WEBVTT 00:00:00.036 --> 00:00:04.605 No sabía, cuando acepté hacer esto, 00:00:04.605 --> 00:00:10.285 si esperaban que hablara o cantara. 00:00:10.285 --> 00:00:15.313 Pero cuando me dijeron que el tema era sobre el lenguaje, 00:00:15.333 --> 00:00:20.084 sentí que tenía que hablar de algo por un momento. NOTE Paragraph 00:00:20.104 --> 00:00:24.393 Tengo un problema. 00:00:24.453 --> 00:00:26.467 No es la peor cosa en el mundo. 00:00:26.467 --> 00:00:27.664 Estoy bien. 00:00:27.664 --> 00:00:29.413 No estoy quemándome. 00:00:29.413 --> 00:00:31.314 Sé que otras personas en el mundo 00:00:31.314 --> 00:00:35.462 tienen que lidiar con cosas peores, 00:00:35.482 --> 00:00:41.402 pero para mí, el lenguaje y la música 00:00:41.432 --> 00:00:45.807 están inextricablemente unidos a través de una sola cosa. NOTE Paragraph 00:00:45.867 --> 00:00:52.576 Y esa cosa es que tartamudeo. 00:00:53.556 --> 00:00:56.104 Podría parecer algo curioso ya que me paso 00:00:56.104 --> 00:00:59.822 gran parte de mi vida en el escenario. 00:00:59.902 --> 00:01:02.926 Uno asumiría que me siento bien 00:01:02.926 --> 00:01:05.358 en la esfera pública y que me acomoda estar aquí, 00:01:05.358 --> 00:01:07.688 hablándole a ustedes. 00:01:07.798 --> 00:01:12.508 Pero la verdad es que me he pasado mi vida hasta este punto, 00:01:12.568 --> 00:01:16.869 e incluído este punto, con el miedo mortal 00:01:16.919 --> 00:01:20.059 de hablar en público. 00:01:20.229 --> 00:01:24.831 Cantar en público es algo totalmente diferente. (Risas) 00:01:24.939 --> 00:01:28.262 Pero ya llegaremos a eso en un momento. 00:01:28.432 --> 00:01:34.132 Nunca he hablado de ello antes de forma tan explícita. 00:01:34.342 --> 00:01:36.674 Creo que se debe a que he vivido con la esperanza 00:01:36.674 --> 00:01:39.218 de que cuando llegare a adulta, 00:01:39.218 --> 00:01:44.160 ya no lo tendría. 00:01:45.490 --> 00:01:48.705 En cierto modo viví con la idea de que cuando fuera grande, 00:01:48.705 --> 00:01:51.912 aprendería a hablar francés, 00:01:51.912 --> 00:01:55.190 que cuando fuera adulta, aprendería a administrar el dinero, 00:01:55.190 --> 00:01:57.468 que cuando fuera grande, no sería tartamuda, 00:01:57.468 --> 00:01:59.791 que podría hablar en público y tal vez llegar a ser primer ministro. 00:01:59.791 --> 00:02:03.056 Todo es posible, ya saben. 00:02:03.156 --> 00:02:06.336 (Risas) 00:02:06.556 --> 00:02:09.605 Así que puedo hablar de esto ahora 00:02:09.605 --> 00:02:13.377 porque he llegado al punto en que... 00:02:13.427 --> 00:02:16.317 Es decir, tengo 28 años. 00:02:17.367 --> 00:02:19.807 Estoy bien segura de ya ser grande. 00:02:19.857 --> 00:02:21.649 (Risas) 00:02:21.679 --> 00:02:23.641 Soy una mujer adulta 00:02:23.681 --> 00:02:27.707 que vive la vida de artista, 00:02:27.757 --> 00:02:30.609 con un impedimento en el habla. 00:02:30.659 --> 00:02:34.767 Así que, también podría liberarme de ello. NOTE Paragraph 00:02:34.867 --> 00:02:38.749 Hay algunos ángulos interesantes cuando tartamudeas. 00:02:38.849 --> 00:02:42.183 Para mí, lo peor que me pudo suceder 00:02:42.223 --> 00:02:45.405 fue conocer a otro tartamudo. 00:02:45.485 --> 00:02:48.631 (Risas) 00:02:48.701 --> 00:02:51.758 Me sucedió en Hamburgo, 00:02:51.758 --> 00:02:53.911 cuando conocí a un chico que me dijo: 00:02:53.911 --> 00:02:57.532 "Hola, m-m-m-mi nombre es Joe" 00:02:57.532 --> 00:03:01.793 y yo le dije: "Hola, m-m-m-mi nombre es Meg." 00:03:01.793 --> 00:03:04.450 Imaginen mi horror cuando me di cuenta 00:03:04.450 --> 00:03:06.355 que pensó que me burlaba de él. 00:03:06.415 --> 00:03:10.450 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:12.197 --> 00:03:17.170 Las personas piensan que estoy borracha todo el tiempo. 00:03:17.230 --> 00:03:20.570 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:20.630 --> 00:03:24.256 Piensan que me he olvidado de sus nombres 00:03:24.306 --> 00:03:28.747 cuando titubeo antes de decirlos. 00:03:28.997 --> 00:03:31.220 Y es algo muy extraño, porque 00:03:31.220 --> 00:03:35.409 los nombres propios son los peores. 00:03:35.459 --> 00:03:39.129 Si voy a usar la palabra "miércoles" en una frase, 00:03:39.249 --> 00:03:42.152 y estoy llegando a la palabra, 00:03:42.152 --> 00:03:45.121 y siento que voy a tartamudear, 00:03:45.121 --> 00:03:48.431 puedo cambiarla por "mañana" 00:03:48.431 --> 00:03:50.490 o "el día después del martes", 00:03:50.490 --> 00:03:52.833 o algo así. 00:03:52.883 --> 00:03:57.296 Parece tonto, pero así puedes salirte con la tuya. 00:03:57.866 --> 00:04:00.408 Con el tiempo he desarrollado 00:04:00.408 --> 00:04:04.735 este método particular de hablar 00:04:04.795 --> 00:04:07.926 cuando, justo en el último minuto, 00:04:07.926 --> 00:04:11.787 cambio la cosa y engaño al cerebro. 00:04:12.207 --> 00:04:15.835 Pero los nombres de las personas, no se pueden cambiar. 00:04:15.915 --> 00:04:18.553 (Risas) 00:04:18.593 --> 00:04:21.722 Cuando cantaba mucho jazz, 00:04:21.762 --> 00:04:27.285 trabajé mucho con un pianista llamado Steve. 00:04:27.285 --> 00:04:29.899 Como imaginarán, reunir 00:04:29.899 --> 00:04:33.173 la S y la T, juntas o de forma independiente, 00:04:33.173 --> 00:04:36.216 son mi kriptonita. 00:04:37.287 --> 00:04:39.439 Pero tenía que presentar a la banda 00:04:39.439 --> 00:04:42.591 al retoque de los platillos, 00:04:42.651 --> 00:04:45.500 y cuando llegaba a Steve, 00:04:45.500 --> 00:04:50.701 a menudo me quedaba pegada en el "St". 00:04:51.271 --> 00:04:56.949 Era un poco difícil e incómodo pues mataba totalmente la onda. 00:04:56.959 --> 00:04:59.567 Así que después de un par de situaciones similares, 00:04:59.567 --> 00:05:04.267 Steve felizmente se convirtió en "Seve" 00:05:04.387 --> 00:05:08.982 y continuamos de esa manera. (Risas) NOTE Paragraph 00:05:09.887 --> 00:05:12.238 He tenido un montón de terapia, 00:05:12.238 --> 00:05:14.525 y un tratamiento común es usar 00:05:14.525 --> 00:05:19.353 esta técnica que se llama discurso suave, 00:05:19.433 --> 00:05:24.068 que consiste en cantar casi todo lo que dices. 00:05:24.858 --> 00:05:27.210 Es como unir todo con el sonsonete 00:05:27.210 --> 00:05:31.475 de maestra de kinder muy cantarina, 00:05:31.475 --> 00:05:35.404 que te hace sonar muy serena, como si hubieras tomado un montón de Valium, 00:05:35.454 --> 00:05:39.146 y todo estuviera en calma. (Risas) 00:05:39.246 --> 00:05:42.343 Esa realmente no soy yo. 00:05:42.373 --> 00:05:45.698 Yo uso la técnica. De verdad. 00:05:45.698 --> 00:05:52.482 La uso cuando tengo que hablar en un programa, 00:05:52.532 --> 00:05:55.791 o en entrevistas en radio, 00:05:55.911 --> 00:06:00.714 cuando el valor del tiempo en el aire es de suma importancia. 00:06:00.774 --> 00:06:03.798 (Risas) 00:06:03.828 --> 00:06:08.166 Me sale de esa manera por mi trabajo. 00:06:08.216 --> 00:06:10.933 Pero como artista que siente que su trabajo 00:06:10.933 --> 00:06:16.793 se basa totalmente en una plataforma de honestidad 00:06:16.903 --> 00:06:20.567 y de ser real, 00:06:20.937 --> 00:06:24.501 a menudo sería como pensar que haces trampa. NOTE Paragraph 00:06:24.671 --> 00:06:27.885 Por eso, antes de cantar, quería decirles 00:06:27.885 --> 00:06:31.014 lo que hacerlo significa para mí. 00:06:31.544 --> 00:06:35.415 Es más que hacer sonidos lindos, 00:06:35.595 --> 00:06:40.887 más que hacer canciones bonitas. 00:06:40.997 --> 00:06:46.261 Es más que sentirse reconocida, o comprendida. 00:06:46.531 --> 00:06:52.546 Es más que hacer que sientan lo que siento. 00:06:52.696 --> 00:06:55.385 No se trata de mitología, 00:06:55.385 --> 00:06:59.357 o de mitologizarme para ustedes. 00:07:00.427 --> 00:07:03.735 De alguna manera, 00:07:03.835 --> 00:07:10.135 gracias a una función sináptica milagrosa del cerebro humano, 00:07:10.305 --> 00:07:14.291 es imposible tartamudear cuando cantas. 00:07:15.761 --> 00:07:19.517 Cuando era más joven, este era un método de tratamiento 00:07:19.517 --> 00:07:21.930 que funcionó muy bien para mí: 00:07:21.970 --> 00:07:26.910 cantar. Por eso lo hacía mucho. 00:07:27.850 --> 00:07:31.823 Y es por eso que estoy aquí hoy. NOTE Paragraph 00:07:31.993 --> 00:07:36.198 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:36.358 --> 00:07:39.849 Gracias. NOTE Paragraph 00:07:42.010 --> 00:07:46.193 Cantar para mí es un dulce alivio. 00:07:46.583 --> 00:07:54.630 Es el único momento en el que me siento con fluidez. 00:07:55.430 --> 00:07:58.836 Es el único momento en el que lo que sale de mi boca 00:07:58.856 --> 00:08:01.428 es exactamente lo que pretendía. 00:08:01.448 --> 00:08:03.671 (Risas) 00:08:03.731 --> 00:08:06.668 Sé que esta es una charla TED, 00:08:06.668 --> 00:08:10.377 pero ahora haré un canto TED. 00:08:10.417 --> 00:08:11.976 Esta es una canción que escribí el año pasado. NOTE Paragraph 00:08:11.976 --> 00:08:14.324 Muchas gracias. Gracias. NOTE Paragraph 00:08:14.374 --> 00:08:19.548 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:27.321 --> 00:08:33.180 (Piano) NOTE Paragraph 00:08:42.819 --> 00:08:46.692 ♪ Yo sería una belleza, ♪ NOTE Paragraph 00:08:46.692 --> 00:08:50.168 ♪ pero mi nariz ♪ NOTE Paragraph 00:08:50.168 --> 00:08:53.802 ♪ es un tanto grande ♪ NOTE Paragraph 00:08:53.802 --> 00:08:57.300 ♪ para mi cara. ♪ NOTE Paragraph 00:08:57.300 --> 00:09:01.175 ♪ Podría ser soñadora ♪ NOTE Paragraph 00:09:01.175 --> 00:09:04.640 ♪ pero mi sueño ♪ NOTE Paragraph 00:09:04.640 --> 00:09:08.251 ♪ es un tanto grande ♪ NOTE Paragraph 00:09:08.251 --> 00:09:11.840 ♪ para este espacio. ♪ NOTE Paragraph 00:09:11.840 --> 00:09:15.777 ♪ Me gustaría ser un ángel, ♪ NOTE Paragraph 00:09:15.777 --> 00:09:19.450 ♪ pero mi aureola ♪ NOTE Paragraph 00:09:19.450 --> 00:09:22.886 ♪ palidece en el resplandor ♪ NOTE Paragraph 00:09:22.886 --> 00:09:26.407 ♪ de tu gracia. ♪ NOTE Paragraph 00:09:26.407 --> 00:09:30.164 ♪ Podría ser un comodín, ♪ NOTE Paragraph 00:09:30.164 --> 00:09:38.939 ♪ pero esa carta parece tonta cuando juego ♪ NOTE Paragraph 00:09:38.939 --> 00:09:43.174 ♪ el as ♪ NOTE Paragraph 00:09:55.701 --> 00:09:59.469 ♪ Me gustaría saber ♪ NOTE Paragraph 00:09:59.469 --> 00:10:03.238 ♪ si hay estrellas en el infierno. ♪ NOTE Paragraph 00:10:03.238 --> 00:10:06.917 ♪ Me encantaría saber, ♪ NOTE Paragraph 00:10:06.917 --> 00:10:10.721 ♪ saber si me puedes decir ♪ NOTE Paragraph 00:10:10.721 --> 00:10:17.705 ♪ que me haces perder todo lo que sé. ♪ NOTE Paragraph 00:10:17.705 --> 00:10:24.585 ♪ Que no puedo optar entre dejarlo o no. ♪ NOTE Paragraph 00:10:38.022 --> 00:10:42.186 ♪ Me podría quedar para siempre, ♪ NOTE Paragraph 00:10:42.186 --> 00:10:45.471 ♪ pero mi hogar ♪ NOTE Paragraph 00:10:45.471 --> 00:10:49.150 ♪ es un poco lejos ♪ NOTE Paragraph 00:10:49.150 --> 00:10:51.973 ♪ de este lugar, aquí. ♪ NOTE Paragraph 00:10:51.973 --> 00:10:56.327 ♪ Juro que he intentado ♪ NOTE Paragraph 00:10:56.327 --> 00:10:59.938 ♪ ralentizarlo ♪ NOTE Paragraph 00:10:59.938 --> 00:11:06.883 ♪ cuando camino a tu ritmo. ♪ NOTE Paragraph 00:11:06.883 --> 00:11:09.168 ♪ Pero todo lo que podría pensar, ♪ NOTE Paragraph 00:11:09.168 --> 00:11:14.616 ♪ caminando por las ciudades, ♪ NOTE Paragraph 00:11:14.616 --> 00:11:21.785 ♪ es si me veo bonita en la lluvia. ♪ NOTE Paragraph 00:11:21.785 --> 00:11:25.210 ♪ No sé cómo alguien ♪ NOTE Paragraph 00:11:25.210 --> 00:11:28.733 ♪ tan encantador ♪ NOTE Paragraph 00:11:28.733 --> 00:11:34.391 ♪ me hace sentir fea. ♪ NOTE Paragraph 00:11:34.391 --> 00:11:37.465 ♪ Tanta vergüenza. ♪ NOTE Paragraph 00:11:43.595 --> 00:11:47.296 ♪ Me gustaría saber ♪ NOTE Paragraph 00:11:47.296 --> 00:11:50.852 ♪ si hay estrellas en el infierno. ♪ NOTE Paragraph 00:11:50.852 --> 00:11:54.624 ♪ Me encantaría saber, ♪ NOTE Paragraph 00:11:54.624 --> 00:11:58.282 ♪ saber si puedes decir ♪ NOTE Paragraph 00:11:58.282 --> 00:12:05.459 ♪ que me haces perder todo lo que sé. ♪ NOTE Paragraph 00:12:05.459 --> 00:12:12.007 ♪ Que no puedo optar entre dejarlo o no. ♪ NOTE Paragraph 00:12:40.620 --> 00:12:45.061 Muchas gracias. (Aplausos)