0:00:01.909,0:00:04.823 Qualche anno fa[br]mi sono ritrovata a Kigali, Ruanda 0:00:04.823,0:00:08.534 per presentare un piano[br]di fornitura di impianti fotovoltaici 0:00:08.534,0:00:11.663 a 10 milioni di persone[br]a basso reddito dell'Est Africa 0:00:11.792,0:00:14.518 Mentre aspettavo di parlare[br]con il presidente e i ministri 0:00:14.542,0:00:18.905 pensavo a come ero arrivata[br]nello stesso posto 30 anni prima. 0:00:18.905,0:00:21.976 Una 25enne che aveva lasciato[br]la propria carriera in banca 0:00:21.976,0:00:24.934 per co-fondare la prima banca[br]di microfinanza della nazione 0:00:24.958,0:00:27.684 con un piccolo gruppo[br]di donne del Ruanda. 0:00:27.708,0:00:30.594 Ciò accadeva solo qualche mese dopo[br]l'ottenimento delle donne 0:00:30.594,0:00:33.917 del diritto di aprire un conto in banca[br]senza la firma del marito. 0:00:35.208,0:00:37.101 Poco prima di entrare in scena, 0:00:37.125,0:00:38.750 una giovane donna mi si avvicinò. 0:00:39.875,0:00:41.434 "Signorina Novogratz" disse, 0:00:41.458,0:00:43.476 "Credo che lei conoscesse mia zia." 0:00:43.500,0:00:44.809 "Davvero?" 0:00:44.833,0:00:46.054 "Come si chiamava?" 0:00:46.708,0:00:48.247 "Felicula" mi disse. 0:00:49.958,0:00:51.875 Sentivo le lacrime scorrere [br]chiaramente. 0:00:52.958,0:00:56.184 Una tra le prime parlamentari[br]donne del paese, 0:00:56.208,0:00:58.059 Felicula era una co-fondatice, 0:00:58.083,0:01:00.184 ma poco dopo [br]aver istituito la banca, 0:01:00.208,0:01:03.667 Felicula venne uccisa[br]da un misterioso pirata della strada. 0:01:04.875,0:01:08.518 Alcuni collegarono la sua morte[br]a una normativa che sponsorizzò 0:01:08.542,0:01:10.434 per abolire il prezzo della sposa, 0:01:10.784,0:01:14.795 la pratica di pagare un uomo[br]per la mano di sua figlia. 0:01:16.500,0:01:18.250 Ero devastata dalla sua morte. 0:01:20.083,0:01:22.559 Poi qualche anno dopo, 0:01:22.583,0:01:24.268 dopo aver lasciato il paese, 0:01:24.292,0:01:26.125 in Ruanda scoppiò il genocidio. 0:01:28.132,0:01:30.518 Devo ammettere che ci sono stati momenti 0:01:30.542,0:01:34.684 in cui ho pensato al lavoro [br]che così tante persone avevano svolto 0:01:34.708,0:01:37.792 e mi sono domandata a che punto[br]fossero arrivati. 0:01:41.042,0:01:42.809 Mi sono girata verso quella donna. 0:01:42.833,0:01:45.667 "Scusa, mi diresti di nuovo[br]chi sei?" 0:01:46.917,0:01:49.184 Mi disse "Sì, il mio nome è Monique, 0:01:49.208,0:01:53.434 e sono il vice governatore[br]della Banca Nazionale del Ruanda." 0:01:53.458,0:01:57.184 Se mi avessero detto,[br]quando abbiamo iniziato, 0:01:57.208,0:01:58.809 che in una sola generazione, 0:01:58.833,0:02:03.704 una giovane donna avrebbe aiutato[br]a guidare il settore finanziario del paese 0:02:04.012,0:02:06.555 non sono sicura che ci avrei creduto. 0:02:06.735,0:02:11.318 E compresi che ero tornata[br]nello stesso posto 0:02:12.125,0:02:16.125 per continuare il lavoro iniziato[br]da Felicula e che non aveva potuto finire. 0:02:16.498,0:02:18.809 Ed ero io a dovermi impegnare[br]a realizzare 0:02:18.833,0:02:23.059 sogni così grandi che potrei[br]non avere il tempo di raggiungere. 0:02:23.083,0:02:26.348 Quella notte decisi di scrivere[br]una lettera alla prossima generazione 0:02:27.125,0:02:32.226 perché tanti mi hanno trasmesso[br]la loro saggezza e conoscenza, 0:02:32.250,0:02:34.518 perché sento un senso di urgenza[br]crescente 0:02:34.542,0:02:37.476 di non riuscire a terminare[br]il lavoro che sono venuta a fare. 0:02:37.500,0:02:40.518 e perché voglio trasmetterlo 0:02:40.542,0:02:45.143 a chiunque voglia creare[br]cambiamenti in questo mondo 0:02:45.167,0:02:48.059 in modi in cui solo loro possono fare. 0:02:48.083,0:02:51.101 Quella generazione è nelle strade. 0:02:51.125,0:02:55.476 Urlano per un cambiamento,[br]urgente, integrale 0:02:55.500,0:02:57.309 contro l'ingiustizia razziale, 0:02:57.333,0:02:59.601 le persecuzioni etniche e religiose, 0:02:59.625,0:03:01.809 il cambiamento climatico catastrofico 0:03:01.833,0:03:04.934 e la crudele inequità[br]che ci ha lasciato divisi 0:03:04.958,0:03:08.184 e discordanti più adesso [br]che in tutta la mia vita. 0:03:08.208,0:03:09.667 Ma cosa dovrei dirgli? 0:03:10.833,0:03:14.755 Sono una costruttrice, così ho iniziato[br]a concentrarmi su soluzioni tecniche, 0:03:16.453,0:03:19.477 ma i nostri problemi [br]sono troppo interdipendenti, 0:03:19.477,0:03:21.542 troppo correlati. 0:03:21.542,0:03:24.684 Ci serve più [br]di un cambiamento nel sistema. 0:03:24.708,0:03:26.559 Ci serve un cambio di mentalità. 0:03:26.583,0:03:31.417 Platone scrisse che un paese[br]coltiva ciò che onora. 0:03:32.375,0:03:36.875 Per troppo abbiamo definito il successo[br]basandoci su denaro, potere e fama. 0:03:37.625,0:03:42.667 Ora dobbiamo iniziare il duro,[br]lungo lavoro per la rivoluzione morale. 0:03:43.875,0:03:46.476 Intendo mettendo [br]la nostra umanità condivisa 0:03:46.500,0:03:49.875 e la sostenibilità della terra[br]al centro dei nostri sistemi, 0:03:51.042,0:03:54.059 prioritizzando il noi collettivo, 0:03:54.083,0:03:56.000 e non l'io individuale. 0:03:56.833,0:04:00.583 E se ognuno di noi desse al mondo più[br]di quanto abbiamo preso? 0:04:01.625,0:04:03.000 Cambierebbe tutto. 0:04:04.417,0:04:09.226 I cinici potrebbero dire [br]che suona troppo idealistico, 0:04:09.250,0:04:12.059 ma i cinici non creano il futuro. 0:04:12.083,0:04:15.643 E anche se ho compreso la follia[br]dell'ottimismo sfrenato, 0:04:15.667,0:04:19.875 supporto coloro [br]con una speranza realistica. 0:04:21.833,0:04:23.976 So che quel cambiamento è possibile. 0:04:24.000,0:04:27.934 Gli imprenditori e agenti di cambiamento[br]con cui abbiamo lavorato io e il mio team 0:04:27.958,0:04:31.809 hanno influenzato più[br]di 300 milioni di persone a basso reddito, 0:04:31.833,0:04:36.643 e a volte rimodellato interi settori[br]per includere i poveri. 0:04:36.667,0:04:39.518 Ma non puoi davvero parlare[br]di rivoluzione morale 0:04:39.542,0:04:42.893 senza basi di funzionalità[br]e intenzione, 0:04:42.917,0:04:47.226 e ciò richiede una serie totalmente nuova[br]di principi operativi. 0:04:47.250,0:04:49.268 Ne condividerò solo tre. 0:04:49.292,0:04:51.726 Il primo è l'immaginazione morale. 0:04:51.726,0:04:54.875 Troppo spesso utilizziamo filtri [br]solo per la nostra immaginazione, 0:04:54.875,0:04:56.893 anche quando progettiamo soluzioni 0:04:56.917,0:05:00.434 per persone con vite totalmente[br]diverse dalla nostra. 0:05:00.458,0:05:06.143 L'immaginazione morale inizia vedendo [br]gli altri come nostri eguali, 0:05:06.167,0:05:08.226 non sotto né sopra di noi, 0:05:08.250,0:05:10.792 non idealizzandoli o vittimizzandoli. 0:05:11.667,0:05:14.434 Richiede l'immedesimazione [br]nella vita degli altri, 0:05:14.458,0:05:17.976 comprendendo le strutture [br]che si pongono sul loro cammino 0:05:18.000,0:05:21.208 e essere onesti su dove potrebbero[br]porsi dei limiti. 0:05:22.833,0:05:27.476 Questo richiede un profondo ascolto[br]da un luogo di ricerca, 0:05:27.500,0:05:28.792 non certezza. 0:05:29.750,0:05:33.518 Molti anni fa sedevo con[br]un gruppo di donne tessitrici 0:05:33.542,0:05:36.643 all'aperto, in un villaggio rurale [br]del Pakistan. 0:05:36.667,0:05:38.893 Era un giorno molto caldo, 0:05:38.917,0:05:40.833 più di 50 gradi all'ombra. 0:05:42.312,0:05:46.500 Volevo raccontare di una azienda[br]su cui la mia organizzazione investì 0:05:46.500,0:05:52.143 portando luce solare a milioni di persone [br]in India e in Africa occidentale, 0:05:52.167,0:05:55.059 avevo visto il potere trasformativo[br]di quella luce 0:05:55.083,0:05:59.809 nel permettere alle persone [br]cose che molti considerano scontate. 0:05:59.833,0:06:01.309 "Abbiamo questa luce" dissi, 0:06:01.333,0:06:02.809 "Costa circa 7 dollari, 0:06:02.809,0:06:04.417 Le persone dicono [br]che è fantastica 0:06:04.417,0:06:08.101 se riuscissimo a convincere l'azienda[br]a portare questi prodotti in Pakistan, 0:06:08.125,0:06:09.893 sareste interessate?" 0:06:09.917,0:06:11.393 Le donne mi fissarono, 0:06:11.417,0:06:14.601 e poi una donna robusta,[br]con le mani da lavoratrice mi guardò 0:06:14.625,0:06:16.583 si asciugò il sudore dalla faccia[br]e disse: 0:06:17.833,0:06:19.226 "Non vogliamo una luce. 0:06:19.250,0:06:20.559 Abbiamo caldo. 0:06:20.583,0:06:21.976 Portaci un ventilatore." 0:06:22.000,0:06:23.351 "Ventilatore" dissi. 0:06:23.375,0:06:24.893 "Non abbiamo un ventilatore. 0:06:24.917,0:06:26.268 Abbiamo una luce. 0:06:26.292,0:06:28.890 Ma se la aveste, i bambini[br]potrebbero studiare di notte, 0:06:28.890,0:06:30.268 potreste lavorare di più-" 0:06:30.292,0:06:31.559 Mi interruppe. 0:06:31.583,0:06:33.976 "Lavoriamo abbastanza.[br]Abbiamo caldo. 0:06:34.000,0:06:35.292 Portaci un ventilatore." 0:06:37.000,0:06:42.518 Quella conversazione così diretta[br]segnò la mia immaginazione morale. 0:06:42.542,0:06:44.059 E ricordo che ero sdraita 0:06:44.083,0:06:48.143 soffocando dal caldo nel letto[br]nella piccola locanda quella notte, 0:06:48.167,0:06:53.143 grata per il clack ripetitivo[br]del ventilatore sopra la mia testa. 0:06:53.167,0:06:55.643 E ho pensato: "Ma certo. 0:06:55.667,0:06:57.226 Elettricità. 0:06:57.250,0:06:58.684 Un ventilatore. 0:06:58.708,0:07:00.476 Dignità." 0:07:00.500,0:07:02.601 Quando oggi visito le nostre aziende 0:07:02.625,0:07:06.143 che hanno raggiunto i 100 milioni[br]di persone con elettricità e luce 0:07:06.167,0:07:07.934 ed è un posto molto caldo, 0:07:07.958,0:07:09.768 se c'è un impianto fotovoltaico, 0:07:09.792,0:07:11.417 c'è anche un ventilatore. 0:07:12.625,0:07:18.083 Ma l'immaginazione morale è necessaria[br]per ricostruire e curare i nostri paesi. 0:07:18.875,0:07:21.792 La mia nazione è in tumulto:[br]si sta finalmente scontrando 0:07:21.792,0:07:23.888 con quello che non si è voluto vedere. 0:07:24.042,0:07:28.143 Sarebbe impossibile negare[br]il lascito della schiavitù americana 0:07:28.167,0:07:32.018 se tutti noi ci immergessimo veramente[br]nella vita delle persone nere. 0:07:32.042,0:07:35.934 Ogni nazione inizia il processo[br]di guarigione 0:07:35.958,0:07:38.958 quando le persone iniziano [br]a vedere veramente gli altri. 0:07:40.542,0:07:45.059 E a capire che è in quel lavoro[br]che si piantano i semi 0:07:45.083,0:07:47.958 della nostra trasformazione[br]individuale e collettiva. 0:07:49.458,0:07:52.684 Ora ciò richiede la consapevolezza[br]della luce e dell'ombra, 0:07:52.708,0:07:55.542 del buono e del cattivo[br]che esistono in ogni essere umano. 0:07:56.875,0:07:59.518 Nel nostro mondo dobbiamo[br]imparare a collaborare con chi 0:07:59.542,0:08:02.393 consideriamo persino come avversari. 0:08:02.417,0:08:05.059 Questo porta al secondo principio: 0:08:05.083,0:08:08.059 mantenere in tensione[br]valori opposti. 0:08:08.083,0:08:11.348 Oggi troppi dei nostri leader[br]rimangono su un lato o sull'altro 0:08:11.811,0:08:12.774 gridando. 0:08:13.924,0:08:17.119 I leader morali rifiutano[br]il muro del o..o 0:08:17.119,0:08:21.512 Sono disposti a riconoscere[br]una verita o anche una verita parziale 0:08:22.089,0:08:23.883 in ciò in cui crede la controparte. 0:08:24.054,0:08:26.898 Ottengono fiducia [br]con decisioni prese su principi saldi 0:08:27.902,0:08:29.368 in funzione di altre persone, 0:08:30.398,0:08:31.584 non di sé stessi. 0:08:32.426,0:08:36.382 Per avere successo nel mio lavoro[br]ho dovuto mantenere la tensione 0:08:36.382,0:08:40.658 tra il potere dei mercati[br]per permettere innovazione e prosperità 0:08:40.872,0:08:45.053 e il loro rischio di essere esclusi, 0:08:45.547,0:08:48.293 e a volte sfruttati. 0:08:48.293,0:08:52.410 Coloro che vedono come unico[br]scopo degli affari il profitto 0:08:52.768,0:08:55.086 non sono a proprio agio[br]in quel tipo di tensione, 0:08:55.086,0:08:57.682 e nemmeno quelli [br]che non hanno fiducia nel business. 0:08:58.592,0:09:03.791 Ma stare da entrambe le parti[br]nega il potenziale creativo e generatore 0:09:03.791,0:09:08.127 dell'apprendere i servizi dei mercati[br]senza esserne sedotti. 0:09:08.940,0:09:10.210 Prendete il cioccolato. 0:09:11.020,0:09:13.412 È un'industria da centinaia[br]di miliardi di dollari 0:09:13.412,0:09:14.412 dipendente dal lavoro 0:09:14.412,0:09:17.037 di circa cinque milioni [br]di piccole famiglie contadine. 0:09:17.037,0:09:20.371 che ricevono solo una piccola[br]parte di quei 100 milioni. 0:09:20.371,0:09:25.598 Infatti il 90% guadagna[br]meno di due dollari al giorno. 0:09:26.501,0:09:28.872 Ma c'è una generazione[br]di nuovi imprenditori 0:09:28.872,0:09:30.780 che sta cercando [br]di cambiare tutto ciò. 0:09:31.230,0:09:35.356 Iniziando a capire[br]i costi produttivi dei contadini 0:09:35.972,0:09:37.311 Si accordano su un prezzo 0:09:37.311,0:09:43.229 che permetta loro di guadagnare[br]e sostenere le spese. 0:09:43.998,0:09:47.675 A volte includendo quote [br]di fatturato e modelli proprietari 0:09:47.675,0:09:49.802 costruendo una comunità[br]basata sulla fiducia. 0:09:50.302,0:09:53.372 Ora, queste aziende[br]sono redditizie 0:09:53.372,0:09:56.967 come quelle focalizzate[br]solo sul valore degli azionisti? 0:09:57.827,0:09:59.473 Nel breve periodo forse no. 0:10:00.169,0:10:04.033 Ma questi imprenditori[br]sono focalizzati sul risolvere problemi 0:10:05.149,0:10:08.499 sono stufi di slogan semplici[br]come "fare bene facendo del bene". 0:10:09.432,0:10:11.991 Sanno che devono essere[br]finanziariamente sostenibili 0:10:12.228,0:10:16.395 e insistono nel coinvolgere[br]i poveri e vulnerabili 0:10:16.395,0:10:18.175 nella loro definizione di successo. 0:10:18.379,0:10:20.295 Questo mi porta al terzo principio: 0:10:20.295,0:10:22.024 accompagnamento. 0:10:22.024,0:10:23.522 È un termine gesuita 0:10:23.522,0:10:25.719 che significa "camminare accanto" 0:10:25.719,0:10:26.769 Ti tengo uno specchio, 0:10:26.769,0:10:28.404 per farti vedere il tuo potenziale 0:10:28.404,0:10:30.366 magari più di quanto[br]tu veda in te. 0:10:30.618,0:10:33.826 Accoglierò il tuo problema[br]ma non posso risolverlo per te -- 0:10:34.247,0:10:36.806 devi imparare come fare. 0:10:37.576,0:10:39.974 Per esempio ad Harlem[br]c'è un'organizzazione 0:10:39.974,0:10:41.244 chiamata City Health Works 0:10:41.804,0:10:44.158 che assume i cittadini 0:10:44.158,0:10:45.942 senza esperienza sanitaria, 0:10:46.118,0:10:48.980 li forma per lavorare con altri abitanti 0:10:49.162,0:10:52.322 così possono controllare meglio[br]le malattie croniche come la gotta, 0:10:52.322,0:10:54.131 l'ipertensione e il diabete. 0:10:54.739,0:10:57.084 Ho avuto il piacere di conoscere[br]Destini Belton, 0:10:57.084,0:10:58.689 una degli assistenti sanitari, 0:10:58.689,0:11:00.273 che mi ha spiegato il suo lavoro. 0:11:00.273,0:11:03.448 Mi ha detto che fa controlla i clienti,[br]i loro segni vitali, 0:11:03.809,0:11:05.476 li porta a fare la spesa, 0:11:05.476,0:11:07.055 a fare lunghe camminate, 0:11:08.092,0:11:09.402 fanno conversazione. 0:11:10.942,0:11:14.389 Mi ha detto: "Gli mostro[br]che qualcuno è dalla loro parte." 0:11:15.615,0:11:17.778 E i risultati sono sbalorditivi. 0:11:18.772,0:11:21.456 I pazienti stanno meglio,[br]gli ospedali sono meno carichi. 0:11:21.956,0:11:23.432 Quanto a Destini, 0:11:23.542,0:11:26.674 mi ha detto che lei [br]e la sua famiglia stanno meglio. 0:11:27.594,0:11:32.887 "E", aggiunge, "Amo dare un [br]contributo alla comunità." 0:11:33.972,0:11:36.863 Tutti noi vogliamo[br]essere visti, 0:11:37.714,0:11:38.494 contare. 0:11:39.252,0:11:40.746 Il lavoro per il cambiamento, 0:11:40.746,0:11:42.222 per la rivoluzione morale, 0:11:42.374,0:11:43.253 è duro. 0:11:43.789,0:11:45.935 Ma non cambiamo durante[br]i periodi più facili. 0:11:46.183,0:11:48.349 Cambiamo nei momenti difficili. 0:11:48.879,0:11:53.082 Sono arrivata a vedere il disagio[br]come un indicatore del progresso. 0:11:54.942,0:11:56.376 Ma c'è un'altra cosa. 0:11:57.375,0:12:01.098 C'è qualcosa che avrei voluto[br]sapere all'inizio 0:12:01.098,0:12:02.699 molti anni fa. 0:12:03.961,0:12:05.555 Non importa quanto è dura, 0:12:06.695,0:12:08.514 c'è sempre la bellezza da ritrovare. 0:12:09.304,0:12:11.580 Ricordo ciò che ora sembra[br]molto tempo fa, 0:12:11.580,0:12:15.029 passando un giorno intero [br]a parlare a donna dopo donna 0:12:15.378,0:12:17.883 nella baraccopoli di Mathare Valley[br]a Nairobi, Kenya. 0:12:18.436,0:12:21.309 Ascoltai le loro storie[br]di lotta e sopravvivenza 0:12:21.959,0:12:23.813 parlavano della perdita di bambini, 0:12:24.533,0:12:26.753 della lotta contro la violenza[br]e la fame, 0:12:29.043,0:12:32.117 delle volte in cui hanno pensato[br]che non sarebbero sopravvissute. 0:12:33.357,0:12:34.841 E poco prima che me ne andassi, 0:12:35.071,0:12:37.951 iniziò una tempesta enorme. 0:12:37.951,0:12:41.439 Ed ero seduta nella mia macchinina[br]con le ruote bloccate nel fango 0:12:41.439,0:12:43.421 pensando "Non ne uscirò mai", 0:12:43.421,0:12:45.717 ad un certo punto[br]qualcuno bussò sul finestrino 0:12:45.717,0:12:48.003 una donna che mi faceva[br]segno di seguirla, 0:12:48.003,0:12:49.519 e così feci. 0:12:49.519,0:12:51.494 Saltai fuori in mezzo alla tempesta, 0:12:51.494,0:12:54.551 camminammo lungo questo[br]sentiero fangoso, 0:12:54.551,0:12:56.670 attraverso una porta[br]di metallo sgangherata, 0:12:56.670,0:12:57.687 dentro una baracca 0:12:57.687,0:13:00.994 dove un gruppo di donne[br]stava danzando senza indugi. 0:13:00.994,0:13:06.211 Mi buttai dentro e mi persi [br]nel ritmo e nei colori, nei sorrisi. 0:13:06.211,0:13:08.814 E all'improvviso realizzai: 0:13:09.609,0:13:12.758 questo è quello che facciamo[br]come esseri umani. 0:13:13.663,0:13:14.839 Quando siamo spezzati, 0:13:15.354,0:13:18.669 quando sentiamo che stiamo fallendo[br]o siamo disperati, 0:13:19.204,0:13:20.666 balliamo. 0:13:21.206,0:13:22.146 Cantiamo. 0:13:22.626,0:13:23.785 Preghiamo. 0:13:25.045,0:13:28.651 La bellezza vive anche nel mostrarsi, 0:13:29.320,0:13:30.711 nel prestare attenzione, 0:13:31.001,0:13:34.761 nell'essere gentili quando ci sentiamo[br]tutto fuorché quello. 0:13:35.549,0:13:39.273 Pensate all'esplosione dell'arte,[br]della musica e poesia 0:13:39.439,0:13:42.353 in questo momento di crisi collettiva. 0:13:43.240,0:13:45.025 È nei momenti più bui 0:13:45.285,0:13:46.782 che abbiamo l'occasione 0:13:46.782,0:13:50.003 di scoprire la nostra bellezza [br]più nascosta. 0:13:50.003,0:13:53.269 Quindi lasciamo che questo [br]sia il nostro momento 0:13:53.269,0:13:54.536 per andare avanti 0:13:55.472,0:13:58.303 con la forte urgenza[br]di una nuove generazione 0:13:58.526,0:14:04.333 rafforzata dalla nostra più[br]profonda saggezza collettiva. 0:14:05.563,0:14:06.795 E domandatevi: 0:14:07.175,0:14:10.410 "cosa posso fare con il resto di oggi 0:14:10.873,0:14:12.214 e il resto della mia vita, 0:14:12.914,0:14:15.708 per restituire al mondo [br]più di quanto prendo? 0:14:17.018,0:14:18.001 Grazie.