.600 Așa că tot timpul cântam. 00:07:28.600 --> 00:07:32.760 Și de asta sunt azi aici. 00:07:32.760 --> 00:07:34.441 (Aplauze) 00:07:36.841 --> 00:07:38.240 Mulțumesc. 00:07:43.881 --> 00:07:47.200 Când cânt mă simt eliberată, NOTE Paragraph 00:07:47.200 --> 00:07:54.881 e singurul moment când mă simt fluentă. NOTE Paragraph 00:07:54.881 --> 00:07:59.091 E singurul moment când tot ce iese din gura mea NOTE Paragraph 00:07:59.391 --> 00:08:02.120 e perfect inteligibil și exact ce am vrut să spun. 00:08:02.120 --> 00:08:03.320 (Râsete) 00:08:04.540 --> 00:08:07.920 Știu că trebuie să vorbești la TED, 00:08:07.920 --> 00:08:10.440 dar eu acum voi cânta la TED. 00:08:10.740 --> 00:08:13.295 E un cântec pe care l-am scris anul trecut. 00:08:13.301 --> 00:08:15.720 Vă mulțumesc foarte mult. Mulțumesc. 00:08:15.720 --> 00:08:17.080 (Aplauze) 00:08:27.440 --> 00:08:28.841 (Pian) NOTE Paragraph 00:08:43.080 --> 00:08:46.881 ♪ Aș fi o frumusețe ♪ NOTE Paragraph 00:08:46.881 --> 00:08:50.240 ♪ dar nasul meu ♪ NOTE Paragraph 00:08:50.240 --> 00:08:54.120 ♪ este puțin cam mare ♪ NOTE Paragraph 00:08:54.120 --> 00:08:57.360 ♪ pentru fața mea ♪ NOTE Paragraph 00:08:57.360 --> 00:09:01.360 ♪ Și aș fi o visătoare ♪ NOTE Paragraph 00:09:01.360 --> 00:09:04.921 ♪ dar visul meu ♪ NOTE Paragraph 00:09:04.921 --> 00:09:08.671 ♪ este puțin cam mare ♪ NOTE Paragraph 00:09:08.671 --> 00:09:12.200 ♪ pentru acest spațiu ♪ NOTE Paragraph 00:09:12.200 --> 00:09:16.080 ♪ Și aș fi un înger ♪ NOTE Paragraph 00:09:16.080 --> 00:09:19.360 ♪ dar aura mea ♪ NOTE Paragraph 00:09:19.360 --> 00:09:23.360 ♪ pălește în lumina ♪ NOTE Paragraph 00:09:23.360 --> 00:09:26.721 ♪ grației tale ♪ NOTE Paragraph 00:09:26.721 --> 00:09:30.280 ♪ Și aș fi un joker ♪ NOTE Paragraph 00:09:30.280 --> 00:09:39.000 ♪ dar cartea mea n-are valoare ♪ NOTE Paragraph 00:09:39.000 --> 00:09:43.124 ♪ când tu scoți asul ♪ NOTE Paragraph 00:09:55.361 --> 00:10:00.160 ♪ Aș dori să știu ♪ NOTE Paragraph 00:10:00.160 --> 00:10:03.640 ♪ Sunt stele în iad? ♪ NOTE Paragraph 00:10:03.640 --> 00:10:07.480 ♪ Și aș vrea să știu ♪ NOTE Paragraph 00:10:07.480 --> 00:10:11.160 ♪ să știu dacă pot să-ți spun ♪ NOTE Paragraph 00:10:11.160 --> 00:10:17.960 ♪ că mă faci să pierd tot ce știu ♪ NOTE Paragraph 00:10:17.960 --> 00:10:25.440 ♪ Că nu pot alege și nici să renunț ♪ NOTE Paragraph 00:10:38.471 --> 00:10:42.471 ♪ Și aș rămâne pentru totdeauna ♪ NOTE Paragraph 00:10:42.471 --> 00:10:45.560 ♪ dar casa mea ♪ NOTE Paragraph 00:10:45.560 --> 00:10:49.321 ♪ este puțin cam departe ♪ NOTE Paragraph 00:10:49.321 --> 00:10:52.320 ♪ de aici ♪ NOTE Paragraph 00:10:52.320 --> 00:10:56.560 ♪ Și jur că am încercat ♪ NOTE Paragraph 00:10:56.560 --> 00:11:00.280 ♪ să încetinesc ♪ NOTE Paragraph 00:11:00.280 --> 00:11:05.560 ♪ când merg la pas cu tine ♪ NOTE Paragraph 00:11:07.480 --> 00:11:10.800 ♪ Dar tot ce puteam gândi ♪ NOTE Paragraph 00:11:10.800 --> 00:11:13.880 ♪ agale prin orașe ♪ NOTE Paragraph 00:11:13.880 --> 00:11:20.140 ♪ arăt frumoasă în ploaie? ♪ NOTE Paragraph 00:11:22.361 --> 00:11:25.312 ♪ Și nu știu cum cineva ♪ NOTE Paragraph 00:11:25.312 --> 00:11:28.840 ♪ atât de minunat ♪ NOTE Paragraph 00:11:28.840 --> 00:11:33.320 ♪ mă face să mă simt urâtă ♪ NOTE Paragraph 00:11:33.320 --> 00:11:37.560 ♪ Ce păcat ♪ NOTE Paragraph 00:11:44.511 --> 00:11:47.881 ♪ Și aș vrea să știu ♪ NOTE Paragraph 00:11:47.881 --> 00:11:51.363 ♪ Sunt stele în iad? ♪ NOTE Paragraph 00:11:51.363 --> 00:11:55.160 ♪ Și aș vrea să știu ♪ NOTE Paragraph 00:11:55.160 --> 00:11:58.880 ♪ să știu dacă îți dai seama ♪ NOTE Paragraph 00:11:58.880 --> 00:12:05.840 ♪ că mă faci să pierd tot ce știu ♪ NOTE Paragraph 00:12:05.840 --> 00:12:12.800 ♪ Că nu pot alege să renunț sau nu ♪ NOTE Paragraph 00:12:40.600 --> 00:12:42.840 Vă mulțumesc foarte mult. NOTE Paragraph 00:12:42.840 --> 00:12:44.161 (Aplauze)