WEBVTT 00:00:00.640 --> 00:00:04.216 Minha mãe é uma mulher negra e forte, 00:00:04.240 --> 00:00:07.520 que criou os filhos para terem a sua mesma força e orgulho. 00:00:08.260 --> 00:00:10.656 Esse espírito estava representado numa parede 00:00:10.680 --> 00:00:14.136 em nosso pequeno apartamento de dois quartos no sul de Chicago. 00:00:14.160 --> 00:00:18.536 Duas fotos orgulhosamente penduradas: uma foto enorme de meus irmãos e eu, 00:00:18.560 --> 00:00:21.656 e a outra, uma foto da minha mãe, aos 12 anos de idade, 00:00:21.680 --> 00:00:24.600 olhando nos olhos do Dr. Martin Luther King Jr. NOTE Paragraph 00:00:25.740 --> 00:00:28.816 Quando eu era pequena, eu costumava ficar na ponta dos pés, 00:00:28.840 --> 00:00:30.096 olhar para essa foto, 00:00:30.120 --> 00:00:32.765 fechar bem os olhos e simplesmente fingir que era eu 00:00:32.765 --> 00:00:36.536 olhando para o homem que revolucionou o Movimento dos Direitos Civis, 00:00:36.560 --> 00:00:39.336 que marchou sobre Washington e transformou uma geração 00:00:39.360 --> 00:00:41.290 com suas palavras: "Eu tenho um sonho". NOTE Paragraph 00:00:41.760 --> 00:00:43.376 Mas eu o conheci. 00:00:43.400 --> 00:00:45.230 Obviamente não conheci o Dr. King, 00:00:45.230 --> 00:00:47.720 mas conheci um homem chamado Dr. Vincent Harding. 00:00:47.970 --> 00:00:50.106 Ele trabalhou com Dr. King desde o início 00:00:50.106 --> 00:00:52.600 e até escreveu alguns de seus icônicos discursos. 00:00:53.410 --> 00:00:56.406 Esse foi um momento realmente importante pra mim quando criança, 00:00:56.410 --> 00:00:58.326 porque foi a primeira vez em que percebi 00:00:58.326 --> 00:01:01.032 que não foi só o Dr. King quem liderou essa revolução, 00:01:01.032 --> 00:01:05.519 mas ele estava cercado por um movimento feito de anônimos extraordinários. NOTE Paragraph 00:01:07.320 --> 00:01:11.150 Anônimos extraordinários são pessoas que trabalham abnegada e intensamente 00:01:11.150 --> 00:01:12.566 por aquilo em que acreditam, 00:01:12.566 --> 00:01:15.696 pessoas motivadas pela convicção, e não pelo reconhecimento. 00:01:15.720 --> 00:01:18.720 Só consegui perceber a importância desse momento 00:01:18.720 --> 00:01:20.136 quando estava bem mais velha. NOTE Paragraph 00:01:20.160 --> 00:01:22.016 E, como falei, cresci em Chicago. 00:01:22.040 --> 00:01:24.096 Cresci num bairro difícil e pobre, 00:01:24.120 --> 00:01:26.156 mas isso não fez diferença, 00:01:26.156 --> 00:01:29.216 pois eu literalmente tenho a família mais incrível do mundo. 00:01:29.240 --> 00:01:32.410 Duas coisas com as quais lutei muito enquanto crescia 00:01:32.410 --> 00:01:35.016 foi o fato de meu pai ser muito doente minha vida toda. 00:01:35.016 --> 00:01:37.416 Ele sofre de Parkinson e pancreatite 00:01:37.440 --> 00:01:42.206 e, quando criança, era muito difícil ver meu herói sofrer tanto. 00:01:42.640 --> 00:01:44.976 E meu outro problema era comigo. 00:01:45.000 --> 00:01:47.460 Acho que eu tinha uma crise de identidade. 00:01:47.460 --> 00:01:49.856 Tive de mudar quatro vezes durante o ensino médio, 00:01:49.856 --> 00:01:52.990 e no primeiro ano frequentei uma escola extremamente racista. 00:01:52.990 --> 00:01:54.456 Os colegas eram muito cruéis. 00:01:54.460 --> 00:01:57.916 Mandavam cartas de ódio, escreviam coisas terríveis em nossos armários 00:01:57.950 --> 00:01:59.900 e, por eu ser birracial, me diziam: 00:01:59.900 --> 00:02:02.820 "Você não pode ser as duas, tem de escolher: preta ou branca". 00:02:02.820 --> 00:02:05.166 E acabei me ressentindo de ser ambas. 00:02:05.166 --> 00:02:07.936 De repente, em 2008, no último ano, 00:02:07.960 --> 00:02:10.936 sendo mestiça, racialmente ambígua, começou um modismo legal, 00:02:10.960 --> 00:02:14.176 tipo: "Natalie, tudo bem você gostar de você. Agora você é bonita". 00:02:14.200 --> 00:02:17.416 Eu me enchi, cansei de ligar pro que as outras pessoas pensavam, 00:02:17.440 --> 00:02:19.056 e só queria terminar logo, 00:02:19.080 --> 00:02:23.370 fazer meu curso, seja qual fosse a minha próxima escola, e me formar. NOTE Paragraph 00:02:23.480 --> 00:02:27.726 Foi somente aos 17 anos, quando vi um filme chamado "Crianças Invisíveis", 00:02:27.726 --> 00:02:30.210 que algo aconteceu. 00:02:31.080 --> 00:02:32.736 Crianças-soldados, 00:02:32.760 --> 00:02:35.056 crianças da idade dos meus sobrinhos 00:02:35.080 --> 00:02:39.216 sendo sequestradas, obrigadas a usar AK-47 e forçadas a matar, 00:02:39.240 --> 00:02:42.376 não só qualquer um, mas frequentemente os próprios pais, 00:02:42.376 --> 00:02:44.096 os próprios irmãos... 00:02:44.120 --> 00:02:48.736 um exército rebelde cometendo assassinato em massa sem razão política ou religiosa, 00:02:48.760 --> 00:02:50.260 simplesmente porque sim. 00:02:50.880 --> 00:02:52.400 E por 25 anos, 00:02:53.080 --> 00:02:55.896 25 anos esse conflito acontecendo... 00:02:55.920 --> 00:02:57.336 Tenho 20 anos, 00:02:57.360 --> 00:03:00.170 o que torna esse conflito cinco anos mais velho do que eu. 00:03:00.480 --> 00:03:01.706 Um homem, 00:03:02.440 --> 00:03:05.056 um homem com uma voz carismática, 00:03:05.080 --> 00:03:06.656 começou essa coisa toda. 00:03:06.680 --> 00:03:08.270 Seu nome é Joseph Kony. NOTE Paragraph 00:03:09.680 --> 00:03:11.550 Quando vi esse filme, algo aconteceu. 00:03:11.550 --> 00:03:13.660 Algo começou a se revolver dentro de mim, 00:03:13.660 --> 00:03:17.690 e não consegui identificar o que era, não sabia se era raiva, se era pena, 00:03:17.710 --> 00:03:18.926 se me sentia culpada 00:03:18.926 --> 00:03:22.870 por ouvir pela primeira vez sobre uma guerra de 25 anos. 00:03:22.880 --> 00:03:24.416 Nem consegui dar nome a isso. 00:03:24.440 --> 00:03:27.186 Só sabia que tinha mexido comigo e comecei a questionar. 00:03:27.196 --> 00:03:30.816 O que fazer? O que uma pessoa de 17 anos de idade pode fazer? 00:03:30.840 --> 00:03:32.654 Tem de haver alguma coisa. NOTE Paragraph 00:03:32.880 --> 00:03:34.486 E eles me deram algo. 00:03:34.800 --> 00:03:37.496 Os criadores e cineastas desse filme me contaram 00:03:37.520 --> 00:03:40.426 que havia um projeto de lei que, se conseguisse ser aprovado, 00:03:40.426 --> 00:03:43.300 teria dois efeitos: a captura de Joseph Kony 00:03:43.300 --> 00:03:45.696 e dos principais comandantes desse exército rebelde 00:03:45.696 --> 00:03:48.630 e, segundo, o financiamento para recuperar essas regiões 00:03:48.630 --> 00:03:50.936 devastadas por 25 anos de guerra. 00:03:50.960 --> 00:03:52.656 E eu: "Feito, contem comigo. 00:03:52.680 --> 00:03:55.410 Juro que vou fazer o possível pra ele ser aprovado". NOTE Paragraph 00:03:55.800 --> 00:04:00.096 Assim, eu e mais 99 idealistas de 18 a 20 anos de idade 00:04:00.120 --> 00:04:03.470 subimos num avião para estagiar em San Diego com Invisible Children. 00:04:03.880 --> 00:04:07.096 Adiei a faculdade, não éramos pagos para trabalhar, 00:04:07.120 --> 00:04:10.296 e podiam me chamar de irresponsável ou louca - meus pais chamaram - 00:04:10.320 --> 00:04:13.810 mas, para nós, teria sido insano não ir. 00:04:14.120 --> 00:04:17.375 Todos nós sentimos essa urgência e faríamos o que fosse necessário 00:04:17.399 --> 00:04:19.770 para aprovar esse projeto de lei. NOTE Paragraph 00:04:19.839 --> 00:04:21.696 Assim, recebemos nossa primeira tarefa: 00:04:21.720 --> 00:04:25.496 planejar um evento chamado Rescue of Joseph Kony's Child Soldiers, 00:04:25.520 --> 00:04:28.656 em que os participantes iriam a uma centena de cidades do mundo 00:04:28.680 --> 00:04:32.286 e protestariam no centro, até que uma celebridade ou figura política 00:04:32.286 --> 00:04:35.176 viesse e usasse sua voz em favor dessas crianças-soldados, 00:04:35.200 --> 00:04:37.620 e, então, aquela cidade seria "resgatada". 00:04:37.840 --> 00:04:41.840 Mas o negócio é que não iríamos embora até que a cidade fosse resgatada. 00:04:42.000 --> 00:04:45.846 Me deram Chicago e outras nove cidades, e falei pros meus chefes algo assim: 00:04:45.846 --> 00:04:48.730 "Se vamos atrás dos figurões, por que não ir atrás da rainha? 00:04:48.730 --> 00:04:50.596 Por que não ir atrás da Oprah Winfrey?" 00:04:50.596 --> 00:04:54.180 Me acharam um pouco idealista, mas eu estava tentando pensar grande. 00:04:54.180 --> 00:04:56.060 Estávamos fazendo coisas impossíveis, 00:04:56.060 --> 00:04:58.496 por que não tentar alcançar coisas mais impossíveis? 00:04:58.520 --> 00:05:01.730 E então teríamos de janeiro a abril pra fazer isso. NOTE Paragraph 00:05:02.480 --> 00:05:05.496 Esse é o número de horas que gastei em logística, 00:05:05.520 --> 00:05:08.216 desde conseguir autorizações, até mobilizar participantes 00:05:08.216 --> 00:05:09.940 e encontrar espaços. 00:05:11.000 --> 00:05:13.120 Esse é o número de vezes em que fui rejeitada 00:05:13.120 --> 00:05:15.880 por agentes de celebridades ou secretárias de políticos. 00:05:18.160 --> 00:05:21.010 Essa é a quantidade de dinheiro que gastei do meu bolso 00:05:21.010 --> 00:05:24.056 com Red Bull e Coca diet pra ficar acordada durante o movimento. NOTE Paragraph 00:05:24.056 --> 00:05:25.216 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:25.240 --> 00:05:27.210 Podem me criticar, se quiserem. 00:05:27.520 --> 00:05:30.376 Essa é a conta do hospital pela infecção renal que peguei 00:05:30.400 --> 00:05:33.770 devido ao consumo exagerado de cafeína devido a esse evento. NOTE Paragraph 00:05:33.770 --> 00:05:34.770 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:34.770 --> 00:05:38.976 Esses foram só alguns dos absurdos que fizemos pra organizar e realizar o evento. NOTE Paragraph 00:05:38.980 --> 00:05:41.896 Então chegou 21 de abril, e o evento começou 00:05:41.920 --> 00:05:44.496 em uma centena de cidades no mundo, e foi lindo. 00:05:44.520 --> 00:05:47.816 Seis dias depois, todas as cidades foram resgatadas, exceto uma: 00:05:47.840 --> 00:05:49.236 Chicago. NOTE Paragraph 00:05:49.440 --> 00:05:51.816 Então, estávamos esperando em Chicago. 00:05:51.840 --> 00:05:54.016 Começaram a chegar pessoas do mundo todo 00:05:54.040 --> 00:05:57.430 e do país inteiro para reforçar e juntar suas vozes às nossas. 00:05:57.430 --> 00:06:01.176 E, finalmente, em 1º de maio, cercamos o estúdio da Oprah 00:06:01.176 --> 00:06:02.656 e conseguimos a atenção dela. NOTE Paragraph 00:06:02.680 --> 00:06:05.526 Esse é um clipe de um filme chamado "Together We Are Free", 00:06:05.526 --> 00:06:08.990 documentando o evento de resgate e minha tentativa de chegar até a Oprah. NOTE Paragraph 00:06:10.250 --> 00:06:12.866 (Vídeo) Oprah Winfrey: Quando cheguei ao meu escritório, 00:06:12.866 --> 00:06:15.926 havia um enorme... quando vocês chegaram, havia um grupo aí fora? NOTE Paragraph 00:06:15.926 --> 00:06:17.376 Multidão: Sim. NOTE Paragraph 00:06:17.400 --> 00:06:21.086 OW: ... com cartazes perguntando se eu conversaria cinco minutos com eles, 00:06:21.120 --> 00:06:23.056 então, eu concordei. 00:06:23.080 --> 00:06:26.336 E eles estavam com um grupo chamado Invisible Children, 00:06:26.360 --> 00:06:28.216 e eu disse a esse grupo do lado de fora 00:06:28.240 --> 00:06:31.576 que lhes daria um minuto para eles falarem sobre sua causa. NOTE Paragraph 00:06:31.600 --> 00:06:34.376 Homem: Oprah, muito obrigado por nos receber. 00:06:34.400 --> 00:06:40.056 Basicamente, estas pessoas aqui fora viram a história de 30 mil crianças 00:06:40.080 --> 00:06:43.776 sequestradas por um líder rebelde chamado Joseph Kony. 00:06:43.800 --> 00:06:45.496 E estão aqui em solidariedade, 00:06:45.520 --> 00:06:48.776 e estão há seis dias aqui fora. 00:06:48.800 --> 00:06:51.656 Isso movimentou 100 mil pessoas no mundo todo. 00:06:51.680 --> 00:06:54.416 Agora temos estas 500 aqui, 00:06:54.440 --> 00:06:56.896 para que você possa dar visibilidade a essa causa 00:06:56.920 --> 00:07:01.136 e possamos acabar com a guerra mais longa da África e resgatar essas crianças 00:07:01.159 --> 00:07:03.695 que são crianças-soldados na África Oriental. 00:07:03.720 --> 00:07:07.276 Oprah, preciso dizer o nome dessa garota, a Natalie aqui, ela tem 18 anos, 00:07:07.280 --> 00:07:08.976 ela estagiou conosco este ano, 00:07:09.000 --> 00:07:11.736 e ela falou: "Meu objetivo é chegar até a Oprah". 00:07:11.760 --> 00:07:15.686 Ela conseguiu que 2 mil pessoas viessem no sábado, mas choveu. 00:07:15.720 --> 00:07:18.410 Ela ficou aqui na chuva com 50 pessoas. 00:07:18.410 --> 00:07:21.536 Quando ouviram que ela estava aqui, centenas começaram a chegar. 00:07:21.536 --> 00:07:24.626 Aqui há pessoas do México, da Austrália, e a Natalie tem 18 anos. 00:07:24.640 --> 00:07:28.216 Não ache que você é jovem demais; você pode mudar o mundo a qualquer tempo. 00:07:28.216 --> 00:07:30.466 Comece agora. Comece hoje. NOTE Paragraph 00:07:30.480 --> 00:07:33.430 (Vivas) (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:35.960 --> 00:07:37.176 Homem: Valeu a pena? NOTE Paragraph 00:07:37.200 --> 00:07:39.680 Multidão: Sim! NOTE Paragraph 00:07:41.240 --> 00:07:45.816 Natalie! Natalie! Natalie! NOTE Paragraph 00:07:45.840 --> 00:07:48.680 (Música) NOTE Paragraph 00:07:51.640 --> 00:07:56.020 Juntos somos livres! Juntos somos livres! NOTE Paragraph 00:08:00.480 --> 00:08:03.426 (Aplausos) (Vivas) NOTE Paragraph 00:08:04.560 --> 00:08:07.576 (No palco) NW: Vocês acham que esse é o momento da minha vida, 00:08:07.600 --> 00:08:10.600 o auge que fez de mim uma extraordinária. 00:08:10.920 --> 00:08:13.816 E foi um momento incrível, eu estava nas nuvens. 00:08:13.830 --> 00:08:16.496 Dez milhões de pessoas assistem ao "Oprah Winfrey Show". 00:08:16.496 --> 00:08:18.306 Mas, olhando pra trás, não foi o auge. 00:08:18.306 --> 00:08:21.076 Não me entendam mal, como eu disse, foi um grande momento, 00:08:21.076 --> 00:08:24.256 e rendeu uma foto de perfil irada no Facebook durante uma semana. NOTE Paragraph 00:08:24.280 --> 00:08:25.370 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:25.370 --> 00:08:29.246 Mas eu tinha sido extraordinária o tempo todo, e não estava sozinha. NOTE Paragraph 00:08:29.310 --> 00:08:31.979 Apesar de a minha história ter sido mostrada neste filme, 00:08:31.979 --> 00:08:36.986 eu era apenas uma de 100 estagiários que se mataram pra fazer isso acontecer. 00:08:37.799 --> 00:08:39.015 Eu estava no alto, 00:08:39.039 --> 00:08:41.820 mas o cara que me segurava nos ombros é o meu melhor amigo. 00:08:41.820 --> 00:08:45.790 Seu nome é Johannes Oberman, e trabalhou comigo em Chicago desde o início, 00:08:45.830 --> 00:08:50.160 tantas horas quanto eu, e ficou acordado tantas noites quanto eu. 00:08:50.200 --> 00:08:52.696 A garota da direita, o nome dela é Bethany Bylsma. 00:08:52.720 --> 00:08:54.776 Bethany planejou Nova Iorque e Boston, 00:08:54.800 --> 00:08:58.120 e eles foram na verdade os eventos mais lindos que tivemos. 00:08:58.480 --> 00:09:00.616 A garota da esquerda chama-se Colleen. 00:09:00.640 --> 00:09:04.246 Colleen se mudou para o México, se mudou mesmo, por três meses, 00:09:04.280 --> 00:09:05.896 para planejar cinco eventos lá, 00:09:05.920 --> 00:09:08.216 até ser mandada embora um dia antes dos eventos 00:09:08.240 --> 00:09:09.720 por causa da gripe suína. 00:09:10.880 --> 00:09:13.096 E também houve essa família. 00:09:13.120 --> 00:09:16.376 Essa família não veio para o resgate, não conseguiram vir, 00:09:16.376 --> 00:09:19.216 mas pediram centenas de pizzas para nós, 00:09:19.240 --> 00:09:22.056 e mandaram entregar na esquina das ruas Michigan e Randolph, 00:09:22.080 --> 00:09:24.136 onde protestávamos em silêncio. 00:09:24.160 --> 00:09:26.936 Vejam, foram pessoas assim, fazendo tudo o que podiam, 00:09:26.960 --> 00:09:29.136 simultaneamente, em sintonia, 00:09:29.160 --> 00:09:32.886 sem se importar com quem estava assistindo, que fizeram a coisa acontecer. 00:09:32.886 --> 00:09:34.816 Não tinha a ver com ir à Oprah, 00:09:34.840 --> 00:09:38.466 porque, quando desci daqueles ombros, a guerra não tinha acabado. 00:09:38.480 --> 00:09:39.736 Era sobre aquele projeto. 00:09:39.760 --> 00:09:42.156 Oprah foi um degrau no caminho para aquele projeto. 00:09:42.156 --> 00:09:43.456 O projeto era o objetivo. 00:09:43.456 --> 00:09:46.096 Era no projeto que tínhamos sempre os olhos grudados. 00:09:46.096 --> 00:09:48.966 Ele ia nos ajudar a acabar com a guerra mais longa da África. 00:09:48.966 --> 00:09:51.700 E foi isso o que levou centenas de pessoas às ruas 00:09:51.700 --> 00:09:55.120 para o evento de resgate no mundo todo. NOTE Paragraph 00:09:55.120 --> 00:09:56.320 E valeu a pena. 00:09:57.560 --> 00:10:00.216 Dez dias depois de termos ido à Oprah, 00:10:00.240 --> 00:10:02.600 o projeto foi apresentado no Congresso. 00:10:02.840 --> 00:10:06.291 Um ano depois, ele conseguiu a unanimidade 00:10:06.316 --> 00:10:09.856 das 267 assinaturas no Congresso. 00:10:09.903 --> 00:10:12.112 E, uma semana depois disso, 00:10:12.460 --> 00:10:14.866 o presidente Obama sancionou nosso projeto de lei. NOTE Paragraph 00:10:14.866 --> 00:10:17.860 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:22.920 --> 00:10:25.056 E nenhum de nós, estagiários, estava lá. 00:10:25.080 --> 00:10:28.030 Não estávamos lá naquele momento, nossos idealizadores estavam. 00:10:28.030 --> 00:10:30.376 São os caras se desmanchando lá atrás. 00:10:30.400 --> 00:10:34.736 Mas foi aquele momento que fez tudo valer a pena. 00:10:34.760 --> 00:10:38.096 Foi para isso que milhares de anônimos extraordinários 00:10:38.120 --> 00:10:41.230 trabalharam duro para fazer acontecer. NOTE Paragraph 00:10:42.360 --> 00:10:43.856 Sabem, os momentos Oprah, 00:10:43.880 --> 00:10:46.976 eles provam que o teoricamente impossível pode ser feito. 00:10:47.000 --> 00:10:49.056 Eles nos inspiram, aumentam nossa confiança. 00:10:49.080 --> 00:10:51.376 Mas o momento não é um movimento. 00:10:51.400 --> 00:10:54.696 Mesmo muitos desses momentos juntos não alimentam um movimento. 00:10:54.720 --> 00:10:58.420 O que alimenta um movimento são os anônimos extraordinários por trás dele. NOTE Paragraph 00:10:58.960 --> 00:11:01.400 Pra mim, o que me segurou nos eventos de resgate 00:11:01.400 --> 00:11:04.070 foi pensar nessas crianças-soldados, virou algo pessoal 00:11:04.070 --> 00:11:07.800 Acabei indo à África, e conheci pessoas incríveis. 00:11:07.820 --> 00:11:11.450 Tenho amigos que têm vivido nesse conflito a vida inteira, 00:11:11.450 --> 00:11:13.066 e aquilo se tornou algo pessoal. NOTE Paragraph 00:11:13.066 --> 00:11:15.380 Mas isso não tem de ser o que te move. 00:11:15.680 --> 00:11:18.816 Vocês podem querer ser o próximo Shepard Fairey, 00:11:18.840 --> 00:11:21.296 ou a próxima JK Rowling, 00:11:21.320 --> 00:11:23.466 ou o próximo sei lá quem, não importa, 00:11:23.466 --> 00:11:27.446 mas seja lá o que quiserem, vão com tudo, 00:11:27.446 --> 00:11:29.336 não por causa de fama ou fortuna, 00:11:29.360 --> 00:11:33.066 mas simplesmente porque vocês acreditam, porque é o que faz seu coração cantar, 00:11:33.066 --> 00:11:34.840 é a sua dança. NOTE Paragraph 00:11:36.360 --> 00:11:38.776 É isso que vai definir nossa geração, 00:11:38.800 --> 00:11:43.196 quando começarmos a ir atrás e lutar pelas coisas que amamos e queremos. NOTE Paragraph 00:11:43.196 --> 00:11:46.526 No colégio, eu ligava demais pro que as pessoas pensavam sobre mim. 00:11:46.526 --> 00:11:49.980 E o incrível deste evento aqui é o fato de muitos serem tão jovens. 00:11:49.980 --> 00:11:53.756 Descubram aquilo que os inspira, que vocês amam, e corram atrás. 00:11:53.770 --> 00:11:56.690 Lutem por isso, porque é isso o que vai mudar o mundo, 00:11:56.690 --> 00:11:58.880 e é isso o que nos define. NOTE Paragraph 00:11:58.880 --> 00:12:00.416 Apesar do que as pessoas acham, 00:12:00.416 --> 00:12:03.890 meus momentos Oprah, estar aqui no TED, não me definem, 00:12:03.890 --> 00:12:06.186 porque, se forem até minha casa, em Los Angeles, 00:12:06.186 --> 00:12:09.136 vão me ver trabalhando de garçonete e babá pra pagar as contas 00:12:09.136 --> 00:12:11.850 enquanto persigo meu sonho de me tornar uma cineasta. 00:12:12.200 --> 00:12:15.496 Em cada um desses pequenos, anônimos e monótonos atos, 00:12:15.750 --> 00:12:20.530 todo santo dia tenho de me lembrar de ser extraordinária. 00:12:21.160 --> 00:12:24.456 E, acreditem, quando a porta se fecha e as câmeras são desligadas, 00:12:24.480 --> 00:12:25.806 é duro. 00:12:26.160 --> 00:12:28.750 Mas, se há algo que quero que levem com vocês, 00:12:28.750 --> 00:12:31.430 algo que eu poderia dizer, não só pra vocês, mas pra mim, 00:12:31.430 --> 00:12:33.990 é que são os atos que nos fazem extraordinários, 00:12:33.990 --> 00:12:35.360 não os momentos Oprah. 00:12:35.360 --> 00:12:36.375 Obrigada.