WEBVTT 00:00:00.036 --> 00:00:04.605 Toen ik gevraagd werd om hierheen te komen, 00:00:04.605 --> 00:00:10.285 wist ik niet of ik moest komen spreken of zingen. 00:00:10.285 --> 00:00:15.333 Maar toen ik hoorde dat het onderwerp taal zou zijn, 00:00:15.333 --> 00:00:20.104 wist ik meteen waarover ik wilde spreken. NOTE Paragraph 00:00:20.104 --> 00:00:24.453 Ik heb een probleem. 00:00:24.453 --> 00:00:26.467 Het is niet het einde van de wereld. 00:00:26.467 --> 00:00:27.664 Alles is prima met mij. NOTE Paragraph 00:00:27.664 --> 00:00:29.413 Ik sta niet in brand. 00:00:29.413 --> 00:00:31.904 Ik weet dat er in de wereld anderen zijn 00:00:31.904 --> 00:00:35.482 die veel grotere problemen hebben, 00:00:35.482 --> 00:00:41.432 maar voor mij zijn taal en muziek 00:00:41.432 --> 00:00:45.867 onlosmakelijk met elkaar verbonden door één ding. NOTE Paragraph 00:00:45.867 --> 00:00:53.556 Ik stotter namelijk. 00:00:53.556 --> 00:00:56.104 Dat lijkt misschien gek omdat ik 00:00:56.104 --> 00:00:59.902 een groot deel van mijn leven op een podium sta. 00:00:59.902 --> 00:01:02.926 Je zou kunnen denken dat ik me goed voel 00:01:02.926 --> 00:01:05.358 voor een publiek, en dat ik me goed voel 00:01:05.358 --> 00:01:07.798 als ik voor jullie spreek. 00:01:07.798 --> 00:01:12.568 Maar eerlijk gezegd sta ik al heel mijn leven 00:01:12.568 --> 00:01:16.919 zelfs tot op dit moment, doodsangsten uit 00:01:16.919 --> 00:01:20.229 om in het openbaar te spreken. 00:01:20.229 --> 00:01:24.931 In het openbaar zingen is dan weer een ander verhaal. (Gelach) 00:01:24.939 --> 00:01:28.432 Daar kom ik zo meteen nog op terug. 00:01:28.432 --> 00:01:34.342 Ik heb er nog nooit zo openlijk over gesproken. 00:01:34.342 --> 00:01:36.674 Misschien komt dat doordat ik altijd heb gehoopt 00:01:36.674 --> 00:01:39.218 dat als ik volwassen werd, 00:01:39.218 --> 00:01:45.490 ik niet meer zou stotteren. 00:01:45.490 --> 00:01:48.705 Ik groeide op met het idee dat als ik groot was, 00:01:48.705 --> 00:01:51.912 ik Frans zou kunnen spreken, 00:01:51.912 --> 00:01:55.190 als ik groot was, zou ik met geld kunnen omgaan, 00:01:55.190 --> 00:01:57.468 en als ik groot was, zou ik niet stotteren, 00:01:57.468 --> 00:01:59.791 voor publiek spreken en eerste minister worden. 00:01:59.791 --> 00:02:03.156 Dan zou alles mogelijk zijn. 00:02:03.156 --> 00:02:06.556 (Gelach) 00:02:06.556 --> 00:02:09.605 Nu kan ik erover praten 00:02:09.605 --> 00:02:13.427 omdat ik op een punt ben gekomen, 00:02:13.427 --> 00:02:17.367 ik bedoel, ik ben 28. 00:02:17.367 --> 00:02:19.857 Ik denk dat ik nu wel groot ben. 00:02:19.857 --> 00:02:21.679 (Gelach) 00:02:21.679 --> 00:02:23.681 Ik ben een volwassen vrouw 00:02:23.681 --> 00:02:27.757 die door het leven gaat als een artiest 00:02:27.757 --> 00:02:30.659 met een spraakgebrek. 00:02:30.659 --> 00:02:34.867 Ik kan er dus net zo goed voor uitkomen. NOTE Paragraph 00:02:34.867 --> 00:02:38.849 Stotteren heeft ook interessante aspecten. 00:02:38.849 --> 00:02:42.223 Het ergste wat mij kan overkomen 00:02:42.223 --> 00:02:45.485 is een andere stotteraar tegen te komen. 00:02:45.485 --> 00:02:48.701 (Gelach) 00:02:48.701 --> 00:02:51.908 Dat is me een keer in Hamburg overkomen. 00:02:51.908 --> 00:02:53.911 Ik ontmoette een jongen, en hij zei: 00:02:53.911 --> 00:02:57.532 "Hallo, m-m-m-mijn naam is Joe", 00:02:57.532 --> 00:03:01.793 en ik zei: "Hallo, m-m-m-mijn naam is Meg." 00:03:01.793 --> 00:03:04.450 Stel je voor hoe rot ik me voelde toen ik besefte 00:03:04.450 --> 00:03:06.675 dat hij dacht dat ik hem uitlachte. 00:03:06.675 --> 00:03:10.450 (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:12.197 --> 00:03:17.230 Mensen denken constant dat ik dronken ben. 00:03:17.230 --> 00:03:20.630 (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:20.630 --> 00:03:24.306 Of ze denken dat ik hun naam vergeten ben 00:03:24.306 --> 00:03:28.997 omdat ik aarzel als ik hun naam zeg. 00:03:28.997 --> 00:03:31.220 En het is heel merkwaardig, 00:03:31.220 --> 00:03:34.236 want eigennamen zijn het moeilijkst. 00:03:35.462 --> 00:03:39.249 Als ik het woord "woensdag" in een zin wil gebruiken 00:03:39.249 --> 00:03:42.152 en ik ben bijna aan dat woord, 00:03:42.152 --> 00:03:45.121 en ik voel dat ik ga stotteren, 00:03:45.121 --> 00:03:48.431 kan ik dat woord nog veranderen in "morgen" 00:03:48.431 --> 00:03:50.490 of "de dag na dinsdag", 00:03:50.490 --> 00:03:52.883 of iets anders. 00:03:52.883 --> 00:03:57.866 Het is onhandig, maar het helpt wel. 00:03:57.866 --> 00:04:00.408 In de loop der tijd heb ik geleerd 00:04:00.408 --> 00:04:04.795 achterpoortjes te vinden tijdens het spreken 00:04:04.795 --> 00:04:07.926 door op het laatste moment 00:04:07.926 --> 00:04:12.207 een woord te veranderen waardoor je je hersenen misleidt. 00:04:12.207 --> 00:04:15.915 Maar namen van mensen kun je niet veranderen. 00:04:15.915 --> 00:04:18.593 (Gelach) 00:04:18.593 --> 00:04:21.762 Toen ik regelmatig jazz zong, 00:04:21.762 --> 00:04:27.285 werkte ik vaak samen met een pianist die Steve heette. 00:04:27.285 --> 00:04:29.899 Zoals je misschien al gemerkt hebt, 00:04:29.899 --> 00:04:33.173 zijn de letters S en T, samen of apart, 00:04:33.173 --> 00:04:36.216 mijn kryptoniet. 00:04:37.287 --> 00:04:39.439 Maar ik moest de band voorstellen 00:04:39.439 --> 00:04:42.651 onder muzikale begeleiding. 00:04:42.651 --> 00:04:45.500 En als ik dan bij "Steve" kwam, 00:04:45.500 --> 00:04:51.271 bleef ik vaak hangen bij de "St". 00:04:51.271 --> 00:04:56.959 Dat was nogal gênant en ongemakkelijk. De sfeer was helemaal verpest. 00:04:56.959 --> 00:04:59.287 Dus na een paar keer 00:04:59.287 --> 00:05:03.877 transformeerde "Steve" tot "Seve" 00:05:03.877 --> 00:05:08.982 en het probleem was opgelost. (Gelach) NOTE Paragraph 00:05:09.887 --> 00:05:12.238 Ik heb veel therapieën gevolgd, 00:05:12.238 --> 00:05:14.525 en een veel gebruikte behandeling is 00:05:14.525 --> 00:05:19.433 een techniek die "smooth speech" heet. 00:05:19.433 --> 00:05:24.858 Daarbij zing je alles wat je wil zeggen. 00:05:24.858 --> 00:05:27.210 Je plakt dan alle woorden aan elkaar 00:05:27.210 --> 00:05:31.475 op een zangerige manier, net als een kleuterjuf. 00:05:31.475 --> 00:05:35.454 Zo klink je erg sereen, alsof je veel valium hebt geslikt 00:05:35.454 --> 00:05:39.246 en alles is kalm. (Gelach) 00:05:39.246 --> 00:05:42.373 Zo ben ik dus niet. 00:05:42.373 --> 00:05:45.698 Maar ik gebruik het wel. 00:05:45.698 --> 00:05:52.532 Wanneer ik uitgenodigd ben voor een panel show 00:05:52.532 --> 00:05:55.911 of wanneer ik een radio-interview moet geven 00:05:55.911 --> 00:06:00.774 en zendtijd een schaars goed is. 00:06:00.774 --> 00:06:03.828 (Gelach) 00:06:03.828 --> 00:06:08.216 Voor mijn werk los ik dat zo op. 00:06:08.216 --> 00:06:12.093 Maar als artiest wil je dat alles wat je doet 00:06:12.093 --> 00:06:16.903 gebaseerd is op eerlijkheid 00:06:16.903 --> 00:06:20.937 en echtheid. 00:06:20.937 --> 00:06:24.671 En dan voelt dat aan als valsspelen. NOTE Paragraph 00:06:24.671 --> 00:06:27.885 Voordat ik ga zingen, wil ik jullie nog meegeven 00:06:27.885 --> 00:06:31.544 wat zingen betekent voor mij. 00:06:31.544 --> 00:06:35.595 Het is meer dan mooi geluiden produceren, 00:06:35.595 --> 00:06:40.997 en meer dan leuke liedjes maken. 00:06:40.997 --> 00:06:46.531 Het is meer dan erkend en begrepen te worden. 00:06:46.531 --> 00:06:52.696 Het is meer dan jullie te laten voelen wat ik voel. 00:06:52.696 --> 00:06:55.385 Het gaat niet om mythologie 00:06:55.385 --> 00:07:00.427 of om van mezelf een mythe maken. 00:07:00.427 --> 00:07:05.805 Op de een of andere manier, door een miraculeuze 00:07:05.805 --> 00:07:09.123 synaptische functie van het menselijke brein 00:07:09.123 --> 00:07:13.521 is het onmogelijk te stotteren tijdens het zingen. 00:07:15.761 --> 00:07:19.517 Toen ik jonger was, was zingen een methode 00:07:19.517 --> 00:07:21.970 die heel goed werkte voor mij. 00:07:21.970 --> 00:07:27.850 Dus ik zong heel veel. 00:07:27.850 --> 00:07:31.993 En daarom sta ik hier vandaag. NOTE Paragraph 00:07:31.993 --> 00:07:36.358 (Applaus) NOTE Paragraph 00:07:36.358 --> 00:07:39.849 Bedankt. NOTE Paragraph 00:07:42.010 --> 00:07:46.583 Zingen is voor mij een verademing. 00:07:46.583 --> 00:07:55.430 Alleen dan voel ik me een vlotte spreker. 00:07:55.430 --> 00:07:58.856 Alleen dan is wat er uit mijn mond komt 00:07:58.856 --> 00:08:01.448 echt exact wat ik bedoelde. 00:08:01.448 --> 00:08:03.731 (Gelach) 00:08:03.731 --> 00:08:06.668 Ik weet dat dit een TED-Talk is, 00:08:06.668 --> 00:08:10.027 maar nu ga ik een Ted-Liedje brengen 00:08:10.027 --> 00:08:11.976 dat ik vorig jaar heb geschreven. NOTE Paragraph 00:08:11.976 --> 00:08:14.374 Heel erg bedankt. Dank je. NOTE Paragraph 00:08:14.374 --> 00:08:19.548 (Applaus) NOTE Paragraph 00:08:27.321 --> 00:08:33.180 (Piano) NOTE Paragraph 00:08:42.819 --> 00:08:46.692 ♪ Ik zou een schoonheid kunnen zijn ♪ NOTE Paragraph 00:08:46.692 --> 00:08:50.168 ♪ maar mijn neus ♪ NOTE Paragraph 00:08:50.168 --> 00:08:53.802 ♪ is net iets te groot ♪ NOTE Paragraph 00:08:53.802 --> 00:08:57.300 ♪ voor mijn gezicht ♪ NOTE Paragraph 00:08:57.300 --> 00:09:01.175 ♪ Ik zou een dromer kunnen zijn ♪ NOTE Paragraph 00:09:01.175 --> 00:09:04.640 ♪ maar mijn droom ♪ NOTE Paragraph 00:09:04.640 --> 00:09:08.251 ♪ is net iets te groot ♪ NOTE Paragraph 00:09:08.251 --> 00:09:11.840 ♪ voor deze plek ♪ NOTE Paragraph 00:09:11.840 --> 00:09:15.777 ♪ Ik zou een engel kunnen zijn ♪ NOTE Paragraph 00:09:15.777 --> 00:09:19.450 ♪ maar mijn halo ♪ NOTE Paragraph 00:09:19.450 --> 00:09:22.886 ♪ verbleekt in de gloed ♪ NOTE Paragraph 00:09:22.886 --> 00:09:26.407 ♪ van jouw sierlijkheid ♪ NOTE Paragraph 00:09:26.407 --> 00:09:30.164 ♪ Ik zou een joker kunnen zijn ♪ NOTE Paragraph 00:09:30.164 --> 00:09:38.939 ♪ maar die kaart leggen heeft geen zin ♪ NOTE Paragraph 00:09:38.939 --> 00:09:43.174 ♪ als jij je aas legt ♪ NOTE Paragraph 00:09:55.701 --> 00:09:59.469 ♪ Ik zou graag willen weten ♪ NOTE Paragraph 00:09:59.469 --> 00:10:03.238 ♪ of er sterren zijn in de hel ♪ NOTE Paragraph 00:10:03.238 --> 00:10:06.917 ♪ En ik zou graag willen weten ♪ NOTE Paragraph 00:10:06.917 --> 00:10:10.721 ♪ of het zo duidelijk is ♪ NOTE Paragraph 00:10:10.721 --> 00:10:17.705 ♪ dat jij me alles doet vergeten ♪ NOTE Paragraph 00:10:17.705 --> 00:10:24.585 ♪ dat ik niet te kiezen heb of ik loslaat of niet ♪ NOTE Paragraph 00:10:38.022 --> 00:10:42.186 ♪ Ik zou voor eeuwig kunnen blijven ♪ NOTE Paragraph 00:10:42.186 --> 00:10:45.471 ♪ maar mijn huis ♪ NOTE Paragraph 00:10:45.471 --> 00:10:49.150 ♪ staat net iets te ver ♪ NOTE Paragraph 00:10:49.150 --> 00:10:51.973 ♪ hier vandaan ♪ NOTE Paragraph 00:10:51.973 --> 00:10:56.327 ♪ Ik heb echt geprobeerd ♪ NOTE Paragraph 00:10:56.327 --> 00:10:59.938 ♪ om te vertragen ♪ NOTE Paragraph 00:10:59.938 --> 00:11:06.883 ♪ wanneer ik op jouw tempo loop ♪ NOTE Paragraph 00:11:06.883 --> 00:11:09.168 ♪ Maar al waar ik aan kon denken ♪ NOTE Paragraph 00:11:09.168 --> 00:11:14.616 ♪ terwijl ik door de steden dwaalde ♪ NOTE Paragraph 00:11:14.616 --> 00:11:21.785 ♪ Zie ik er wel goed uit in de regen? ♪ NOTE Paragraph 00:11:21.785 --> 00:11:25.210 ♪ Ik weet niet hoe iemand ♪ NOTE Paragraph 00:11:25.210 --> 00:11:28.733 ♪ die zo geweldig is ♪ NOTE Paragraph 00:11:28.733 --> 00:11:34.391 ♪ me zo lelijk doet voelen ♪ NOTE Paragraph 00:11:34.391 --> 00:11:37.465 ♪ Zo veel schaamte ♪ NOTE Paragraph 00:11:43.595 --> 00:11:47.296 ♪ Ik zou graag willen weten ♪ NOTE Paragraph 00:11:47.296 --> 00:11:50.852 ♪ of er sterren zijn in de hel ♪ NOTE Paragraph 00:11:50.852 --> 00:11:54.624 ♪ En ik zou graag willen weten ♪ NOTE Paragraph 00:11:54.624 --> 00:11:58.282 ♪ of het zo duidelijk is ♪ NOTE Paragraph 00:11:58.282 --> 00:12:05.459 ♪ dat jij me alles doet vergeten ♪ NOTE Paragraph 00:12:05.459 --> 00:12:13.213 ♪ dat ik niet te kiezen heb of ik loslaat of niet ♪ NOTE Paragraph 00:12:40.630 --> 00:12:45.061 Heel erg bedankt. (Applaus)